2
EMBOUT D'ASPIRATION 2 EN 1
BOQUILLA DE ASPIRACIÓN 2 EN 1
2-IN-1 SAUGDÜSE
BOCAL DE ASPIRAÇÃO 2 EM 1
LANCIA ASPIRAZIONE
SUCTION LANCE
LANCE D'ASPIRATION
ANZA DE ASPIRACIÓN
L
SAUGLANZE
BICO DE ASPIRAÇÃO
SPAZZOLA PARQUET
PARQUET BRUSH
BROSSE PARQUET
CEPILLO PARQUET
PARKETTBÜRSTE
ESCOVA PARA PARQUET
14
689
11
16
7
121314
17
32
18
lock
5
10
15
19
unlock
PAEU0349
FILTRO
ILTER
F
FILTRE
FILTRO
FILTER
FILTRO
OPTIONAL
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti Service
Centre or online at
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, auprès
d’un SAV agréé ou sur le site
Los accesorios opcionales están a la venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, centros de asistencia autorizados o en la página web
Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den autorisierten Kundendienstcentern oder auf
Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, Centros de
Assistência Autorizados ou no site
www.polti.com
www.polti.com
www.polti.fr
www.poltide.de
.
.
.
www.polti.com.
erhältlich.
www.polti.com
.
| 3 |
| 4 |
BENVENUTO NEL MONDO DI FORZASPIRA
LA FAMIGLIA DEGLI ASPIRAPOLVERE POLTI
SE è la gamma di scope elettriche,
Leggere, maneggevoli, senza sacchetto. La forza della semplicità.
ITALIANO
ACCESSORI PER TUTTE LE
ESIGENZE
Visitando il nostro sito
ti.com
elettrodomestici troverai una va-
tenziare le prestazioni e la praticità d'uso del tuo apparecchio e
tiamo a contattare il nostro Ser-
e nei migliori negozi di
sta gamma di accessori per po-
rendere ancora più semplici le
pulizie di casa.
Per verificare la compatibilità
con il tuo apparecchio, cerca il
codice PAEUXXXX / accanto a
ciascun accessorio riportato a
pagina 3.
Se il codice dell’accessorio che
desideri acquistare non è pre-
sente in questo manuale, ti invi-
vizio Clienti per avere maggiori
informazioni.
www.pol-
REGISTRA IL TUO
PRODOTTO
Collegati al sito
o chiama il Servizio Clienti Polti
e registra il tuo prodotto.
consigli utili sull’utilizzo dei pro-
dotti, aggiornamenti sulle novità
e trovare tutti gli accessori che
rendono i prodotti Polti alleati
ancora più preziosi per la cura
Per registrare il tuo prodotto è
necessario inserire, oltre ai dati
personali, il numero di matricola
(SN) che troverai sull’etichetta
argentata sulla scatola e sotto
l’apparecchio. Per risparmiare
tempo ed avere sempre a portata di mano il numero di matrico-
la, riportalo nell’apposito spazio
previsto sul retro di copertina di
questo manuale.
www.polti.com
Potrai ricevere
della tua casa.
| 5 |
CANALE UFFICIALE
YOUTUBE
Vuoi saperne di più? Visita il no-
stro canale ufficiale: www.youtu-
be.com/poltispa.
Ti mostreremo l’efficacia della
forza naturale ed ecologica del
vapore nelle operazioni di pulizia
e nello stiro.
Iscriviti al canale per restare
sempre aggiornato sui nostri
contenuti video!
AVVERTENZE DI SICUREZZA
IMPORTANTI PRECAUZIONI D’USO
ITALIANO
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO,
LEGGERE TUTTE ISTRUZIONI E LE AVVERTENZE
RIPORTATE NEL PRESENTE MANUALE,
SULL’APPARECCHIO.
Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti
derivanti da un utilizzo non conforme di questo apparecchio.
L’uso conforme del prodotto è unicamente quello riportato nel
presente libretto di istruzioni.
Ogni utilizzo difforme dalle presenti avvertenze invaliderà la
garanzia.
• Non effettuare mai operazioni di smontaggio e manutenzione
se non limitatamente a quelle riportate nelle presenti avvertenze. In caso di guasto o malfunzionamento non effettuare
operazioni di riparazione autonomamente. Se si effettuano
operazioni errate e non consentite si corre il rischio di incidenti. Contattare sempre i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato se è stato
fatto cadere o se vi sono segni di danni visibili.
• L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè sotto sorveglianza oppure dopo che le
stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla compressione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere effettuata
dall’utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
• Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione lontano dalla
portata di minori di 8 anni.
• Tenere tutti i componenti dell’imballo lontano dalla portata
dei bambini, non sono un giocattolo. Tenere il sacchetto di
E
| 6 |
plastica lontano dalla portata dei bambini: pericolo di soffocamento.
• Questo apparecchio è destinato per il solo ed esclusivo uso
domestico interno.
• L’apparecchio non deve rimanere incustodito se collegato
alla rete elettrica.
• Scollegare sempre la spina dalla presa di corrente nel caso
l’apparecchio non sia in funzione e prima di qualsiasi operazione di preparazione, manutenzione e pulizia
Per ridurre il rischio di incidenti quali incendi, elettrocuzione,
infortuni, scottature sia durante l’uso che durante le operazioni di preparazione, manutenzione e rimessaggio attenersi
sempre alle precauzioni fondamentali elencate nel presente
manuale.
• L’impianto di terra e l’interruttore differenziale ad alta sensibilità “Salvavita”, completo di protezione magnetotermica del
vostro impianto domestico, sono garanzia di sicurezza nell’uso degli apparecchi elettrici.
Per la vostra sicurezza controllare quindi che l’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio sia realizzato in conformità alle leggi vigenti.
• Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica se la tensione
(voltaggio) non corrisponde a quella del circuito elettrico domestico in uso.
• Non sovraccaricare prese di corrente con spine doppie e/o riduttori. Collegare unicamente il prodotto a singole prese di
corrente compatibili con la spina in dotazione.
• Prolunghe elettriche non opportunamente dimensionate e
non a norma di legge sono potenzialmente causa di surriscaldamento con possibili conseguenze di corto circuito, incendio, interruzione di energia e danneggiamento dell’impianto.
Utilizzare esclusivamente prolunghe certificate e opportunamente dimensionate che supportino almeno 10A.
• Per scollegare la spina dalla presa della corrente non tirare
ITALIANO
| 7 |
dal cavo di alimentazione, ma estrarre impugnando la spina
per evitare danni alla presa e al cavo.
• Svolgere completamente il cavo dall’avvolgicavo prima di
ITALIANO
collegarlo alla rete elettrica e prima dell’uso. Utilizzare il prodotto sempre con il cavo completamente svolto.
• Non tirare o strattonare il cavo né sottoporlo a tensioni (torsioni, schiacciature, stirature). Tenere il cavo lontano da superfici e parti calde e/o affilate. Evitare che il cavo venga
schiacciato da porte, sportelli. Non tendere il cavo su spigoli
tirandolo. Evitare che il cavo venga calpestato. Non passare
sopra al cavo. Non avvolgere il cavo di alimentazione intorno
all’apparecchio in particolare se l’apparecchio è caldo. Se
l’apparecchio staziona sopra il cavo di alimentazione, potrebbe verificarsi una situazione di pericolo.
• Non sostituire la spina del cavo di alimentazione.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere
sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica
in modo da prevenire ogni rischio. Non accendere e non utilizzare il prodotto con il cavo di alimentazione danneggiato.
• Non toccare né usare l’apparecchio se si è a piedi scalzi e/o
con corpo o piedi bagnati.
• Non utilizzare l’apparecchio vicino a recipienti pieni d’acqua
come ad esempio lavandini, vasche da bagno, piscine.
• Non immergere l’apparecchio compreso cavo e spina in acqua o altri liquidi.
RISCHI CONNESSI ALL’USO DEL PRODOTTO – LESIONI /
SCOTTATURE
• Il prodotto non va utilizzato in luoghi dove sussiste pericolo
di esplosioni e dove sono presenti sostanze tossiche.
• Non aspirare sostanze liquide nè sporco umido.
• Non aspirare sostanze tossiche, acidi, solventi, detergenti, sostanze corrosive. Il trattamento e la rimozione di sostanze pericolose deve avvenire secondo le indicazioni dei produttori
di tali sostanze.
• Non aspirare polveri e liquidi esplosivi, idrocarburi, oggetti in
fiamme e/o incandescenti.
| 8 |
• Tenere lontano qualsiasi parte del corpo dalle aperture aspiranti e dalle eventuali parti rotanti e/o in movimento.
• Non effettuare operazioni di aspirazione su persone e/o animali.
• Utilizzare l’apposita maniglia per il trasporto. Non tirare per il
cavo di alimentazione. Non utilizzare il cavo di alimentazione
come maniglia. Non sollevare l’apparecchio dal cavo di alimentazione o dai tubi aspirazione. Non sollevare il prodotto
dalla maniglia del secchio di raccolta.
• Riavvolgere il cavo quando l’apparecchio non è in uso.
• Non posizionare il prodotto vicino a fonti di calore come camini, stufe, forni.
• Non ostruire le aperture e le griglie poste sul prodotto.
ITALIANO
| 9 |
USO CORRETTO DEL PRODOTTO
Questo apparecchio è destinato all’uso domestico interno come aspirapolvere di materiale secco secondo le descrizioni ed istruzioni riportate in questo manuale. Si prega di
ITALIANO
leggere attentamente queste istruzioni e di
conservarle; in caso di smarrimento è possibile consultare e/o scaricare questo manuale
dal sito web www.polti.com.
Aspirare esclusivamente sporco domestico.
Non aspirare liquidi.
Non utilizzare su detriti e gesso, cemento e
residui di cantiere e di lavorazioni di muratura.
Non utilizzare su terra e sabbia/terra di giardini ecc.
Non utilizzare su cenere, fuliggine e residui di
combustione (camino, barbecue ecc..).
Non utilizzare su polvere del toner e inchiostro di stampanti fax e fotocopiatrici.
Non aspirare oggetti appuntiti, taglienti e rigidi.
L’apparecchio funziona correttamente solo
con il secchio inserito e completo di tutte le
sue parti.
L’uso conforme del prodotto è unicamente
quello riportato nel presente libretto di istruzioni. Ogni altro uso può danneggiare l’apparecchio e invalidare la garanzia.
POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre
le modifiche estetiche, tecniche e costruttive
che riterrà neces sarie, senza obblighi di
preavviso.
INFORMAZIONE AGLI UTENTI
Ai sensi della direttiva Europea 2012/19/UE in
materia di apparecchi elettrici ed elettronici,
non smaltire l’apparecchio insieme ai rifiuti
domestici ma consegnarlo ad un centro di
raccolta differenziata ufficiale. Questo prodotto è conforme alla Direttiva EU
2011/65/UE.
mente dagli altri rifiuti. L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a
fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure,
secondo quanto previsto dalla normativa del
Paese, consegnare ai distributori l’apparecchio dismesso all’atto d’acquisto di un apparecchio nuovo equivalente.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio
successivo dell'apparecchio dismesso al rici-
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchio indica che il
prodotto, alla fine della propria vita
utile, deve essere raccolto separata-
claggio, al trattamento e allo smaltimento
ambientalmente compatibile contribuisce ad
evitare possibili effetti negativi sull'ambiente
e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali
di cui è composta l'apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte del
detentore comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa
vigente.
IMPORTANTE
Forzaspira SE600 MODULAR è un pratico
aspirapolvere 3in1. In base alle differenti esigenze di pulizia si può trasformare da scopa
elettrica in aspirapolvere portatile con filo
(Modalità “Portable”) oppure in aspirapolvere
portatile con prolunga (Modalità “Extendible”). Leggero e maneggevole arriva ovunque
grazie all’impugnatura pieghevole.
1.1 Rimuovere l’apparecchio dall’imballaggio,
verificando il contenuto e l’integrità del prodotto.
- Montare l’impugnatura al corpo centrale (1).
- Agganciare la spazzola (2).
L’apparecchio è pronto all’uso.
2. REGOLAZIONE POTENZA ASPIRAZIONE
È possibile regolare la potenza di aspirazione,
in base alla superficie da pulire, tenendo premuto il pulsante regolazione +/- (7).
In questo caso aumenterà o diminuirà la potenza di aspirazione dell’apparecchio. Gli indicatori luminosi sul corpo dell’apparecchio indicheranno il livello di potenza selezionato.
potenza minima
La
potenza media
La
imbottiti.
potenza massima
La
menti duri.
è consigliata per le tende.
è consigliata per tappeti e
è consigliata per pavi-
3. UTILIZZO SCOPA ELETTRICA
3.1 Assicurarsi che il Capitolo 1 sia stato eseguito.
3.2 Svolgere il cavo di alimentazione ed inserirlo in una presa di corrente idonea (5).
3.3 Premere l’interruttore generale (6).
3.4 Regolare l’aspirazione come indicato nel
capitolo 2 premendo il tasto +/- presente
sull’impugnatura (7).
3.5 È possibile inclinare l’impugnatura della
| 10 |
scopa per arrivare sotto i mobili e letti. Premere contemporaneamente i pulsanti posizionati ai lati della scopa elettrica (3) per piegare il manico (4).
3.6 La spazzola è dotata di luci a led, che si at-
tivano all’accensione dell’apparecchio, aiuto
ideale per individuare ancora meglio lo sporco nascosto.
4. UTILIZZO IN MODALITA’ “POR-
TABLE”
È possibile utilzzare Forzaspira SE600 MODULAR come aspirapolvere portatile per pulire a fondo divani, imbottiti e interni auto.
4.1 Utilizzare il corpo centrale per tutte le puli-
zie di aspirazione.
4.2 Rimuovere la spazzola, premendo il tasto
di bloccaggio (8).
4.3 Sganciare il tubo impugnatura dal corpo
centrale premendo sul bottone (9).
4.4 Premere l’interruttore generale (6).
4.5 Regolare l’aspirazione come indicato nel
capitolo 2 premendo il tasto +/- presente
sull’impugnatura del corpo centrale (7).
4.6 È possibile collegare l’accessorio lancia,
per una pulizia più mirata o l’accessorio bocchetta 2in1 per tessili e imbottiti (14).
5. UTILIZZO IN MODALITA’ “EXTEN-
DIBLE”
È possibile utilizzare Forzaspira SE600 MODULAR come aspirapolvere portatile con prolunga per raggiungere anche i punti più difficili come il soffitto o le mensole.
5.1 Rimuovere la spazzola, premendo il tasto
di bloccaggio (8).
5.2 Sganciare il tubo impugnatura dal corpo
centrale premendo sul bottone (9) dell’impugnatura, aprire il tappo superiore (10).
5.3 Spostare il cursore dell’impugnatura (11) in
modo da estrarre il sistema di aggancio.
5.4 Agganciare quindi alla bocchetta del cor-
po centrale il tubo impugnatura (12).
5.5 È possibile collegare l’accessorio lancia,
per una pulizia più mirata o l’accessorio bocchetta 2in1 per tessili e imbottiti (13).
5.6 Inserire il cavo di alimentazione in una
presa di corrente idonea (5).
5.7 Premere l’interruttore generale (6).
5.8 Regolare l’aspirazione come indicato nel
capitolo 2 premendo il tasto +/- presente
sull’impugnatura del corpo centrale (7).
6. UTILIZZO ACCESSORI
SPAZZOLA UNIVERSALE
La spazzola universale è l’accessorio ideale
per la pulizia di tutti i tipi di pavimenti, tappeti
e moquette. È dotata di luci a led, che si attivano all’accensione dell’apparecchio, ideale per
individuare meglio lo sporco delle superfici.
Con la spazzola universale montata, la scopa rimane in posizione parking verticale.
SPAZZOLA PARQUET
La spazzola parquet è progettata per la pulizia delle superfici delicate ed è dotata di setole e ruote in materiale appositamente studiato per non danneggiare le superfici.
LANCIA
La lancia è indicata per aspirare a fondo nei
punti più difficili come battiscopa, pieghe dei
divani, poltrone, mobili, imbottiti, sedili auto.
BOCCHETTA ASPIRAZIONE 2IN1 CON SPAZZOLA REMOVIBILE
La bocchetta 2in1, è indicata per la pulizia di
superfici tessili come le giunzioni dei divani,
poltrone, materassi, sedili per l’auto ecc..
È possibile inserire il telaio setolato, facendo
scorrere le guide del telaio sulla base della
bocchetta per la pulizia di cassetti, librerie e
mobili (15). Per rimuoverlo procedere in modo
inverso.
7. SVUOTAMENTO, PULIZIA E MANUTENZIONE DEL SECCHIO RACCOGLI-POLVERE
7.1 Spegnere l’apparecchio tramite l’interruttore generale . Scollegare il cavo alimenta-
zione dalla rete elettrica.
7.2 Sganciare il secchio raccogli-polvere premendo l’apposito tasto di sgancio (16).
7.3 Sbloccare in senso orario ed estrarre il filtro serbatoio, allineando il segno del filtro
con il segno del gruppo filtro (UNLOCK) (18).
7.4 Rimuovere il gruppo filtro.
7.5 Svuotare il secchio raccogli-polvere. Nel
caso in cui il secchio risultasse molto sporco,
è possibile sciacquarlo sotto acqua corrente.
Asciugare il secchio prima di riassemblarlo.
7.6 Estrarre il filtro Hepa dal gruppo filtro (19).
7.7 Eliminare l’eccesso di polvere e sporco dal
filtro.
7.8 Sciacquare il gruppo filtro sotto acqua
corrente in modo da asportare tutto lo sporco
residuo e asciugarlo.
ITALIANO
| 11 |
7.9 Periodicamente procedere al lavaggio del
filtro Hepa sotto acqua corrente (non usare
detergenti). Lasciare asciugare per 24 ore
lontano da fonti di calore.
7.10 Terminata la pulizia riposizionare il filtro
ITALIANO
Hepa nel gruppo filtro, allineando il segno del
filtro con il segno del gruppo filtro (LOCK)
(18), il tutto all’interno del secchio (19).
7.11 Agganciare il secchio raccogli-polvere
all’aspirapolvere (17).
Raccomandiamo di effettuare la pulizia dopo ogni utilizzo.
ATTENZIONE: Verificare che tutti i componenti del secchio raccogli-polvere siano
asciutti, prima di ricomporli.
ATTENZIONE: Durante la procedura di pulizia verificare lo stato dei filtri. Procedere alla
sostituzione dei filtri quando visibilmente
danneggiati.
ATTENZIONE: Non pulire i filtri con la spazzola in quanto si possono danneggiare, facendo diminuire così la loro capacità filtrante. Non utilizzare detergente, non sfregare il
filtro e non lavarlo in lavatrice. Non rimontare il filtro se non ancora asciutto.
8. MANUTENZIONE GENERALE
Assicurarsi che l’apparecchio sia spento e
scollegato dall’alimentazione elettrica.
Per la pulizia esterna dell’apparecchio utilizzare esclusivamente un panno inumidito con
acqua di rubinetto.
Non utilizzare detergenti di alcun tipo.
9. RIMESSAGGIO
9.1 Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla
rete elettrica.
9.2 Ricomporre il prodotto in modalità scopa
elettrica.
9.3 Avvolgere il cavo alimentazione sugli ap-
positi ganci avvolgicavo.
9.4 Riporre l’apparecchio in posizione vertica-
le.
| 12 |
10. RISOLUZIONE INCONVENIENTI
PROBLEMAPOSSIBILE CAUSASOLUZIONE
L’aspirapolvere non si accende.
Le luci a led della spazzola universale non si accendono
L’aspirapolvere non aspira o aspira poco.
Durante l’aspirazione
dall’apparecchio esce la
polvere.
Il secchio raccogli-polvere
non si smonta.
In caso i problemi riscontrati persistano o non siano presenti nella tabella, rivolgersi ad un
Centro Assistenza Autorizzato Polti (www.polti.com per la lista aggiornata) oppure al Servizio Clienti.
Mancanza di tensione.
Interruttore generale
spento.
Mancanza di tensione.
Interruttore generale
spento.
Secchio raccogli-polvere
troppo pieno.
Aspirazione regolata al
minimo.
Secchio raccogli-polvere
non inserito correttamente.
Secchio raccogli-polvere
troppo pieno.
Filtro inserito male.Inserire il filtro correttamente.
Controllare che l’aspirapolvere sia
stato collegato alla corrente.
Accendere l’interruttore generale.
Controllare che l’aspirapolvere sia
stato collegato alla corrente.
Accendere l’interruttore generale.
Svuotare il secchio raccogli-polvere.
Aumentare la potenza di aspirazione fino al livello desiderato.
Inserire correttamente il secchio
raccogli-polvere.
Svuotare il secchio raccogli-polvere.
ITALIANO
| 13 |
GARANZIA
Questo apparecchio è riservato a un uso
esclusivamente domestico e casalingo, è garantito per due anni dalla data di acquisto per
difetti di conformità presenti al momento del-
ITALIANO
la consegna dei beni; la data di acquisto deve
essere comprovata da un documento valido
agli effetti fiscali rilasciato dal venditore.
In caso di riparazione, l’apparecchio dovrà essere accompagnato dal documento fiscale
che ne attesti l’acquisto.
La presente garanzia lascia impregiudicati i
diritti che derivano al consumatore dalla Direttiva Europea 99/44/CE su taluni aspetti
della vendita e delle garanzie sui beni di consumo, diritti che il consumatore deve far valere nei confronti del proprio venditore.
La presente garanzia è valida nei Paesi che recepiscono la direttiva Europea 99/44/CE. Per
gli altri Paesi, valgono le normative locali in
tema di garanzia.
COSA COPRE LA GARANZIA
Nel periodo di garanzia, Polti garantisce la riparazione gratuita e, quindi, senza alcun onere per il cliente sia per la manodopera che per
il materiale, del prodotto che presenti un difetto di fabbricazione o vizio di origine.
In caso di difetti non riparabili Polti può offrire
al Cliente la sostituzione gratuita del prodotto.
Per ottenere l’intervento in garanzia il consumatore si dovrà rivolgere ad uno dei Centri di
Assistenza Tecnica Autorizzati Polti munito di
idoneo documento di acquisto rilasciato dal
venditore ai fini fiscali comprovante la data di
acquisto del prodotto. In assenza di documentazione comprovante l’acquisto del prodotto e la relativa data di acquisto, gli interventi verranno effettuati a pagamento.
Conservare accuratamente il documento di
acquisto per tutto il periodo di garanzia.
COSA NON COPRE LA GARANZIA
• Ogni guasto o danno che non derivi da un
difetto di fabbricazione
• I guasti dovuti ad uso improprio e diverso
da quello indicato nel libretto di istruzioni,
parte integrante del contratto di vendita
del prodotto;
• I guasti derivanti da caso fortuito (incendi,
cortocircuiti) o da fatto imputabile a terzi
(manomissioni).
• I danni causati dall’utilizzo di componenti
non originali Polti, da riparazioni o alterazioni eseguite da personale o centro assistenza non autorizzato Polti.
•Idanni causati dal cliente.
• Le parti (filtri, spazzole, guaine, batterie,
ecc) danneggiate dal consumo (beni consumabili) o dalla normale usura.
• Eventuali danni dovuti dal calcare.
• Guasti derivanti da mancata manutenzione
/ pulizia secondo le istruzioni del produttore.
• Il montaggio di accessori non originali Polti,
modificati o non adattati all’apparecchio.
L’ utilizzo non appropriato e/o non conforme
alle istruzioni per l’uso e a qualunque altra avvertenza, disposizione contenuta nel presente manuale, invalida la garanzia.
Polti declina ogni responsabilità per eventuali
danni che possono derivare direttamente o
indirettamente a persone, cose, animali dovuti al mancato rispetto delle prescrizioni indicate nel libretto di istruzioni, riguardanti le avvertenze per l’uso e la manutenzione del
prodotto.
Per consultare l’elenco aggiornato dei Centri
di Assistenza Tecnica Autorizzati Polti visitare il sito www.polti.com.
SERVIZIO CLIENTI
Chiamando questo numero i nostri incaricati saranno a disposizione per rispondere alle tue domande e fornirti tutte le indicazioni
utili per sfruttare al meglio le qualità dei prodotti Polti, oppure puoi
consultare il nostro sito www.polti.com: troverai tutte le informazioni necessarie.
| 14 |
WELCOME TO THE WORLD OF FORZASPIRA:
THE FAMILY OF POLTI VACUUMS
SE is a range of stick vacuum cleaners,
Lightweight, manageable, bagless. The power of simplicity
ENGLISH
ACCESSORIES FOR ALL
NEEDS
Visiting our site
or any of the top household
appliance stores, you will find a
vast range of accessories to
enhance the performance and
convenience of your appliance
and make cleaning your home
To check compatibility with
your appliance, look for the
PAEUXXXX/ code next to each
accessory listed on Page 3.
If the code of the accessory you
want to buy is not included in
this manual, please contact our
Customer Services department
for more information.
www.polti.com
even simpler.
REGISTER YOUR PRODUCT
Visit our website
or call our Customer Services
department to register your
useful recommendations on
using the products, and updates
on innovations, as well as
finding all the accessories that
make the family of Polti
products even more valuable for
looking after your home.
To register your product, in
addition to your personal
information, you must enter the
serial number (SN) which you
will find on the silver label,
located on the box and
underneath the appliance. To
save time and have your serial
number to hand, write it in the
space provided on the back
cover of this manual.
www.polti.com
product.
You can get
| 15 |
OFFICIAL YOUTUBE
CHANNEL
Do you want to know more?
Visit our official channel:
www.youtube.com/poltispa.
We will show you the
effectiveness of the natural and
ecological power of steam in
cleaning and ironing operations.
Register on the channel so you
are always up-to-date on our
video content!
SAFETY WARNINGS
IMPORTANT PRECAUTIONS FOR USE
WARNING! BEFORE USING THE APPLIANCE,
CAREFULLY READ ALL THE INSTRUCTIONS AND
WARNINGS
IN THIS MANUAL,
AND ON THE
APPLIANCE ITSELF.
Polti S.p.A. accepts no liability for any accident deriving from
any improper use of this appliance.
Correct use of the product is only as detailed in this instruction
ENGLISH
manual.
Any use which does not comply with these instructions will
invalidate the warranty.
• Never disassemble or carry out maintenance on the
appliance apart from that indicated in this manual. In the
event of a fault or malfunction, do not try and repair the
appliance yourself. Incorrect use or a lack of respect for the
instructions herein may lead to serious accidents. Always
contact Authorised Service Centres.
• The appliance is not to be used if it has been dropped, if
there are visible signs of damage.
•
This appliance can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• Keep the appliance and the power cable out of the reach of
children under 8 years of age.
• Keep all packaging out of the reach of children; it is not a toy.
Keep the plastic bag out of the reach of children to avoid risk
of suffocation.
• This appliance is intended exclusively for indoor domestic
use.
• The appliance must not be left unattended if plugged in to
| 16 |
the mains.
• Always unplug the appliance if it is not in use and before any
preparation, maintenance or cleaning operation.
In order to reduce the risk of accidents, including: fires,
electrocution, personal injury and scalding, both during use
and during preparation, maintenance and storage, always
take the fundamental precautions listed in this manual.
RISKS CONNECTED TO THE POWER SUPPLY –
ELECTROCUTION
• The earthing system and highly sensitive residual-current
circuit breaker, complete with magnetothermic cut-out for
your domestic system, guarantee safe use of electrical
appliances.
Therefore, for your own safety, check that the electrical
system to which the appliance is connected complies with
current laws.
• Do not connect the appliance to the mains if the voltage does
not correspond with that of the domestic electrical circuit in use.
• Do not overload the sockets with adaptors and/or
transformers. Only connect the product to a single socket
with current that is compatible with the supplied plug.
• Electrical extension leads that are unsuitable for the power
rating or which are not compliant with law may overheat and
possibly lead to short-circuiting, fire, power outage or
damage to the equipment. Only use certified extensions,
suitable for the power rating, that support at least 10A.
• To remove the plug from the socket, do not pull the power
cable, but hold the plug itself to avoid damage to the plug
and the cable.
• Fully unwind the cable from the cable winder before
connecting the appliance to the mains and before use.
Always use the product with the cable completely unwound.
• Do not pull or jerk the cable or expose it to stress (twisting,
crushing or stretching). Keep the cable away from hot and/or
sharp surfaces and elements. Avoid trapping the cables in
doors and windows. Do not pull the cable tight around
corners. Avoid treading on the cable. Do not pass over the
ENGLISH
| 17 |
cable with the appliance. Do not wind the power cable
around the appliance, especially if the appliance is hot. Do
not place the appliance on top of the power cable, this can be
dangerous.
• Do not change the plug on the power cable.
• If the power cable is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or its service agent in order to avoid all
possible hazards. Do not turn on and use the product if the
power cable is damaged.
• Do not touch or use the appliance barefoot and/or with wet
ENGLISH
body or feet.
• Do not use the appliance near containers full of water, e.g.
sinks, baths and swimming pools.
• Do not immerse the appliance, including the power cable and
plug, in water or other liquids.
RISKS DURING USE OF THE PRODUCT – INJURIES/SCALDING
• The product should not be used in areas where there is a
danger of explosions or in the presence of toxic substances.
• Do not vacuum liquid substances or damp dirt.
• Do not vacuum over toxic substances, acids, solvents,
detergents or corrosive substances. The handling and
removal of dangerous substances must be carried out
according to the instructions of the manufacturers of these
substances.
• Do not vacuum over explosive powders or liquids,
hydrocarbons, open flames and or extremely hot objects.
• Keep all parts of your body away from the suction nozzle and
from any moving or rotating parts.
• Do not use the vacuum function on people and/or animals.
• Use the special carry handle for transport. Do not pull the
power cable. Do not use the power cable as a handle. Do not
lift the appliance using the power cable or the vacuum tubes.
Do not lift the product using the dirt collector grip.
• Re-wind the cable when the appliance is not in use.
• Do not put the product near sources of heat such as
fireplaces, stoves and ovens.
• Do not obstruct the openings and grills on the product.
| 18 |
CORRECT USE OF THE PRODUCT
This appliance is intended for internal home
use as a vacuum of dry material, in accordance
with the descriptions and instructions contained in this manual. Please read these instructions carefully and keep them. This manual is
also available on the website www.polti.com.
Only vacuum domestic dirt.
Do not vacuum up liquids.
Do not use on debris or chalk, cement or residues from building sites or brick laying.
Do not use on earth and sand/soil, etc.
Do not use on ash, soot and combustion residues (fireplaces, barbecues, etc.).
Do not use on printer, photocopier or fax toner and ink powder.
Do not vacuum pointed, sharp or stiff objects.
The appliance only functions correctly with
the collector inserted, and complete with all
its parts.
Correct use of the product is only as detailed
in this instruction manual. Any other use may
damage the appliance and invalidate the
warranty.
POLTI S.p.A. reserves the right to make the
aesthetic, technical and construction changes
it deems necessary, without prior notice.
INFORMATION FOR USERS
Pursuant to European Directive 2012/19/EU,
regarding electric and electronic appliances,
this appliance must not be disposed of with
domestic waste, but must be sent to an
official collection facility. This appliance
complies with EU Directive 2011/65/EU.
The crossed-out bin symbol on the
appliance indicates that, at the end of
its useful lifespan, the product must
be disposed of separately from other
waste. Therefore, at the end of its life, the
user must hand over the appliance to an
appropriate collection centre for electric and
electronic waste or, according to the
legislation in force in the country, leave the
used appliance with the distributor when
buying a new product to replace it. Proper
separate waste collection to facilitate the
subsequent recycling, treatment and
environmentally compatible disposal of the
appliance helps to prevent negative effects
on the environment and human health, and
promotes recycling of the materials the
product is made of. Unlawful disposal by the
owner may result in the application of the
administrative sanctions envisaged by
current legislation.
IMPORTANT
Forzaspira SE600 MODULAR is a practical 3in-1 vacuum cleaner. Depending on the various cleaning requirements, the electrical
upright vacuum cleaner can be converted into a wired portable vacuum cleaner (“Portable” mode) or into a portable vacuum cleaner
with an extension (“Extendible” mode).
Lightweight and manageable, it reaches
everywhere thanks to the folding handle.
1. PREPARATION OF THE APPLIANCE
(electric upright)
1.1 Remove the appliance from the packaging,
checking that the product is intact and that all
the parts are included.
- Mount the handle onto the central body (1).
- Attach the brush (2).
The appliance is now ready for use.
2. SUCTION POWER ADJUSTMENT
The suction power can be adjusted, depending on the surface to be cleaned, by holding
down the +/– adjustment button (7).
This will increase or decrease the appliance’s
suction power. The indicator lights on the appliance’s body will indicate the selected
power level.
Minimum power
Medium power
and upholstery.
Maximum power
floor surfaces.
is recommended for curtains.
is recommended for carpets
is recommended on hard
3. USING THE ELECTRIC UPRIGHT
3.1 Ensure that Section 1 has been followed.
3.2 Unwind the power cable and plug it into
an appropriate mains socket (5).
3.3 Press the power switch (6).
3.4 Adjust the suction power as explained in
Section 2 by pressing the +/– button on the
handle (7).
3.5 The vacuum’s handle can be inclined to
clean under furniture and beds. Simultaneously press the buttons located on the side of
the electrical upright (3) to fold the handle
(4).
3.6 The brush is fitted with LED lights that
turn on when the appliance is switched on –
an ideal solution to find hidden dirt even more effectively.
ENGLISH
| 19 |
4. USE IN “PORTABLE” MODE
Forzaspira SE600 MODULAR can be used as
a portable vacuum cleaner to deeply clean
sofas, upholstery and car interiors.
4.1 Use the central body for all suction cleaning operations.
4.2 Remove the brush by pressing the locking
button (8).
4.3 Detach the handle tube from the central
body by pressing the button (9).
4.4 Press the power switch (6).
4.5 Adjust the suction power as explained in
Section 2 by pressing the +/– button on the
central body handle (7).
4.6 Attach the lance accessory for precision
ENGLISH
cleaning, or the 2-in-1 nozzle for fabrics and
upholstery (14).
5. USE IN “EXTENDIBLE” MODE”
Forzaspira SE600 MODULAR can be used as
a portable vacuum cleaner with an extension
to reach the most difficult points, such as the
ceiling or shelves.
5.1 Remove the brush by pressing the locking
button (8).
5.2 Detach the handle tube from the central
body by pressing the button (9) on the handle then open the upper cap (10).
5.3 Move the handle cursor (11) to take out the
attachment system.
5.4 Attach the handle tube (12) to the nozzle
of the central body.
5.5 Attach the lance accessory for precision
cleaning, or the 2-in-1 nozzle for fabrics and
upholstery (13).
5.6 Plug the power cable in to an appropriate
mains socket (5).
5.7 Press the power switch (6).
5.8 Adjust the suction power as explained in
Section 2 by pressing the +/– button on the
central body handle (7).
6. USING ACCESSORIES
UNIVERSAL BRUSH
The universal brush is the ideal accessory for
cleaning all types of floors, carpets and wallto-wall carpets. It is equipped with LED lights
that turn on when the appliance is switched on
an ideal solution to find hidden dirt even more
effectively.
With the universal brush attaached, the
upright remains in the vertical position.
PARQUET BRUSH
The parquet brush is designed to clean delicate surfaces and therefore has bristles and
wheels in material specially selected to avoid
damaging such surfaces.
LANCE
The lance is recommended for thorough vacuum cleaning of hard-to-reach spots such as
skirting boards and folds in sofas, armchairs,
upholstered furniture and car upholstery.
2-IN-1 SUCTION NOZZLE WITH REMOVABLE
BRUSH
The 2-in-1 nozzle is recommended for cleaning upholstered surfaces such as the joints
of sofas, armchairs, mattresses, car upholstery, etc.
The bristle frame can be inserted by sliding
the frame guides onto the base of the nozzle
to clean drawers, bookcases and furniture
(15). Complete the above in reverse order to
remove it.
7. EMPTYING, CLEANING AND
MAINTENANCE OF THE DUST COLLECTOR
7.1 Switch the appliance off by pressing the
power switch . Disconnect the power sup-
ply cable from the mains.
7.2 Detach the dust collector by pressing the
relevant release button (16).
7.3 Turn it anti-clockwise to unlock it then remove the tank filter, aligning the filter mark
with the mark on the filter unit (UNLOCK) (18)
7.4 Remove the filter unit.
7.5 Empty the dust collector. If it is very dirty,
rinse it under running water.
Dry the dust collector before reattaching it.
7.6 Remove the HEPA filter from the filter unit
(19).
7.7 Eliminate any excess dust and dirt from
the filter.
7.8 Wash the filter unit under running water
to remove all the residual dirt then dry it.
7.9 Wash the HEPA filter regularly under running water (do not use detergents). Leave it
to dry for 24 hours, away from direct sources
of heat.
7.10 After cleaning the HEPA filter, put it back
into the filter unit by aligning the filter mark
with the mark on the filter unit (LOCK) (18),
inside the dust collector (19).
7.11 Attach the dust collector to the vacuum
cleaner (17).
| 20 |
We recommend cleaning the container after
each use.
WARNING: Check that all the components
of the dust collector are dry before
reassembling them.
WARNING: Check the condition of the filters
during cleaning. Replace the filters when
visibly damaged.
WARNING: Do not clean the filters with the
brush as this may damage them and reduce
their filtering capacity.
Do not use detergents nor rub the filter and
avoid washing it in the washing machine. Do
not reattach the filter if it is still damp.
8. GENERAL MAINTENANCE
Ensure that the appliance is switched off and
disconnected from the mains.
To clean the outside of the appliance, use
only a damp cloth and tap water.
Do not use detergents of any type.
9. STORAGE
9.1 Turn off the appliance and disconnect it
from the mains electricity.
9.2 Reassemble the product in the upright vacuum cleaner mode.
9.3 Wind the power cable around the special
cable-winder hooks.
9.4 Store the appliance in the vertical position.
ENGLISH
| 21 |
10. TROUBLESHOOTING
PROBLEMCAUSESOLUTION
The vacuum cleaner does
not turn on.
The LED lights of the universal brush do not turn
on.
The vacuum cleaner has
little or no suction.
ENGLISH
During suction, dust comes out of the appliance.
The dust collector does
not detach.
Should the problems persist, contact an Authorised Polti Service Centre (see
www.polti.com for the up-to-date list) or Customer Services.
No power.
Power switch off.
No power.
Power switch off.
Dust collector overfull.
Suction power adjusted
to the minimum.
Dust collector not inserted correctly.
Dust collector overfull.
Filter wrongly inserted.Insert the filter correctly.
Check that the vacuum cleaner is
connected to the mains electricity.
Turn the power switch on.
Check that the vacuum cleaner is
connected to the mains electricity.
Turn the power switch on.
Empty the dust collector.
Increase the suction power to the
desired level.
Insert the dust collector properly.
Empty the dust collector.
| 22 |
WARRANTY
This appliance is for domestic use only and is
guaranteed for two years from the date of
purchase against any defects present at the
time the goods are handed over; the date of
purchase must be proven via a proof of
purchase document valid for tax purposes
and issued by the seller.
For repairs, the appliance must be
accompanied by proof of purchase.
This warranty does not affect the consumer
rights deriving from European Directive
99/44/EC as regards some aspects of sale
and warranty of consumer goods, rights
which the consumer should uphold against
the seller.
This warranty is valid in the countries which
adhere to European Directive 99/44/EC. For
other countries, local regulations on
warranties apply.
WHAT THE WARRANTY COVERS
During the warranty period, Polti guarantees
free repair of a product with a manufacturing
or factory defect and, therefore, the
customer is not liable to pay for any work or
materials.
In case of irreparable defects, Polti may
replace the product free of charge.
To avail of the warranty, the customer should
visit one of the Polti Authorised Service
Centres or contact Customer Services with
proof of purchase from the seller valid for tax
purposes and bearing the date of purchase of
the product. Without proof of purchase and
the relative date of purchase, the work will be
charged for. Store the proof of purchase
document safely for the whole duration of
the warranty period.
WHAT THE WARRANTY DOES NOT COVER
•Any fault or damage not deriving from a
manufacturing defect.
•Any fault due to improper use or use
other than that indicated in the
instruction booklet, an integral part of the
product sales contract.
•Any defect resulting from force majeure
(fires, short circuits) or caused by third
parties (tampering).
•Damage caused by the use of non-original
Polti parts, and repairs or modifications
performed by staff or service centres not
authorised by Polti.
•Damage caused by the customer.
•Parts (filter, brush, hose, battery, etc.)
damaged by use (consumable goods) or
normal wear and tear.
•Any damage caused by limescale.
•Defects resulting from lack of
maintenance/cleaning according to the
manufacturer’s instructions.
•Assembly of non-original Polti
accessories or those that have been
modified or which are not suitable for the
appliance.
Inappropriate use and/or use not compliant
with the instructions for use and any other
warnings or indications contained in this
manual invalidates the warranty.
Polti takes no responsibility for any direct or
indirect damage to people, objects or animals
caused by non-compliance with the
instructions indicated in this instruction
booklet, regarding warnings for use and
product maintenance.
To see the up-to-date list of the Polti
Authorised Service Centres, visit the website
www.polti.com.
ENGLISH
| 23 |
ENGLISH
| 24 |
BIENVENUE DANS LE MONDE DE FORZASPIRA
LA FAMILLE DES ASPIRATEURS POLTI SE
est la gamme de balais électriques légers, maniables et sans sac.
La puissance des choses simples.
FRANÇAIS
DES ACCESSOIRES POUR
TOUS LES BESOINS
Consultez notre site
www.polti.fr
d'électroménager bien assorti:
vous y trouverez une vaste
gamme d'accessoires qui
augmenteront la performance et
la facilité d'utilisation de votre
appareil et vous faciliteront les
Pour vérifier la compatibilité d’un
accessoire avec votre appareil,
recherchez la référence
PAEUXXXX listée à côté de
chaque accessoire sur la page 3.
Si le code d'accessoire que vous
souhaitez acheter n’est pas
répertorié dans ce manuel, nous
vous invitons à contacter notre
service clientèle pour plus
ou rendez-vous
dans un magasin
tâches ménagères.
d'informations.
ENREGISTREZ VOTRE
PRODUIT
Connectez-vous au site
www.polti.fr
produit. Vous bénéficierez, dans
les pays adhérents, d’une offre
spéciale de bienvenue, serez
toujours informé des dernières
nouveautés Polti et pourrez
acheter les accessoires et les
consommables. Pour enregistrer
votre produit, vous devez
renseigner, outre les données
personnelles, le numéro de série
(SN) figurant sur l’étiquette
argentée située sur la boîte et
Pour gagner du temps et avoir
votre numéro de série toujours à
portée de main, notez-le dans
l’espace prévu à cet effet sur le
verso de la couverture du
et enregistrez votre
sous l’appareil.
manuel.
| 25 |
NOTRE CHAÎNE
OFFICIELLE YOUTUBE
Voulez-vous en savoir plus?
Visitez notre canal officiel:
www.youtube.com/poltispa.
Permettez-nous de vous
montrer l’efficacité de la force
naturelle et écologique de la
vapeur autant pour le nettoyage
que pour le repassage.
Abonnez-vous au canal pour
rester à jour sur nos contenus
vidéo!
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES
ATTENTION ! AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE
LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS
FIGURANT DANS CE MANUEL
ET SUR L’APPAREIL.
Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas
d’accidents causés par une utilisation non conforme de cet
appareil.
Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit.
Toute utilisation non conforme aux présentes
recommandations annulera la garantie.
• N’effectuer que les opérations de démontage et d’entretien
décrites dans les présentes instructions. En cas de panne ou
de dysfonctionnement, ne pas effectuer de réparations soimême. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il
existe un risque d’accidents. Toujours contacter les SAV
agréés.
FRANÇAIS
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il présente des signes
visibles de dommage.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans
et par des personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience
et de connaissances à condition qu'elles aient été placées
sous surveillance ou qu'elles aient reçu des instructions
concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et
qu'elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Ne pas laisser les enfants
nettoyer et effectuer l’entretien de l’appareil sans la
surveillance d’un adulte.
• Mettre l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
• Conserver tous les composants de l’emballage hors de la
portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le
sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque
d’étouffement.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché
| 26 |
sur le secteur.
• Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque
l’appareil n’est pas utilisé et avant toute opération de
préparation, entretien et nettoyage.
Pour réduire le risque d’accidents tels que les incendies,
l’électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant
l’utilisation que durant les opérations de préparation,
entretien et rangement, toujours suivre les précautions
élémentaires énumérées dans le présent manuel.
RISQUES LIÉS À L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ÉLECTROCUTION
• Le système de mise à la terre et l’interrupteur à courant
différentiel résiduel de sécurité, avec une protection
magnéto-thermique de l’installation domestique, permettent
une utilisation en toute sécurité des appareils électriques.
Pour garantir la sécurité, contrôler que l’installation électrique
à laquelle est raccordé l’appareil est réalisée conformément
aux lois en vigueur.
• Ne pas raccorder l’appareil au secteur si la tension ne
correspond pas à celle du circuit électrique domestique.
• Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches
doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit
uniquement à des prises de courant individuelles compatibles
avec la fiche fournie.
• Des rallonges électriques non opportunément dimensionnées
et non conformes risquent de générer une surchauffe et, par
voie de conséquence, un court-circuit, un incendie, une
panne de courant et une détérioration du système. Utiliser
exclusivement des rallonges homologuées et judicieusement
dimensionnées pour véhiculer un courant d’une intensité d’au
moins 10A.
• Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer
sur le câble; saisir la fiche pour éviter d’endommager la prise
et le câble.
• Dérouler complètement le câble de l’enrouleur avant de le
brancher sur le secteur et avant d’utiliser l’appareil. Toujours
utiliser le produit avec le câble complètement déroulé.
FRANÇAIS
| 27 |
• Ne pas tirer ni secouer le câble et ne pas le soumettre à des
tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le
câble de toute surface et partie chaude et/ou tranchante.
Veiller à ce que le câble ne soit pas écrasé par des portes ou
portails. Ne pas tendre le câble sur des arêtes. Éviter de
piétiner le câble. Ne pas enrouler le câble d’alimentation
autour de l’appareil, surtout si l’appareil est chaud. Si
l’appareil est posé sur le câble d’alimentation, il y a un risque
de danger.
• Ne pas remplacer la fiche du câble d’alimentation.
• Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le
fabricant, son service après-vente ou une personne de
qualification similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas
utiliser le produit si le câble est endommagé.
• Ne pas toucher ni utiliser l’appareil pieds nus et/ou avec le
corps ou les pieds mouillés.
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité de récipients remplis
FRANÇAIS
d’eau comme les éviers, les baignoires, les piscines.
• Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la fiche dans l’eau
ou dans d’autres liquides.
RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES /
BRÛLURES
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits présentant un
risque d’explosion et où des substances toxiques sont
présentes.
• Ne pas aspirer de substances liquides ni de saleté humide.
• N'aspirez pas des substances toxiques, acides, solvants,
nettoyants, substances corrosives. Le traitement et
l’élimination des substances dangereuses doivent être
effectués conformément aux instructions des fabricants de
ces substances.
• N'aspirez pas des poudres et liquides explosifs,
hydrocarbures, objets en flammes et/ou incandescents.
• Garder toutes les parties de votre corps à l’écart de la buse
d’aspiration et de tous les éléments mobiles ou rotatifs.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sur des personnes et/ou des
animaux.
| 28 |
• Utiliser la poignée pour transporter l’appareil. Ne pas tirer sur
le câble d’alimentation. Ne pas utiliser le câble comme
poignée. Ne pas soulever l’appareil par le câble
d’alimentation ou par les tubes vapeur/aspiration. Ne pas
soulever le produit par la poignée du bac de récupération
saleté.
• Enrouler le câble lorsque l’appareil n’est pas utilisé.
• Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur
telles que cheminées, poêles et fours.
• Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
FRANÇAIS
| 29 |
UTILISATION CORRECTE DU
PRODUIT
L’appareil est destiné à un usage domestique
en tant qu’aspirateur de matières sèches,
conformément aux descriptions et aux
instructions contenues dans le présent
manuel. Lire attentivement et conserver ces
instructions; en cas de perte, consulter et/ou
télécharger ce manuel sur le site Internet
www.polti.fr.
Aspirer exclusivement de la saleté
domestique.
N’aspirez pas de liquides.
Ne pas utiliser l’appareil sur les débris et le
plâtre, le ciment et les résidus de chantier et
d’ouvrages de maçonnerie.
Ne pas utiliser l’appareil sur la terre et le
sable/terre de jardins, etc.
Ne pas utiliser l’appareil sur les cendres, la
suie et les résidus de la combustion
(cheminée, barbecue, etc.).
Ne pas utiliser sur la poudre d’encre et sur
l’encre des imprimantes, télécopieurs et
photocopieuses.
Ne pas aspirer d’objets pointus, tranchants et
rigides.
FRANÇAIS
L’appareil ne fonctionne correctement
qu’avec le bac accroché et muni de toutes les
parties qui le composent.
Le présent manuel décrit l’utilisation
conforme du produit. Toute autre utilisation
peut endommager l’appareil et annuler la
garantie.
POLTI S.p.A. se réserve le droit d'introduire
toutes modifications esthétiques, techniques
et constructives qui s'avéreraient nécessaires
sans aucun préavis.
INFORMATIONS AUX
UTILISATEURS
Conformément à la Directive Européenne
2012/19/UE en matière d’équipements
électriques et électroniques, ne pas éliminer
l’appareil avec les ordures ménagères ; le
remettre à un centre de collecte officiel. Ce
produit est conforme à la Directive EU
2011/65/UE.
les ordures ménagères. Par conséquent,
l'utilisateur devra remettre l'appareil à la fin
de sa durée de vie aux centres de collecte
des déchets électroniques et
électrotechniques, ou, selon la législation en
Le symbole de la poubelle barrée sur
l’appareil indique que le produit doit
être éliminé séparément lorsqu’il
n’est plus utilisable, et non pas avec
vigueur dans le Pays, remettre l’appareil aux
distributeurs lors de l'achat d’un nouvel
appareil équivalent. Le tri approprié des
déchets permet d’acheminer l’appareil vers le
recyclage, le traitement et l’élimination
écologiquement compatible. Il contribue à
éviter les effets négatifs possibles sur
l’environnement et sur la santé, tout en
favorisant le recyclage des matériaux dont
est constitué le produit. L’élimination non
conforme du produit par le propriétaire
entraîne l’application des sanctions
administratives prévues par la législation en
vigueur.
IMPORTANT
Forzaspira SE600 MODULAR est un
aspirateur pratique 3 en 1. En fonction des
différentes exigences de nettoyage, le balai
électrique peut se transformer en aspirateur
portable avec fil (Mode "Portable") ou en
aspirateur portable avec rallonge (Mode
"Extensible").
Léger et maniable, il passe partout grâce à sa
poignée pliable.
1. PRÉPARATION DE L’APPAREIL
(balai électrique)
1.1 Enlever l’emballage de l’appareil, vérifier le
contenu et l’intégrité du produit.
- Monter la poignée au corps central (1).
- Accrocher la brosse (2).
L’appareil est maintenant prêt à l’emploi.
2. RÉGLAGE DE LA PUISSANCE
D'ASPIRATION
Il est possible de régler la puissance
d'aspiration en fonction de la surface à
nettoyer, en maintenant la pression sur le
bouton de réglage +/- (7).
La puissance d'aspiration de l'appareil pourra
ainsi être augmentée ou diminuée. Les
indicateurs lumineux sur le corps de l'appareil
indiqueront le niveau de puissance
sélectionné.
La puissance minimale
rideaux.
La puissance moyenne
tapis et les éléments rembourrés.
La puissance maximale
sols durs.
est conseillée pour les
est conseillée pour les
est conseillée pour les
| 30 |
3. UTILISATION EN TANT QUE
BALAI ÉLECTRIQUE
3.1 S'assurer que les instructions du chapitre 1
ont été exécutées.
3.2 Dérouler le câble d'alimentation et le
brancher sur une prise de courant appropriée
(5).
3.3 Appuyer sur l'interrupteur général (6).
3.4 Régler l'aspiration comme indiqué au
chapitre 2 en appuyant sur le bouton +/situé sur la poignée (7).
3.5 Il est possible d'incliner la poignée du balai
pour le passer sous les meubles et les lits.
Appuyer simultanément sur les boutons
situés sur les côtés du balai électrique (3)
pour plier le manche (4).
3.6 La brosse est équipée de lumières LED,
qui s'activent dès l'allumage de l'appareil et
qui permettent de mieux repérer la saleté
cachée.
4. UTILISATION EN MODE
"PORTABLE"
Il est possible d'utiliser Forzaspira SE600
MODULAR comme aspirateur portable pour
nettoyer à fond les canapés, les éléments
rembourrés et l'intérieur des voitures.
4.1 Utiliser le corps central pour toutes les
opérations d'aspiration.
4.2 Enlever la brosse, en appuyant sur le
bouton de blocage (8).
4.3 Décrocher la poignée tube du corps
central en appuyant sur le bouton (9).
4.4 Appuyer sur l'interrupteur général (6).
4.5 Régler l'aspiration comme indiqué au
chapitre 2 en appuyant sur le bouton +/situé sur la poignée du corps central (7).
4.6 Il est possible de relier la lance pour un
nettoyage plus précis ou l’embout 2 en 1 pour
les tissus et les éléments rembourrés (14).
5. UTILISATION EN MODE
"EXTENSIBLE"
Il est possible d'utiliser Forzaspira SE600
MODULAR en tant qu'aspirateur portable
avec rallonge pour atteindre les endroits les
plus difficiles comme le plafond ou les
étagères.
5.1 Enlever la brosse, en appuyant sur le
bouton de blocage (8).
5.2 Décrocher la poignée tube du corps
central en appuyant sur le bouton (9) de la
poignée, ouvrir le bouchon supérieur (10).
5.3 Déplacer le curseur de la poignée (11) de
façon à extraire le système d'accrochage.
5.4 Puis accrocher à l'embout du corps
central la poignée tube (12).
5.5 Il est possible de relier la lance pour un
nettoyage plus précis ou l’embout 2 en 1 pour
les tissus et les éléments rembourrés (13).
5.6 Brancher le câble d'alimentation sur une
prise de courant appropriée (5).
5.7 Appuyer sur l'interrupteur général (6).
5.8 Régler l'aspiration comme indiqué au
chapitre 2 en appuyant sur le bouton +/situé sur la poignée du corps central (7).
6. UTILISATION DES ACCESSOIRES
BROSSE UNIVERSELLE
La brosse universelle est l'accessoire idéal
pour le nettoyage de tous les types de
plancher, tapis et moquettes.
Elle est équipée de lumières LED, qui
s'activent dès l'allumage de l'appareil et qui
permettent de mieux repérer la saleté des
surfaces.
Avec la brosse universelle montée, le balai
reste en position de stationnement vertical.
BROSSE PARQUET
La brosse parquet sert à nettoyer les surfaces
délicates. Elle est munie de soies et de
roulettes dont le matériau a été étudié
spécialement pour ne pas abîmer les
surfaces.
LANCE
La lance est indiqué pour aspirer à fond les
endroits difficiles tels que plinthes, replis de
canapés, fauteuils, meubles capitonnés,
sièges auto.
EMBOUT D'ASPIRATION 2 EN 1 AVEC
BROSSE ESCAMOTABLE
L’embout 2 en 1 est idéal pour le nettoyage
des surfaces textiles comme les jointures des
canapés, les fauteuils, matelas, sièges auto,
etc.
Il est possible d'insérer la brosse à soies en
faisant glisser les guides sur la base de
l’embout pour le nettoyage de tiroirs,
étagères et meubles (15).
Pour le retirer, procéder dans l'ordre inverse.
7. VIDAGE, NETTOYAGE ET
MAINTENANCE DU BAC À
POUSSIÈRE
7.1 Éteindre l'appareil avec l'interrupteur
général . Débrancher le câble d'alimentation
du secteur.
FRANÇAIS
| 31 |
7.2 Décrocher le bac à poussière en appuyant
sur le bouton de décrochage (16).
7.3 Débloquer dans le sens des aiguilles d'une
montre et extraire le filtre réservoir, en
alignant le signe du filtre et le signe du
groupe filtre (UNLOCK) (18).
7.4 Enlever le groupe filtre.
7.5 Vider le bac à poussière. Si le bac est
particulièrement sale, il est possible de le
rincer à l'eau courante.
Sécher le bac avant de le réassembler.
7.6 Extraire le filtre Hepa du groupe filtre (19).
7.7 Éliminer la poussière et la saleté en excès
du filtre.
7.8 Rincer le groupe filtre à l'eau courante de
manière à éliminer toute saleté résiduelle,
puis le sécher.
7.9 Procéder régulièrement au lavage du
filtre Hepa à l'eau courante (ne pas utiliser de
détergent).
Laisser sécher pendant 24 heures loin de
toute source de chaleur.
7.10 Une fois le nettoyage terminé, replacer le
filtre Hepa dans le groupe filtre, en alignant le
signe du filtre et le signe du groupe filtre
(LOCK) (18), le tout à l'intérieur du bac (19).
FRANÇAIS
7.11 Accrocher le bac à poussière à
l'aspirateur (17).
Nous recommandons d’effectuer le
nettoyage après chaque utilisation.
ATTENTION: Vérifier que tous les
composants du bac à poussière soient secs
avant de les réassembler.
ATTENTION: Lors du nettoyage, vérifier
l'état des filtres. Veiller à remplacer les
filtres s'ils présentent des dégradations
ATTENTION: Ne pas nettoyer les filtres avec
la brosse car elle pourrait les endommager,
ce qui réduirait leur capacité de filtration. Ne
pas utiliser de détergent, ne pas frotter le
filtre et ne pas le laver en machine. Ne pas
remonter le filtre s'il n'est pas encore sec.
9. RANGEMENT
9.1 Éteindre et débrancher l'appareil du
secteur.
9.2 Remonter le produit en mode balai
électrique.
9.3 Enrouler le câble d'alimentation autour
des crochets d'enroulage.
9.4 Ranger l'appareil en position verticale.
8. ENTRETIEN GÉNÉRAL
Vérifier que l’appareil est éteint et
déconnecté de l’alimentation électrique.
Pour le nettoyage extérieur de l’appareil,
utiliser uniquement un chiffon mouillé d’eau
du robinet.
Ne pas utiliser de produits nettoyants.
| 32 |
10. DÉPANNAGE - CONSEILS
PROBLÈMECAUSESOLUTION
L'aspirateur ne s'allume
pas.
Les lumières à LED de la
brosse universelle ne s'allument pas.
L'aspirateur n'aspire pas
ou aspire peu.
Pendant l'aspiration de la
poussière sort de l'appareil.
Le bac à poussière ne se
détache pas.
Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.fr pour une liste à jour) ou
le Service Clients.
Absence de tension.
Interrupteur général
éteint.
Absence de tension.
Interrupteur général
éteint.
Bac à poussière trop
plein.
Aspiration réglée sur le
minimum.
Bac à poussière inséré
de façon incorrecte.
Bac à poussière trop
plein.
Filtre mal inséré.Insérer le filtre correctement.
Vérifier que l'aspirateur soit branché à une prise de courant.
Allumer l'interrupteur général.
Vérifier que l'aspirateur soit branché à une prise de courant.
Allumer l'interrupteur général.
Vider le bac à poussière.
Augmenter la puissance d'aspiration jusqu'au niveau souhaité.
Insérer correctement le bac à
poussière.
Vider le bac à poussière.
FRANÇAIS
| 33 |
GARANTIE
Cet appareil est réservé à un usage
domestique et ménager, il est garanti
pendant deux ans à compter de la date
d’achat pour tout défaut de conformité
existant au moment de la livraison des
marchandises ; la date d’achat doit être
attestée par un récépissé valable délivré par
le vendeur.
En cas de réparation, la machine devra être
accompagnée d’une preuve d’achat valide.
La présente garantie n’affecte pas les droits
du consommateur dérivant de la Directive
Européenne 99/44/CE relative à certains
aspects de la vente et des garanties des biens
de consommation, droits que le
consommateur peut faire valoir face au
vendeur.
Cette garantie est valable dans tous les pays
qui transposent la Directive Européenne
99/44/CE. Pour les autres pays s’appliquent
les réglementations locales en matière de
garantie.
CAS DE GARANTIE
Durant la période de garantie, Polti effectue
FRANÇAIS
gratuitement les interventions de réparation,
sans facturer au client les frais de maind’œuvre ou de matériel, du produit
présentant un défaut de fabrication ou un
vice d’origine.
En cas de défauts irréparables, Polti se
réserve le droit de proposer au client de
remplacer gratuitement le produit.
Pour obtenir une intervention sous garantie,
le consommateur devra contacter un SAV
agréé Polti et présenter un document délivré
par le vendeur à des fins fiscales sur lequel
figure la date d’achat du produit. A défaut de
la preuve d’achat du produit indiquant la date
d’achat, les interventions seront payantes.
Conserver soigneusement la preuve d’achat
pendant toute la période de garantie.
CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
• Tout défaut ou dommage qui n’est pas dû
à un défaut de fabrication
• Les défaillances dues à une utilisation
incorrecte et non conforme à l’utilisation
décrite dans le manuel d’instructions qui
fait partie intégrante du contrat de vente
du produit;
• Les défaillances résultant d’un accident
(incendie, court-circuit) ou imputables à
des tiers (altérations).
•La garantie ne couvre pas les dommages
causés par l’utilisation de composants
non originaux Polti, par les réparations ou
les altérations effectuées par un
personnel ou des SAV non agréés Polti.
•Les dommages causés par le client.
•Les pièces (filtres, brosses, gaines,
batterie, etc.) endommagées par la
consommation (biens consommables) ou
par l’usure normale.
•Les dommages causés par le tartre.
•Les défaillances causées par le manque
d’entretien/nettoyage selon les
instructions du fabricant.
•Le montage d’accessoires non originaux
Polti, modifiés ou non adaptés à l’appareil.
L’utilisation inappropriée et/ou non conforme
aux instructions d’utilisation et à toute autre
mise en garde et disposition contenue dans le
présent manuel, annule la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour
d’éventuels dommages qui pourraient
résulter directement ou indirectement de
personnes, biens ou animaux ou dus au nonrespect des indications du manuel
d’instructions, en particulier les
avertissements relatifs à l’utilisation et à
l’entretien du produit.
Pour consulter la liste actualisée des SAV
agréés Polti, se connecter au site www.polti.fr
| 34 |
BIENVENIDO AL MUNDO DE FORZASPIRA
LA FAMILIA DE ASPIRADORES POLTI
Ligeras, manejables, sin bolsa. La fuerza de la sencillez
SE es la gama de escobas eléctricas,
ACCESORIOS PARA TODAS
LAS NECESIDADES
Visitando nuestra página web
www.polti.com
tiendas de electrodomésticos
encontrará una amplia gama de
accesorios para potenciar las
prestaciones y la practicidad de
uso de su aparato y facilitar aún
más la limpieza del hogar.
Para verificar la compatibilidad
con su aparato, busque el códi-
go PAEUXXXX / al lado de cada
accesorio en la página 3.
Si el código del accesorio que
desea comprar no aparece en
este manual, le invitamos a con-
tactar con nuestro Servicio de
Atención al Cliente para más
y en las mejores
información.
REGISTRE SU PRODUCTO
Conéctese a la página web
www.polti.com
Servicio de Atención al Cliente
Polti y registre su producto.
Podrá recibir
consejos para el uso de los
productos y actualizaciones
sobre las novedades, y podrá
encontrar todos los accesorios
que hacen que los productos
Polti sean aún más
indispensables para el cuidado
Para registrar su producto,
además de sus datos
personales, deberá introducir el
número de serie (SN) que
aparece indicado en la etiqueta
plateada situada en la caja y en
la base del producto. Para
ahorrar tiempo y tener siempre
a mano el número de serie,
escríbalo en el espacio presente
en el reverso de la portada de
este manual.
o llame al
del hogar.
| 35 |
CANAL OFICIAL YOUTUBE
¿Quiere saber más? Visite
nuestro canal oficial:
www.youtube.com/poltispa.
Le mostraremos la eficacia de la
fuerza natural y ecológica del
vapor para la limpieza y el
planchado.
¡Suscríbase al canal para estar
siempre actualizado acerca de
nuestros vídeos!
ESPAÑOL
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
ATENCIÓN: ANTES DE UTILIZAR EL APARATO, LEA
TODAS LAS INSTRUCCIONES Y LAS ADVERTENCIAS
INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL
Y EN EL
APARATO.
Polti S.p.A. rechaza toda responsabilidad en caso de
accidentes derivados de una utilización de este aparato no
conforme.
El uso conforme del producto es exclusivamente el que
aparece en el presente manual de instrucciones.
Cualquier uso diferente del indicado en las presentes
advertencias anulará la garantía.
• No realizar nunca operaciones de desmontaje y
mantenimiento excepto las que se incluyen en las presentes
advertencias. En caso de avería o mal funcionamiento, no
realizar operaciones de reparación de manera autónoma. Si
se realizan operaciones incorrectas o no permitidas se corre
el peligro de sufrir accidentes. Contactar siempre con los
Centros de Asistencia Técnica autorizados.
• El aparato no se debe utilizar si se ha caído o si muestra
ESPAÑOL
signos visibles de daños.
• Este aparato lo pueden utilizar menores de más de 8 años,
personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas o personas inexpertas sólo si reciben previamente
instrucciones sobre el uso seguro del producto e información
Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento del aparato no debe ser realizada por niños
sin la supervisión de un adulto.
• Mantener el aparato y el cable de alimentación lejos del
alcance de los niños menores de 8 años.
• Mantener todos los componentes del embalaje fuera del
alcance de los niños, ya que no son un juguete. Mantener la
bolsa de plástico fuera del alcance de los niños: peligro de
| 36 |
asfixia.
• Este aparato está destinado exclusivamente al uso doméstico
interno.
• El aparato no debe permanecer sin vigilancia si está
conectado a la red eléctrica.
• Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente en
caso de que el aparato no esté en funcionamiento y antes de
cualquier operación de preparación, mantenimiento y
limpieza.
Para reducir el riesgo de accidentes como incendios,
electrocución, lesiones y quemaduras durante el uso y
durante las operaciones de preparación, mantenimiento y
conservación, respetar siempre las medidas de precaución
fundamentales enumeradas en el presente manual.
RIESGOS RELACIONADOS CON LA ALIMENTACIÓN
ELÉCTRICA - ELECTROCUCIÓN
• La instalación de tierra y el interruptor diferencial de alta
sensibilidad “Salvavidas”, dotado de protección
magnetotérmica de la instalación doméstica son garantía de
seguridad en el uso de los aparatos eléctricos.
Por lo tanto, por su seguridad compruebe que la instalación
eléctrica a la que está conectado el aparato esté realizada de
acuerdo con las leyes vigentes.
• No conectar el aparato a la red eléctrica si la tensión (voltaje)
no se corresponde con la del circuito eléctrico doméstico en
uso.
• No sobrecargar tomas de corriente con enchufes dobles y/o
reductores. Conectar exclusivamente el producto a tomas de
corriente individuales compatibles con el enchufe en
dotación.
• No utilizar alargadores eléctricos que no estén debidamente
dimensionados y no conformes con las leyes vigentes, ya que
pueden ser causa de sobrecalentamiento con posibles
consecuencias de cortocircuito, incendio, interrupción de
energía y daños en la instalación. Utilizar exclusivamente
alargadores certificados y debidamente dimensionados que
soporten 10A.
ESPAÑOL
| 37 |
• Para desconectar el enchufe de la toma de la corriente, no
tirar nunca del cable de alimentación, sino extraerlo
empuñando el enchufe para evitar daños en la toma y el
cable.
• Desenrollar completamente el cable del enrollacables antes
de conectarlo a la red eléctrica y antes del uso. Utilizar el
producto siempre con el cable completamente desenrollado.
• No tirar o zarandear el cable ni someterlo a tensiones
(torsiones, aplastamientos, tirones). Mantener el cable lejos
de superficies y partes calientes y/o afiladas. Evitar que el
cable sea aplastado por puertas y tapas. No tensar el cable
sobre esquinas tirando de él. Evitar que el cable se pise. No
enrollar el cable de alimentación alrededor del aparato ni de
ninguna manera cuando el aparato esté caliente. Si el aparato
permanece encima del cable de alimentación, podría
producirse una situación de peligro.
• No sustituir el enchufe del cable de alimentación.
• Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros
es necesario que lo sustituya el fabricante o personal
autorizado. No utilizar el producto con el cable de
alimentación dañado.
• No tocar ni usar el aparato si se está con los pies descalzos
y/o con el cuerpo o los pies mojados.
• No utilizar el aparato cerca de recipientes llenos de agua
ESPAÑOL
como por ejemplo lavabos, bañeras y piscinas.
• No sumergir el aparato, incluidos el cable y el enchufe, en
agua u otros líquidos.
RIESGOS RELACIONADOS CON EL USO DEL PRODUCTO –
LESIONES/QUEMADURAS
• El producto no debe utilizarse en lugares donde haya peligro
de explosiones y sustancias tóxicas.
• No aspirar sustancias líquidas ni suciedad húmeda.
• No aspirar sobre sustancias tóxicas, ácidos, disolventes,
detergentes o sustancias corrosivas. El tratamiento y la
eliminación de sustancias peligrosas debe realizarse según
las indicaciones de los fabricantes de estas sustancias.
• No aspirar polvos o líquidos explosivos, hidrocarburos u
| 38 |
objetos en llamas y/o incandescentes.
• Mantenga las partes del cuerpo alejadas de la boquilla de
succión y/o de cualquier parte móvil o giratoria.
• No realizar operaciones de aspiración en personas y/o
animales.
• Utilizar el asa correspondiente para el transporte. No tirar del
cable de alimentación. No utilizar el cable de alimentación
como asa. No levantar el aparato por el cable de alimentación
o por los tubos de vapor/aspiración. No levantar el producto
por el asa del cubo de recogida.
• Recoger el cable cuando el aparato no se utilice.
• No colocar el producto cerca de fuentes de calor como
chimeneas, estufas u hornos.
• No obstruir las aperturas y las rejillas situadas en el producto.
| 39 |
ESPAÑOL
USO CORRECTO DEL PRODUCTO
Este aparato está destinado al uso doméstico
interno como aspirador de material seco
según las descripciones e instrucciones que
figuran en este manual. Se ruega leer
atentamente estas instrucciones y
conservarlas para futuras consultas; en caso
de pérdida del presente manual de
instrucciones, se puede consultar y/o
descargar de la página web www.polti.com.
Aspirar exclusivamente suciedad doméstica.
No aspirar líquidos.
No utilizar en detritos y yeso, cemento y
residuos de obras y de trabajos de albañilería.
No utilizar en tierra y arena/tierra de jardines,
etc.
No utilizar con cenizas, hollín y residuos de
combustión (chimeneas, barbacoas, etc.).
No utilizar con polvo del tóner y tinta de
impresoras, faxes y fotocopiadoras.
No aspirar objetos apuntados, cortantes y
rígidos.
El aparato funciona de manera correcta sólo
con el cubo introducido y equipado con
todas sus partes.
El uso conforme del producto es
exclusivamente el que aparece en el presente
manual de instrucciones. Todo uso diferente
puede dañar el aparato e invalidar la garantía.
POLTI S.p.A se reserva el derecho de
introducir las modificaciones estéticas,
técnicas y constructivas que considere
necesarias, sin obligación de preaviso.
A LOS USUARIOS
Conforme a la Directiva Europea 2012/19/UE
ESPAÑOL
en materia de aparatos eléctricos y
electrónicos, no eliminar el aparato junto con
residuos domésticos sino entregarlo a un
centro de recogida diferenciada oficial. Este
aparato cumple la Directiva 2011/65/UE.
de los demás residuos. Por lo tanto, el usuario
deberá entregar el aparato para tirar a los
centros de recogida separada de residuos
electrónicos y electrotécnicos, o bien, según
lo establecido por la normativa del país,
entregar el aparato desechado a los
distribuidores al efectuar la compra de un
aparato nuevo equivalente. El adecuado
proceso de recogida diferenciada permite
dirigir el aparato desechado al reciclaje, a su
tratamiento y a su eliminación de una forma
El símbolo de la papelera tachada
situado sobre el aparato indica que
este producto, al final de su vida útil,
debe ser recogido separadamente
respetuosa con el medio ambiente,
contribuyendo a evitar los posibles efectos
negativos en el medio ambiente y en la salud,
favoreciendo el reciclaje de los materiales de
los que está formado el producto. La
eliminación abusiva del producto por parte
del poseedor comporta la aplicación de las
sanciones administrativas previstas por la
normativa vigente.
IMPORTANTE
Forzaspira SE600 MODULAR es una práctico
aspirador 3 en 1. Tomando como base las
diferentes necesidades de limpieza, se puede
convertir de escoba eléctrica, en aspirador
portátil con cable (modo "Portable") o en
aspirador portátil con alargador (modo
Extendible").
Es ligero y manejable y llega a todos los
rincones gracias a la empuñadura plegable.
1. PREPARACIÓN DEL APARATO
(escoba eléctrica)
1.1 Quitar el aparato del embalaje,
comprobando el contenido y la integridad del
producto.
- Montar la empuñadura al cuerpo central (1).
- Enganchar el cepillo (2).
El aparato está listo para su uso.
2. REGULACIÓN DE LA POTENCIA
DE ASPIRACIÓN
Se puede regular la potencia de aspiración,
en función de la superficie que se debe
limpiar, manteniendo pulsado el botón de
regulación +/- (7).
En este caso, aumentará o disminuirá la
potencia de aspiración del aparato. Los
indicadores luminosos del cuerpo del aparato
indicarán el nivel de potencia seleccionado.
La potencia mínima
cortinas.
La potencia media
alfombras y tapizados.
La potencia máxima
pavimentos duros.
está indicada para
está indicada para
está indicada para
3. USO ESCOBA ELÉCTRICA
3.1 Asegurarse de que se haya llevado a cabo
el Capítulo 1.
3.2 Desenrollar el cable de alimentación y
conectarlo a una toma de corriente adecuada
(5).
3.3 Pulsar el interruptor general (6).
3.4 Regular la aspiración como se indica en el
| 40 |
capítulo 2 presionando la tecla +/- presente
en la empuñadura (7).
3.5 Se puede inclinar la empuñadura de la
escoba para llegar bajo los muebles y las
camas. Pulsar al mismo tiempo los botones
situados a los lados de la escoba eléctrica (3)
para plegar el mango (4).
3.6 El cepillo está equipado con luces de led
que se activan al encender el aparato: una
ayuda ideal para ver mejor la suciedad oculta.
4. USO EN MODO “PORTABLE”
Se puede utilizar Forzaspira SE600
MODULAR como aspiradora portátil para
limpiar a fondo los sofás, las tapicerías y los
interiores del coche.
4.1 Utilizar el cuerpo central para todas las
limpiezas de aspiración.
4.2 Quitar el cepillo pulsando la tecla de
bloqueo (8).
4.3 Desenganchar el tubo de empuñadura del
cuerpo central pulsando el botón (9).
4.4 Pulsar el interruptor general (6).
4.5 Regular la aspiración como se indica en el
capítulo 2 presionando la tecla +/- presente
en la empuñadura del cuerpo central (7).
4.6 Se puede conectar el accesorio de lanza,
para una limpieza más precisa, o el accesorio
boquilla 2 en 1 para textiles y tapicerías (14).
5. USO EN MODO “EXTENDIBLE”
Se puede utilizar Forzaspira SE600
MODULAR como aspirador portátil con
alargador para llegar incluso a los rincones
más difíciles, como el techo o las repisas.
5.1 Quitar el cepillo pulsando la tecla de
bloqueo (8).
5.2 Desenganchar el tubo de empuñadura del
cuerpo central pulsando el botón (9) de la
empuñadura. Abrir el tapón superior (10).
5.3 Mover el cursor de la empuñadura (11)
para extraer el sistema de enganche.
5.4 Enganchar después a la boquilla del
cuerpo central el tubo de empuñadura (12).
5.5 Se puede conectar el accesorio de lanza,
para una limpieza más precisa, o el accesorio
boquilla 2 en 1 para textiles y tapicerías (13).
5.6 Conectar el cable de alimentación a una
toma de corriente adecuada (5).
5.7 Pulsar el interruptor general (6).
5.8 Regular la aspiración como se indica en el
capítulo 2 presionando la tecla +/- presente
en la empuñadura del cuerpo central (7).
6. UTILIZACIÓN DE LOS
ACCESORIOS
BOQUILLA UNIVERSAL
El cepillo universal es el accesorio ideal para
la limpieza de todo tipo de suelos, alfombras
y moquetas. Está equipado con luces led que
se activan al encender el aparato: ideal para
ver mejor la suciedad de las superficies.
Con el cepillo universal montado, la escoba
permanece en posición de estacionamiento
vertical.
CEPILLO PARQUET
La boquilla para parquet ha sido diseñada
para limpiar superficies delicadas; está
dotada de cerdas y ruedas de un material
específicamente estudiado para no estropear
las superficies.
LANZA
La lanza está indicada para aspirar a fondo en
puntos difíciles como plieges de sofás,
sillones, muebles forrados, asientos de
automóvil.
BOQUILLA DE ASPIRACIÓN 2 EN 1 CON
CEPILLO AMOVIBLE
La boquilla 2 en 1 es adecuada para la
limpieza de superficies textiles como las
juntas de sillones, sofás, colchones, asientos
de automóvil, etc.
Se puede introducir el chasis con cerdas
deslizando las guías del chasis por la base de
la boquilla para la limpieza de cajones,
estanterías y muebles (15). Para quitarlo,
seguir el procedimiento contrario.
7. VACIADO, LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO DEL DEPOSITO
DE RECOGIDA DE POLVO
7.1 Apagar el aparato con el interruptor
general . Desconectar el cable de
alimentación de la red eléctrica.
7.2 Desenganchar del depósito de recogida
de polvo pulsando la tecla de desenganche
específica (16).
7.3 Desbloquear en el sentido de las agujas
del reloj y extraer el filtro del depósito,
alineando el signo del filtro con el signo del
grupo de filtro (UNLOCK) (18).
7.4 Retirar el grupo de filtro.
7.5 Vaciar el depósito de recogida de polvo
En caso de que el cubo esté muy sucio, se
puede aclarar bajo el agua corriente.
ESPAÑOL
| 41 |
Secar el depósito antes de volverlo a montar.
7.6 Extraer el filtro Hepa del grupo de filtro
(19).
7.7 Eliminar el exceso de polvo y suciedad del
filtro.
7.8 Aclarar el grupo del filtro bajo el agua
corriente para eliminar toda la suciedad
residual y secarlo.
7.9 Periódicamente, realizar el lavado del
filtro Hepa bajo el agua corriente (no usar
detergentes). Dejar secar durante 24 horas
lejos de fuentes de calor.
7.10 Una vez terminada la limpieza, volver a
colocar el filtro Hepa en el grupo de filtro,
alineando el signo del filtro con el signo del
grupo de filtro (LOCK) (18), todo dentro del
depósito (19).
7.11 Colocar el depósito de recogida de polvo
en el aspirador (17).
Recomendamos realizar la limpieza después
de cada uso.
ATENCIÓN: Comprobar que todos los componentes del cubo de recogida de polvo
estén secos antes de montarlos.
ATENCIÓN: Durante el procedimiento de
limpieza, comprobar el estado de los filtros.
Realizar la sustitución de los filtros cuando
estén visiblemente dañados.
ATENCIÓN: No limpiar los filtros con el
cepillo, ya que se podrían dañar, reduciendo
su capacidad filtrante. No utilizar detergente,
no frotar el filtro y no lavarlo en la lavadora.
No volver a montar el filtro si aún no está
seco.
ESPAÑOL
8. MANTENIMIENTO GENERAL
Asegurarse de que el aparato esté apagado y
desconectado de la red eléctrica.
Para la limpieza exterior del aparato, utilizar
exclusivamente un paño húmedo con agua
del grifo.
No utilizar detergentes de ningún tipo.
9. CONSERVACIÓN
9.1 Apagar el aparato y desconectarlo de la
red eléctrica.
9.2 Volver a montar el producto en modo de
escoba eléctrica.
9.3 Enrollar el cable de alimentación a los
ganchos recogecable correspondientes.
9.4 Guardar el aparato en posición vertical.
| 42 |
10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS - SUGERENCIAS
PROBLEMACAUSASOLUCIÓN
El aspirador no se enciende.
Las luces led del cepillo
universal no se encienden
El aspirador no aspira o
aspira poco.
Durante la aspiración, sale
polvo del aparato.
El depósito de recogida de
polvo no se desmonta.
En caso de que los problemas detectados persistan, acudir a un Centro de Asistencia
Autorizado Polti (www.polti.com para la lista actualizada) o al Servicio de Atención al
Cliente.
Ausencia de tensión
eléctrica.
Interruptor general apagado.
Ausencia de tensión
eléctrica.
Interruptor general apagado.
Depósito de recogidapolvo demasiado lleno.
Aspiración regulada al
mínimo.
Depósito de recogida de
polvo introducido incorrectamente.
Depósito de recogida de
polvo demasiado lleno.
Filtro mal introducido.Introducir el filtro correctamente.
Comprobar que se haya conectado la aspiradora a la corriente.
Encender el interruptor general.
Comprobar que se haya conectado el aspirador a la corriente.
Encender el interruptor general.
Vaciar el cubo de recogida de polvo.
Aumentar la potencia de aspiración hasta el nivel deseado.
Introducir Vaciar el depósito de recogida de polvo.
Vaciar el cubo de recogida de polvo.
ESPAÑOL
| 43 |
GARANTÍA
Este aparato está destinado a un uso
exclusivamente doméstico. Tiene garantía de
dos años a partir de la fecha de compra por
defectos de conformidad presentes en el
momento de la entrega de los bienes; la fecha
de compra debe ser comprobada con un
documento válido a efectos fiscales emitido
por el vendedor.
En caso de reparación, el aparato deberá ir
acompañado del comprobante fiscal de
compra.
La presente garantía no afecta a los derechos
del consumidor derivados de la Directiva
Europea 99/44/CE sobre algunos aspectos
de la venta y de las garantías sobre los bienes
de consumo, derechos que el consumidor
deberá hacer valer ante el propio vendedor.
La presente garantía es válida en los países
que acatan la Directiva Europea 99/44/CE.
En los otros países resultan válidas las
normativas locales en materia de garantía.
GARANTÍA CUBRE
LA
Durante el periodo de garantía, Polti
garantiza la reparación gratuita de los
productos que presenten un defecto de
fabricación o un vicio de origen sin ningún
gasto para el cliente en lo que respecta a la
mano de obra o al material.
En caso de defectos no reparables, Polti
puede ofrecer al cliente la sustitución gratuita
del producto.
Para beneficiarse de la garantía, el
consumidor deberá dirigirse a uno de los
ESPAÑOL
Centros de Asistencia Técnica Autorizados
de Polti con el justificante de compra
expedido por el vendedor a efectos fiscales,
que demostrará la fecha de compra del
producto. En ausencia del justificante de
compra del producto con la indicación de la
fecha de compra, las intervenciones correrán
a cargo del cliente. Conservar con cuidado el
justificante de compra durante todo el
periodo de la garantía.
LA GARANTÍA NO CUBRE
•Cada avería o daño que no derive de un
defecto de fabricación
•Las averías debidas a uso indebido y
diferente del indicado en el manual de
instrucciones, parte integrante del
contrato de venta del producto;
•Las averías provocadas por caso fortuito
(incendios, cortocircuitos) o por hechos
imputables a terceros (manipulaciones).
•Los daños causados por el uso de
componentes distintos de los originales
Polti o por reparaciones o alteraciones
efectuadas por personal o por centros de
asistencia no autorizados por Polti.
•Los daños causados por el usuario.
•Las piezas (filtros, cepillos, mangueras,
batería, etc.) dañadas por el consumo
(bienes fungibles) o por un desgaste
normal.
•Posibles daños causados por la cal.
•Averías debidas a falta de mantenimiento
/ limpieza según las instrucciones del
fabricante.
•El montaje de accesorios no originales
Polti, modificados o no adaptados al
aparato.
El uso indebido y/o no conforme a las
instrucciones de uso y a cualquier otra
advertencia, disposición contenida en el
presente manual, invalida la garantía.
Polti declina toda responsabilidad por los
daños que puedan provocarse directamente
o indirectamente a personas, cosas o
animales a causa del incumplimiento de las
prescripciones indicadas en el manual de
instrucciones en lo que respecta a las
advertencias de uso y el mantenimiento del
producto.
Para consultar la lista actualizada de los
Centros de Asistencia Técnica Autorizados
de Polti, visitar la página web www.polti.com
| 44 |
WILLKOMMEN IN DER WELT VON FORZASPIRA
DIE PRODUKTFAMILIE DER STAUBSAUGER AUS DEM HAUSE POLTI
Ein einfaches, leichtes und handliches Gerät ohne Staubbeutel. Die Kraft des Einfachen!
SE ist das Sortiment der elektrischen Standstaubsauger,
ZUBEHOER FUER ALLE
BEDUERFNISSE
Wenn Sie unsere Webseite
www.poltide.de
sich an die besten
Elektrofachgeschäfte wenden,
werden Sie eine große Anzahl
an Zubehör finden, die die
Gebrauchsleistung unserer
Produkte noch zusätzlich
verstärken und Ihnen die
Hausreinigung um einiges
erleichtern können. Um die
Kompatibilität Ihres Gerätes zu
überprüfen suchen Sie die
Artikelnummer PAEUXXXX, die
neben dem Produkt zu finden ist
Sollte die Artikelnummer des
Zubehörs, das Sie gerne
bestellen würden, nicht in der
Bedienungsanleitung vorhanden
sein, kontaktieren Sie bitte den
Kundenservice, um mehr
Informationen zu erhalten.
besuchen oder
(auf Seite 3).
REGISTRIEREN SIE IHR
PRODUKT
Gehen Sie auf unsere Website
www.poltide.de
den Polti-Kundendienst an, um
Ihr Produkt zu registrieren.So
können Sie in den
Teilnehmerländern von einem
speziellen Einstiegsangebot
profitieren, sind immer über die
Neuheiten von Polti informiert
und können Zubehörteile und
Verbrauchsmaterial bestellen.
Um Ihr Polti-Produkt registrieren
zu können, ist außer den
persönlichen Daten auch die
Seriennummer (SN) notwendig,
die Sie auf dem silbernen Etikett
auf der Verpackung und auf der
Unterseite des Produktes finden.
Um Zeit zu sparen und die
Seriennummer immer bei der
Hand zu haben, tragen Sie diese
bitte in dem dafür
vorgesehenen Feld auf der
Rückseite dieser
Bedienungsanleitung ein.
oder rufen Sie
| 45 |
OFFIZIELLER
YOUTUBE-KANAL
Möchten Sie mehr wissen?
Besuchen Sie unseren
Youtube-Kanal:
www.youtube.com/poltispa.
Wir zeigen Ihnen die
natürliche und
umweltschonende Kraft von
Dampf bei der Reinigung und
beim Bügeln.
Abonnieren Sie unseren Kanal,
damit Sie immer über unsere
aktuellsten Videos informiert
sind!
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE VORSICHTSMASSNAHMEN
ACHTUNG! VOR DEM GEBRAUCH DES GERÄTS ALLE
ANWEISUNGEN UND HINWEISE
ANLEITUNG
UND AN DIESEM GERÄT LESEN.
IN DIESER
Für eventuelle Unfälle, die auf einen unsachgemäßen
Gebrauch dieses Geräts zurückzuführen sind, lehnt Polti
S.p.A jegliche Haftung ab.
Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist nur die in der
vorliegenden Bedienungsanleitung beschriebene Verwendung
zu verstehen.
Jeder nicht mit den vorliegenden Anweisungen
übereinstimmende Gebrauch führt zum Erlöschen der
Garantie.
• Niemals andere Demontage- oder Wartungsarbeiten
vornehmen, als in den vorliegenden Hinweisen angegeben.
Bei Defekten oder Störungen niemals auf eigene Initiative
Reparaturarbeiten vornehmen. Bei falschen und unzulässigen
Eingriffen besteht Unfallgefahr. Immer die autorisierten
Kundendienstzentren kontaktieren.
• Das Gerät darf nicht benutzt werden, wenn es
heruntergefallen ist oder sichtbare Beschädigungen aufweist.
• Dieses Gerät darf von Minderjährigen über 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder mentalen Fähigkeiten nur nach vorheriger Einweisung
über den sicheren Gebrauch und nur nach vorheriger
Information über die Gefahren, die aus der Nutzung des
Gerätes herrühren, angewendet werden. Kinder dürfen mit
dem Gerät nicht spielen! Die Reinigung und Wartung des
DEUTSCH
Gerätes darf von Kindern nur im Beisein eines Erwachsenen
durchgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite
von Kindern unter 8 Jahren.
• Alle Bestandteile der Verpackung fern von Kindern halten, sie
sind kein Spielzeug. Den Kunststoffbeutel fern von Kindern
halten: es besteht Erstickungsgefahr.
| 46 |
• Dieses Gerät ist ausschließlich für die häusliche Benutzung im
Innenbereich bestimmt.
• Das Gerät darf nicht unbeaufsichtigt sein, sobald es an das
Stromnetz angeschlossen ist.
• Immer den Stecker aus der Steckdose entfernen, wenn das
Gerät nicht in Betrieb ist bzw. vor jeder Vorbereitungs-,
Wartungs- und Reinigungsarbeit.
Um Unfallgefahr durch Brand, Stromschlag, Unfälle,
Verbrennungen sowohl beim Gebrauch, als auch bei
Vorbereitungs-, Wartungs- und Verstauarbeiten zu
reduzieren, immer die in der vorliegenden
Bedienungsanleitung angegebenen grundlegenden
Vorsichtsmaßnahmen beachten.
GEFAHREN DURCH ELEKTRIZITÄT - STROMSCHLAG
• Die Erdungsanlage und der hochempfindliche Fehlerstrom-
Schutzschalter mit Leitungsschutz Ihrer HaushaltsStromanlage sind eine Garantie für die sichere Verwendung
Ihrer Elektrogeräte.
Kontrollieren Sie daher für Ihre Sicherheit, dass die
Stromanlage, an die das Gerät angeschlossen ist, den
geltenden gesetzlichen Vorschriften entspricht.
• Das Gerät nicht an das Stromnetz anschließen, wenn die
Spannung (Volt) nicht der Spannung des verwendeten
Haushalts-Stromkreises entspricht.
• Die Steckdosen nicht durch Doppel- und/oder
Adapterstecker überlasten. Das Gerät nur an
Einzelsteckdosen anschließen, in die der mitgelieferte
Stecker passt.
• Keine nicht entsprechend bemessenen, nicht normgerechten
elektrischen Verlängerungskabel verwenden. Diese könnten
potenziell zu Überhitzung und damit verbundenem
Kurzschluss, Brand, Unterbrechung der Stromzufuhr und
Anlagenschaden führen. Ausschließlich zertifizierte und
entsprechend bemessene Verlängerungskabel verwenden,
die für mindestens 10A vorgesehen sind.
• Um den Stecker von der Steckdose zu trennen, nicht am
Stromkabel ziehen, sondern direkt am Stecker herausziehen,
DEUTSCH
| 47 |
um die Steckdose und das Kabel nicht zu beschädigen.
• Das Kabel komplett vom Kabelaufwickler abwickeln, bevor
das Gerät an das Stromnetz angeschlossen und in Betrieb
genommen wird. Das Gerät immer nur mit komplett
abgewickeltem Kabel verwenden.
• Das Kabel weder ziehen noch daran reißen oder Spannungen
aussetzen (verdrehen, quetschen oder dehnen). Das Kabel
von heißen und/oder scharfen Flächen und Teilen fernhalten.
Vermeiden, dass das Kabel durch Türen und Klappen
gequetscht wird. Das Kabel nicht über Kanten ziehen.
Vermeiden, dass auf das Kabel getreten werden kann. Das
Netzkabel nicht um das Gerät wickeln und besonders dann
nicht, wenn das Gerät heiß ist. Das Abstellen des Geräts auf
dem Stromkabel kann Gefahren verursachen.
• Nicht den Stromkabelstecker auswechseln.
• Beschädigte Kabel zur Gewährleistung der Sicherheit
ausschließlich vom Hersteller, von Mitarbeitern des
Kundenservice oder von sonstigem qualifiziertem Personal
austauschen lassen. Das Gerät nicht verwenden, wenn das
Stromkabel beschädigt ist.
• Das Gerät nicht barfuß und/oder verwenden, wenn Körper
oder Füße nass sind.
• Das Gerät nicht in der Nähe von mit Wasser gefüllten
Behältnissen, wie Spülbecken, Badewannen und
Schwimmbädern verwenden.
• Niemals das Gerät mit Kabel in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
GEFAHREN DURCH GEBRAUCH DES PRODUKTS –
VERLETZUNGEN / VERBRENNUNGEN
• Das Gerät darf nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr
DEUTSCH
und bei Vorhandensein von Giftstoffen verwendet werden.
• Weder Flüssigkeiten noch feuchten Schmutz aufsaugen.
• Keine Giftstoffe, Säuren, Lösungsmittel, Reinigungsmittel und
ätzende Stoffe aufsaugen. Gefährliche Stoffe müssen gemäß
den Angaben der jeweiligen Hersteller dieser Stoffe
behandelt und entfernt werden.
• Vermeiden Sie es, sich mit jedem Teil des Körpers den
Saugöffnungen oder sich eventuell bewegenden oder
rotierenden Bestandteilen zu nähern.
• Nicht an Personen und/oder Tieren verwenden.
• Für den Transport den dafür vorgesehenen Tragegriff
benutzen. Nicht am Stromkabel ziehen. Das Stromkabel nicht
als Griffersatz verwenden. Das Gerät nicht über das
Stromkabel oder die Dampf-/Saugrohre anheben. Das Gerät
nicht über den Griff des Sammelbehälters anheben.
• Das Kabel aufwickeln, wenn das Gerät nicht in Verwendung
ist
• Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Kaminen,
Öfen und Backöfen aufstellen.
• Die Öffnungen und Gitter am Gerät nicht verstopfen.
| 49 |
DEUTSCH
SACHGEMÄSSE VERWENDUNG
DES PRODUKTS
Dieses Gerät ist für die Verwendung im
Haushalt (Innenbereich) als Staubsauger zum
Entfernen von trockenen Schmutz
entsprechend den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen
Vorschriften und Anweisungen bestimmt.
Diese Anweisungen bitte aufmerksam lesen
und aufbewahren. Im Fall des Verlusts kann
die vorliegende Gebrauchsanweisung auf der
Webseite www.polti.com eingesehen bzw.
von dieser heruntergeladen werden.
Nur Schmutz im Wohnbereich aufsaugen.
Keine Flüssigkeiten aufsaugen!
Nicht zum Saugen von Abfällen, Gips, Zement
und Baustellen- sowie Mauerreste
verwenden.
Nicht zum Saugen auf Gartenerdreich, -sand
oder -erde usw. verwenden.
Nicht zum Saugen von Asche, Ruß und
Verbrennungsrückständen verwenden
(Kamin, Grill usw.).
Nicht zum Saugen von Tonerstaub und Tinte
von Druckern, Faxgeräten oder
Fotokopierern verwenden.
Nicht zum Saugen von spitzen, scharfen oder
festen Gegenständen verwenden.
Das Gerät funktioniert nur mit eingesetztem
Sammelbehälter und allen seinen
Komponenten einwandfrei.
Unter bestimmungsgemäßem Gebrauch ist
nur die in der vorliegenden
Bedienungsanleitung beschriebene
Verwendung zu verstehen. Jedwede andere
Verwendung kann zur Beschädigung des
Geräts und zum Garantieverfall führen.
Technische, optische und Herstellungsdaten
können von POLTI S.p.A. ohne
Vorankündigung geändert werden, wenn sich
dies als nützlich erweisen sollte.
BENUTZERINFORMATIONEN
Gemäß EU-Richtlinie 2012/19/EU hinsichtlich
von Elektro- und Elektronikgeräten, das
Gerät nicht mit Hausmüll entsorgen, sondern
DEUTSCH
dieses zu einer offiziellen
Müllentsorgungsstelle bringen. Dieses
Produkt entspricht der EU-Richtlinie
2011/65/EU.
gesondert vom restlichen Müll zu entsorgen
ist. Der Benutzer muss daher das Altgerät zu
einem entsprechenden Entsorgungsbetrieb
Das auf dem Gerät dargestellte
Symbol des durchgestrichenen
Mülleimers gibt an, dass das Produkt
am Ende seiner Nutzungsdauer
für Elektro- und Elektronikgeräte bringen,
oder je nach den im jeweiligen Land
geltenden Vorschriften das Altgerät beim
Kauf eines ähnlichen Neugerätes beim
Händler abgeben. Die angemessene,
getrennte Müllsammlung für das
anschließende Recycling und somit die
umweltfreundliche Behandlung und
Entsorgung des nicht mehr verwendeten
Geräts trägt zur Vermeidung möglicher
schädlicher Wirkungen auf Umwelt und
Gesundheit bei und begünstigt das Recycling
der Materialien, aus denen das Produkt
zusammengesetzt ist. Eine unsachgemäße
Entsorgung des Geräts durch den Inhaber
wird entsprechend den geltenden
Vorschriften strafrechtlich verfolgt.
WICHTIG
Forzaspira SE600 MODULAR ist ein
praktischer 3-in-1 Staubsauger. Entsprechend
den unterschiedlichen
Reinigungsbedürfnissen kann er sich von
einem elektrischen Besen in einen tragbaren
Staubsauger mit Kabel (Modus „Tragbar“)
oder in einen tragbaren Staubsauger mit
Verlängerung (Modus „Verlängerbar“)
verwandeln.
Leicht und handlich kommt er Dank des
verstellbaren Griffs in jede Ecke.
1. VORBEREITUNG DES GERÄTES
(elektrischer Besen)
1.1 Die Geräteverpackung entfernen und das
Produkt auf Vollständigkeit und
Unversehrtheit prüfen.
- Den Griff auf den Hauptkörper (1) aufsetzen.
- Die Bürste einklinken (2).
Das Gerät ist betriebsbereit.
2. EINSTELLUNG DER
SAUGLEISTUNG
Die Saugleistung kann je nach der zu
reinigenden Oberfläche eingestellt werden,
indem die Taste Einstellung +/- (7) gedrückt
gehalten wird.
In diesem Fall erhöht oder verringert sich die
Saugleistung des Geräts. Die Leuchtanzeiger
am Gerätekörper blinken und zeigen die
gewählte Saugleistung an.
niedrigste Stufe
Die
empfohlen.
mittlere Stufe
Die
Polster empfohlen.
höchste Stufe
Die
empfohlen.
| 50 |
wird für Gardinen
wird für Teppiche und
wird für harte Fußböden
3. VERWENDUNG ALS
ELEKTRISCHER BESEN
3.1 Vergewissern Sie sich, dass die
Anweisungen von Kapitel 1 befolgt wurden.
3.2 Das Stromkabel abwickeln und an eine
entsprechende Steckdose anschließen (5).
3.3 Den Hauptschalter (6) betätigen.
3.4 Die Saugleistung wie in Kapitel 2
beschrieben regeln. Hierzu die Taste +/- auf
dem Griff (7) drücken.
3.5 Der Griff des Besens kann verstellt
werden, um unter Möbeln und Betten saugen
zu können. Um den Griff (4) zu verstellen, die
Tasten an den Seiten des elektrischen Besens
(3) gleichzeitig drücken.
3.6 Die Bürste ist mit Leuchtdioden
ausgestattet, die beim Einschalten des
Gerätes aufleuchten: ein kleiner Helfer, um
den versteckten Schmutz noch besser zu
erkennen.
4. DER GEBRAUCH IM MODUS
„TRAGBAR“
Der Forzaspira SE600 MODULAR kann auch
als tragbarer Staubsauger zur gründlichen
Reinigung von Sofas, Polstermöbeln und
Autoinnenräumen genutzt werden.
4.1 Den Hauptkörper für alle Saugreinigungen
verwenden.
4.2 Die Bürste entfernen, indem die
Sperrtaste (8) gedrückt wird.
4.3 Das Handgriffrohr vom Hauptkörper
lösen, indem der Knopf (9) gedrückt wird.
4.4 Den Hauptschalter (6) betätigen.
4.5 Die Saugleistung wie in Kapitel 2
beschrieben regeln. Hierzu die Taste +/- auf
dem Griff des Hauptkörpers (7) drücken.
4.6 Es ist möglich, die Zubehördüse zur
gezielten Reinigung oder die 2-in-1 Saugdüse
zur Reinigung von Textilien oder
Polstermöbeln (14) aufzustecken.
5. DER GEBRAUCH IM MODUS
„VERLÄNGERBAR“
Der Forzaspira SE600 MODULAR kann auch
als tragbarer Staubsauger mit Verlängerung
genutzt werden, um auch schwer zu
reinigende Stellen wie die Decke oder
Konsolen zu erreichen.
5.1 Die Bürste entfernen, indem die Sperrtaste
(8) gedrückt wird.
5.2 Das Handgriffrohr vom Hauptkörper
lösen, indem der Knopf (9) des Griffs
gedrückt wird, den oberen Verschluss (10)
öffnen.
5.3 Den Schieber am Griff (11) so umstellen,
dass die Verriegelung herausgezogen werden
kann.
5.4 Dann das Handgriffrohr (12) an der Düse
des Hauptkörpers einklinken.
5.5 Es ist möglich, die Zubehördüse zur
gezielten Reinigung oder die 2-in-1 Saugdüse
zur Reinigung von Textilien oder
Polstermöbeln (13) aufzustecken.
5.6 Das Stromkabel an eine geeignete
Steckdose anschließen (5).
5.7 Den Hauptschalter (6) betätigen.
5.8 Die Saugleistung wie in Kapitel 2
beschrieben regeln. Hierzu die Taste +/- auf
dem Griff des Hauptkörpers (7) drücken.
6. DER GEBRAUCH VON ZUBEHÖR
UNIVERSALBÜRSTE
Die Universalbürste ist das ideale Zubehör für
die Reinigung aller Arten von Fußböden,
Teppichen und Teppichböden. Die Bürste ist
mit Leuchtdioden ausgestattet, die beim
Einschalten des Gerätes aufleuchten: ein
kleiner Helfer, um den Schmutz auf den
Oberflächen besser zu erkennen.
Mit der montierten Universalbürste bleibt
der Besen senkrecht in der Parking-Position.
PARKETTBÜRSTE
Die Parkettbürste dient zur Reinigung von
empfindlichen Oberflächen und ist mit
Borsten und Rädern aus einem Material
ausgerüstet, das extra konzipiert wurde, um
die Oberflächen nicht zu beschädigen.
LANZE
Die Lanze ist für eine sorgfältige Reinigung
von schwer erreichbaren Stellen wie Sockel,
Ritzen von Sofas, Sesseln, Polstermöbeln und
Autositzen geeignet.
2-IN-1 SAUGDÜSE MIT ABNEHMBARER
BÜRSTE
Die 2-in-1 Düse eignet sich für die Reinigung
von Textiloberflächen wie den Nähten von
Sofas, Sesseln, Matratzen, Autositzen usw.
Der Bürstenaufsatz wird aufgesetzt, indem
die Führungen des Aufsatzes auf die
Unterseite der Düse geschoben werden, um
Schubladen, Bücherregale und Möbel zu
reinigen (15). Um ihn abzunehmen in
umgekehrter Reihenfolge vorgehen.
DEUTSCH
| 51 |
7. ENTLEERUNG, REINIGUNG UND
WARTUNG DES
STAUBSAMMELBEHÄLTERS
7.1 Das Gerät durch Drücken des
Hauptschalters ausschalten.
Zuleitungskabel aus dem Stromanschluss
ziehen.
7.2 Den Staubsammelbehälter durch Drücken
der entsprechenden Aushängetaste (16)
lösen.
7.3 Im Uhrzeigersinn entriegeln und den
Behälterfilter entfernen, indem die
Markierungen des Filters und der
Filtergruppe zueinander ausgerichtet werden
(UNLOCK) (18).
7.4 Die Filtergruppe entfernen.
7.5 Den Staubsammelbehälter leeren. Sollte
der Behälter sehr verschmutzt sein, kann er
mit fließendem Wasser ausgespült werden.
Den Behälter vor dem Wiedereinsetzen
trocknen.
7.6 Den Hepa-Filter aus der Filtergruppe (19)
herausnehmen.
7.7 Den Filter von Staub und Schmutz
säubern.
7.8 Die Filtergruppe unter fließendem Wasser
so ausspülen, dass der verbliebene Schmutz
entfernt wird. Danach die Filtergruppe
trocknen.
7.9 Den Hepa-Filter regelmäßig unter
fließendem Wasser reinigen (keine
Reinigungsmittel verwenden). Die Filter für
24 Stunden nicht in der Nähe von Licht- oder
Wärmequellen trocknen lassen.
7.10 Nach der Reinigung den Hepa-Filter in
die Filtergruppe einsetzen, indem die
Markierungen des Filters und der
Filtergruppe zueinander ausgerichtet werden
(LOCK) (18), und in dem Behälter
positionieren (19).
7.11 Den Staubsammelbehälter im
Staubsauger (17) einhaken.
Wir empfehlen, die Reinigung nach jedem
Gebrauch durchzuführen.
ACHTUNG: Überprüfen, dass alle
DEUTSCH
Bestandteile des Staubsammelbehälters
trocken sind, bevor sie wieder
zusammengesetzt werden.
ACHTUNG: Während der Reinigung den
Filterzustand kontrollieren. Die Filter
auswechseln, wenn diese sichtbar
beschädigt sind.
ACHTUNG: Die Filter nicht mit der Bürste reinigen, da diese die Filter beschädigen könnte
und somit die Filterkraft beeinträchtigt werden könnte. Keine Reinigungsmittel verwenden, den Filter nicht reiben und nicht in der
Waschmaschine reinigen. Den Filter erst wieder einsetzen, wenn dieser trocken ist.
8. ALLGEMEINE WARTUNG
Sicherstellen, dass das Gerät ausgeschaltet
und vom Stromnetz getrennt ist.
Um das Gerät außen zu reinigen, nur ein mit
Leitungswasser befeuchtetes Tuch
verwenden.
Auf keinen Fall irgendwelche
Reinigungsmittel verwenden.
9. AUFBEWAHRUNG
9.1 Das Gerät ausschalten und vom Stromnetz
trennen.
9.2 Das Gerät wieder zum elektrischen Besen
zusammensetzen.
9.3. Das Stromkabel auf die entsprechenden
Kabelaufrollhaken wickeln.
9.4 Das Gerät wieder senkrecht aufstellen.
| 52 |
10. STÖRUNGSBEHEBUNG
PROBLEMURSACHELÖSUNG
Der Staubsauger schaltet
sich nicht ein.
Die Leuchtdioden an der
Universalbürste leuchten
nicht
Der Staubsauger saugt
nicht oder wenig an.
Während das Gerät saugt,
tritt Staub aus.
Der Staubsammelbehälter
lässt sich nicht herausnehmen.
Sollten die aufgetretenen Probleme andauern, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes
Polti Kundendienstcenter (auf www.poltide.de finden Sie die aktuelle Liste) oder an den
Kundendienst.
Fehlende Spannung.
Hauptschalter ausgeschaltet.
Fehlende Spannung.
Hauptschalter ausgeschaltet.
Staubsammelbehälter zu
voll.
Die niedrigste Stufe wurde gewählt.
Der Staubsammelbehälter ist nicht richtig eingesetzt.
Staubsammelbehälter zu
voll.
Filter nicht richtig eingesetzt.
Kontrollieren, dass der Staubsauger an Strom angeschlossen ist.
Hauptschalter einschalten.
Kontrollieren, dass der Staubsauger an Strom angeschlossen ist.
Hauptschalter einschalten.
Den Staubsammelbehälter leeren.
Die Saugleistung auf das gewünschte Niveau erhöhen.
Den Staubsammelbehälter richtig
einsetzen.
Den Staubsammelbehälter leeren.
Filter richtig einsetzen.
| 53 |
DEUTSCH
GARANTIE
Dieses Gerät ist ausschließlich für den
Hausgebrauch bestimmt. Die Garantie für
Konformitätsmängel bei Lieferung der Ware
beträgt zwei Jahre ab dem Kaufdatum. Das
Kaufdatum muss durch eine vom Verkäufer
ausgestellte Rechnung belegt werden.
Falls das Gerät repariert werden muss, so
muss der Kaufbeleg mit eingeschickt werden.
Die vorliegende Garantie beeinträchtigt nicht
die Verbraucherrechte aus der EU-Richtlinie
99/44/EG hinsichtlich einiger
Verkaufsaspekte und der Garantie für
Verbrauchsgüter. Diese Rechte darf der
Verbraucher ausschließlich gegenüber dem
eigentlichen Verkäufer geltend machen.
Die vorliegende Garantie ist in den Ländern
gültig, in denen die EU-Richtlinie 99/44/EG
gilt. In allen anderen Ländern gelten die
lokalen Garantievorschriften.
WAS IST VON DER GARANTIE ABGEDECKT
Während der Garantiezeit gewährleistet Polti
bei Produkten mit Herstellungs- oder
Fabrikationsfehlern die kostenlose Reparatur
ohne eine Belastung des Kunden durch
Arbeitskraft oder Material.
Falls irreparable Mängel bestehen, so kann
Polti dem Kunden den kostenlosen Ersatz des
Produktes anbieten.
Um einen Garantieeingriff durchführen zu
lassen, muss sich der Verbraucher an eine der
durch Polti autorisierten technischen
Kundendienststellen wenden. Die vom
Verkäufer ausgestellte Rechnung, die das
Kaufdatum des Produktes enthält, muss
vorgelegt werden. Bei fehlendem Kaufbeleg
für das Produkt mit dem entsprechenden
Kaufdatum müssen die Reparaturkosten vom
Kunden getragen werden. Den Kaufbeleg für
die gesamte Garantiefrist sorgfältig
aufbewahren.
DEUTSCH
WAS IST NICHT VON DER GARANTIE
ABGEDECKT
•Defekte und Schäden, die nicht auf
Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
•Schäden durch unsachgemäßen und nicht
in der vorliegenden Bedienungsanleitung
angegebenen Gebrauch, die ein
integrierender Bestandteil des
Kaufvertrags des Produkts ist.
•Schäden durch Zufälle (Brand,
Kurzschluss) oder Vorfälle, die Dritten
zuzuschreiben sind (Eingriffe).
•Schäden durch den Einsatz von nicht
original Polti-Komponenten sowie
Reparaturen oder Veränderungen, die
von nicht durch Polti autorisierten
Personen oder Kundendienststellen
ausgeführt wurden.
•Schäden, die vom Kunden verursacht
wurden.
•Teile (Filter, Bürsten, Batterie, Schläuche
usw.), die durch den Gebrauch beschädigt
wurden (Verschleißteile) oder durch die
normale Nutzung.
•Etwaige Schäden durch
Kalkablagerungen.
•Schäden durch nicht erfolgte Wartung /
Reinigung gemäß der
Bedienungsanleitung des Herstellers.
•Anbringung von nicht OriginalZubehörteilen der Firma Polti sowie
veränderten oder nicht geeigneten
Zubehörteilen an das Gerät.
Die unsachgemäße und/oder nicht der
Bedienungsanleitung bzw. anderen
Hinweisen und Vorschriften entsprechende
Verwendung des Geräts führt zum
Garantieverfall.
Polti lehnt jede Haftung für eventuelle
Schäden ab, die direkt oder indirekt
Personen, Sachen, Tieren aufgrund
mangelnder Einhaltung der in der
Gebrauchsanleitung enthaltenen
Anweisungen entstanden sind. Hierzu zählen
die Gebrauchs- und Wartungshinweise für
das Produkt.
Die aktuelle Liste der autorisierten PoltiKundendienstzentren können Sie unter
www.poltide.de einsehen.
| 54 |
BEM-VINDO AO MUNDO DE FORZASPIRA
A FAMÍLIA DOS ASPIRADORES DE PÓ POLTI
Ligeiros, fáceis de manusear e sem saco. A força da simplicidade
SE é a gama de escovas eléctricas,
ACESSÓ RIOS PARA
TODAS AS NECESSIDADES
Ao visitar o nosso sítio
www.polti.com
lojas de eletrodomésticos,
encontrará uma vasta gama de
acessórios para melhorar o
desempenho e a praticidade de
uso do seu aparelho e tornar a
limpeza de casa
ainda mais simples.
Para verificar a compatibilidade
com o seu aparelho, procure o
código PAEUXXXX / ao lado de
cada acessório indicado na
página 3. Caso o código do
acessório que desejar adquirir
não esteja presente neste
manual, contatar o nosso
Serviço Clientes para obter
maiores informações.
e nas melhores
REGISTE O SEU PRODUTO
Entre no site
ligue para o Serviço Clientes
Polti e registe o seu produto.
conselhos úteis sobre o uso dos
produtos, atualizações sobre as
novidades e encontrar todos os
acessórios que tornam os
produtos Polti aliados ainda
mais preciosos para o cuidado
Para registar o seu produto, é
necessário inserir, para além dos
seus dados pessoais, o número
de matrícula (SN) que poderá
ser encontrado na etiqueta
prateada localizada na caixa ou
debaixo do aparelho. Para
economizar tempo e ter sempre
à disposição o número de
matrícula, insira-o no espaço
específico previsto no verso da
www.polti.com
Poderá receber
da sua casa.
capa deste manual.
| 55 |
ou
CANAL OFICIAL DO
YOUTUBE
Quer saber mais? Visite o nosso
canal oficial:
www.youtube.com/poltispa.
Mostraremos a eficácia da força
natural e ecológica do vapor nas
operações de limpeza e ao
passar a ferro.
Inscreva-se no canal para estar
sempre atualizado
relativamente aos nossos
conteúdos de vídeo.
PORTUGUÊS
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
PRECAUÇÕES DE USO IMPORTANTES
ATENÇÃO! ANTES DE USAR O APARELHO, LER
TODAS AS INSTRUÇÕES E AS ADVERTÊNCIAS
INDICADAS NO PRESENTE MANUAL,
E NO APARELHO.
A Polti S.p.A. não se responsabiliza em caso de
acidentes decorrentes do uso incorreto deste aparelho.
O uso correto do produto é somente aquele indicado no
presente manual de instruções.
Qualquer utilização não conforme com as presentes
advertências invalidará a garantia.
• Nunca efetuar operações de desmontagem e manutenção
além daquelas indicadas nas presentes advertências. Em
caso de avaria ou de mau funcionamento, não efetuar
operações de conserto autonomamente. Caso sejam
efetuadas operações erradas e não permitidas, corre-se o
risco de provocar acidentes. Contatar sempre os Centros de
Assistência Técnica autorizados.
• O aparelho não deve ser utilizado se tiver caído e apresentar
sinais visíveis de danos.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade
superior a 8 anos, por pessoas com capacidade físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou por pessoas inexperientes
somente se forem preventivamente instruídas acerca do uso
em segurança e somente se forem informadas sobre os
perigos relacionados ao produto. As crianças não devem
brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do
aparelho não podem ser efetuadas por crianças sem a
supervisão de um adulto.
• Manter o aparelho e o cabo de alimentação fora do alcance
de crianças de idade inferior a 8 anos.
• Manter todos os componentes da embalagem fora do
alcance das crianças, pois não são brinquedos. Manter o saco
de plástico fora do alcance das crianças: perigo de
sufocamento.
PORTUGUÊS
| 56 |
• Este aparelho é destinado só e exclusivamente para uso
doméstico interno.
• O aparelho não deve permanecer sozinho caso esteja
conectado à rede elétrica.
• Desligar sempre a ficha da tomada caso o aparelho não
esteja funcionando e antes de qualquer operação de
preparação, manutenção e limpeza.
Para reduzir o risco de acidentes como incêndios,
eletrocussão e queimaduras, durante o uso ou durante as
operações de preparação, manutenção e armazenamento,
seguir sempre as precauções fundamentais relacionadas no
presente manual.
RISCOS RELACIONADOS À ALIMENTAÇÃO ELÉTRICA ELETROCUSSÃO
• A instalação de aterramento e o disjuntor diferencial de alta
sensibilidade, com proteção termomagnética da instalação
doméstica, são uma garantia de segurança para o uso de
aparelhos elétricos.
Para a sua segurança, verificar se a instalação elétrica à qual
o aparelho será ligado foi realizada de acordo com as leis em
vigor.
• Não ligar o aparelho à rede elétrica caso a tensão (voltagem)
não corresponda com aquela do circuito elétrico doméstico
em uso.
• Não sobrecarregar tomadas com fichas duplas e/ou
redutores. Ligar somente o produto a tomadas que possuam
corrente compatível com a ficha do aparelho.
• Extensões elétricas com dimensões não adequadas e não em
conformidade com a normativa vigente são potencialmente
causa de sobreaquecimento com eventuais riscos de curtocircuito, incêndio, interrupção de energia e danos no
equipamento. Usar exclusivamente extensões certificadas e
devidamente dimensionadas que suportem, no mínimo, 10A.
• Para retirar a ficha da tomada, não puxar o cabo de
alimentação, mas retirar segurando pela ficha, para evitar
danos à tomada e ao cabo.
• Desenrolar completamente o cabo antes de ligá-lo à rede
| 57 |
PORTUGUÊS
elétrica e antes do uso. Utilizar o produto sempre com o cabo
completamente desenrolado.
• Não puxar ou arrancar o cabo, nem submetê-lo a tensões
(torções, esmagamentos ou esticamentos). Manter o cabo
longe de superfícies e partes quentes e/ou afiadas. Evitar que
o cabo seja esmagado por portas. Não esticar o cabo em
caso de presença de arestas cortantes. Evitar que pisem
sobre o cabo. Não enrolar o cabo de alimentação em torno
do aparelho, especialmente se estiver quente. Há risco de
perigo caso o aparelho passe por cima do cabo fornecido.
• Não substituir a ficha do cabo de alimentação.
• Se o cabo de alimentação se encontra danificado deverá ser
substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência
técnica de forma a prevenir quaisquer riscos. Não ligar nem
usar o produto com o cabo de alimentação danificado.
• Não tocar nem usar o aparelho com os pés descalços e/ou
com o corpo ou pés molhados.
• Não utilizar o aparelho perto de recipientes cheios de água
como, por exemplo, lavatórios, banheiras ou piscinas.
• Não imergir o aparelho, incluindo o cabo e a ficha, na água ou
outros líquidos.
RISCOS RELACIONADOS AO USO DO PRODUTO – LESÕES /
QUEIMADURAS
• O produto não deve ser utilizado em locais onde existe o
perigo de explosões e onde se encontram presentes
substâncias tóxicas.
• Não aspirar substâncias líquidas nem sujidades húmidas.
• Não aspirar substâncias tóxicas, ácidas, solventes,
detergentes ou substâncias corrosivas. O tratamento e a
remoção de substâncias perigosas deve ser efetuado de
acordo com as indicações dos fabricantes de tais
substâncias.
• Não aspirar para poeiras e líquidos explosivos,
hidrocarbonetos, objetos em chamas e/ou incandescentes.
• Mantenha as partes do corpo afastadas do bocal de sucção e
/ ou de qualquer parte móvel ou rotativa.
• Não direcionar o cabo de aspiração para pessoas e/ou
PORTUGUÊS
| 58 |
animais.
• Utilizar a alça específica para o transporte. Não puxar pelo
cabo de alimentação. Não utilizar o cabo de alimentação
como alça. Não levantar o aparelho pelo cabo de alimentação
ou pelos tubos de vapor/aspiração. Não levantar o produto
por meio da alça do balde de recolha.
• Recolher o cabo quando o aparelho não se encontra em uso.
• Não posicionar o produto próximo a fontes de calor como
lareiras, estufas e fornos.
• Não obstruir as aberturas e as grelhas inseridas no produto.
| 59 |
PORTUGUÊS
USO CORRETO DO PRODUTO
Este aparelho destina-se ao uso doméstico
interno como aspirador de material seco de
acordo com as descrições e instruções
presentes neste manual. Solicita-se que as
presentes instruções sejam lidas atentamente
e guardadas. Em caso de perda do manual, é
possível consultá-lo e/ou descarregá-lo
através do site www.polti.com.
Aspirar exclusivamente a sujidade doméstica.
Não aspirar líquidos.
Não utilizar para aspirar detritos e gesso,
cimento e resíduos de canteiro e de trabalhos
de alvenaria.
Não utilizar para aspirar terra, areia, etc.
Não utilizar para aspirar cinzas, fuligem e
resíduos de combustão (lareira,
churrasqueira, etc.).
Não utilizar para aspirar a poeira do toner e
tinta de impressoras, fax e fotocopiadoras.
Não utilizar para aspirar objetos pontiagudos,
cortantes e rígidos.
O aparelho funciona corretamente só com o
depósito inserido e com todas as suas suas
partes componentes.
O uso correto do produto é somente aquele
indicado no presente manual de instruções.
Qualquer outro uso pode danificar o aparelho
e invalidar a garantia.
A POLTI S.p.A. reserva-se o direito de efetuar
as modificações estéticas, técnicas e de
fabricação que considerar necessárias, sem a
obrigação de aviso prévio.
INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES
Nos termos da Diretiva Europeia 2012/19/UE
em matéria de aparelhos elétricos e
eletrónicos, não jogar o aparelho junto com
os resíduos domésticos, mas entregá-lo para
um centro de recolha diferenciada oficial.
Este produto está em conformidade com a
Diretiva UE 2011/65/UE.
O símbolo do cesto barrado
marcado no aparelho indica que o
produto, no fim da sua vida útil, deve
ser coletado separadamente dos
outros lixos. Portanto, após o fim da vida útil
do aparelho, o utilizador deverá entregá-lo
aos centros de recolha diferenciada dos lixos
eletrónicos e eletrotécnicos, ou, como
previsto pela normativa do País. entregar aos
distribuidores o aparelho inutilizado para
compra de um aparelho novo equivalente. A
recolha diferenciada adequada para o
encaminhamento sucessivo do aparelho à
reciclagem, ao tratamento e à eliminação
PORTUGUÊS
ambientalmente compatível, contribui para
evitar possíveis efeitos negativos ao
ambiente e à saúde, para além de favorecer a
reciclagem dos materiais que compõem o
produto. A eliminação abusiva do produto
por parte do detentor comporta a aplicação
das sanções administrativas previstas pelas
normas em vigor.
IMPORTANTE
Forzaspira SE600 MODULAR é um aspirador
prático 3 em 1. Dependendo das várias
necessidades de limpeza pode transformarse em aspirador vertical e em aspirador
portátil com cabo (Modo “Portátil”) ou
aspirador portátil com extensão (Modo
“Extensível”).
Leve e fácil de manusear, chega a todo o lado
graças ao cabo dobrável.
1. PREPARAÇÃO DO APARELHO
(escova elétrica)
1.1 Remova o aparelho da embalagem,
verificando o conteúdo e a integridade do
produto.
- Monte o cabo no corpo central (1).
- Encaixe a escova (2).
Agora o aparelho está pronto para ser usado.
2. REGULAÇÃO DA POTÊNCIA DE
ASPIRAÇÃO
É possível regular a potência de aspiração, de
acordo com a superfície a limpar, mantendo
premido o botão de regulação +/- (7).
Desta forma a potência de aspiração do
aparelho aumentará ou diminuirá. Os
indicadores luminosos no corpo do aparelho
indicam o nível de potência selecionado.
potência mínima
A
cortinas.
potência média
A
e estofos.
potência máxima
A
pavimentos duros.
é aconselhada para as
é aconselhada para tapetes
é aconselhada para
3. UTILIZAÇÃO DA ESCOVA
ELÉTRICA
3.1 Certifique-se de que seguiu as instruções
do Capítulo 1.
3.2 Desenrole o cabo de alimentação e ligueo a uma tomada de corrente adequada (5).
3.3 Carregue no interruptor geral (6).
3.4 Regule a aspiração como indicado no
capítulo 2, carregando no botão +/- presente
no cabo (7).
| 60 |
3.5 É possível inclinar o cabo da escova para
limpar debaixo de móveis e camas. Carregue
simultaneamente nos botões situados dos
lados da escova elétrica (3) para dobrar o
cabo (4).
3.6 A escova possui luzes led, que se ativam
ao ligar o aparelho, auxílio ideal para detetar
melhor a sujidade escondida.
4. UTILIZAÇÃO EM MODO
“PORTÁTIL”
É possível utilizar Forzaspira SE600
MODULAR como aspirador portátil para a
limpeza profunda de sofás, estofos e o
interior do carro.
4.1 Utilize o corpo central para todas as
aspirações de limpeza.
4.2 Remova a escova, carregando no botão
de bloqueio (8).
4.3 Desencaixe o tubo cabo do corpo central,
carregando no botão (9).
4.4 Carregue no interruptor geral (6).
4.5 Regule a aspiração como indicado no
capítulo 2, carregando no botão +/- presente
no cabo do corpo central (7).
4.6 É possível instalar o acessório bico, para
uma limpeza mais focada, ou o acessório
bocal 2 em 1 para têxteis e estofos (14).
5. UTILIZAÇÃO EM MODO
“EXTENDIBLE”
É possível utilizar Forzaspira SE600
MODULAR como aspirador portátil com
extensão para alcançar os pontos mais
difíceis, como o teto ou as prateleiras.
5.1 Remova a escova, carregando no botão
de bloqueio (8).
5.2 Desencaixe o tubo cabo do corpo central,
carregando no botão (9) do cabo, e abra a
tampa superior (10).
5.3 Desloque o cursor do cabo (11) de forma a
extrair o sistema de encaixe.
5.4 Depois encaixe no bocal do corpo central
o tubo cabo (12).
5.5 É possível instalar o acessório bico, para
uma limpeza mais focada, ou o acessório
bocal 2 em 1 para têxteis e estofos (13).
5.6 Ligue o cabo de alimentação a uma
tomada de corrente adequada (5).
5.7 Carregue no interruptor geral (6).
5.8 Regule a aspiração como indicado no
capítulo 2, carregando no botão +/- presente
no cabo do corpo central (7).
6. UTILIZAÇÃO DOS ACESSÓRIOS
ESCOVA UNIVERSAL
A escova universal é o acessório ideal para
limpar todos os tipos de pavimentos, tapetes
e alcatifas. Possui luzes led, que se ativam ao
ligar o aparelho, ideal para ver melhor a
sujidade nas superfícies.
Com a escova universal montada, a escova
fica na posição parking vertical.
ESCOVA PARA PARQUET
A escova para parquet foi concebida para a
limpeza das superfícies delicadas e possui
cerdas e rodas de material estudado
especificamente para não danificar as
superfícies.
BICO
O bico é indicado para aspirar a fundo nos
pontos mais difíceis como rodapés, dobras
dos sofás, poltronas, móveis embutidos,
assentos do carro.
BOCAL DE ASPIRAÇÃO 2 EM 1 COM
ESCOVA AMOVÍVEL
O bocal 2 em 1 é indicado para limpar
superfícies têxteis como junções dos sofás,
poltronas, colchões, estofos de carro, etc.
É possível inserir a escova de cerdas, fazendo
deslizar as guias da escova na base do bocal,
para limpar gavetas, estantes e móveis (15).
Para removê-la, proceder na ordem inversa.
7. ESVAZIAMENTO, LIMPEZA E
MANUTENÇÃO DO DEPÓSITO DE
RECOLHA DO PÓ
7.1 Desligue o aparelho usando o interruptor
geral . Desligue o cabo de alimentação da
rede elétrica.
7.2 Desencaixe o depósito de recolha do pó,
carregando no botão de desencaixe
específico (16).
7.3 Desbloqueie para a direita e remova o
filtro do depósito, alinhando a marca do filtro
com a marca do grupo filtro (UNLOCK) (18).
7.4 Remova o grupo filtro.
7.5 Esvazie o depósito de recolha do pó. Se o
depósito de recolha estiver muito sujo, é
possível enxaguar com água corrente.
Enxugue o depósito antes de o remontar.
7.6 Remova o filtro Hepa do grupo filtro (19).
7.7 Elimine o excesso de pó e sujidade do
filtro.
7.8 Enxague o grupo filtro com água corrente
| 61 |
PORTUGUÊS
de forma a remover toda a sujidade restante
e enxugue-o.
7.9 Periodicamente lave o filtro Hepa com
água corrente (não use detergentes). Deixe
secar durante 24 horas, longe de fontes de
calor.
7.10 No fim da limpeza volte a montar o filtro
Hepa no grupo filtro, alinhando a marca do
filtro com a marca do grupo filtro (LOCK)
(18), tudo dentro do depósito (19).
7.11 Encaixe o depósito de recolha no
aspirador (17).
Recomendamos que a limpeza seja efetuada
após cada uso.
ATENÇÃO: Verificar se todos os
componentes do depósito de recolha estão
secos antes de os remontar.
ATENÇÃO: Durante o procedimento de
limpeza, verificar o estado dos filtros.
Realizar a substituição dos filtros quando
estiverem visivelmente danificados.
ATENÇÃO: Não limpar os filtros com a
escova, pois pode danificá-los, diminuindo,
assim, a sua capacidade de filtragem.
Não utilizar detergentes, não esfregar o
filtro e não o lavar na máquina de lavar
roupa. Não voltar a montar o filtro caso este
não se encontre seco.
8. MANUTENÇ Ã O GERAL
Certificar-se de que o aparelho se encontre
desligado e desconectado da rede elétrica.
Para a limpeza externa do aparelho, utilizar
exclusivamente um pano humedecido com
água da torneira.
Não utilizar detergentes de nenhum tipo.
9. ARMAZENAMENTO
9.1 Desligue o aparelho e retire a ficha da
tomada elétrica.
9.2 Remonte o produto no modo escova
elétrica.
9.3 Enrole o cabo de alimentação nos
ganchos específicos para enrolar o cabo.
9.4 Guarde o aparelho na posição vertical.
PORTUGUÊS
| 62 |
10. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS – SUGESTÕES
PROBLEMACAUSASOLUÇÃO
O aspirador não liga.Falta de energia elétrica.
Interruptor geral desligado.
As luzes led da escova
universal não se acendem.
O aspirador não aspira ou
aspira pouco.
Durante a aspiração, sai
pó do aparelho.
O depósito de recolha do
pó não se desmonta.
Caso os problemas persistam, contatar um Centro de Assistência Autorizado Polti
(www.polti.com para a lista atualizada) ou o Serviço Clientes.
Falta de energia elétrica.
Interruptor geral desligado.
Depósito de recolha do
pó demasiado cheio.
Aspiração regulada no
mínimo.
Depósito de recolha do
pó não inserido corretamente.
Depósito de recolha do
pó demasiado cheio.
Filtro mal inserido.Inserir o filtro corretamente.
Verificar se o aspirador está ligado
à corrente elétrica.
Ligar o interruptor geral.
Verificar se o aspirador está ligado
à corrente elétrica.
Ligar o interruptor geral.
Esvaziar o depósito de recolha do
pó.
Aumentar a potência de aspiração
até ao nível desejado.
Montar o depósito de recolha corretamente.
Esvaziar o depósito de recolha do
pó.
| 63 |
PORTUGUÊS
GARANTIA
Este aparelho é reservado para o uso
exclusivamente doméstico. Possui uma
garantia de dois anos a contar da data de
compra para os defeitos de conformidade
presentes no momento da entrega dos bens.
A data de compra deve ser comprovada por
um documento válido para fins fiscais
entregue pelo vendedor.
Em caso de reparação, o aparelho deverá ser
acompanhado pelo documento fiscal que
comprova a compra.
A presente garantia não prejudica os direitos
do consumidor estabelecidos pela Diretiva
Europeia 99/44/CE sobre certos aspectos da
venda e das garantias sobre os bens de
consumo, direitos que o consumidor deve
fazer valer face ao vendedor.
A presente garantia é valida nos países que
transpuseram a Diretiva Europeia 99/44/CE.
Para os demais países, valem as normas
locais em tema de garantia.
O QUE COBRE A GARANTIA
No período de garantia, a Polti garante a
reparação gratuita e, então, sem qualquer
ónus para o cliente em termos de mão de
obra e de material, do produto que
apresentar um defeito de fabricação ou vício
de origem.
Em caso de defeitos que não puderem ser
reparados, a Polti poderá oferecer ao cliente
a substituição gratuita do produto.
Para obter a intervenção em garantia, o
cliente deverá dirigir-se a um dos Centros de
Assistência Técnica Autorizados Polti com
um documento de compra válido para fins
fiscais emitido pelo vendedor que comprove
a data de compra do produto. Em caso de
ausência da documentação que comprove a
compra do produto e da respectiva data de
compra, as intervenções serão efetuadas a
pagamento. Conservar com cuidado o
documento de compra por todo o período de
garantia.
O QUE A GARANTIA NÃO COBRE
•Qualquer avaria ou dano que não seja
decorrente de um defeito de fabricação;
•As avarias provocadas pelo uso
inadequado e diverso daquele indicado
no manual de instruções, o qual é parte
integrante do contrato de venda do
produto;
•As avarias decorrentes de caso fortuito
(incêndios e curtos-circuitos) ou de fato
imputável a terceiros (adulterações);
•Os danos provocados pelo uso de
componentes não originais Polti, por
reparações ou alterações efetuadas por
pessoal ou centro de assistência não
autorizado Polti;
•Os danos provocados pelo cliente;
•As partes (filtros, escovas, mangueiras,
bateria, etc.) danificadas pelo consumo
(bens duráveis) ou pelo normal desgaste;
•Eventuais danos provocados pelo
calcário;
•Avarias decorrentes da ausência de
manutenção / limpeza de acordo com as
instruções do fabricante;
•A montagem de acessórios não originais
Polti, modificados ou inadequados ao
aparelho;
O uso inadequado e/ou não em
conformidade com as instruções de uso e a
qualquer outra advertência ou disposição
contida no presente manual invalida a
garantia.
A Polti não se responsabiliza por eventuais
danos provocados direta ou indiretamente a
pessoas, objetos ou pessoas em razão da
inobservância das recomendações indicadas
no manual de instruções concernentes às
advertências para o uso e a manutenção do
produto.
Para consultar a lista atualizada dos Centros
de Assistência Técnica Autorizados Polti,
visitar o site www.polti.com.
| 64 |
| 65 |
| 66 |
www.polti.com
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
SN
:
│▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │
CALL CENTER
ITALIA SERVIZIO CLIENTI 800 162 162
FRANCE SERVICE CLIENTS 04 78 66 42 12
ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 900 53 53 28
PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274
UK CUSTOMER CARE 0161 813 2765
DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9
OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM
POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 83
22070 Bulgarograsso (CO) - Italy
www.polti.com
Follow us:
SE600_MODULAR - W2IS - M0S11785 - 1T01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.