Polti MONDIAL VAP 5000 ISTRUCTIONS FOR USE User Manual [it]

Page 1
ATTENZIONE! NON USARE L’APPARECCHIO SENZA AVER LETTO LE ISTRUZIONI PER L’USO. ¡ATENCION! NO UTILICE EL APARATO SIN HABER LEÍDO ANTES LAS INSTRUCCIONES DE USO. ATTENTION! N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL SANS AVOIR LU LES INSTRUCTIONS D’UTILISATION. VORSICHT! VOR EINER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS UNBEDINGT DIE GEBRAUCHSANWEISUNG LESEN. ATTENTION! DO NOT USE THE APPLIANCE WITHOUT READING THE INSTRUCTIONS FOR USE. OPGELET! LEES VOORDAT U DE MONDIALVAP GEBRUIKT, DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR. ATENÇÃO: NÃO UTILIZAR O APARELHO SEM ANTES TER LIDO AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO.
Page 2
10
18
21
26
17
24
23
25
15
19 16
22
14
11 33
29
29 31
30
12
13
543
21
7
9
8
6
28
Page 3
58 54
61
73
51
52
53
42b
40b
41b
34b
35b
38b
36b
49
73
73 66
44
45 46
47
73
63
73
67
48
59
73
55
56 57
50
73
73
71
71
62
72
73
65
68
70
69
7364
73
KIT VAPORE OPZIONALE
60
74
Page 4
LLLLEEEEGGGGEEEENNNNDDDDAAAA CCCCOOOORRRRPPPPOOOO MMMMAAAACCCCCCCCHHHHIIIINNNNAA
AA
1. Interruttore generale
2. Interruttore avviamento
3. Spia arancione mancanza acqua
nel serbatoio riempimento caldaia
4. Spia verde riscaldamento
5. Spia blu mancanza acqua nella caldaia
6. Manometro indicatore pressione caldaia
7. Selettore pressione ALTA - BASSA
8. Manopola regolazione portata vapore
9. Manopola regolazione potenza di aspirazione
10. Tappo serbatoio acqua
11. Serbatoio detergente
12. Tappo serbatoio detergente
13. Tubo conduttore detergente
14. Sensore di livello detergente
15. Coperchio serbatoio raccogli sporco
16. Presa monoblocco
17. Ghiera di bloccaggio tubo aspirazione
18. Impugnatura di traino
19. Alloggiamento guaina
20. Gancio fissaggio guaina (fig. 6)
21. Asta supporto guaina
22. Alloggiamento asta supporto guaina
23. Rubinetto svuotamento caldaia
24. Ruote piroettanti con freno
25. Ruote piroettanti
26. Griglia uscita aria
27. Leva chiusura coperchio serbatoio raccogli sporco (fig. 2)
28. Serbatoio raccogli sporco
29. Maniglia vaschetta estraibile
30. Indicatore livello acqua vaschetta raccogli sporco (fig. 3)
31. Filtro in agugliato
32. Filtro plisettato (fig.13)
33. Vano alloggiamento serbatoio detergente
LLLLEEEEGGGGEEEENNNNDDDDAAAA AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOORRRRII
II
KKKKIIIITTTT AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOORRRRIIII IIIINNNN DDDDOOOOTTTTAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEE
EE
GUAINA VAPORE+ASPIRAZIONE+DETERGENTE 34a. Guaina passaggio vapore+ detergente 35a. Impugnatura 36a. Pulsante richiesta vapore 37a. Tasto di sicurezza 38a. Pulsante detergente 39a. Pulsante aspirazione 40a. Spina monoblocco 41a. Pulsante bloccaggio spina monoblocco 42a. Perno di aggancio spina monoblocco 43a. Innesto tubo aspirazione
44. Spazzola multiuso
45. Piastra setolata
46. Piastra per aspiraliquidi
47. Piastra per moquette
48. Bocchetta aspiraliquidi
49. Tubi prolunga per aspirazione+vapore
50. Lavavetri ASVP
51. Accessorio 120° ASVP
52. Spazzolino tondo 120° ASVP nylon
53. Spazzolino tondo 120° ASVP ottone
54. Bocchetta accessorio 120° ASVP
55. Bocchetta piccola ASVP
56. Telaio lavavetri per bocchetta piccola ASVP
57. Telaio setolato per bocchetta piccola ASVP
58. Bocchetta
59. Lancia
60. Pennello per termosifoni
61. Pennello per pulizia
62. Attrezzo calza guarnizioni di ricambio per accessori
63. Imbuto
71. Guarnizioni di ricambio per accessori
73. Tasto bloccaggio accessori
KKKKIIIITTTT VVVVAAAAPPPPOOOORRRREEEE AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOORRRRIIII OOOOPPPPZZZZIIIIOOOONNNNAAAALLLLII
II
GUAINA VAPORE+DETERGENTE 34b. Guaina passaggio vapore 35b. Impugnatura 36b. Pulsante richiesta Vapore 38b. Pulsante detergente 40b. Spina monoblocco 41b. Pulsante bloccaggio spina monoblocco 42b. Perno di aggancio spina monoblocco
64. Tubi prolunga
65. Spazzola MOP
66. Lancia a pressione
67. Spazzola piccola
68. Accessorio 120°
69. Spazzolino accessorio 120° ottone
70. Spazzolino accessorio 120° nylon
71. Guarnizioni di ricambio per accessori
72. Panni in cotone
73. Tasto bloccaggio accessori
74. Telaio per panno microfibra
La Polti S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le modifiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso.
ITALIANO
Page 5
DDDDAAAATTTTIIII TTTTEEEECCCCNNNNIIIICCCCIIII EEEE CCCCAAAARRRRAAAATTTTTTTTEEEERRRRIIIISSSSTTTTIIIICCCCHHHHEEEE
• Tensione di alimentazione 230V ~ 50Hz
• Potenza totale 3100W
• Potenza resistenze riscaldanti 3000W
• Potenza motore aspirazione 1200W
• Tensione di pilotaggio 12 V
• Grado di protezione all’acqua IPX 4
• Livello pressione acustica ponderata = 80 dB
• Volume caldaia in acciaio Inox 18/10 5 litri
• Volume massimo di acqua in caldaia 3 litri
• Pressione massima di lavoro 500-700 KpA
• Taratura pressostato di lavoro 500-700 KpA
• Temperatura del vapore a 5 bar 150°C
• Temperatura del vapore a 7 bar 170°C
• Apertura valvola di sicurezza 900 KpA
• Capacità massima serbatoio acqua 6 litri
• Regolazione portata vapore da 0 a 80 g/min.
• Lunghezza guaina vapore (opzionale) 5 metri
• Lunghezza guaina vapore + aspirazione 3 metri
• Comandi emissione vapore e detergente in bassa tensione sull’impugnatura
• Comando accensione aspirazione in bassa tensione sull’impugnatura
• Sonda di minimo e massimo livello acqua in caldaia
• Sonda di minimo livello serbatoio acqua
• Sonda di minimo livello serbatoio detergente
• Pompa di riempimento acqua della caldaia
• Pompa per introdurre l’acqua o detergente nel circuito vapore
• Segnalazione acustica e ottica della mancanza acqua nel serbatoio riempimento caldaia
• Segnalazione acustica mancanza detergente
• Blocco funzioni di emissione vapore in mancanza d’acqua nel serbatoio
• Spie di segnalazione mancanza pressione e mancanza acqua in caldaia
PPPPRRRRIIIINNNNCCCCIIIIPPPPIIII BBBBAAAASSSSIIIILLLLAAAARRRRII
II
Il principio di funzionamento del MondialVap 5000 viene concepito per la pulizia di vari tipi di superfici con il semplice uso del vapore, e quando è il caso, miscelato ad un getto di acqua/detergente, a cui viene impressa una notevole pressione d’uscita. L’azione pulente avviene grazie alla coesistenza di 3 importanti fattori: portata, temperatura, umidità. La portata determina l’impatto del fluido con la superficie da trattare, asporta e rimuove meccanicamente lo sporco alla pari di una immaginaria spatola, ma senza graffiare le superfici trattate. La temperatura è un’importante componente del vapore, infatti ha un duplice ruolo, scioglie lo sporco in modo da facilitarne l’aspirazione e disinfetta le superfici. L’umidità del vapore a contatto con lo sporco lo ammorbidisce modificando le principali caratteristiche fisiche di consistenza, durezza ed aderenza. Per esaltare ulteriormente il potere del MondialVap 5000 è possibile miscelare acqua fredda alla temperatura del vapore facendo si che con una piccola dose si eserciti una grande azione meccanica. La condensa del vapore, lo sporco e l’acqua vengono recuperati aspirandoli in una apposita vaschetta. L’apparecchio è dotato di uno speciale sistema di aspirazione che consentirà di aspirare lo sporco e la condensa creata dal vapore. La macchina permette di aspirare fino a 8 l di sostanze liquide non schiumose. La macchina è dotata di ben 3 filtri: acqua, poliestere e agugliato che permetteranno di fermare lo sporco aspirato. Lo sporco aspirato viene filtrato attraverso l’acqua inserita nelle vaschette raccogli sporco e l’aria aspirata viene pulita al 100% nell’acqua prima di essere riemessa nell’aria.
ITALIANO
Page 6
PPPPRRRREEEEDDDDIIIISSSSPPPPOOOOSSSSIIIIZZZZIIIIOOOONNNNIIII AAAALLLLLLLLUUUUSSSSOO
OO
RRRRiiiieeeemmmmppppiiiimmmmeeeennnnttttoooo ccccaaaallllddddaaaaiiiiaa
aa
• svitare il tappo serbatoio (10) e riempirlo con acqua di rubinetto utilizzando l’apposito imbuto (fig. 1).
PPPPrrrreeeeppppaaaarrrraaaazzzziiiioooonnnneeee VVVVaaaasssscccchhhheeeettttttttaaaa RRRRaaaaccccccccoooogggglllliiii SSSSppppoooorrrrccccoo
oo
• sganciare le 2 leve di chiusura (27) del coperchio vaschetta sporco (15) (fig. 2) sollevandole.
• sollevare il coperchio ruotandolo e appoggiare con delicatezza il coperchio al corpo dell’apparecchio.
• inserire acqua pulita nel serbatoio (28) fino al raggiungimento del livello minimo (fig. 3).
• riposizionare il coperchio accompagnandolo con delicatezza ri­portandolo in posizione iniziale e agganciare le 2 leve di chiu­sura (27). NOTA: è possibile aspirare lo sporco secco o liquido senza riem-
pire la vaschetta con acqua. In questo caso non si benefi­cerà del filtro ad acqua.
RRRRiiiieeeemmmmppppiiiimmmmeeeennnnttttoooo sssseeeerrrrbbbbaaaattttooooiiiioooo ddddeeeetttteeeerrrrggggeeeennnnttttee
ee
• Togliere il tubetto dal raccordo sul tappo (fig.4);
• svitare il tappo ed effettuare il riempimento osservando le indica­zioni riportate sulla confezione detergente MondialVap;
• riavvitare il tappo;
• innestare nuovamente il tubetto sul raccordo del tappo (fig.5) (At-
tenzione!! sino in fondo).
PPPPoooossssiiiizzzziiiioooonnnnaaaammmmeeeennnnttttoooo GGGGuuuuaaaaiiiinnnnaaaa VVVVaaaappppoooorrrreeee++++AAAAssssppppiiiirrrraaaazzzziiiioooonnnnee
ee
• inserire la guaina vapore+aspirazione (34a) nell’apposita sede sulla
scocca superiore (fig. 6) bloccandola con il suo aggancio (20);
• innestare il tubo di aspirazione (43a) nel foro sul coperchio (15) e ruotare la ghiera di bloccaggio (17) per fissare l’intera guaina al-
l’apparecchio (fig. 7).
• Inserire la spina monoblocco (40a) nella presa monoblocco (16)
premendo il pulsante di aggancio spina monoblocco (41a) fino al­l’aggancio (fig. 8).
PPPPoooossssiiiizzzziiiioooonnnnaaaammmmeeeennnnttttoooo gggguuuuaaaaiiiinnnnaaaa vvvvaaaappppoooorrrreeee ((((ooooppppzzzziiiioooonnnnaaaalllleeee))
))
Inserire la spina monoblocco (40b) nella presa monoblocco (16) come sopra descritto (fig. 8).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
H2O
30
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 8
17
20
27
ITALIANO
Page 7
AAAAVVVVVVVVIIIIAAAAMMMMEEEENNNNTTTTOO
OO
• Posizionare il serbatoio detergente (5 litri) (11) nel suo alloggiamento (33) e collegare il tubetto al raccordo (13), spingendo a fondo il connettore elettrico al sensore di livello (14).
• Collegare il Mondialvap 5000 alla rete verificando la corrispondenza dei dati tensione frequenza (230V 50Hz).
• Azionare l’interruttore luminoso generale (O - I) (1) verificando l’accensione della propria spia verde.
• Azionare l’interruttore luminoso avviamento (2) verificando l’accensione della propria spia aran­cione e della spia riscaldamento (4) verde (le resistenze cominciano a riscaldarsi).
• Il riscaldamento sarà progressivo e la pressione segnalata dal manometro (6) salirà sino a 5 bar, in un tempo di circa 10 minuti, e a 7 bar, in un tempo di circa 11 minuti, in funzione del­l’impostazione del selettore pressione (7).
• Il pressostato raggiunta la pressione impostata staccherà le resistenze e la spia verde (4) si spegnerà segnalando che il Mondialvap 5000 è pronto per l’utilizzo.
• Selezionare l’accessorio idoneo al tipo di superficie da pulire e in base allo sporco.
NOTA: i pulsanti di emissione vapore e detergente sono contrassegnati con le stesse cifre sia
sulla guaina vapore+aspirazione (34a) che sulla guaina vapore (34b).
• Iniziare l’erogazione di vapore mediante il pulsante (36a) posto sull’impugnatura.
• Azionando il pulsante (38a) (sempre sull’impugnatura) è possibile erogare contemporanea­mente al vapore un getto di acqua/detergente utili per una migliore pulizia.
• Premendo l’interruttore (39a) (presente solo sulla guaina 34a) con simbolo della ventola si azionerà l’aspirazione.
• Prima di spegnere la macchina, dopo aver aspirato liquidi, alzare in verticale la guaina di aspi­razione per far ricadere nel serbatoio di raccolta eventuali particelle d’acqua in sospensione nella guaina e nella spazzola.
RRRRIIIIEEEEMMMMPPPPIIIIMMMMEEEENNNNTTTTOOOO DDDDEEEELLLLLLLLAAAA CCCCAAAALLLLDDDDAAAAIIIIAAAA IIIINNNNTTTTEEEERRRRNNNNAA
AA
Quando l’acqua all’interno della caldaia è al minimo, automaticamente la sonda di livello richiede acqua al serbatoio azionando una pompa e riempiendo la caldaia.
SSSSIIIISSSSTTTTEEEEMMMMAAAA DDDDIIII AAAAUUUUSSSSIIIILLLLIIIIOOOO PPPPEEEERRRR LLLLAAAA PPPPUUUULLLLIIIIZZZZIIIIAAAA GGGGEEEETTTTTTTTOOOO DDDDAAAACCCCQQQQUUUUAAAA
Anziché utilizzare il detergente è possibile riempire il serbatoio detergente (11) solo con acqua, in questo modo si potrà utilizzare un getto di acqua calda facendo richiesta col pulsante (38a) durante l’erogazione di vapore.
ITALIANO
Page 8
UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOOOO DDDDEEEELLLLLLLLAAAAPPPPPPPPAAAARRRREEEECCCCCCCCHHHHIIIIOOOO CCCCOOOOMMMMEE
EE
AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAAPPPPOOOOLLLLVVVVEEEERRRREEEE ---- AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAALLLLIIIIQQQQUUUUIIIIDDDDII
II
L’apparecchio Mondial Vap 5000 è dotato di tre speciali sistemi di filtraggio: l’acqua posta nel ser­batoio, il filtro in agugliato e il filtro interno in poliestere i quali garantiscono che l’aria riemessa nell’ambiente sia priva di micropolveri. Durante l’utilizzo del prodotto si può aspirare indifferentemente polveri o liquidi. Se vengono aspirati dei liquidi non sarà necessario riempire con l’acqua il serbatoio raccogli sporco, in questo modo potrete aspirare una maggior quantità di liquido. Nel caso in cui dovrete aspirare dei solidi procedere al riempimento del serbatoio raccogli sporco come indicato nel pa­ragrafo “Preparazione dell’apparecchio”. Quando nel serbatoio raccogli sporco la quantità di ma­teriale aspirato avrà raggiunto il massimo livello consentito, l’aspirazione verrà automaticamente bloccata dall’apposito galleggiante di sicurezza. L’utente ne verrà avvertito da un’incremento dei giri del motore.
SSSSVVVVUUUUOOOOTTTTAAAAMMMMEEEENNNNTTTTOOOO DDDDEEEELLLL SSSSEEEERRRRBBBBAAAATTTTOOOOIIIIOOOO RRRRAAAACCCCCCCCOOOOGGGGLLLLIIII SSSSPPPPOOOORRRRCCCCOO
OO
• Spegnere l’apparecchio agendo sull’interruttore generale (1) e sul­l’interruttore di avviamento (2), e scollegare il cavo di alimenta­zione dalla rete elettrica.
• Scollegare la guaina vapore + aspirazione dalla scocca superiore come descritto precedentemente.
• Sganciare le 2 leve di chiusura (27) e sollevare il coperchio ser­batoio raccogli sporco (15) ruotandolo (fig. 2) e appoggiare con dolcezza il coperchio al corpo dell’apparecchio.
• Estrarre il filtro in agugliato (31) tirandolo verso l’alto e sciac­quarlo con acqua (fig. 9).
• Estrarre il serbatoio raccogli sporco dall’apparecchio utilizzando le apposite maniglie (29) (fig. 10), vuotare il serbatoio e sciacquarlo.
• Riposizionare il filtro in agugliato infilandolo nelle sue sedi (fig. 9).
• Per effettuare l’aspirazione di solidi ripristinare il livello dell’acqua, nel caso in cui andrete ad aspirare liquidi non sarà necessario riempire la vaschetta.
TTTTIIIIPPPPOOOOLLLLOOOOGGGGIIIIEEEE DDDDIIII LLLLAAAAVVVVAAAAGGGGGGGGIIIIOO
OO
Il lavaggio ad estrazione può essere eseguito in tre diversi modi:
Utilizzando esclusivamente vapore Utilizzando vapore + aspirazione Utilizzando vapore + acqua/detergente + aspirazione
PPPPuuuulllliiiizzzziiiiaaaa CCCCoooonnnn VVVVaaaappppoooorrrree
ee
Preparare la macchina come descritto nel paragrafo “Predisposizione all’uso”, procedere con l’av­viamento della macchina, come paragrafo “Avviamento”, collegare l’accessorio desiderato ed ini­ziare a lavorare. Per erogare vapore premere sull’impugnatura il tasto richiesta vapore (36a), ed andare direttamente sullo sporco in modo da poterlo sciogliere.
Fig. 9
Fig. 10
ITALIANO
Page 9
PPPPuuuulllliiiizzzziiiiaaaa CCCCoooonnnn VVVVaaaappppoooorrrreeee ++++ AAAAssssppppiiiirrrraaaazzzziiiioooonnnnee
ee
Preparare la macchina come descritto nel paragrafo “Predisposizione all’uso”, procedere con l’av­viamento della macchina, come paragrafo “Avviamento”, collegare l’accessorio desiderato ed ini­ziare a lavorare. Per erogare vapore premere sull’impugnatura il tasto richiesta vapore (36a) ed andare direttamente sullo sporco in modo da poterlo sciogliere e poterlo aspirare premendo il ta­sto (39a) posto sull’impugnatura.
PPPPuuuulllliiiizzzziiiiaaaa CCCCoooonnnn VVVVaaaappppoooorrrreeee ++++ aaaaccccqqqquuuuaaaa////ddddeeeetttteeeerrrrggggeeeennnntttteeee ++++ AAAAssssppppiiiirrrraaaazzzziiiioooonnnnee
ee
Preparare la macchina come descritto nel paragrafo “Predisposizione all’uso”, procedere con l’avviamento della macchina, come paragrafo “Avviamento”, collegare l’accessorio desiderato ed iniziare a lavorare. Per erogare vapore premere sull’impugnatura il tasto (36a), per aspirare premere il tasto aspirazione (39a) e per azionare il getto d’acqua/detergente premere l’inter­ruttore (38a).
PPPPuuuulllliiiizzzziiiiaaaa CCCCoooonnnn VVVVaaaappppoooorrrreeee ++++ ddddeeeetttteeeerrrrggggeeeennnnttttee
ee
Preparare la macchina come descritto nel paragrafo “Predisposizione all’uso”, procedere con l’av­viamento della macchina, come paragrafo “Avviamento”, collegare l’accessorio desiderato ed ini­ziare a lavorare. Per erogare vapore premere sull’impugnatura il tasto (36a), e per azionare il getto d’acqua/detergente premere l’interruttore (38a).
PPPPuuuulllliiiizzzziiiiaaaa CCCCoooonnnn AAAAssssppppiiiirrrraaaazzzziiiioooonnnneeee ++++ ggggeeeettttttttoooo aaaaccccqqqquuuuaaaa////ddddeeeetttteeeerrrrggggeeeennnntttteeee
Preparare la macchina come descritto nel paragrafo “Predisposizione all’uso”, procedere con l’av­viamento della macchina, come paragrafo “Avviamento”, collegare l’accessorio desiderato ed ini­ziare a lavorare. Per iniziare l’aspirazione premere il pulsante (39a) sull’impugnatura e per ero­gare il getto d’acqua premere il pulsante (38a).
CCCCoooommmmeeee AAAAssssppppiiiirrrraaaappppoooollllvvvveeeerrrreeee oooo AAAAssssppppiiiirrrraaaalllliiiiqqqquuuuiiiiddddii
ii
Preparare la macchina come descritto nel paragrafo “Predisposizione all’uso”, procedere con l’av­viamento della macchina, come paragrafo “Avviamento”, collegare l’accessorio desiderato ed ini­ziare a lavorare. Per iniziare l’aspirazione premere sull’impugnatura aspirazione il tasto (39a).
IIIIMMMMPPPPUUUUGGGGNNNNAAAATTTTUUUURRRRAAAA DDDDIIII TTTTRRRRAAAAIIIINNNNOOOO ((((11118888))
))
Per spostare la macchina utilizzare le due impugnature (18) poste sulla parte superiore della scocca. La guaina alla fine del lavoro o durante le fasi di lavoro, può essere posta nell’apposito sostegno (21).
SSSSIIIISSSSTTTTEEEEMMMMAAAA EEEELLLLEEEETTTTTTTTRRRRIIIICCCCOO
OO
Oltre ai due sistemi di sicurezza (pressostato e valvola di sicurezza), vi è anche un termostato a riarmo manuale che interviene per proteggere la macchina in caso di anomalie nel sistema elet­trico. Il riarmo di questo termostato può essere effettuato solo presso un Centro Assistenza Au­torizzato. Il comando dell’elettrovalvola per l’emissione vapore, il pilotaggio della pompa detergente e il co­mando di aspirazione posti sull’impugnatura, sono in bassa tensione (12 V).
RRRREEEEGGGGOOOOLLLLAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEEEE DDDDEEEELLLL FFFFLLLLUUUUSSSSSSSSOOOO DDDDIIII VVVVAAAAPPPPOOOORRRREE
EE
Mondialvap 5000 consente di ottimizzare il flusso di vapore desiderato, agendo sulla manopola di regolazione (8). Per ottenere un flusso maggiore ruotare la manopola in senso antiorario. Ruotando in senso orario il flusso diminuisce.
ITALIANO
Page 10
SSSSUUUUPPPPEEEERRRR VVVVAAAAPPPPOOOORRRREEEE 7777 bbbbaaaarrrr
Per la pulizia di superfici molto incrostate, si potrà utilizzare il super vapore: premendo il selet­tore (7) il vapore passerà da 500 KpA a 700 KpA, avendo così a disposizione una forza pulente ancora maggiore. Se state utilizzando Mondial Vap 5000 a 500 KpA e vorrete passare a 700 KpA, sarà necessario interrompere l’erogazione di vapore per qualche minuto per far in modo che si ri­pristini la pressione all’interno della caldaia.
RRRREEEEGGGGOOOOLLLLAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEEEE AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAAZZZZIIIIOOOONNNNEE
EE
Il regolatore di aspirazione (9) consente di variare la forza aspirante in funzione delle superfici da pulire. Ruotando la manopola in senso antiorario aumenterà la potenza di aspirazione.
IIIINNNNDDDDIIIICCCCAAAATTTTOOOORRRREEEE DDDDIIII PPPPRRRREEEESSSSSSSSIIIIOOOONNNNEE
EE
Mondialvap 5000 è dotato di un comodo e preciso manometro indicatore (6) per la visualizza­zione immediata della pressione di esercizio.
SSSSIIIISSSSTTTTEEEEMMMMIIII DDDDIIII SSSSIIIICCCCUUUURRRREEEEZZZZZZZZAA
AA
I materiali con cui è costituito l’apparecchio sono di ottima qualità ed idonei a sopportare solleci­tazione termiche e meccaniche senza mutare le loro caratteristiche fisiche. Diversi livelli di inter­vento dei dispositivi previsti dalle norme vigenti concorrono ad annullare la possibilità che even­tuali guasti compromettano la sicurezza dell’apparecchio.
CCCCOOOONNNNNNNNEEEESSSSSSSSIIIIOOOONNNNEEEE DDDDEEEEGGGGLLLLIIII AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOORRRRII
II
Posizionare il tasto di bloccaggio (73) nella posizione APERTO. Accoppiare all’impugnatura l’ac­cessorio desiderato. Posizionare il tasto (73) nella posizione CHIUSO. Verificare la saldezza della connessione.
RRRRUUUUOOOOTTTTEEEE PPPPIIIIRRRROOOOEEEETTTTTTTTAAAANNNNTTTTII
II
La macchina ha 4 ruote piroettanti di cui le due posteriori hanno a di­sposizione un freno, in modo da poter fermare la macchina anche in presenza di superfici pendenti. Per inserire il freno premere col piede sulla leva di STOP (fig. 11). Per sbloccare sollevare la stessa leva.
CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII PPPPRRRRAAAATTTTIIIICCCCIIII PPPPEEEERRRR LLLL''''UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOOOO DDDDEEEEGGGGLLLLIIII AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOORRRRII
II
- Prima di trattare pelli, tessuti particolari e superfici di legno consultare le istruzioni del fabbricante
e procedere eseguendo sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. Lasciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non si siano verificati cambiamenti di colore o deformazioni.
- Per la pulizia di superfici in legno (mobili, porte, ecc.) si raccomanda di prestare particolare
attenzione, in quanto un utilizzo troppo prolungato del vapore potrebbe danneggiare la cera, il lucido o il colore delle superfici da pulire. Si consiglia pertanto di erogare il vapore su queste superfici solo per brevi intervalli, o di procedere alla pulizia mediante un panno precedentemente vaporizzato.
- Su superfici particolarmente delicate (per es. materiali sintetici, superfici laccate, ecc.) si
raccomanda di usare le spazzole sempre ricoperte con un panno.
- Per la pulizia di superfici vetrate in stagioni con temperature particolarmente basse, pre-
riscaldare i vetri tenendo la pistola vaporizzatrice (35b) a circa 50 cm di distanza dalla superficie.
- Per la cura delle Vostre piante, si consiglia di vaporizzare da una distanza minima di 50 cm.
Fig. 11
ITALIANO
Page 11
SSSSPPPPAAAAZZZZZZZZOOOOLLLLAAAA MMMMUUUULLLLTTTTIIIIUUUUSSSSOOOO ((((44444444))
))
E' consigliato l'utilizzo di questa spazzola su superfici ampie, pavimenti di ceramica, marmo, par­quet, tappeti ecc..
- Piastra setolata (45), per una energica azione abrasiva.
- Piastra aspiraliquidi (46), per il recupero dell’umidità, adatta su superfici liscie.
- Piastra per moquette (47), indicata per moquette e tappeti.
La spazzola multiuso può essere collegata alla guaina tramite i tubi prolunga (49) oppure può es­sere innestata direttamente all’impugnatura (35a).
MONTAGGIO SPAZZOLA MULTIUSO:
Per applicare i diversi telai sulla spazzola multiuso, spostare verso l'esterno le due slitte presenti sul dorso della spazzola ed applicare il telaio indicato per il tipo di superficie da pulire. Per bloc­care il telaio spostare le due slitte verso l'interno. Non vaporizzate direttamente sulle superfici in legno.
BBBBOOOOCCCCCCCCHHHHEEEETTTTTTTTAAAA AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAALLLLIIIIQQQQUUUUIIIIDDDDIIII ((((44448888))
))
E' consigliato l'utilizzo di questa spazzola su superfici particolarmente difficili da raggiungere con la spazzola multiuso come scaffali, mobili, mensole, superfici tessili come cuscini, poltrone e marmi ecc. . La bocchetta aspiraliquidi può essere collegata alla guaina tramite i tubi prolunga (49) oppure può essere innestata direttamente all’impugnatura (35a). Non vaporizzate direttamente sulle le superfici in legno.
LLLLAAAAVVVVAAAAVVVVEEEETTTTRRRRIIII AAAASSSSVVVVPPPP ((((55550000))
))
E' consigliato l'utilizzo di questo accessorio su ampie vetrate, grandi specchi, superfici lisce in generale. Il lavavetri ASVP (50) può essere collegato alla guaina tramite i tubi prolunga (49) oppure può es­sere innestata direttamente all’impugnatura (35a).
PER IL CORRETTO IMPIEGO DEL LAVAVETRI ASVP PROCEDERE NEL SEGUENTE MODO:
- erogare uniformemente vapore sulla superficie da pulire in modo da sciogliere lo sporco.
- premere la racla in gomma alla superficie da pulire, muovendo verticalmente dall'alto verso il
basso con inserita la funzione aspirazione.
In stagioni con temperature particolarmente basse, pre-riscaldare i vetri tenendo la pistola vapo­rizzatrice circa 50 cm. di distanza dalla superficie.
AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOORRRRIIIIOOOO 111122220000°°°°AAAASSSSVVVVPPPP ((((55551111))
))
E' consigliato l'utilizzo di questo accessorio per i punti più nascosti e difficilmente raggiungibili con altri accessori come:
- trattare le macchie su moquette o tappeti prima di passare la spazzola;
- pulire acciaio inossidabile, vetri, specchi, rivestimenti stratificati e smaltati;
ITALIANO
Page 12
- pulire angoli di difficile accessibilità quali scale, infissi di finestre, stipiti di porte, profilati in
alluminio;
- pulire basi di rubinetti;
- pulire persiane, radiatori, interni di vetture;
- vaporizzare su piante d'appartamento a distanza;
- eliminare odori e pieghe dai vestiti.
L'accessorio 120°ASVP può essere innestato direttamente all’impugnatura (35a) oppure può es­sere collegata alla guaina tramite i tubi prolunga (49). E' possibile combinare l'accessorio 120°ASVP ai seguenti accessori:
- spazzolino tondo 120°ASVP nylon (52), indicato per rimuovere sporco incrostato in superfici
molto strette, come fornelli, tapparelle, fughe delle piastrelle, sanitari, ecc..
- spazzolino tondo 120°ASVP ottone (53), indicato per rimuovere sporco incrostato su superfici
molto strette e resistenti.
- bocchetta accessorio 120° ASVP (54), indicata per pulizia di superfici strette come le fughe delle
piastrelle, stipiti delle porte, feritoie di tapparelle ecc..
- bocchetta (58), indicata per pulizia di superfici difficilmente raggiungibili come giunzioni dei di-
vani, poltrone, materassi, sedili per l'auto ecc..
- pennello per pulizia (61), indicato per la pulizia di superfici difficilmente raggiungibili e delicate
grazie alle morbide setole di cui è dotato, come cornici, libri ecc..
- lancia (59), indicata per aspirare a fondo nei punti più difficili come battiscopa, pieghe dei di-
vani, poltrone, mobili imbottiti, sedili auto, ecc.. Applicando alla punta della lancia (59) il pen­nello per termosifoni (60), potrete entrate facilmente all'interno delle fessure dei termosifoni ed aspirare la polvere accumulata.
BBBBOOOOCCCCCCCCHHHHEEEETTTTTTTTAAAA PPPPIIIICCCCCCCCOOOOLLLLAAAA AAAASSSSVVVVPPPP ((((55555555))
))
E' consigliato l'utilizzo di questo accessorio su varie superfici di media grandezza utilizzando i se­guenti telai di cui è in dotazione:
- il telaio lavavetri (56) consigliato per piccoli specchi, piccole finestre, muri di vetro cemento ecc..
- il telaio setolato (57) consigliato per tappeti, scale, interni auto, superfici tessili in genere, ecc..
La bocchetta piccola ASVP può essere innestata direttamente all’impugnatura (35a) oppure può essere collegata alla guaina tramite i tubi prolunga (49).
ITALIANO
Page 13
IL KIT VAPORE ACQUISTABILE SEPARATAMENTE COMPRENDE
GLI ACCESSORI SOTTO ELENCATI:
PPPPIIIISSSSTTTTOOOOLLLLAAAA VVVVAAAAPPPPOOOORRRRIIIIZZZZZZZZAAAATTTTRRRRIIIICCCCEEEE ((((33335555bbbb))))
((((aaaacccccccceeeessssssssoooorrrriiiioooo ooooppppzzzziiiioooonnnnaaaalllleeee))
))
Senza montare le spazzole, la sola pistola vaporizzatrice (35b) può essere utilizzata per particolari pulizie che necessitano, a secondo del tipo di materiale e della natura dello sporco da pulire, una vaporizzazione più o meno ravvicinata. Più difficile è lo sporco, più vicina dovrà essere tenuta la pistola vaporizzatrice, perché la temperatura e la pressione sono maggiori al momento della fuoriuscita. In tutti i casi, dopo la vaporizzazione, passare con un panno asciutto o con una spugna abrasiva se lo sporco è più resistente. Usare la pistola vaporizzatrice (35b) per:
- trattare le macchie su moquette o tappeti prima di passare la spazzola;
- pulire acciaio inossidabile, vetri, specchi, rivestimenti stratificati e smaltati;
- pulire angoli di difficile accessibilità quali scale, infissi di finestre, stipiti di porte, profilati in
alluminio;
- pulire basi di rubinetti;
- pulire persiane, radiatori, interni di vetture;
- vaporizzare su piante d'appartamento a distanza;
- eliminare odori e pieghe dai vestiti.
In caso di necessità (zone di difficile accesso) la pistola (35b) può essere completata dai tubi prolunga.
TTTTUUUUBBBBIIII PPPPRRRROOOOLLLLUUUUNNNNGGGGAAAA ((((66664444))))
((((aaaacccccccceeeessssssssoooorrrriiiioooo ooooppppzzzziiiioooonnnnaaaalllleeee))
))
Si utilizzano questi tubi prolunga ogni qualvolta bisogna raggiungere superfici distanti quali pareti o soffitti.
SSSSPPPPAAAAZZZZZZZZOOOOLLLLAAAA MMMMOOOOPPPP ((((66665555))
))
((((aaaacccccccceeeessssssssoooorrrriiiioooo ooooppppzzzziiiioooonnnnaaaalllleeee))
))
La spazzola Mop è ideale per la pulizia di tutte le superfici lavabili; grazie al suo speciale snodo cardanico raggiunge agevolmente anche le zone di pavimento meno accessibili. Applicazione del telaio per panno microfibra: posizionare la spazzola Mop sul telaio per panno microfibra facendo in modo che i tre ganci fissi presenti sul telaio combacino con le tre sedi presenti sul bordo della spazzola. Spingere verso il basso fino ad agganciare il telaio alla spazzola tramite i tre ganci a leva. Posizionare il panno microfibra al telaio facendo combaciare il velcro. Per sganciare il telaio per panno microfibra prendere la spazzola dallo snodo tirando verso l'alto, sganciare contemporaneamente due ganci a leva e successivamente il terzo fino a dividere la spazzola dal telaio. Per pulire i pavimenti, utilizzare lo speciale telaio con velcro per panno microfibra passando avanti e indietro senza premere. Usare la spazzola senza telaio per le zone sporche o incrostate e sulle fughe delle piastrelle con movimento laterale per sollevare lo sporco. Per angoli e macchie difficili, la spazzola Mop può essere connessa direttamente alla pistola vaporizzatrice in modo da poter esercitare una forza maggiore. Su tutti i tipi di moquette sintetiche o in lana come pure su tutti i tappeti, Mondialvap assicura la massima igiene e restituisce l'aspetto originale ravvivando i colori. Il trattamento può essere ripetuto a volontà senza pericolo per le superfici. L'asciugatura è praticamente immediata.
ITALIANO
Page 14
LLLLAAAANNNNCCCCIIIIAAAA AAAA PPPPRRRREEEESSSSSSSSIIIIOOOONNNNEEEE ((((66666666))
))
((((aaaacccccccceeeessssssssoooorrrriiiioooo ooooppppzzzziiiioooonnnnaaaalllleeee))
))
Accessorio in grado di raggiungere anche i punti più difficili, ideale per la pulizia di persiane, termosifoni, ecc.
SSSSPPPPAAAAZZZZZZZZOOOOLLLLAAAA PPPPIIIICCCCCCCCOOOOLLLLAAAA ((((66667777))))
((((aaaacccccccceeeessssssssoooorrrriiiioooo ooooppppzzzziiiioooonnnnaaaalllleeee))
))
Si utilizza la spazzola piccola (67) ogni qualvolta l'impiego della spazzola grande è impossibile o troppo scomodo. La spazzola può essere raccordata direttamente alla pistola vaporizzatrice (35b) o a uno o due tubi prolunga (64). La spazzola piccola (67) può essere utilizzata per:
- tessuti d'arredamento (dopo qualche prova su parti nascoste);
- velluti e pelli (a distanza);
- interni di vetture, parabrezza incrostati;
- superfici vetrate piccole;
- piastrelle e altre superfici piccole.
Per le pulizie del legno (stipiti, pavimenti, ecc.) non vaporizzare direttamente, ma coprire la spazzola (grande 65 o piccola 67) con un panno di cotone piegato più volte. Per la pulizia dei mobili vaporizzare un panno di cotone asciutto, quindi procedere alla pulizia. L'umidità calda del panno toglie la polvere, le macchie di sporco e l'elettricità statica, così il mobile resta pulito più a lungo senza l'utilizzo di prodotti dannosi.
AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOORRRRIIIIOOOO 111122220000°°°°((((66668888))))
((((aaaacccccccceeeessssssssoooorrrriiiioooo ooooppppzzzziiiioooonnnnaaaalllleeee))
))
L'accessorio 120° (68), direttamente raccordabile alla pistola vaporizzatrice (35b), è dotato di un beccuccio inclinato che consente di indirizzare il getto di vapore nei punti più nascosti e difficilmente raggiungibili con la pistola vaporizzatrice (35b). Ideale per la pulizia di radiatori, stipiti di porte e finestre, sanitari e persiane.
ITALIANO
Page 15
MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALLLLEE
EE
Prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione, scolle­gare sempre la spina di alimentazione dalla rete elettrica.
PPPPuuuulllliiiizzzziiiiaaaa oooo ssssoooossssttttiiiittttuuuuzzzziiiioooonnnneeee ddddeeeellll ffffiiiillllttttrrrroooo pppplllliiiisssseeeettttttttaaaattttoo
oo
Sganciare le due leve (27) apertura coperchio serbatoio raccogli sporco, sollevare il coperchio (15) ruotandolo (fig. 2) e appoggiarlo con delicatezza alla scocca. Svitare le 4 viti poste sotto il coperchio utilizzando una moneta (fig. 12), estrarre il filtro plisettato (32) dal suo vano alloggiamento e pulirlo con un pennello dalle setole dure, se il filtro non fosse pulito a sufficienza sciacquarlo con dell’ acqua e lasciarlo asciugare (fig. 13). Se il filtro si presentasse danneggiato procedere alla sostituzione per non compromettere le prestazioni della macchina. Per continuare a lavorare rimontare il filtro procedendo in maniera inversa da come descritto pre­cedentemente. La durata del filtro è di circa 100 ore.
PPPPuuuulllliiiizzzziiiiaaaa ddddeeeellll sssseeeerrrrbbbbaaaattttooooiiiioooo rrrraaaaccccccccoooogggglllliiii ssssppppoooorrrrccccoooo////ggggaaaalllllllleeeeggggggggiiiiaaaannnnttttee
ee
(da effettuare dopo ogni sessione di pulizia)
Sganciare le due leve apertura coperchio vasca raccogli sporco, sollevare il coperchio (15), (fig. 2) ruotandolo. Estrarre il serbatoio dalla macchina e vuotarlo. Prima di riposizionarlo sciac­quare la vasca, controllare che il galleggiante non abbia degli impedimenti, e in tal caso proce­dere alla pulizia. Per sanificare la vaschetta procedere con il getto di vapore.
PPPPuuuulllliiiizzzziiiiaaaa ddddeeeellll ffffiiiillllttttrrrroooo iiiinnnn aaaagggguuuugggglllliiiiaaaattttoo
oo
(da effettuare dopo ogni sessione di pulizia)
Sganciare le due leve apertura coperchio serbatoio raccogli sporco, sollevare il coperchio (15), ruotandolo. Estrarre il filtro in agugliato e sciaquarlo sotto un getto d’acqua. Nel caso in cui fosse danneggiato procedere alla sostituzione. Riposizionarlo correttamente inserendolo nelle apposite guide.
CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII PPPPEEEERRRR LLLLAAAA MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNZZZZIIIIOOOONNNNEEEE GGGGEEEENNNNEEEERRRRAAAALLLLEE
EE
• Prima di effettuare qualunque operazione di manutenzione, staccare sempre la spina di ali­mentazione dalla rete elettrica.
• Dopo l’utilizzo delle spazzole si consiglia di lasciar raffreddare le setole nella loro posizione na­turale, in modo da evitare qualsiasi deformazione.
• Gli accessori possono essere puliti con il getto di vapore.
• Verificare periodicamente lo stato delle guarnizioni di connessione dei tubi prolunga (49) (64) e della pistola vaporizzatrice (35a) - (35b). Se necessario, sostituirle con l’apposito ricambio.
• Per la pulizia esterna dell’apparecchio, utilizzare semplicemente un panno umido. Evitare l’uso di solventi o detergenti che potrebbero arrecare danni alla superficie plastica.
• E’ consigliabile periodicamente provvedere ad eseguire la pulizia della caldaia per rimuovere l’e­ventuale deposito di calcare. Si raccomanda di eseguire questa operazione solo con caldaia fredda e la spina del cavo di alimentazione non collegata alla rete elettrica. Posizionare un recipiente vuoto sotto la macchina, con un caccia­vite piano ruotare il rubinetto (23) in senso anti-orario (Fig. 14). Per pulire la caldaia dal calcare inserire la spina e premere l’inter­ruttore generale (1), che metterà in funzione la pompa che prov­vederà al lavaggio. Togliere la spina e ruotare il rubinetto (23) in senso orario assicurandosi che sia chiuso correttamente. Riaccendere la macchina premendo solo l’interruttore generale (1), per fare in modo che la caldaia si riempia nuovamente, e solo quando la caldaia è piena accendere l’interruttore avviamento (2). Attenzione! Se la caldaia non è sufficientemente piena d’acqua, le resistenze potrebbero bru-
ciarsi.
Fig. 14
ITALIANO
Fig. 12
Fig. 13
Page 16
AAAAVVVVVVVVEEEERRRRTTTTEEEENNNNZZZZEE
EE
Attenzione! Non usare l’apparecchio senza aver letto le istruzioni per l’uso.
• In caso di guasto o mal funzionamento, non tentare mai di smontare l’apparecchio ma rivol­gersi al Centro di Assistenza autorizzato più vicino.
• Nel caso si verifichi un abbassamento dell’emissione vapore far verificare al Centro Assistenza più vicino la pulizia della sonda di livello in caldaia.
• L’impianto elettrico a cui è collegato l’apparecchio dovrà essere realizzato in conformità alle leggi vigenti. Si raccomanda la presenza di un interruttore magnetotermico differenziale, con sensibilità pari a 30 mA, a monte della presa di alimentazione o nell’impianto.
Attenzione! Questo apparecchio è stato previsto per l’uso esclusivo con il detergente fornito e raccomandato dal Costruttore. L’uso di altri prodotti può compromettere la sicurezza del­l’apparecchio.
Attenzione! Non usare l’apparecchio quando altre persone si trovano nelle immediate vici­nanze dell’area di lavoro.
Attenzione! Il getto di vapore in pressione può essere pericoloso, se male utilizzato. Non di­rigere mai il getto verso persone, animali, parti elettriche di altri apparecchi o verso l’appa­recchio stesso.
• Non dirigere mai il getto verso voi stessi o verso persone per pulire gli indumenti o le calzature.
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da personale non addestrato all’uso .
• Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori originali, approvati dal Costrut­tore.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o altre parti importanti sono dan­neggiate. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da preve­nire ogni rischio.
• Non aspirare acidi e solventi che potrebbero causare seri danni ai materiali dell’apparecchio e soprattutto non aspirare mai liquidi esplosivi, gas infiammabili, polveri esplosive, benzine, ver­nici, olio combustibile, che a contatto con le parti interne dell’apparecchio potrebbero causare esplosioni.
• E’ vietato l’uso dell’apparecchio in ambienti in cui sussiste il pericolo di esplosioni.
• Non aspirare oggetti in fiamme o incandescenti, come tizzoni, cenere, ed altri materiali in fase di combustione.
• Questo apparecchio non è idoneo all’aspirazione di polveri pericolose per la salute.
• Se durante l’aspirazione dovesse esserci una fuoriuscita di liquido o di schiuma spegnere im­mediatamente l’apparecchio, scollegare la presa e apportare le manutenzioni necessarie.
• Se viene utilizzato un cavo di prolunga, la spina e la presa devono essere di tipo stagno al­l’immersione.
Attenzione! L’uso di un cavo di prolunga inadeguato può essere pericoloso.
Attenzione! Questo apparecchio deve essere sorvegliato durante il funzionamento.
ITALIANO
Page 17
PPPPRRRREEEECCCCAAAAUUUUZZZZIIIIOOOONNNNIIII PPPPEEEERRRR LLLLUUUUSSSSOO
OO
• Controllare che il serbatoio acqua sia pieno d’acqua.
• Controllare che il serbatoio acqua/detergente sia pieno e che sia collegato (tubetto ben inne­stato nel raccordo e connettore elettrico bene in sede).
CCCCOOOONNNNSSSSIIIIGGGGLLLLIIII PPPPRRRRAAAATTTTIIIICCCCIIII PPPPEEEERRRR LLLLUUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZZZZZOOOO DDDDEEEEGGGGLLLLIIII AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOORRRRII
II
• Prima di trattare pelli, tessuti particolari e superfici di legno consultare le istruzioni del fabbri­cante e procedere eseguendo sempre una prova su una parte nascosta o su un campione. La­sciare asciugare la parte vaporizzata per verificare che non si siano verificati cambiamenti di colore o deformazioni.
• Per la pulizia di superfici in legno (mobili, porte, ecc.) si raccomanda di prestare particolare at­tenzione, in quanto un utilizzo troppo prolungato del vapore potrebbe danneggiare la cera, il lucido o il colore delle superfici da pulire. Si consiglia pertanto di erogare il vapore su queste superfici solo per brevi intervalli, o di procedere alla pulizia mediante un panno precedente­mente vaporizzato.
• Su superfici particolarmente delicate (per es. materiali sintetici, superfici laccate, ecc.) si rac­comanda di usare le spazzole sempre ricoperte con un panno.
• Per la pulizia di superfici vetrate in stagioni con temperature particolarmente basse, pre-ri­scaldare i vetri tenendo la pistola vaporizzatrice a circa 50 cm di distanza dalla superficie.
• Per la cura delle Vostre piante, si consiglia di vaporizzare da una distanza minima di 50 cm.
GGGGAAAARRRRAAAANNNNZZZZIIIIAAAA
Mondialvap 5000 è garantito 1 anno dalla data di acquisto contro i difetti di fabbricazione e i vizi dei materiali. La garanzia non è valida se il guasto è causato da un impiego improprio. In caso di guasto o mal funzionamento, contattare immediatamente il centro Assistenza autoriz­zato più vicino. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato in­valideranno automaticamente la garanzia.
La Polti S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di incidenti derivanti da un utilizzo di Mondialvap 5000 non conforme alle presenti istruzioni d’uso.
ATTENZIONE
L’apparecchio è costruito secondo le norme vigenti per il riciclaggio. Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali di imballaggio protettivi per il tra­sporto, ma consegnarli ai relativi centri di raccolta.
ITALIANO
Loading...