POLTI MICHELANGELO User Manual

®
Michelangelo
3
2
1
10
4
5
11
6
7
8
9
12
21
17
13
16
18
19
14
26
23
25
24
12b
12a
15
12c
Fig. A
Fig. B
Fig. C
20
22
b
d
a
9
AROMA MICHELANGELO - Edizione 1I06
AROMA MICHELANGELO
2
Cher Client, nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en achetant un produit Polti. Cette machine à café vous permettra de savourer tous les arômes et le goût du café dès la première utilisation, et de réaliser des capuccinos crémeux ou encore de pré­parer du thé ou des boissons chaudes. AROMA MICHELANGELO a été réalisée avec les meilleurs composants afin de ga­rantir qualité et sécurité absolue. Avant d’utiliser AROMA MICHELANGELO, nous vous recommandons de lire attenti­vement ces instructions d’utilisation.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
CET APPAREIL EST CONFORME A LA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
1. Afficheur
2. Touche on/off
3. Manette de réglage de la quantité
d’eau dans la tasse
4. Sélecteur intensité café
5. Sélecteur 1 tasse
6. Sélecteur 2 tasses
7. Touche de service S
8. Buse de distribution du café réglable
en hauteur
9. Bac à gouttes + grille a. Grille b. Bac à gouttes c. Récipient marcs d. Contacts
10. Touche préchauffage vapeur
11. Manette vapeur/eau chaude
12. Buse vapeur avec accessoire
pour monter le lait
12a. Clapet d’aspiration 12b. Manette 12c. Tuyau d’aspiration
13. Poche porte-documents
14. Logement cordon
15. Interrupteur de ligne
16. Tablette pour tasses
17. Réservoir à eau amovible
18. Récipient café en grains
19. Manette degré de mouture
20. Récipient du café moulu
21. Support pour le filtre
22. Porte d’accès à l’unité d’infusion
23. Cuillère de dosage du café moulu
24. Accessoire pour le montage du filtre
25. Filtre adoucisseur
26. Papier tournesol
POLTI S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications techniques et de construction qu’elle jugera nécessaires, sans obligation de préavis.
ÉLÉMENTS DE COMMANDE ET COMPOSANTS DE L’APPAREIL
AROMA MICHELANGELO
3
AAAAVVVVEEEERRRRTTTTIIIISSSSSSSSEEEEMMMMEEEENNNNTTTTSS
SS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
•Avant d’utiliser l’appareil, lisez attentivement
les présentes instructions d’utilisation.
•Toute utilisation non conforme aux présentes
recommandations annulera la garantie.
•L’installation électrique à laquelle l’appareil est
branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
•Avant de brancher l’appareil, assurez-vous que
la tension du réseau correspond à la valeur indi­quée sur la plaque signalétique de l’appareil, et que la prise d’alimentation est munie d’une mi­se à la terre
•Toujours éteindre l’appareil en appuyant sur l’in-
terrupteur prévu à cet effet avant de le débran­cher de la prise secteur.
• Si vous ne devez pas utiliser l’appareil, nous
conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique.
•Avant tout type d’entretien, assurez-vous que le
câble d’alimentation est bien débranché du ré­seau électrique.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le
câble d’alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter d’endommager cette dernière.
•Veiller à ce que le câble d’alimentation ne subis-
se pas de torsions, d’écrasements ou d’étire­ments, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
• N’utilisez pas l’appareil si le fil électrique ou des
pièces importantes de l’appareil sont endom­magées.
• Ne pas utiliser de rallonges électriques sans
l’autorisation du fabricant, car elles pourraient provoquer des dommages ou incendie.
• Le câble d’alimentation de l’appareil ne doit
être changé que par des personnes qualifiées.
• Ne touchez jamais l’appareil si vous avez les
mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
• Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
• Ne pas utiliser l’appareil à côté d’une baignoire,
d’une douche ou d’un récipient plein d’eau.
• Ne jamais immerger l’appareil, le câble ou les
fiches dans l’eau ou dans d’autres liquides.
• Il est interdit d’utiliser l’appareil en cas de dan-
ger d’explosion.
• Ne pas utiliser le produit en présence de sub-
stances toxiques.
• Ne pas poser l’appareil chaud sur une surface
sensible à la chaleur.
• Conserver l’appareil à l’abri des agents atmo-
sphériques.
• Ne pas placer l’appareil à proximité de four­neaux allumés, de radiateurs électriques ou en toute autre source de chaleur.
•Nepas exposer l’appareil à des températures extrêmes.
• Ne laissez jamais des enfants ou des per­sonnes ne connaissant pas le fonctionnement de l’appareil utiliser cet appareil.
• Ne pas appuyer trop fort sur les touches et évi­ter d’utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
•Toujours poser l’appareil sur des surfaces stables et planes.
• En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire contrôler par un Service Après-vente agréé, car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionne­ment, éteindre l’appareil sans jamais essayer de le démonter mais s’adresser à un Service Après-vente agréé.
• Pour ne pas compromettre la sécurité de l’ap­pareil, utilisez exclusivement des pièces déta­chées et des accessoires originaux, approuvés par le fabricant.
• Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil et surtout jamais quand l’appareil est chaud.
• Placer l’appareil sur un plan horizontal.
• Pour le détartrage, ne pas utiliser de sub­stances non autorisées par le fabricant.
•Avant d’allumer l’appareil, s’assurer qu’il y a de l’eau dans le réservoir.
• Pour remplir le réservoir d’eau, utiliser exclusi­vement de l’eau froide et propre, jamais de l’eau minérale, de l’eau distillée, du lait ou d’autres liquides.
• Ne pas utiliser l’appareil si le bac de récupéra­tion des gouttes et la grille ne sont pas à leur place.
• Ne pas laver les accessoires de la cafetière au lave-vaisselle
• Ne jamais diriger le jet de vapeur sur des par­ties électriques (fours, réfrigérateurs, etc.).
• Laisser refroidir l’appareil avant de procéder au nettoyage de la buse d’eau chaude.
Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
AROMA MICHELANGELO
4
• Ne jamais utiliser des grains qui ont été traités avec des additifs tels que sucre ou autres sub­stances
Attention: L’actionnement de l’interrupteur de ligne (15) pendant l’infusion peut endomma­ger l’appareil ! Ne l’éteindre que lorsque la touche on/off (2) est sur off (mode stand-by). DANGER DE BRÛLURES!
UUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONNNN CCCCOOOORRRRRRRREEEECCCCTTTTEEEE DDDDUU
UU
PPPPRRRROOOODDDDUUUUIIIITTTT
Cet appareil est destiné à une utilisation domes­tique conforme aux descriptions et instructions fournies dans ce manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourront vous être utiles par la suite.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
• Cet appareil est construit selon les lois en vi­gueur en matière de recyclage.
• Nous vous invitons à ne pas jeter dans votre poubelle les emballages qui servent de protec­tion pendant le transport ; remettez-les aux dif­férents centres de collect.
• Utiliser exclusivement les pièces de rechange et les accessoires originaux POLTI.
La Société POLTI et ses distributeurs décli-
nent toutes responsabilités pour tout acci­dent dû à une utilisation de l’appareil qui ne correspond pas aux conditions d’em­ploi énoncées ci-dessus.
IIIIMMMMPPPPOOOORRRRTTTTAAAANNNNTT
TT
Tous les appareils sont testés rigoureusement en fin de chaîne de production
IIIINNNNFFFFOOOORRRRMMMMAAAATTTTIIIIOOOONNNNSSSS UUUUTTTTIIIILLLLEEEESSSS
LE CHOIX DU CAFÉ
• Un vrai café espresso se reconnaît à sa couleur foncée, à sa crème onctueuse et à son goût riche.
•L’arôme et le goût d’un grain de café sont le ré-
sultat d’un processus de torréfaction. Les grains de café qui présentent une couleur plus foncée sont le résultat d’une torréfaction plus longue, réalisée à des températures plus éle­vées. Les grains plus foncés libèrent plus d’arô­me que les grains clairs.
• On trouve sur le marché différents types de ca­fé qui proposent des mélanges de grains torré­fiés à différentes températures et différents types d’arôme. Il existe aussi des décaféinés qui ne contiennent que 2% de caféine. Essayez, dans votre appareil espresso, plusieurs types de café en vente dans le commerce : Vous trou­verez certainement le goût et l’arôme que vous préférez.
• Il est conseillé de conserver le café moulu ou en grains au éfrigérateur, dans des récipients hermétiques. En effet, le café absorbe facile­ment les odeurs.
MISE EN SERVICE ­PRÉPARATION DE L’APPAREIL
• Sortir avec soin l’appareil et tous les acces­soires de l’emballage.
• Ouvrir le couvercle, enlever le réservoir d’eau (17) et le laver à l’eau froide propre.
• Remplir le réservoir sans dépasser le repère MAX, le remettre dans l’appareil et fermer le couvercle.
• S’assurer que le réservoir (17) est en position correcte. Remplir le réservoir en utilisant exclu­sivement de l’eau froide. Ne pas utiliser d’eau gazeuse ou autres liquides.
Attention : Pour prévenir les problèmes dus à la présence de calcaire dans l’eau, il est important que l’appareil utilise le filtre adoucisseur (25). Une autre solution consiste à utiliser des pastilles de dé­tartrage, en suivant les indications fournies au pa­ragraphe “programme de détartrage”. En cas d’uti­lisation du filtre adoucisseur, suivre les instructions relatives au montage fournies au paragraphe “Mon­tage du filtre”.
Ouvrir le couvercle du récipient de café en grains (18), introduire les grains de café et refermer le couvercle. Ne pas utiliser des grains qui, pendant ou après la torréfaction, ont été traités avec des additifs tels que sucre ou autres substances, car ils pourraient endommager le moulin à café. Dans ce cas, les frais de réparation ne sont pas couverts par la ga­rantie.
Mettre la manette vapeur/eau chaude (11) sur 0.
Ne pas diriger le jet de va­peur sur des déchets, des personnes ou des animaux.
Risque de brûlures.
FF
FF
RR
RR
AA
AA
NN
NN
ÇÇ
ÇÇ
AA
AA
II
II
SS
SS
Loading...
+ 11 hidden pages