C) Touche blocage accessoires
D) Tubes rallonge vapeur + aspiration
E) Brosse multifonctions
E1) Clips de blocage des éléments
E2) Élément brosse
E3) Élément aspiration liquides
E4) Élément pour moquette
E5) Chiffonnettes coton
K) Buse haute pression 120° aspiration-
vapeur
K1) Lance vapeur
L) Brosses colorées 120° aspiration-
vapeur
M) Petit embout
N) Petit embout aspiration-vapeur
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit
embout aspiration-vapeur
O1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit
embout aspiration-vapeur
P) Raclette avec brosse pour petit
embout aspiration-vapeur
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration
U) Bouteille de remplissage
V) Joints de rechange
20-A)Brosse pour nettoyer le réservoir
d’eau
ACCESSOIRES EN OPTION
(De série pour 710 Kit)
F) Brosse Joker
G) Accessoire parquet
W) Fer à repasser
W1) Touche actionnement jet continu
X) Bouton demande vapeur
X1) Voyant chauffe du fer
Y) Manette réglage température
Z) Support pour fer
26
Page 5
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
Cher client,
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant
un appareil Polti.
Vaporetto Lecoaspira vous permettra d’améliorer l’hygiène de votre intérieur et la
santé de votre famille. En effet, grâce à Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez nettoyer les surfaces avec la force de la vapeur, faire fondre la saleté avant de l’aspirer,
et emprisonner dans l’eau poussière, acariens et allergènes.
Grâce au filtre à eau exclusif EcoActive-Filter, une fois le nettoyage terminé, vous
pourrez jeter l’eau sale sans répandre de la poussière partout.
Le système de filtrage de l’air est complété par un Filtre Hepa, chargé de retenir les
particules fines, permettant ainsi d’obtenir à la sortie un air à haut niveau de propreté.
La panoplie complète d’accessoires vous permettra d’affronter tous les problèmes
de nettoyage et de les résoudre sans fatigue ni pertes de temps.
Les commandes de l’appareil se trouvent également sur la poignée afin de permettre un contrôle immédiat, sans que vous ayez à vous baisser.
Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez décider d’utiliser simultanément la vapeur
et l’aspiration pour des nettoyages complets, de n’utiliser que l’aspiration pour bien
ramasser la poussière ou de n’utiliser que la vapeur pour des nettoyages spécifiques.
Avant d’utiliser Vaporetto Lecoaspira, nous vous recommandons de lire attentivement le présent livret d’instructions.
Qu’est-ce que l’EcoActive-Filter?
EcoActive-Filter est le filtre à eau révolutionnaire breveté par Polti.
EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour emprisonner la
saleté, en empêchant le contact fastidieux avec la poussière et le phénomène nuisible des dispersions de poussière dans l’air ambiant. Le débit de l’eau contenue
dans le filtre spécial et son gargouillement rendent les opérations de nettoyage
avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficaces.
CET APPAREIL EST CONFORME ALA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68
(CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
La Société POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
• Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentivement les présentes instructions d'utilisation.
• Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
• L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être réalisée en
conformité avec les lois en vigueur.
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que la tension du réseau correspond
à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil, et que la prise d'alimentation est munie d'une mise à la terre
• Éteignez toujours l'appareil en appuyant
sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de
le débrancher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil,
nous conseillons de débrancher la fiche
électrique. Ne laissez jamais l'appareil
sans surveillance lorsqu'il est branché au
réseau électrique
• Avant tout genre d'entretien, assurez-vous
que le câble d'alimentation est bien débranché du réseau électrique
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant le
câble d'alimentation mais extraire la fiche
de la prise pour éviter de l’endommager.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne
subisse pas de torsions, d'écrasements ou
d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact
avec des surfaces coupantes ou chaudes.
• N'utilisez pas l'appareil si le fil d’alimentation ou des parties importantes de l'appareil sont endommagées
• N’utilisez pas de rallonges électriques
sans l'autorisation du fabricant car elles
pourraient provoquer des dommages ou
incendie
• Le câble d'alimentation de l'appareil ne
doit être changé que par des personnes
qualifiées chez un SAV autorisé.
• Ne touchez jamais l'appareil si vous avez
les mains ou les pieds mouillés et si la fiche est branchée.
• N’utilisez pas l'appareil pieds nus.
SS
• N’utilisez pas l'appareil à côté d'une baignoire, d'une douche ou d'un récipient
plein d'eau.
• N’ immergez jamais l'appareil, le câble ou
les fiches dans l'eau ou dans d'autres liquides.
• Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de
danger d'explosion.
• N’utilisez pas le produit en présence de
substances toxiques.
• Ne pas poser l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
• Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
• Ne placez pas l'appareil à proximité de
fourneaux allumés, radiateurs électriques
ou toute autre source de chaleur.
• N’exposez pas l'appareil à des températures extrêmes
• Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l'appareil utiliser cet appareil.
• N’appuyez pas trop fort sur les touches et
évitez d'utiliser des objets pointus tels que
stylos, etc.
• Posez toujours l'appareil sur des surfaces
stables et planes.
• En cas de chute accidentelle de l'appareil,
faites-le vérifier par un Service Aprèsvente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil et n’essayez
jamais de le démonter mais adressezvous à un Service Après-vente autorisé.
• Pour ne pas compromettre la sécurité de
l'appareil, utilisez exclusivement des pièces détachées et des accessoires originaux (approuvés par le fabricant).
• N’enroulez pas le câble d'alimentation autour de l'appareil et surtout jamais si l'appareil est chaud.
• N'aspirez pas d'acides ou de solvants qui
pourraient endommager sérieusement
l'appareil et surtout n'aspirez pas de poussières ou de liquides explosifs qui, au
contact des parois internes de l'appareil,
pourraient provoquer des explosions.
28
Page 7
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
• N'aspirez pas de substances toxiques.
• N'aspirez pas d'objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et
autres matériaux en cours de combustion.
• Il est possible d'utiliser l'eau du robinet
pour le remplissage du récipient d'eau.
• N'aspirez pas de matériaux tel que plâtre,
ciment, etc., qui au contact de l'eau se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l'appareil.
• Durant le remplissage d'eau, il est
conseillé d'éteindre la machine et de débrancher la prise d'alimentation.
• Il est nécessaire de maintenir l'appareil en
position horizontale pendant le fonctionnement.
• Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des
appareils électriques (fours, réfrigérateurs,
etc.).
• Laissez refroidir l'appareil avant de procéder à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous
qu'il soit complètement froid.
• Cet appareil est doté d'un système de sécurité dont le remplacement nécessite l'intervention d'un technicien autorisé.
Ne pas diriger le jet de vapeur vers déchets, personnes ou animaux.
Risque de brûlures.
Ne pas toucher avec la
main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.
• N'ajoutez aucun détergent ou substance
chimique dans la chaudière. L'eau
contient du magnésium, des sels minéraux et d'autres dépôts qui favorisent la
formation du calcaire. Pour éviter que ces
résidus n'abîment l'appareil, il suffit d'utiliser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce
détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la
chaudière. KALSTOP FP 2003 est en
vente dans tous les magasins de petits
électroménagers ou auprès des Services
après-vente Polti. Il peut également nous
être commandé directement en appelant
notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il
est conseillé d'utiliser un mélange contenant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau
déminéralisée.
• ATTENTION ne mettez jamais les jambes
en dessous de la table à repasser pour
travailler assis, afin d'éviter tout risque de
brûlures.
• Repassez uniquement sur des supports
résistant à la chaleur et qui laissent passer
la vapeur.
• En cas de remplacement du tapis repose
fer, utilisez uniquement des pièces de rechanges originales.
• Avant de brancher l'appareil, assurezvous que le bouton d'émission continue de
vapeur ne soit pas activé.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique comme générateur de vapeur et
aspirateur de liquides et de solides, conformément aux descriptions et instructions
fournies dans le présent manuel. Nous vous
prions de lire attentivement ces instructions
et de les conserver, car elles pourraient vous
être utiles par la suite.
POLTI S.p.A. et ses distributeurs déclinent toute responsabilité pour tout accident dû à une utilisation de cet appareil
qui ne correspond pas aux conditions
d'emploi ci-dessus.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE):
informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU
2002/96/CE.
Le symbole de la corbeille barrée reporté sur
l’appareil indique que ce dernier doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable et
non pas avec les ordures ménagères.
29
Page 8
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un centre de ramassage spécialisé.
Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les
effets négatifs possibles sur l'environnement
et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le
produit. Pour avoir des informations plus détaillées sur les systèmes de ramassage disponibles, s’adresser au service local d’élimination des déchets ou au revendeur.
fectuant dans l’ordre inverse les opérations décrites ci-dessus.
• Raccrochez doucement la poignée (22)
au récipient eau (20).
• Ouvrez le volet de la prise monobloc (9);
branchez la fiche monobloc (B2) en l’appuyant, mais sans appuyer sur le bouton,
jusqu’à percevoir le déclanchement du
mécanisme d’attelage. Assurez-vous que
la fiche soit solide (fig.6).
• Pour déconnecter la fiche monobloc (B2)
de l’appareil, appuyez sur le bouton (B3)
et tirez le monobloc de sorte q’il soit séparé de l’appareil (fig.6a).
• Branchez la fiche à une prise de courant
adaptée.
(7) (Fig. 1), et versez environ 560 cc d’eau
en utilisant la bouteille prévue à cet effet
(U).
L’appareil peut également fonctionner
avec l’eau du robinet. Celle-ci contient
toutefois du calcaire qui peut former des
incrustations avec le temps, il est donc
conseillé d’utiliser un mélange avec 50%
d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée. Il est recommandé d’ajouter le détartrant spécial KALSTOP FP 2003 à base
naturelle pour éviter la formation de calcaire en n’utilisant que de l’eau du robinet.
• Revissez bien à fond le bouchon (7).
• Soulevez la poignée du récipient eau (22)
en la dégageant de son siège (Fig. 2) et
extrayez le récipient (20) (Fig. 3).
• Tournez la poignée du récipient eau (22)
en extrairez et le groupe filtre à eau
“EcoActive-Filter” (23) (fig.4).
• Versez dans le récipient eau (20) environ
1,2 l d’eau du robinet, jusqu’à couvrir l’indicateur MAX (21), comme illustré à la figure 5.
• Remettez le groupe filtre (23) dans le récipient (20) et remettez-le dans sa position
initiale.
• Remettez en place le récipient eau en ef-
NN
Fonctionnement vapeur + aspiration
• Appuyez sur l’interrupteur général (1), le
premier niveau des indicateurs d’aspiration (5) commence à clignoter.
• Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2)
qui s’allume.
• Attendez que le voyant pression (4) s’al-
lume. Vaporetto Lecoaspira est maintenant prêt à produire de la vapeur.
• Appuyez sur le bouton (A4) présent sur la
poignée (A2); l’aspiration se met en marche à la vitesse minimale et le premier niveau de l’indicateur lumineux (5) passe de
clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de l’aspiration, lisez le chapitre “Réglage aspiration/arrêt”.
NOTE: la poignée (A2) est munie d’une
touche de sécurité (A3) qui empêche à
des enfants ou des personnes ne connaissant pas le fonctionnement de l’appareil,
de provoquer la sortie accidentelle de la
vapeur.
En cas de nécessité de laisser momentanément sans surveillance la gaine et l’appareil est en fonction, nous recommandons de mettre la touche de sécurité (A3)
en position d’arrêt. Pour recommencer à
débiter de la vapeur, remettez la touche
sur la position initiale.
• Appuyez sur le bouton vapeur (A5) pré-
30
Page 9
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
sent sur la poignée pour débiter de la vapeur; appuyez en même temps sur le bouton aspiration (A4) pour commander l’aspiration.
Fonctionnement aspiration seulement
• Appuyez sur l’interrupteur général (1), le
premier niveau des indicateurs d’aspiration (5) commence à clignoter.
• Appuyez sur le bouton (A4) présent sur la
poignée (A2), l’aspiration commence à la
vitesse minimale et le premier niveau de
l’indicateur lumineux (5) passe de clignotant à fixe. Pour une utilisation correcte de
l’aspiration, lisez le chapitre “Réglage aspiration/arrêt”.
Fonctionnement vapeur seulement
• Appuyez sur l’interrupteur général (1), le
premier niveau des indicateurs d’aspiration (5) commence à clignoter.
• Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2)
qui s’allume.
• Attendez que le voyant pression (4) s’allume. Vaporetto Lecoaspira est maintenant prêt à produire de la vapeur.
• En appuyant sur le bouton vapeur (A5)
présent sur la poignée, vous pourrez débiter de la vapeur.
• Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2)
pour arrêter la fonction vapeur et éteindre
la chaudière.
Grâce au système d'auto-remplissage, il
n'est plus nécessaire de s'arrêter et d'attendre pour remplir à nouveau la chaudière.
Quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est
à son niveau minimum- la chaudière se remplit de manière automatique grâce à une
pompe reliée au réservoir et actionnée par la
sonde de niveau de la chaudière.
Le manque d'eau dans le réservoir, est signalé par le voyant (3) ainsi que par un indicateur sonore.
Pour continuer à travailler, il vous suffit de
procéder comme décrit dans le paragraphe
“PREPARATION A L'UTILISATION.
Vaporetto Lecoaspira vous permet d’optimiser le débit de vapeur en agissant sur la manette de réglage (8) (Fig. 7).
Pour obtenir un débit plus important, tournez
la manette dans le sens horaire. Dans le
sens contraire, le débit diminue.
Vapeur forte:
élimination incrustations, taches, graisse et
pour assainissement;
Vapeur normale:
pour moquette, tapis,vitres, sols;
Vapeur délicate:
pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, tapisseries, divans, etc.
Vous pouvez régler la puissance d’aspiration
selon le type de surface à traiter: les chiffres
se réfèrent aux indications présentes sur le
panneau de commande.
1 pour rideaux
2 pour divans et coussins
3 pour tapis
4 pour sols durs et aspiration de liquides
Utilisation des commandes aspiration
Il vous suffit d’appuyer sur le bouton aspiration (A4) pour commencer à aspirer.
Appuyez sans relâcher sur le bouton aspiration (A4) pour sélectionner la vitesse selon
le type de surface à traiter. Quand la puissance d’aspiration augmente, un indicateur
lumineux (5) sur le panneau de commande
s’allume, lorsque la puissance d’aspiration
diminue l’indicateur lumineux (5) s’éteint.
Lorsque l’appareil est en marche, pour pouvoir l’éteindre, il suffit d’appuyer sur le bouton aspiration (A4).
NOTE: la vitesse est la même d’avant l’arrêt.
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, rentrez le fil électrique (13) dans le compartiment prévu à cet effet (15) en procédant de
la façon suivante:
• Extrayez le récipient eau (20) de la façon
indiquée au chapitre “préparation à l’utilisation”.
31
RR
TT
LL
Page 10
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
• Enroulez le câble manuellement de façon
uniforme, et introduisez-le dans son compartiment (15) en le faisant passer par le
siège du fil d’alimentation (14) (Fig. 8).
• Remettez le récipient eau (20) dans son
logement, en veillant à le remettre en position correcte.
Cet appareil vous permet d’aspirer poussières et liquides. En tout cas, si l’eau dans le
récipient est très sale, changez-la en suivant
les indications fournies au chapitre “Vidange
et nettoyage du récipient eau”.
Le dispositif de fixation des accessoires (16)
permet de fixer le tube équipé de la brosse
au corps de l’appareil.
Pour accrocher le tube à l’appareil, faites
glisser le crochet présent sur le tube dans le
logement porte-accessoires de l’appareil
(Fig. 9).
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent être assemblés directement à
la poignée (A2) ou aux tubes rallonge (D).
Pour assembler les accessoires aspiration
et émission de vapeur (D-E-K-N) procédez
de la manière suivante:
• enclenchez la poignée ou le tube rallonge
de l’accessoire choisi jusqu’à ce que le
bouton de blocage (C) ne soit accroché
(fig. A).
• pour désassembler l’accessoire appuyez
sur le bouton (C) pendant que vous séparez les composants (fig. B).
• Avant d’utiliser les accessoires, assurezvous de leur solidité.
Pour assembler les accessoires pour la
seule aspiration (F-M-Q-R-T) enclenchezles sans accrocher le bouton (C).
ATTENTION: dans ce dernier cas, désactivez la fonction vapeur en actionnant la touche de sécurité (A3) afin d’éviter toute fuite
accidentelle de vapeur.
--
SS
SS
ATTENTION:Quand le niveau de saleté
aspirée atteint le niveau maximum, dans
le réservoir l’aspiration se coupe automatiquement grâce au flotteur de sécurité
(une augmentation du bruit moteur averti
également de l’atteinte du niveau max.).
Après 10 secondes l’appareil se met en position pause et le quatre indicateurs lumineux clignotent.
Eteignez l’appareil et ne le remettez en marche qu’après avoir rétabli le niveau d’eau
dans le récipient en suivant les indications
fournies au chapitre “Vidange et nettoyage
du récipient eau”. Une éventuelle remise en
marche immédiate peut endommager le filtre sortie air.
Pour reprendre les opérations de nettoyage,
effectuez les opérations décrites au chapitre
“Vidange et nettoyage du récipient eau”, et
rétablissez le niveau d’eau dans le récipient.
BBBBIIIIOOOOEEEECCCCOOOOLLLLOOOOGGGGIIIICCCCOO
NB : N’UTILISEZ PAS DE BIOECOLOGICO OU TOUT AUTRE PRODUIT DANS
LA CHAUDIÈRE. UTILISEZ-LA DANS LE
RÉCIPIENT À EAU (20) SEULEMENT.
Bioecologico, un agent antibactérien parfumé, contenant des substances anti-allergéniques à base naturelle, vous permet de
réaliser une action hygiénisante pendant
l’aspiration. Ajouté régulièrement à l’eau de
remplissage du récipient (20) de Vaporetto
Lecoaspira, Bioecologico empêche la prolifération des bactéries et des micro-organismes, et bloque l’action des allergènes. En
plus de son action hygiénisante, Bioecologico élimine les odeurs dues à la présence
de poussière dans l’eau, et laisse dans la
pièce un agréable parfum de propre.
OO
32
Page 11
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
Utilisation: dans des conditions normales,
ajoutez 8 ml à chaque remplissage du filtre à
eau. Bioecologico est en vente dans les magasins d’appareils électroménagers et dans
nos centres d’Assistance Technique autorisés.
Bioecologico est disponible en version "Neutral", inodore ou en version parfumée pin ou
agrumes.
Éteignez l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) et débranchez le fil électrique du secteur.
Soulevez le récipient eau (20) et sortez-le de
son siège en l’empoignant par sa poignée
(22) (Fig. 3).
Tournez la poignée et extrayez le groupe filtre à eau “EcoActive-Filter” (23) (fig. 4).
Videz le récipient en l’inclinant du côté prévu
(Fig. 10).
Tirez le tube coudé (27) du corps filtre à élément filtrant micropercé (26) jusqu’à ce qu’il
sorte complètement (Fig. 11a).
Séparez tous les composants et rincez-les à
l’eau courante. (Si le filtre éponge présente
des lacérations, remplacez-le. Pour l’achat,
adressez-vous à un centre d’assistance autorisé Polti).
Si vous souhaitez continuer à travailler, rétablissez le niveau d’eau.
Remettez le groupe filtre à eau “EcoActiveFilter” (23) dans le récipient eau (20).
ATTENTION: faites correspondre la flèche
présente sur le tube coudé (27) avec le repère sur le corps du filtre à élément filtrant
micropercé (26) (Fig. 11b).
Remettez le récipient eau (20) à sa place,
comme décrit au chapitre “préparation à l’utilisation”.
NOTE: Videz le récipient eau (20) avant de
ranger Vaporetto Lecoaspira.
L’un des grands avantages de Vaporetto Lecoaspira tient précisément à la possibilité de
le ranger propre.
Avant de traiter à la vapeur cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, consultez les
instructions du fabricant et effectuez toujours un essai sur une partie cachée ou sur
un échantillon. Laissez sécher la partie vaporisée pour vous assurer qu’il n’y a pas de
changements de couleurs ni de déformations.
Nous vous recommandons d’accorder une
attention particulière au nettoyage des surfaces en bois (meubles, portes, etc.) ou en brique traité, car une utilisation trop prolongée
de la vapeur pourrait endommager la cire, le
brillant ou la couleur des surfaces nettoyées.
Nous conseillons par conséquent de n’appliquer des jets de vapeur sur ces surfaces
que pendant de brefs intervalles, ou de les
nettoyer à l’aide d’un chiffon que vous aurez
préalablement vaporisé.
Sur les surfaces particulièrement délicates
(par ex. matières synthétiques, surfaces laquées, etc.), nous recommandons l’utilisation de la vapeur au minimum.
Pour le nettoyage de surfaces vitrées pendant les saisons où les températures sont
particulièrement basses, préchauffez les vitres en commençant à une distance d’environ 50 cm de la surface. Pour le soin de vos
plantes, nous vous conseillons une vaporisation à une distance minimale de 50 cm.
Nous vous conseillons d’utiliser cette brosse
sur de grandes surfaces, sols en céramique
ou en marbre, parquet, tapis, etc. avec les
accessoires fournis:
• Éléments brosse (E2), pour la seule fonc-
tion aspiration.
• Éléments aspiration liquides (E3), indi-
qués pour surfaces lisses.
• Éléments pour moquette (E4), indiqués
pour moquette et tapis.
La brosse multifonctions peut être assemblée directement à la poignée ou à la gaine,
avec les tubes de rallonge (D).
NN
SS
))
33
Page 12
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
ASSEMBLAGE ÉLÉMENTS:
Pour séparer les éléments de la brosse, déplacer vers l'extérieur les deux clips (E1) et
enlever l’élément. Pour remonter l'élément
sur la brosse il vous suffira simplement de le
presser dans son logement (fig.C).
Nous vous conseillons d’utiliser cet accessoire pour nettoyer les coins difficiles à atteindre avec d’autres accessoires. Avec l’accessoire 120° vous pouvez:
• traiter les taches sur moquette ou tapis
avant de passer la brosse;
• nettoyer acier inoxydable, vitres, miroirs,
revêtements stratifiés et émaux;
• nettoyer recoins tels qu’escaliers, menuiseries de portes et fenêtres, profilés d’aluminium;
• nettoyer les bases de robinets;
• nettoyer volets, radiateurs, intérieurs de
voitures;
• vaporiser à distance sur plantes d’appartement ;
La buse haute pression 120° peut être fixée
directement à la poignée (A2) ou raccordée
à la gaine à l’aide des tubes de rallonge (D).
Il est possible de combiner la buse haute
pression 120° avec les accessoires suivants:
• petites brosses colorées 120° (L), indiquées pour éliminer la saleté incrustée sur
des surfaces très étroites telles que fourneaux, stores, joints de carrelage, sanitaires, etc.
Les différentes couleurs permettent d’utiliser toujours la même brosse sur la même
surface.
• Lance vapeur (K1), indiquée pour atteindre les points les plus cachés, idéale pour
nettoyer radiateurs, chambranles de portes et fenêtres, sanitaires et persiennes.
Pour connecter la lance à l'accessoire
120°, il suffit de la visser sur celui-ci. Les
brosses colorées peuvent à leur tour être
vissées sur la lance.
Pour dépoussiérer les surfaces délicates
grâce à ses soies souples, comme les cadres, les livres, etc.
LLLLAAAANNNNCCCCEEEE((((RRRR))
Pour aspirer à fond les endroits les plus difficiles tels que les plinthes, les plis des canapés, des fauteuils, des meubles rembourrés
et des sièges de voiture. Le plumeu pour radiateurs (S) fixé au bout de la lance permet
d’éliminer facilement la poussière qui s’est
accumulée dans les fissures des radiateurs.
Nous vous conseillons d’utiliser cet accessoire pour: grandes baies vitrées, grands miroirs, surfaces lisses en général ou surfaces
en tissu, telles que divans, matelas, etc.,
grâce aux différents embouts à votre disposition:
• élément lave-vitres (O) 130 mm, pour peti-
tes surfaces;
• élément lave-vitres 200 mm (O1) pour vi-
tres et surfaces plus importantes;
• l’élément avec brosse (P) est indiqué pour
les tapis, les escaliers, les intérieurs de
voiture, les surfaces en tissu en général
(effectuez d’abord un essai sur une partie
cachée du tissu) . Il est utile pour ôter les
poils d’animaux de ces surfaces; vous
pouvez aussi appliquer à l’embout la coiffe
en tissu-éponge (E5).
Insérez les éléments en les faisant glisser sur
l’embout (Fig. D).
Pour une utilisation correcte de l'accessoire
))
))
))
))
))
34
Page 13
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
lave-vitres aspiration-vapeur, procédez de la
manière suivante:
• Vaporetisez uniformément sur la surface
à nettoyer, afin de dissoudre la saleté.
• Pressez l’essuie-glace en caoutchouc
contre la surface à nettoyer en effectuant
un mouvement verticale de haut en bas, la
fonction aspiration étant active.
Attention: pendant les périodes où les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vitres en les vaporisant à une
distance d’environ 50 cm.
Cet accessoire doit être utilisé exclusivement avec la brosse Joker. Placez la brosse
joker sur l’accessoire parquet, comme illustré à la figure 12.
Appliquez la brosse à l’accessoire suivant
l’indication de la flèche, de façon à faire correspondre, les deux parties et les emboîter.
Pour dégager l’accessoire parquet de la
brosse Joker, tirez vers l’extérieur les deux
languettes présentes sur les côtés et soulevez la brosse. (Fig. 13).
• Raccordez le fer à repasser (B2) à la fiche
monobloc, en suivant les indications fournies au paragraphe “Fonctionnement”.
Avant de repasser un tissu, il est toujours
opportun de vérifier les symboles sur l'étiquette de celui-ci, avec les instructions données par le fabricant.
Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous
le genre de repassage recommandé.
))
RR
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position •••
Repassage à vapeur possible
Pour repasser à sec, tourner le bouton
sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés
REPASSAGE A VAPEUR
• Pour le repassage à la vapeur, réglez la
température du fer en plaçant la manette
))
de réglage de la température (Y) sur COTON-LIN.
• Attendez quelques minutes que le voyant
chauffe du fer (X1) s’éteigne pour que la
semelle du fer atteigne la température
voulue.
• Appuyez sur le bouton de demande de vapeur (X) pour permettre à la vapeur de
sortir.
La vapeur cesse de sortir dès que vous relâchez le bouton.
Au tout début du fonctionnement du fer, il
est possible que quelques gouttes d’eau
mélangées à la vapeur coulent par la semelle. Ce phénomène est dû à une stabilisation thermique imparfaite. Nous vous
conseillons par conséquent diriger le premier jet de vapeur vers un chiffon.
• Pour obtenir un jet de vapeur continu, déplacez la touche (W1) en avant. La vapeur
continuera de sortir même lorsque vous
relâcherez la touche (X). Pour arrêter la
sortie de vapeur, déplacez la touche (W1)
vers l’arrière.
REPASSAGE À SEC
• Pour repasser à sec, appuyez sur l’interrupteur général (1), réglez la température
du fer en tournant la manette de réglage
(Y) sur la position correspondant au type
35
Page 14
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
de tissu à repasser.
NOTE: lorsque vous utilisez le fer, il est
conseillé de régler le jet de vapeur de votre
appareil sur le niveau moyen, ou faire quelques essais pour trouver la bonne émission
de vapeur adaptée au tissu que vous devez
repasser.
IMPORTANT
• Ne laissez pas le fer à repasser sans surveillance lorsqu’il est en fonction.
• Repassez seulement sur des supports résistants à la chaleur et laissant passer la
vapeur.
• En cas de chute accidentelle de l’appareil,
le faire contrôler par un Service après
vente autorisé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécurité.
• ATTENTION: ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser
pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
Avant d’effectuer toute opération d’entretien,
veillez à ce que le fil électrique soit débranché du secteur.
Après avoir utilisé les brosses, nous conseillons de laisser refroidir les poils dans leur position naturelle, de façon à éviter toute déformation.
Vérifiez régulièrement l’état des joints qui se
trouvent dans la fiche monobloc (B2).
Si nécessaire, remplacez-les en utilisant la
pièce de rechange appropriée.
Contrôlez aussi les joints de raccordement
des tubes de rallonge (D) et de la poignée
(A2).
Pour le nettoyage extérieur, utilisez simplement un chiffon humide. Evitez d’utiliser des
solvants ou des détergents qui pourraient
endommager la surface en plastique.
Pour nettoyer la cage du filtre à eau “ECOACTIVE-FILTER” ainsi que pour nettoyer et
remplacer le filtre éponge, procédez comme
indiqué au chapitie “VIDANGE ET NETTOYAGE DU RÉCIPIENT A EAU”.
ATTENTION: le filtre de série du Vaporetto
Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, procédez de la manière suivante :
• Décrochez la poignée du récipient à eau
(22) et extrayez-le (20) comme indiqué au
chapitre “PRÉPARATION A L’UTILISATION”.
• Soulevez le levier de décrochement du fil-
tre Hepa (18) et extrayez le filtre de son logement (Fig. 14).
• Rincez le filtre à l’eau courante (froide).
Après le lavage, secouez-le doucement
puor éliminer tout reste de saleté et l’eau
en excès.
NOTE: attendez que le filtre sèche naturellement, à distance de toute source de
lumière et de chaleur. Il est conseillé d’attendre 24 heures avant de remettre le filtre
dans l’appareil.
• Si le filtre présente des lacérations, remplacez-le.
• Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les
4 mois.
• Pour une mise en place correcte du filtre
Hepa (17), assurez-vous qu’il soit placé
dans son logement (19) et qu’il soit ensuite bloqué par le levier (18) (Fig. 14).
ATTENTION:
• Ne nettoyez pas le filtre à la brosse, car
cela pourrait l’endommager et provoquer
une diminution de sa capacité filtrante.
• N’utilisez pas de détergents, ne frottez pas
le filtre et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
L’aspirateur ne démarre pas. Manque de tension.Contrôlez fil, fiche et prise.
SS
La pompe d’auto-remplissage
de la chaudière fonctionne en
continu
La puissance d’aspiration se
réduit.
De l’eau sort pendant l’aspiration des liquides
L’aspirateur s’interrompt pendant l’aspiration et les quatre
indicateurs lumineux clignotent
Air dans le circuit de la chaudière
L’embout, le flexible ou le
tube d’aspiration sont bouchés.
Le filtre Hepa est épuisé.
L’interrupteur à flotteur est encrassé
Le niveau d’eau dans le réservoir est trop haut.
La puissance sélectionnée
est trop importante pour le
type de surface nettoyée
Eteignez l’appareil laissez le refroidir et répétez les opérations
indiquées au chapitre “FONCTIONNEMENT”.
Nettoyez le filtre et enlevez
toute obstruction des conduits
et des accessoires.
Suivez les indications du chapitre “ENTRETIENGÉNÉRAL”.
Nettoyez le groupe filtre à eau
“EcoActive-Filter”
Appuyer sur l’interrupteur (1).
Débrancher le câble d’alimentation de la prise électrique
pendant au moins 30 secondes pour que le système de
sécurité se rétablisse.
Pour reprendre les opérations
de nettoyage, effectuez les
opérations décrites au chapitre “Vidange et nettoyage du
récipient eau”
37
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.