POLTI LECOASPIRA VAPORETTO 710 KIT User Manual

Page 1
Page 2
Fig. 1
Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 6a
Fig. 7
MAX
Fig. 8 Fig. 10
Fig. 11a
Fig. 11b
Fig. 9
Fig. 12
Fig. 14
Fig. A Fig. B Fig. C
Fig. 13
Fig. D
Page 3
4 5 3
24
25
10
6
7
8
23
26
27
22
20
N
O
P
V
O1
E5
2 1
17
15
14
13
E
E1
9
12
18
U
E2
E3
E4
G
A1
C
B1
16
19
B3
A3
11
A4
A2
A5
L
20-A
B2
R
K
S
K1
T
W1
X1
Y
X
Z
B2
B3
WW
WW
QQ
QQ
C
F
D
Page 4
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
LÉGENDE
1) Interrupteur général
2) Interrupteur chaudière
3) Voyant absence d’eau
4) Voyant pression
5) Indicateurs lumineux augmentation
aspiration
6) Poignée transport
7) Bouchon du réservoir
8) Manette réglage vapeur
9) Volet prise monobloc
10) Prise monobloc
11) Grille sortie d’air
12) Roues pivotantes
13) Fil d’alimentation
14) Siège passage fil d’alimentation
15) Compartiment range-fil
16) Dispositif porte-accessoires
17) Filtre Hepa
18) Languette dégagement Filtre Hepa
19) Sièges logement Filtre Hepa
20) Récipient eau
21) Niveau MAX (fig. 5)
22) Poignée récipient eau
23) Groupe filtre à eau “EcoActive-Filter”
24) Couvercle du groupe filtre à eau
“EcoActive-Filter”
25) Filtre éponge
26) Corps filtre avec élément filtrant micro-
percé
27) Tube coudé
LÉGENDE ACCESSOIRES
A1) Fixation accessoires A2) Poignée A3) Touche de sécurité A4) Bouton aspiration A5) Bouton vapeur B1) Gaine vapeur + aspiration B2) Fiche monobloc B3) Bouton blocage fiche monobloc
C) Touche blocage accessoires D) Tubes rallonge vapeur + aspiration
E) Brosse multifonctions E1) Clips de blocage des éléments E2) Élément brosse E3) Élément aspiration liquides E4) Élément pour moquette E5) Chiffonnettes coton
K) Buse haute pression 120° aspiration-
vapeur
K1) Lance vapeur
L) Brosses colorées 120° aspiration-
vapeur
M) Petit embout
N) Petit embout aspiration-vapeur
O) Raclette lave-vitres 130 mm pour petit
embout aspiration-vapeur
O1) Raclette lave-vitres 200 mm pour petit
embout aspiration-vapeur
P) Raclette avec brosse pour petit
embout aspiration-vapeur
Q) Embout
R) Lance
S) Plumeau pour radiateurs
T) Brosse pour aspiration U) Bouteille de remplissage V) Joints de rechange
20-A)Brosse pour nettoyer le réservoir
d’eau
ACCESSOIRES EN OPTION (De série pour 710 Kit)
F) Brosse Joker
G) Accessoire parquet
W) Fer à repasser
W1) Touche actionnement jet continu
X) Bouton demande vapeur
X1) Voyant chauffe du fer
Y) Manette réglage température
Z) Support pour fer
26
Page 5
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
Cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant un appareil Polti. Vaporetto Lecoaspira vous permettra d’améliorer l’hygiène de votre intérieur et la santé de votre famille. En effet, grâce à Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez net­toyer les surfaces avec la force de la vapeur, faire fondre la saleté avant de l’aspirer, et emprisonner dans l’eau poussière, acariens et allergènes. Grâce au filtre à eau exclusif EcoActive-Filter, une fois le nettoyage terminé, vous pourrez jeter l’eau sale sans répandre de la poussière partout. Le système de filtrage de l’air est complété par un Filtre Hepa, chargé de retenir les particules fines, permettant ainsi d’obtenir à la sortie un air à haut niveau de pro­preté. La panoplie complète d’accessoires vous permettra d’affronter tous les problèmes de nettoyage et de les résoudre sans fatigue ni pertes de temps. Les commandes de l’appareil se trouvent également sur la poignée afin de permet­tre un contrôle immédiat, sans que vous ayez à vous baisser. Avec Vaporetto Lecoaspira, vous pourrez décider d’utiliser simultanément la vapeur et l’aspiration pour des nettoyages complets, de n’utiliser que l’aspiration pour bien ramasser la poussière ou de n’utiliser que la vapeur pour des nettoyages spécifi­ques. Avant d’utiliser Vaporetto Lecoaspira, nous vous recommandons de lire attentive­ment le présent livret d’instructions.
Qu’est-ce que l’EcoActive-Filter?
EcoActive-Filter est le filtre à eau révolutionnaire breveté par Polti. EcoActive-Filter utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour emprisonner la saleté, en empêchant le contact fastidieux avec la poussière et le phénomène nuisi­ble des dispersions de poussière dans l’air ambiant. Le débit de l’eau contenue dans le filtre spécial et son gargouillement rendent les opérations de nettoyage avec Vaporetto Lecoaspira encore plus efficaces.
CET APPAREIL EST CONFORME ALA DIRECTIVE CE 89/336 MODIFIEE 93/68 (CEM) ET A LA DIRECTIVE 73/23 MODIFIEE 93/68 (BASSE TENSION)
La Société POLTI se réserve le droit de procéder à toutes modifications techniques qui s’avé­reraient nécessaires sans aucun préavis.
27
Page 6
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
AAAAVVVVEEEERRRRTTTTIIIISSSSSSSSEEEEMMMMEEEENNNNTTTTSS
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Avant d'utiliser l'appareil, lisez attentive­ment les présentes instructions d'utilisa­tion.
• Toute utilisation non conforme aux présen­tes recommandations annulera la garan­tie.
• L'installation électrique à laquelle l'appa­reil est branché doit être réalisée en conformité avec les lois en vigueur.
• Avant de brancher l'appareil, assurez­vous que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalé­tique de l'appareil, et que la prise d'alimen­tation est munie d'une mise à la terre
• Éteignez toujours l'appareil en appuyant sur l'interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau électrique.
• Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, nous conseillons de débrancher la fiche électrique. Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique
• Avant tout genre d'entretien, assurez-vous que le câble d'alimentation est bien dé­branché du réseau électrique
• Ne débranchez pas l'appareil en tirant le câble d'alimentation mais extraire la fiche de la prise pour éviter de l’endommager.
• Veillez à ce que le câble d'alimentation ne subisse pas de torsions, d'écrasements ou d'étirements, et qu'il n'entre pas en contact avec des surfaces coupantes ou chaudes.
• N'utilisez pas l'appareil si le fil d’alimenta­tion ou des parties importantes de l'appa­reil sont endommagées
• N’utilisez pas de rallonges électriques sans l'autorisation du fabricant car elles pourraient provoquer des dommages ou incendie
• Le câble d'alimentation de l'appareil ne doit être changé que par des personnes qualifiées chez un SAV autorisé.
• Ne touchez jamais l'appareil si vous avez les mains ou les pieds mouillés et si la fi­che est branchée.
• N’utilisez pas l'appareil pieds nus.
SS
• N’utilisez pas l'appareil à côté d'une bai­gnoire, d'une douche ou d'un récipient plein d'eau.
• N’ immergez jamais l'appareil, le câble ou les fiches dans l'eau ou dans d'autres li­quides.
• Il est interdit d'utiliser l'appareil en cas de danger d'explosion.
• N’utilisez pas le produit en présence de substances toxiques.
• Ne pas poser l'appareil chaud sur une sur­face sensible à la chaleur.
• Conservez l'appareil à l'abri des agents at­mosphériques.
• Ne placez pas l'appareil à proximité de fourneaux allumés, radiateurs électriques ou toute autre source de chaleur.
• N’exposez pas l'appareil à des températu­res extrêmes
• Ne laissez jamais des enfants ou des per­sonnes ne connaissant pas le fonctionne­ment de l'appareil utiliser cet appareil.
• N’appuyez pas trop fort sur les touches et évitez d'utiliser des objets pointus tels que stylos, etc.
• Posez toujours l'appareil sur des surfaces stables et planes.
• En cas de chute accidentelle de l'appareil, faites-le vérifier par un Service Après­vente autorisé car un mauvais fonctionne­ment interne pourrait en limiter la sécurité.
• En cas de panne ou de mauvais fonction­nement, éteignez l'appareil et n’essayez jamais de le démonter mais adressez­vous à un Service Après-vente autorisé.
• Pour ne pas compromettre la sécurité de l'appareil, utilisez exclusivement des piè­ces détachées et des accessoires origi­naux (approuvés par le fabricant).
• N’enroulez pas le câble d'alimentation au­tour de l'appareil et surtout jamais si l'ap­pareil est chaud.
• N'aspirez pas d'acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieusement l'appareil et surtout n'aspirez pas de pous­sières ou de liquides explosifs qui, au contact des parois internes de l'appareil, pourraient provoquer des explosions.
28
Page 7
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
• N'aspirez pas de substances toxiques.
• N'aspirez pas d'objets en flammes ou in­candescents tels que tisons, cendres et autres matériaux en cours de combustion.
• Il est possible d'utiliser l'eau du robinet pour le remplissage du récipient d'eau.
• N'aspirez pas de matériaux tel que plâtre, ciment, etc., qui au contact de l'eau se so­lidifient et peuvent compromettre le fonc­tionnement de l'appareil.
• Durant le remplissage d'eau, il est conseillé d'éteindre la machine et de dé­brancher la prise d'alimentation.
• Il est nécessaire de maintenir l'appareil en position horizontale pendant le fonctionne­ment.
• Ne dirigez jamais le jet de vapeur sur des appareils électriques (fours, réfrigérateurs, etc.).
• Laissez refroidir l'appareil avant de procé­der à son nettoyage.
• Avant de ranger l'appareil, assurez-vous qu'il soit complètement froid.
• Cet appareil est doté d'un système de sé­curité dont le remplacement nécessite l'in­tervention d'un technicien autorisé.
Ne pas diriger le jet de va­peur vers déchets, person­nes ou animaux.
Risque de brûlures.
Ne pas toucher avec la main la sortie vapeur.
Risque de brûlures.
• N'ajoutez aucun détergent ou substance chimique dans la chaudière. L'eau contient du magnésium, des sels miné­raux et d'autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n'abîment l'appareil, il suffit d'utili­ser régulièrement KALSTOP FP 2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvé­rise le calcaire, ce qui évite les incrusta­tions et protège les parois en métal de la chaudière. KALSTOP FP 2003 est en vente dans tous les magasins de petits électroménagers ou auprès des Services
après-vente Polti. Il peut également nous être commandé directement en appelant notre AUDIOTEL. A défaut de KALSTOP, il est conseillé d'utiliser un mélange conte­nant 50% d'eau du robinet et 50% d'eau déminéralisée.
• ATTENTION ne mettez jamais les jambes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout risque de brûlures.
• Repassez uniquement sur des supports résistant à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
• En cas de remplacement du tapis repose fer, utilisez uniquement des pièces de re­changes originales.
• Avant de brancher l'appareil, assurez­vous que le bouton d'émission continue de vapeur ne soit pas activé.
UUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONNNNCCCCOOOORRRRRRRREEEECCCCTTTTEEEE DDDDEE
LLLLAAAAPPPPPPPPAAAARRRREEEEIIIILL
LL
EE
Cet appareil est conçu pour un usage do­mestique comme générateur de vapeur et aspirateur de liquides et de solides, confor­mément aux descriptions et instructions fournies dans le présent manuel. Nous vous prions de lire attentivement ces instructions et de les conserver, car elles pourraient vous être utiles par la suite.
POLTI S.p.A. et ses distributeurs décli­nent toute responsabilité pour tout acci­dent dû à une utilisation de cet appareil qui ne correspond pas aux conditions d'emploi ci-dessus.
AAAATTTTTTTTEEEENNNNTTTTIIIIOOOONN
NN
Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipe­ments électriques et électroniques - DEEE): informations aux utilisateurs
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE. Le symbole de la corbeille barrée reporté sur l’appareil indique que ce dernier doit être éli­miné à part lorsqu’il n’est plus utilisable et non pas avec les ordures ménagères.
29
Page 8
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
L'utilisateur a la responsabilité de porter l’ap­pareil hors d’usage à un centre de ramas­sage spécialisé. Le tri approprié des déchets permet d’ache­miner l’appareil vers le recyclage, le traite­ment et l’élimination de façon écologique­ment compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recy­clage des matériaux dont est constitué le produit. Pour avoir des informations plus dé­taillées sur les systèmes de ramassage di­sponibles, s’adresser au service local d’éli­mination des déchets ou au revendeur.
fectuant dans l’ordre inverse les opéra­tions décrites ci-dessus.
• Raccrochez doucement la poignée (22) au récipient eau (20).
FFFFOOOONNNNCCCCTTTTIIIIOOOONNNNNNNNEEEEMMMMEEEENNNNTT
• Ouvrez le volet de la prise monobloc (9); branchez la fiche monobloc (B2) en l’ap­puyant, mais sans appuyer sur le bouton, jusqu’à percevoir le déclanchement du mécanisme d’attelage. Assurez-vous que la fiche soit solide (fig.6).
• Pour déconnecter la fiche monobloc (B2) de l’appareil, appuyez sur le bouton (B3) et tirez le monobloc de sorte q’il soit sé­paré de l’appareil (fig.6a).
• Branchez la fiche à une prise de courant adaptée.
TT
PPPPRRRRÉÉÉÉPPPPAAAARRRRAAAATTTTIIIIOOOONNNNÀÀÀÀ LLLLUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONN
• Dévissez le bouchon du réservoir à eau
(7) (Fig. 1), et versez environ 560 cc d’eau en utilisant la bouteille prévue à cet effet (U).
L’appareil peut également fonctionner avec l’eau du robinet. Celle-ci contient toutefois du calcaire qui peut former des incrustations avec le temps, il est donc conseillé d’utiliser un mélange avec 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminérali­sée. Il est recommandé d’ajouter le détar­trant spécial KALSTOP FP 2003 à base naturelle pour éviter la formation de cal­caire en n’utilisant que de l’eau du robinet.
• Revissez bien à fond le bouchon (7).
• Soulevez la poignée du récipient eau (22)
en la dégageant de son siège (Fig. 2) et extrayez le récipient (20) (Fig. 3).
• Tournez la poignée du récipient eau (22)
en extrairez et le groupe filtre à eau “EcoActive-Filter” (23) (fig.4).
• Versez dans le récipient eau (20) environ
1,2 l d’eau du robinet, jusqu’à couvrir l’in­dicateur MAX (21), comme illustré à la fi­gure 5.
• Remettez le groupe filtre (23) dans le réci­pient (20) et remettez-le dans sa position initiale.
• Remettez en place le récipient eau en ef-
NN
Fonctionnement vapeur + aspiration
• Appuyez sur l’interrupteur général (1), le
premier niveau des indicateurs d’aspira­tion (5) commence à clignoter.
• Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2)
qui s’allume.
• Attendez que le voyant pression (4) s’al-
lume. Vaporetto Lecoaspira est mainte­nant prêt à produire de la vapeur.
• Appuyez sur le bouton (A4) présent sur la poignée (A2); l’aspiration se met en mar­che à la vitesse minimale et le premier ni­veau de l’indicateur lumineux (5) passe de clignotant à fixe. Pour une utilisation cor­recte de l’aspiration, lisez le chapitre “Ré­glage aspiration/arrêt”. NOTE: la poignée (A2) est munie d’une touche de sécurité (A3) qui empêche à des enfants ou des personnes ne connais­sant pas le fonctionnement de l’appareil, de provoquer la sortie accidentelle de la vapeur. En cas de nécessité de laisser momenta­nément sans surveillance la gaine et l’ap­pareil est en fonction, nous recomman­dons de mettre la touche de sécurité (A3) en position d’arrêt. Pour recommencer à débiter de la vapeur, remettez la touche sur la position initiale.
• Appuyez sur le bouton vapeur (A5) pré-
30
Page 9
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
sent sur la poignée pour débiter de la va­peur; appuyez en même temps sur le bou­ton aspiration (A4) pour commander l’as­piration.
Fonctionnement aspiration seulement
• Appuyez sur l’interrupteur général (1), le
premier niveau des indicateurs d’aspira­tion (5) commence à clignoter.
• Appuyez sur le bouton (A4) présent sur la poignée (A2), l’aspiration commence à la vitesse minimale et le premier niveau de l’indicateur lumineux (5) passe de cligno­tant à fixe. Pour une utilisation correcte de l’aspiration, lisez le chapitre “Réglage as­piration/arrêt”.
Fonctionnement vapeur seulement
• Appuyez sur l’interrupteur général (1), le premier niveau des indicateurs d’aspira­tion (5) commence à clignoter.
• Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2) qui s’allume.
• Attendez que le voyant pression (4) s’al­lume. Vaporetto Lecoaspira est mainte­nant prêt à produire de la vapeur.
• En appuyant sur le bouton vapeur (A5) présent sur la poignée, vous pourrez débi­ter de la vapeur.
• Appuyez sur l’interrupteur chaudière (2) pour arrêter la fonction vapeur et éteindre la chaudière.
RRRREEEEMMMMPPPPLLLLIIIISSSSSSSSAAAAGGGGEEEEDDDDEEEELLLLAAAACCCCHHHHAAAAUUUUDDDDIIIIEEEERRRREE
Grâce au système d'auto-remplissage, il n'est plus nécessaire de s'arrêter et d'atten­dre pour remplir à nouveau la chaudière. Quand l'eau à l'intérieur de la chaudière est à son niveau minimum- la chaudière se rem­plit de manière automatique grâce à une pompe reliée au réservoir et actionnée par la sonde de niveau de la chaudière. Le manque d'eau dans le réservoir, est si­gnalé par le voyant (3) ainsi que par un indi­cateur sonore. Pour continuer à travailler, il vous suffit de procéder comme décrit dans le paragraphe “PREPARATION A L'UTILISATION.
EE
RRRRÉÉÉÉGGGGLLLLAAAAGGGGEEEEDDDDUUUUDDDDÉÉÉÉBBBBIIIITTTTDDDDEEEELLLLAAAAVVVVAAAAPPPPEEEEUUUURR
Vaporetto Lecoaspira vous permet d’optimi­ser le débit de vapeur en agissant sur la ma­nette de réglage (8) (Fig. 7). Pour obtenir un débit plus important, tournez la manette dans le sens horaire. Dans le sens contraire, le débit diminue.
Vapeur forte:
élimination incrustations, taches, graisse et pour assainissement;
Vapeur normale:
pour moquette, tapis,vitres, sols;
Vapeur délicate:
pour vaporiser les plantes, nettoyer les tis­sus délicats, tapisseries, divans, etc.
RRRRÉÉÉÉGGGGLLLLAAAAGGGGEEEE AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAATTTTIIIIOOOONNNN////AAAARRRRRRRRÊÊÊÊTT
Vous pouvez régler la puissance d’aspiration selon le type de surface à traiter: les chiffres se réfèrent aux indications présentes sur le panneau de commande. 1 pour rideaux 2 pour divans et coussins 3 pour tapis 4 pour sols durs et aspiration de liquides
Utilisation des commandes aspiration
Il vous suffit d’appuyer sur le bouton aspira­tion (A4) pour commencer à aspirer. Appuyez sans relâcher sur le bouton aspira­tion (A4) pour sélectionner la vitesse selon le type de surface à traiter. Quand la puis­sance d’aspiration augmente, un indicateur lumineux (5) sur le panneau de commande s’allume, lorsque la puissance d’aspiration diminue l’indicateur lumineux (5) s’éteint. Lorsque l’appareil est en marche, pour pou­voir l’éteindre, il suffit d’appuyer sur le bou­ton aspiration (A4). NOTE: la vitesse est la même d’avant l’arrêt.
CCCCOOOOMMMMPPPPAAAARRRRTTTTIIIIMMMMEEEENNNNTTTTRRRRAAAANNNNGGGGEEEE----FFFFIIIILL
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, ren­trez le fil électrique (13) dans le comparti­ment prévu à cet effet (15) en procédant de la façon suivante:
• Extrayez le récipient eau (20) de la façon
indiquée au chapitre “préparation à l’utili­sation”.
31
RR
TT
LL
Page 10
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
• Enroulez le câble manuellement de façon uniforme, et introduisez-le dans son com­partiment (15) en le faisant passer par le siège du fil d’alimentation (14) (Fig. 8).
• Remettez le récipient eau (20) dans son logement, en veillant à le remettre en posi­tion correcte.
AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAATTTTIIIIOOOONNNNSSSSDDDDEEEESSSSOOOOLLLLIIIIDDDDEEEESSSSEEEETTTTDDDDEE
LLLLIIIIQQQQUUUUIIIIDDDDEEEESS
Cet appareil vous permet d’aspirer poussiè­res et liquides. En tout cas, si l’eau dans le récipient est très sale, changez-la en suivant les indications fournies au chapitre “Vidange et nettoyage du récipient eau”.
SS
EE
UUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONNNNDDDDUUUUPPPPOOOORRRRTTTTEEEE--
AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOOIIIIRRRREEEESS
Le dispositif de fixation des accessoires (16) permet de fixer le tube équipé de la brosse au corps de l’appareil. Pour accrocher le tube à l’appareil, faites glisser le crochet présent sur le tube dans le logement porte-accessoires de l’appareil (Fig. 9).
AAAASSSSSSSSEEEEMMMMBBBBLLLLAAAAGGGGEEEE DDDDEEEESSSS AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOOIIIIRRRREEEESS
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoas­pira peuvent être assemblés directement à la poignée (A2) ou aux tubes rallonge (D). Pour assembler les accessoires aspiration et émission de vapeur (D-E-K-N) procédez de la manière suivante:
• enclenchez la poignée ou le tube rallonge de l’accessoire choisi jusqu’à ce que le bouton de blocage (C) ne soit accroché (fig. A).
• pour désassembler l’accessoire appuyez sur le bouton (C) pendant que vous sépa­rez les composants (fig. B).
• Avant d’utiliser les accessoires, assurez­vous de leur solidité.
Pour assembler les accessoires pour la seule aspiration (F-M-Q-R-T) enclenchez­les sans accrocher le bouton (C).
ATTENTION: dans ce dernier cas, désacti­vez la fonction vapeur en actionnant la tou­che de sécurité (A3) afin d’éviter toute fuite accidentelle de vapeur.
--
SS
SS
ATTENTION:Quand le niveau de saleté aspirée atteint le niveau maximum, dans le réservoir l’aspiration se coupe automa­tiquement grâce au flotteur de sécurité (une augmentation du bruit moteur averti également de l’atteinte du niveau max.).
Après 10 secondes l’appareil se met en po­sition pause et le quatre indicateurs lumi­neux clignotent.
Eteignez l’appareil et ne le remettez en mar­che qu’après avoir rétabli le niveau d’eau dans le récipient en suivant les indications fournies au chapitre “Vidange et nettoyage du récipient eau”. Une éventuelle remise en marche immédiate peut endommager le fil­tre sortie air. Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre “Vidange et nettoyage du récipient eau”, et rétablissez le niveau d’eau dans le récipient.
BBBBIIIIOOOOEEEECCCCOOOOLLLLOOOOGGGGIIIICCCCOO
NB : N’UTILISEZ PAS DE BIOECOLO­GICO OU TOUT AUTRE PRODUIT DANS LA CHAUDIÈRE. UTILISEZ-LA DANS LE RÉCIPIENT À EAU (20) SEULEMENT.
Bioecologico, un agent antibactérien par­fumé, contenant des substances anti-aller­géniques à base naturelle, vous permet de réaliser une action hygiénisante pendant l’aspiration. Ajouté régulièrement à l’eau de remplissage du récipient (20) de Vaporetto Lecoaspira, Bioecologico empêche la proli­fération des bactéries et des micro-organis­mes, et bloque l’action des allergènes. En plus de son action hygiénisante, Bioecolo­gico élimine les odeurs dues à la présence de poussière dans l’eau, et laisse dans la pièce un agréable parfum de propre.
OO
32
Page 11
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
Utilisation: dans des conditions normales,
ajoutez 8 ml à chaque remplissage du filtre à eau. Bioecologico est en vente dans les ma­gasins d’appareils électroménagers et dans nos centres d’Assistance Technique autori­sés. Bioecologico est disponible en version "Neu­tral", inodore ou en version parfumée pin ou agrumes.
VVVVIIIIDDDDAAAANNNNGGGGEEEEEEEETTTTNNNNEEEETTTTTTTTOOOOYYYYAAAAGGGGEEEEDDDDUU
RRRRÉÉÉÉCCCCIIIIPPPPIIIIEEEENNNNTTTTÀÀÀÀ EEEEAAAAUU
Éteignez l’appareil en appuyant sur l’inter­rupteur général (1) et débranchez le fil élec­trique du secteur. Soulevez le récipient eau (20) et sortez-le de son siège en l’empoignant par sa poignée (22) (Fig. 3). Tournez la poignée et extrayez le groupe fil­tre à eau “EcoActive-Filter” (23) (fig. 4). Videz le récipient en l’inclinant du côté prévu (Fig. 10). Tirez le tube coudé (27) du corps filtre à élé­ment filtrant micropercé (26) jusqu’à ce qu’il sorte complètement (Fig. 11a). Séparez tous les composants et rincez-les à l’eau courante. (Si le filtre éponge présente des lacérations, remplacez-le. Pour l’achat, adressez-vous à un centre d’assistance au­torisé Polti). Si vous souhaitez continuer à travailler, réta­blissez le niveau d’eau. Remettez le groupe filtre à eau “EcoActive­Filter” (23) dans le récipient eau (20). ATTENTION: faites correspondre la flèche présente sur le tube coudé (27) avec le re­père sur le corps du filtre à élément filtrant micropercé (26) (Fig. 11b). Remettez le récipient eau (20) à sa place, comme décrit au chapitre “préparation à l’uti­lisation”. NOTE: Videz le récipient eau (20) avant de ranger Vaporetto Lecoaspira. L’un des grands avantages de Vaporetto Le­coaspira tient précisément à la possibilité de le ranger propre.
UU
UU
CCCCOOOONNNNSSSSEEEEIIIILLLLSSSSDDDDUUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONN
DDDDEEEESSSSAAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOOIIIIRRRREEEESS
Avant de traiter à la vapeur cuirs, tissus par­ticuliers et surfaces en bois, consultez les instructions du fabricant et effectuez tou­jours un essai sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laissez sécher la partie va­porisée pour vous assurer qu’il n’y a pas de changements de couleurs ni de déforma­tions. Nous vous recommandons d’accorder une attention particulière au nettoyage des surfa­ces en bois (meubles, portes, etc.) ou en bri­que traité, car une utilisation trop prolongée de la vapeur pourrait endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces nettoyées. Nous conseillons par conséquent de n’appli­quer des jets de vapeur sur ces surfaces que pendant de brefs intervalles, ou de les nettoyer à l’aide d’un chiffon que vous aurez préalablement vaporisé. Sur les surfaces particulièrement délicates (par ex. matières synthétiques, surfaces la­quées, etc.), nous recommandons l’utilisa­tion de la vapeur au minimum. Pour le nettoyage de surfaces vitrées pen­dant les saisons où les températures sont particulièrement basses, préchauffez les vi­tres en commençant à une distance d’envi­ron 50 cm de la surface. Pour le soin de vos plantes, nous vous conseillons une vapori­sation à une distance minimale de 50 cm.
BBBBRRRROOOOSSSSSSSSEEEEMMMMUUUULLLLTTTTIIIIFFFFOOOONNNNCCCCTTTTIIIIOOOONNNNSSSS((((EEEE))
Nous vous conseillons d’utiliser cette brosse sur de grandes surfaces, sols en céramique ou en marbre, parquet, tapis, etc. avec les accessoires fournis:
• Éléments brosse (E2), pour la seule fonc-
tion aspiration.
• Éléments aspiration liquides (E3), indi-
qués pour surfaces lisses.
• Éléments pour moquette (E4), indiqués
pour moquette et tapis. La brosse multifonctions peut être assem­blée directement à la poignée ou à la gaine, avec les tubes de rallonge (D).
NN
SS
))
33
Page 12
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
ASSEMBLAGE ÉLÉMENTS:
Pour séparer les éléments de la brosse, dé­placer vers l'extérieur les deux clips (E1) et enlever l’élément. Pour remonter l'élément sur la brosse il vous suffira simplement de le presser dans son logement (fig.C).
BBBBUUUUSSSSEEEEHHHHAAAAUUUUTTTTEEEEPPPPRRRREEEESSSSSSSSIIIIOOOONNNN 111122220000°°
AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAATTTTIIIIOOOONNNN----VVVVAAAAPPPPEEEEUUUURRRR((((KKKK))
Nous vous conseillons d’utiliser cet acces­soire pour nettoyer les coins difficiles à at­teindre avec d’autres accessoires. Avec l’ac­cessoire 120° vous pouvez:
• traiter les taches sur moquette ou tapis avant de passer la brosse;
• nettoyer acier inoxydable, vitres, miroirs, revêtements stratifiés et émaux;
• nettoyer recoins tels qu’escaliers, menui­series de portes et fenêtres, profilés d’alu­minium;
• nettoyer les bases de robinets;
• nettoyer volets, radiateurs, intérieurs de voitures;
• vaporiser à distance sur plantes d’apparte­ment ;
La buse haute pression 120° peut être fixée directement à la poignée (A2) ou raccordée à la gaine à l’aide des tubes de rallonge (D). Il est possible de combiner la buse haute pression 120° avec les accessoires sui­vants:
petites brosses colorées 120° (L), indi­quées pour éliminer la saleté incrustée sur des surfaces très étroites telles que four­neaux, stores, joints de carrelage, sanitai­res, etc. Les différentes couleurs permettent d’utili­ser toujours la même brosse sur la même surface.
Lance vapeur (K1), indiquée pour attein­dre les points les plus cachés, idéale pour nettoyer radiateurs, chambranles de por­tes et fenêtres, sanitaires et persiennes. Pour connecter la lance à l'accessoire 120°, il suffit de la visser sur celui-ci. Les brosses colorées peuvent à leur tour être vissées sur la lance.
°°
))
PPPPEEEETTTTIIIITTTTEEEE EEEEMMMMBBBBOOOOUUUUTTTT ((((MMMM))
Pour aspirer la saleté des surfaces telles que les joints du carrelage, les montants des portes, les interstices des stores, etc.
EEEEMMMMBBBBOOOOUUUUTTTT ((((QQQQ))
Pour nettoyer les surfaces textiles telles que canapés, fauteuils, matelas, sièges de voi­ture, etc.
BBBBRRRROOOOSSSSSSSSEEEE PPPPOOOOUUUURRRR AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAATTTTIIIIOOOONNNN ((((TTTT))
Pour dépoussiérer les surfaces délicates grâce à ses soies souples, comme les ca­dres, les livres, etc.
LLLLAAAANNNNCCCCEEEE ((((RRRR))
Pour aspirer à fond les endroits les plus diffi­ciles tels que les plinthes, les plis des cana­pés, des fauteuils, des meubles rembourrés et des sièges de voiture. Le plumeu pour ra­diateurs (S) fixé au bout de la lance permet d’éliminer facilement la poussière qui s’est accumulée dans les fissures des radiateurs.
PPPPEEEETTTTIIIITTTT EEEEMMMMBBBBOOOOUUUUTTTT AAAASSSSPPPPIIIIRRRREEEE----VVVVAAAAPPPPEEEEUUUURRRR ((((NNNN))
Nous vous conseillons d’utiliser cet acces­soire pour: grandes baies vitrées, grands mi­roirs, surfaces lisses en général ou surfaces en tissu, telles que divans, matelas, etc., grâce aux différents embouts à votre dispo­sition:
• élément lave-vitres (O) 130 mm, pour peti-
tes surfaces;
• élément lave-vitres 200 mm (O1) pour vi-
tres et surfaces plus importantes;
• l’élément avec brosse (P) est indiqué pour
les tapis, les escaliers, les intérieurs de voiture, les surfaces en tissu en général (effectuez d’abord un essai sur une partie cachée du tissu) . Il est utile pour ôter les poils d’animaux de ces surfaces; vous pouvez aussi appliquer à l’embout la coiffe en tissu-éponge (E5).
Insérez les éléments en les faisant glisser sur l’embout (Fig. D). Pour une utilisation correcte de l'accessoire
))
))
))
))
))
34
Page 13
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
lave-vitres aspiration-vapeur, procédez de la manière suivante:
• Vaporetisez uniformément sur la surface à nettoyer, afin de dissoudre la saleté.
• Pressez l’essuie-glace en caoutchouc contre la surface à nettoyer en effectuant un mouvement verticale de haut en bas, la fonction aspiration étant active.
Attention: pendant les périodes où les tem­pératures sont particulièrement basses, pré­chauffez les vitres en les vaporisant à une distance d’environ 50 cm.
BBBBRRRROOOOSSSSSSSSEEEE JJJJOOOOKKKKEEEERRRR ((((FFFF)))) ((((777711110000 KKKKiiiitttt))
Avec la brosse Joker, indiquée pour toutes les surfaces, vous pouvez aspirer tout genre de saleté ou de liquide.
AAAACCCCCCCCEEEESSSSSSSSOOOOIIIIRRRREEEEPPPPAAAARRRRQQQQUUUUEEEETTTT ((((GGGG)))) ((((777711110000 KKKKiiiitttt))
Cet accessoire doit être utilisé exclusive­ment avec la brosse Joker. Placez la brosse joker sur l’accessoire parquet, comme illus­tré à la figure 12. Appliquez la brosse à l’accessoire suivant l’indication de la flèche, de façon à faire cor­respondre, les deux parties et les emboîter. Pour dégager l’accessoire parquet de la brosse Joker, tirez vers l’extérieur les deux languettes présentes sur les côtés et soule­vez la brosse. (Fig. 13).
UUUUTTTTIIIILLLLIIIISSSSAAAATTTTIIIIOOOONNNNDDDDUUUUFFFFEEEERRRRÀÀÀÀ RRRREEEEPPPPAAAASSSSSSSSEEEERR
((((777711110000 KKKKiiiitttt))
))
UTILISATION DU FER À REPASSER
• Raccordez le fer à repasser (B2) à la fiche monobloc, en suivant les indications four­nies au paragraphe “Fonctionnement”.
Avant de repasser un tissu, il est toujours opportun de vérifier les symboles sur l'éti­quette de celui-ci, avec les instructions don­nées par le fabricant. Contrôler, sur la base du tableau ci-dessous le genre de repassage recommandé.
))
RR
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position •••
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repas­sage à vapeur ou en cas de doute repas­ser à sec, avec le bouton en position •
- ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traite­ment avec vapeur sont déconseillés
REPASSAGE A VAPEUR
• Pour le repassage à la vapeur, réglez la température du fer en plaçant la manette
))
de réglage de la température (Y) sur CO­TON-LIN.
• Attendez quelques minutes que le voyant chauffe du fer (X1) s’éteigne pour que la semelle du fer atteigne la température voulue.
• Appuyez sur le bouton de demande de va­peur (X) pour permettre à la vapeur de sortir. La vapeur cesse de sortir dès que vous re­lâchez le bouton. Au tout début du fonctionnement du fer, il est possible que quelques gouttes d’eau mélangées à la vapeur coulent par la se­melle. Ce phénomène est dû à une stabili­sation thermique imparfaite. Nous vous conseillons par conséquent diriger le pre­mier jet de vapeur vers un chiffon.
• Pour obtenir un jet de vapeur continu, dé­placez la touche (W1) en avant. La vapeur continuera de sortir même lorsque vous relâcherez la touche (X). Pour arrêter la sortie de vapeur, déplacez la touche (W1) vers l’arrière.
REPASSAGE À SEC
• Pour repasser à sec, appuyez sur l’inter­rupteur général (1), réglez la température du fer en tournant la manette de réglage (Y) sur la position correspondant au type
35
Page 14
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
de tissu à repasser.
NOTE: lorsque vous utilisez le fer, il est conseillé de régler le jet de vapeur de votre appareil sur le niveau moyen, ou faire quel­ques essais pour trouver la bonne émission de vapeur adaptée au tissu que vous devez repasser.
IMPORTANT
• Ne laissez pas le fer à repasser sans sur­veillance lorsqu’il est en fonction.
• Repassez seulement sur des supports ré­sistants à la chaleur et laissant passer la vapeur.
• En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire contrôler par un Service après vente autorisé car un mauvais fonctionne­ment interne pourrait en limiter la sécurité.
• ATTENTION: ne mettez jamais les jam­bes en dessous de la table à repasser pour travailler assis, afin d'éviter tout ris­que de brûlures.
EEEENNNNTTTTRRRREEEETTTTIIIIEEEENNNNGGGGÉÉÉÉNNNNÉÉÉÉRRRRAAAALL
Avant d’effectuer toute opération d’entretien, veillez à ce que le fil électrique soit débran­ché du secteur. Après avoir utilisé les brosses, nous conseil­lons de laisser refroidir les poils dans leur po­sition naturelle, de façon à éviter toute défor­mation. Vérifiez régulièrement l’état des joints qui se trouvent dans la fiche monobloc (B2). Si nécessaire, remplacez-les en utilisant la pièce de rechange appropriée. Contrôlez aussi les joints de raccordement des tubes de rallonge (D) et de la poignée (A2). Pour le nettoyage extérieur, utilisez simple­ment un chiffon humide. Evitez d’utiliser des solvants ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique. Pour nettoyer la cage du filtre à eau “ECO­ACTIVE-FILTER” ainsi que pour nettoyer et remplacer le filtre éponge, procédez comme indiqué au chapitie “VIDANGE ET NETTO­YAGE DU RÉCIPIENT A EAU”.
LL
FFFFIIIILLLLTTTTRRRREEEE HHHHEEEEPPPPAAAALLLLAAAAVVVVAAAABBBBLLLLEE
ATTENTION: le filtre de série du Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le nettoyer, pro­cédez de la manière suivante :
• Décrochez la poignée du récipient à eau
(22) et extrayez-le (20) comme indiqué au chapitre “PRÉPARATION A L’UTILISA­TION”.
• Soulevez le levier de décrochement du fil-
tre Hepa (18) et extrayez le filtre de son lo­gement (Fig. 14).
• Rincez le filtre à l’eau courante (froide). Après le lavage, secouez-le doucement puor éliminer tout reste de saleté et l’eau en excès. NOTE: attendez que le filtre sèche natu­rellement, à distance de toute source de lumière et de chaleur. Il est conseillé d’at­tendre 24 heures avant de remettre le filtre dans l’appareil.
• Si le filtre présente des lacérations, rem­placez-le.
• Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 mois.
• Pour une mise en place correcte du filtre Hepa (17), assurez-vous qu’il soit placé dans son logement (19) et qu’il soit en­suite bloqué par le levier (18) (Fig. 14).
ATTENTION:
• Ne nettoyez pas le filtre à la brosse, car cela pourrait l’endommager et provoquer une diminution de sa capacité filtrante.
• N’utilisez pas de détergents, ne frottez pas le filtre et ne le lavez pas au lave-vaisselle.
EE
36
Page 15
LECOASPIRA 710 - 710 KIT
RRRRÉÉÉÉSSSSOOOOLLLLUUUUTTTTIIIIOOOONNNN DDDDEEEESSSS PPPPRRRROOOOBBBBLLLLÈÈÈÈMMMMEEEESS
PROBLÈME CAUSE SOLUTION
L’aspirateur ne démarre pas. Manque de tension. Contrôlez fil, fiche et prise.
SS
La pompe d’auto-remplissage de la chaudière fonctionne en continu
La puissance d’aspiration se réduit.
De l’eau sort pendant l’aspira­tion des liquides
L’aspirateur s’interrompt pen­dant l’aspiration et les quatre indicateurs lumineux cligno­tent
Air dans le circuit de la chau­dière
L’embout, le flexible ou le tube d’aspiration sont bou­chés.
Le filtre Hepa est épuisé.
L’interrupteur à flotteur est en­crassé
Le niveau d’eau dans le ré­servoir est trop haut.
La puissance sélectionnée est trop importante pour le type de surface nettoyée
Eteignez l’appareil laissez le re­froidir et répétez les opérations indiquées au chapitre “FONC­TIONNEMENT”.
Nettoyez le filtre et enlevez toute obstruction des conduits et des accessoires.
Suivez les indications du cha­pitre “ENTRETIEN GÉNÉ­RAL”.
Nettoyez le groupe filtre à eau “EcoActive-Filter”
Appuyer sur l’interrupteur (1). Débrancher le câble d’alimen­tation de la prise électrique pendant au moins 30 secon­des pour que le système de sécurité se rétablisse.
Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapi­tre “Vidange et nettoyage du récipient eau”
37
Loading...