Polti LECOASPIRA 910 KIT User Manual [pt]

Page 1
aspira
910 KIT
Page 2
QQ
QQ
W1 X
Y
B3
B2
WW
WW
C
T
E1
C
F
E2
E1
D
C
E
E3 E4
Q M
K
L
A2
B3
B1
B2
A5
A1
A4
A3
6
37 2 9 8
5
18
24a
19
20
17
34
13
11
14
15
15
1
12
11
13
14
16
21
4 10
24
22
29
28
30 31
32
33
27
25
26
23
U
22
P
O
C
N
V
J
C
R
S
G
E5
Page 3
PORTUGUÊS
A POLTI S.p.A. reserva-se a faculdade de introduzir as modificações técnicas e de fabricação que con­siderar necessárias, sem vínculo de pré-aviso.
LEGENDA ACESSÓRIOS
A1) Cesta acessórios A2) Pega. A3) Tampão de segurança A4) Botão para aspiração. A5) Botão de saída de vapor B1) Mangueira vapor + aspiração B2) Ficha monobloco. B3) Tampa bloqueio ficha monobloco
C) Tampa bloqueio acessórios D) Tubo prolongador vapor + aspiração
E) Escova multiusos. E1) Bloqueio das cerdas E2) Armação com cerdas. E3) Armação para aspiração de líquidos. E4) Armação para alcatifas E5) Panos de algodão
F) Escova Joker
G) Acessório parquet
J) Limpa vidros aspiração + vapor
K) Acessório 120° aspiração + vapor
L) Escova colorida 120° aspiração + vapor
M) Bocal acessório aspiração + vapor
N) Bocal pequeno 120° aspiração + vapor O) Armação limpa-vidros para bocal pequeno
aspiração + vapor
P) Armação com cerdas para bocal pequeno
aspiração + vapor
Q) Bocal R) Lança S) Escova para radiadores
T) Escova para limpeza
U) Garrafa para o enchimento
V) Guarnições de recambio para acessórios
W) Ferro profissional
W1) Tecla de vapor continuo
X) Botão saída de vapor Y) Regulador de vapor
Z) Tapete apoia ferro
LEGENDA
1) Interruptor geral
2) Botão de ligação da caldeira
3) Botão de paragem da caldeira
4) Luz de funcionamento
5) Luz de aviso de falta de água
6) Luz de pressão
7) Regulador de vapor
8) Botão de ligação / aumento da aspiração
9) Botão para diminuição da aspiração
10) Indicador luminoso de aumento da aspiração
11) Pernos para recolha do cabo
12) Cabo de alimentação
13) Alojamento dos tubos prolongadores
14) Sede para bloqueio dos tubos prolongadores
15) Rodas de Poliuretano
16) Grelha saída de ar
17) Levas de abertura da grelha de saída de ar
18) Filtro HEPA
19) Filtro de esponja posterior
20)
Tampa de fecho do depósito de auto enchimento
21) Pega de transporte
22) Tampa de alojamento dos acessórios
23) Vão para alojamento dos acessórios
24) Tampa da ficha monobloco
24a) Ficha monobloco
25) Deposito de água
26) Pega do deposito de agua
27)
Levas de abertura da pega do deposito de agua
28) Conjunto de filtro de água "Eco Active Filter"
29) Tampa do filtro
30) Filtro de esponja moldado
31) Corpo do filtro com retina microfurada
32) Anel de bloqueio do tubo acotovelado
33) Tubo acotovelado
34) Para fechar o filtro de saída de ar
aspira
910 KIT
Este aparelho está em conformidade com a norma EC 89/336 modificada pela 93/68 (EMC) e com a norma 73/23 modificada pela 93/68 (baixa tensão).
Page 4
PORTUGUÊS
Estimado cliente: Os nossos agradecimentos pela confiança que nos dispensou ao adquirir um produto POLTI. Ao escolher o Vaporetto Lecoaspira 910 Kit, pensou na higiene da sua casa e na saúde da sua família, porque o Vaporetto Lecoaspira 910 Kit permite-lhe limpar todas as superfícies com a força do vapor, eliminar e recolher a sujidade e capturar na água todo o pó, ácaros e respectivos alérgenos. Os sistemas de autorecarga e o dispositivo Super Power permitem-lhe reduzir o tempo de espera eliminando o tempo de enchimento da caldeira, oferecendo um vapor sempre potente e constante em qualquer momento. Graças ao "Eco Active Filter", uma vez terminada a limpeza, poderá deitar a água suja fora sem correr o risco de espalhar o pó para o ambiente. O sistema de filtragem de ar, completo graças ao Filtro Hepa, retém até 99.9% até as partículas mais finas, atirando para o ambiente ar perfeitamente puro. A completa dotação de acessórios permitirá resolver todos os problemas de limpeza sem cansaço e sem perdas de tempo. Os comandos dos aparelhos estão presentes sobre o aparelho e também na pega, para que tenha um controle imediato sem ter que se inclinar. Com o Vaporetto Lecoaspira poderá escolher entre o vapor e a aspiração para uma limpeza mais completa, só aspiração para uma eficiente recolha de pó ou somente o vapor para uma limpeza mais específica. Antes de utilizar o Vaporetto Lecoaspira recomendamos que leia atentamente o manual de instruções
O que é o dispositivo Super Power ?
O dispositivo Super Power consiste numa resistência dupla e um termostato especial que oferecem o duplo benefício de reduzir notavelmente os tempos de aquecimento e de manter a pressão de trabalho no interior da caldeira a um nível mais elevado e constante.
O que é o Eco Active Filter ?
É um revolucionário filtro de água que usa a natural força purificante da água para reter a sujidade, impedindo o contacto incomodativo com o pó e com as suas prejudiciais dispersões no ambiente. É precisamente o fluxo de água contido no filtro especial e o seu borbulhar que tornam a limpeza ainda mais fácil e eficaz.
O que é o Filtro Hepa ?
O Vaporetto Lecoaspira está dotado com um especial e potentíssimo filtro HEPA, já usado em aplicações profissionais onde é necessária a máxima higiene, capaz de reter o pó mais fino, os pólens, os ácaros e outros microrganismos.
Page 5
PORTUGUÊS
UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO CCCCOOOORRRRRRRREEEECCCCTTTTAAAA DDDDOOOO PPPPRRRROOOODDDDUUUUTTTTOO
OO
Este aparelho está destinado a ser utilizado como gerador de vapor e como aspirador de líquidos e sólidos, segundo as instruções indicadas no presente manual. Aconselhamos que leia atentamente este manual e que o guarde num local seguro para posteriores consultas.
PPPPRRRREEEEPPPPAAAARRRRAAAAÇÇÇÇÂÂÂÂOOOO PPPPAAAARRRRAAAA OOOO UUUUSSSSOO
OO
• Levante o tampão do depósito de autoenchimento (20)
(fig. 1) e encha-o com água da torneira, utilizando a garrafa especial anti derrame, até à marca de Max existente na entrada do depósito, cerca de 2.6 L
• Volte a colocar o tampão (20) apertando-a no sentido
contrário, verificando se fica bem colocada e apertada.
• Levante a tampa de alojamento de acessórios (22) tal
como o indicado na fig. 2, de modo a poder desengatá­la.
• retire o depósito de água puxando-o pela pega (26) e desvie a tampa da ficha de monobloco (24) tal como indicado na fig. 3.
• Pressione a leva de abertura da asa do depósito de água (27) e retire-a (fig. 4).
• Extraia o conjunto do filtro de água "Eco Active Filter" (28) (Fig. 5) e encha o depósito com água da torneira com aproximadamente 1 L.
• Volte a colocar o conjunto do filtro (28) no contentor de água (25) na posição inicial. Feche a pega do depósito (26) de modo a ficar perfeitamente colocada.
• Volte a colocar o depósito no lugar de modo inverso ao efectuado anteriormente, tendo em atenção que o tubo de entrada ar existente no conjunto "EcoActive Filter" coincida com o encaixe existente no aparelho.
• Volte a colocar a tampa do alojamento de acessórios (22) fazendo com que as duas levas presentes na tampa coincidam com os dois encaixes existentes no aparelho.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Page 6
PORTUGUÊS
FFFFUUUUNNNNCCCCIIIIOOOONNNNAAAAMMMMEEEENNNNTTTTOO
OO
FFFFuuuunnnncccciiiioooonnnnaaaammmmeeeennnnttttoooo ccccoooommmm vvvvaaaappppoooorrrr++++AAAAssssppppiiiirrrraaaaççççããããoo
oo
• Ligue a ficha a uma corrente idónea(230V-50Hz)
• Pressione o interruptor geral (1) que se encontra debaixo do painel de comandos. O 1° nível dos indicadores luminosos de aspiração (10) começará a piscar.
• Pressione o interruptor da caldeira (2).O piloto de funcionamento da caldeira acender-se-á (4). Automaticamente a sonda do nível da caldeira, accionando uma bomba, requererá água do depósito de autoenchimento procedendo ao enchimento da caldeira.
• Espere que o piloto da pressão do vapor (6) se ilumine. A partir deste momento o Vaporetto Lecoaspira está pronto para emitir vapor.
• Abra a tampa da ficha monobloco (24); Insira a ficha monobloco (B2) pressionando o botão (B3) (fig. 6).
• Para accionar a aspiração poderá operar indistintamente com o botão de ligação (8) existente no painel de comandos ou com o botão de aspiração (A4) existente na pega (A2). Nota: A pega está dotada de um botão de segurança (A3) que impede a activação
acidental da saída de vapor por parte das crianças ou de pessoas que desconheçam o modo de funcionamento do aparelho. No caso de Ter que deixar momentaneamente sem vigilância a mangueira com o aparelho ligado, recomendamos que coloque o botão de segurança na posição de fechado. Para voltar a emitir vapor basta colocar o botão na posição inicial.
No painel de comandos:
Após pressionar o botão de ligação (8) por alguns segundos,
o aspirador começa a funcionar na velocidade mínima e o primeiro nível de indicadores luminosos (10) passa de piscar para fixo. Para a correcta utilização da função de aspiração, leia o capitulo "Regulação da aspiração / desligado”.
Na pega:
Após pressionar o botão de aspiração (A4) na pega (A2) por alguns
segundos, o aspirador começa a funcionar na velocidade mínima e o primeiro nível de indicadores luminosos (10) passa de piscar para fixo.
• Ao pressionar o botão de vapor (A5) na pega (A5) começará a emitir vapor, e ao mesmo tempo poderá controlar a aspiração se pressionar a tecla da aspiração (A4).
FFFFuuuunnnncccciiiioooonnnnaaaammmmeeeennnnttttoooo ddddaaaa aaaassssppppiiiirrrraaaaççççããããoooo ((((SSSSóóóó))
))
• No caso de pretender utilizar somente a função de aspiração, pressione o interruptor geral (1) existente no painel de comandos, e o primeiro nível de indicadores de aspiração (10) começará a piscar.
• Abra a tampa da ficha monobloco (24) e ligue a ficha (B2) pressionando o botão (B3) (fig. 6).
• Para utilizar a aspiração poderá operar indistintamente através do botão de ligação (8) existente no painel de comandos ou através do botão de aspiração (A4) existente na pega.
Fig. 6
Page 7
PORTUGUÊS
No painel de comandos:
Após pressionar o botão de ligação (8) por alguns segundos,
o aspirador começa a funcionar na velocidade mínima e o primeiro nível de indicadores luminosos (10) passa de piscar para fixo. Para a correcta utilização da função de aspiração, leia o capitulo "Regulação da aspiração / desligado”.
Na pega:
Após pressionar o botão de aspiração (A4) na pega (A2) por alguns
segundos, o aspirador começa a funcionar na velocidade mínima e o primeiro nível de indicadores luminosos (10) passa de piscar para fixo.
FFFFuuuunnnncccciiiioooonnnnaaaammmmeeeennnnttttoooo ddddoooo vvvvaaaappppoooorr
rr
• Ligue a ficha a uma corrente idónea (230V-50Hz)
• Pressione o interruptor geral (1) que se encontra debaixo do painel de comandos. O 1° nível dos indicadores luminosos de aspiração (10) começará a piscar.
• Pressione o interruptor da caldeira (2).O piloto de funcionamento da caldeira acender­se-á (4). Automaticamente a sonda do nível da caldeira, accionando uma bomba, requererá água do depósito de autoenchimento procedendo ao enchimento da caldeira.
• Espere que o piloto da pressão do vapor (6) se ilumine. A partir deste momento o Vaporetto Lecoaspira está pronto para emitir vapor.
• Abra a tampa da ficha monobloco (24); Insira a ficha monobloco (B2) pressionando o botão (B3) (fig. 6).
• Pressione o botão de vapor (A5) situado na pega para emitir vapor
• Se decidir não utilizar mais o vapor poderá apagar a caldeira apertando o botão de desligado da caldeira (4).
EEEENNNNCCCCHHHHIIIIMMMMEEEENNNNTTTTOOOO DDDDAAAA CCCCAAAALLLLDDDDEEEEIIIIRRRRAA
AA
Graças ao sistema de auto enchimento não é necessário deixar de trabalhar e esperar para voltar a encher novamente a caldeira. Quando a água dentro da caldeira atinge o nível mínimo, automaticamente a sonda do nível de agua requer água ao depósito accionando uma bomba e enchendo a caldeira. A falta de água no depósito de auto enchimento visualiza-se através de um piloto (5) e também será assinalada por um sinal acústico. Ao mesmo tempo o aparelho pára de emitir vapor. Para continuar a trabalhar será suficiente proceder como o descrito no parágrafo "Preparação para o uso".
RRRREEEEGGGGUUUULLLLAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDOOOO FFFFLLLLUUUUXXXXOOOO DDDDEEEE VVVVAAAAPPPPOOOORR
RR
O Vaporetto Lecoaspira permite-lhe regular a quantidade de vapor em função das suas necessidades através do comando de regulação (7) (fig. 7). Para obter um fluxo maior gire o comando no sentido horário e para um fluxo menor gire no sentido contrário. Vapor forte: para incrustações, manchas, higienização e
gordura. Vapor normal: para alcatifas, almofadas, vidros e solos. Vapor delicado: para vaporizar plantas, limpar tecidos
delicados, tapeçarias e sofás.
Fig. 7
Page 8
PORTUGUÊS
RRRREEEEGGGGUUUULLLLAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDAAAA AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO //// DDDDEEEESSSSLLLLIIIIGGGGAAAADDDDOO
OO
Poderá regular a potência da aspiração com base na superfície a aspirar. (os números correspondem ás indicações presentes no painel de comandos)
1) Para cortinas 3) Para almofadas
2) Para sofás e cadeiras 4) Para solos duros e para recolher líquidos
UUUUttttiiiilllliiiizzzzaaaaççççããããoooo ddddoooossss ccccoooommmmaaaannnnddddoooossss ddddeeee aaaassssppppiiiirrrraaaaççççããããoooo ddddoooo ppppaaaaiiiinnnneeeellll ddddeeee ccccoooommmmaaaannnnddddooooss
ss
Ao pressionar o botão de ligação / aumento de aspiração (8) e o botão de diminuição de aspiração (9) poderá regular para + ou para - a potência de aspiração do seu Lecoaspira. Cada vez que carregar no botão de aumento (8) aumentará a potência de aspiração e iluminar-se-á o indicador (10) existente sobre o painel de comandos. Ao carregar no botão de diminuição (9) o aparelho procederá de modo inverso. Ao carregar no botão de ligação / aumento por alguns segundos a aspiração pára.
UUUUttttiiiilllliiiizzzzaaaaççççããããoooo ddddoooossss ccccoooommmmaaaannnnddddoooossss ddddeeee ccccoooonnnnttttrrrroooolllleeee ddddaaaa aaaassssppppiiiirrrraaaaççççããããoooo pppprrrreeeesssseeeennnntttteeeessss nnnnaaaa ppppeeeeggggaa
aa
Com um simples carregar no botão de aspiração (4) poderá começar a aspirar. Ao carregar continuamente no botão de aspiração (4) poderá escolher a velocidade de aspiração desejada para o tipo de superfície a aspirar. Ao aumentar a potência de aspiração o indicador presente no painel de comando iluminar-se-á (10). Ao diminuir a potência apagar-se-á um dos indicadores (10). Enquanto o aparelho estiver em funcionamento, para poder desligá-lo, será suficiente apertar o botão (A4).
RRRREEEECCCCOOOOLLLLHHHHEEEE CCCCAAAABBBBOO
OO
Antes de guardar o Lecoaspira enrole o cabo de alimentação nos Pernos existentes para esse efeito (11), puxando-os para fora (fig. 8) e enrolando o cabo à volta deles.
UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDOOOO PPPPOOOORRRRTTTTAAAA AAAACCCCEEEESSSSSSSSÓÓÓÓRRRRIIIIOOOOSS
SS
O Vaporetto Lecoaspira está equipado com um porta acessórios que permite fixar os acessórios no corpo do aparelho ou na pega, conforme se desejar (fig. 9). Os dois alojamentos para os tubos prolongadores (13) permitem fixar os dois tubos (D) na máquina de forma a que os possa ter sempre à mão Arrumação no corpo do aparelho: faça deslizar para dentro os dois tubos de modo a que se posicionem de forma correcta sobre os espaços de bloqueio (14) (fig. 10).
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 9
R
T
Q
Page 9
PORTUGUÊS
AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDEEEE SSSSÓÓÓÓLLLLIIIIDDDDOOOOSSSS EEEE LLLLÍÍÍÍQQQQUUUUIIIIDDDDOOOOSS
SS
Com esta máquina poderá aspirar indistintamente pó e líquidos. Em qualquer caso, se a água do filtro estiver muito suja, substitua-a tal como se indica no capítulo " Esvaziamento e limpeza do depósito de água" descrito a seguir. Quando no depósito de água (25) a sujidade aspirada atingir o nível máximo permitido, a aspiração bloqueia automaticamente através de um flutuador de segurança instalado na máquina (o utilizador notará um incremento de rotações no motor). Depois de 10 segundos aproximadamente, a máquina passará automaticamente para a posição de pausa e os 4 indicadores luminosos começam a piscar. Para voltar a efectuar as operações de limpeza proceda como o descrito no capítulo " Esvaziamento e limpeza do depósito de água" descrito a seguir, enchendo logo, até ao nível adequado do depósito, com água limpa.
BBBBIIIIOOOOEEEECCCCOOOOLLLLÓÓÓÓGGGGIIIICCCCOO
OO
Para higienizar enquanto aspira existe o Bioecológico, um bactericida perfumado, com substâncias anti-alérgicas de base natural. Ao juntar o Bioecológico regularmente à água com que enche o depósito de água (25) do Vaporetto Lecoaspira, impedirá a proliferação de bactérias e microorganismos inibindo a acção dos alérgenos. Para além de garantir uma acção higienizante, o Bioecológico elimina os odores devidos à existência de pó na água, deixando o ambiente limpo e perfumado agradavelmente. Utilização: Juntar 10 ml cada vez que encher o depósito. O Bioecológico poderá ser adquirido nas lojas de Electrodomésticos e em qualquer Serviço de assistência Técnica POLTI.
EEEESSSSVVVVAAAAZZZZIIIIAAAAMMMMEEEENNNNTTTTOOOO EEEE LLLLIIIIMMMMPPPPEEEEZZZZAAAA DDDDOOOO DDDDEEEEPPPPÓÓÓÓSSSSIIIITTTTOOOO DDDDEEEE ÁÁÁÁGGGGUUUUAA
AA
Desligar o aparelho no interruptor geral (1). Retirar o cabo de alimentação da tomada. Esta operação permite o restabelecimento do funcionamento da máquina após a intervenção do flutuador de segurança. Levantar a tampa de alojamento de acessórios (22) girando­a para cima como indica a (fig. 2), de forma a poder desengatá-la. Levantar a pega do depósito (26) e puxe o depósito para fora (25) do aparelho tal como se indica na fig. 3. Pressionar a leva de abertura da pega do depósito de água (27) e tire-a (fig. 4). Retirar o conjunto do filtro de água "Eco Active Filter" (28) (fig. 5). Esvaziar o depósito de água e limpá-lo. Desengatar a anilha de bloqueio do tubo acotovelado (32) e retirá-la para fora (fig. 11). Retirar o tubo acotovelado (33) do corpo do filtro com retina microfurada (31) até desconectá­lo (fig. 12). Separar todos os componentes como se indica na legenda e sucessivamente lavá-los em água corrente. (Se o filtro de esponja estiver deteriorado proceda à sua substituição dirigindo-se a um serviço autorizado POLTI). No caso de desejar voltar a trabalhar com a máquina restabeleça o nível de água do depósito.
Fig. 11
Fig. 12
Page 10
PORTUGUÊS
Antes de voltar a colocar o filtro de água "Eco Active Filter" (28) feche a pega do depósito (26) tendo em atenção à posição correcta de encaixe sobre o aparelho. Volte a colocar a tampa de alojamento dos acessórios (22) de forma a que as duas levas existentes na máquina encaixem perfeitamente nos dois Pernos, girando-os até engatar a tampa (22). Nota: Proceda sempre ao esvaziamento do depósito de água (25) antes de guardar o
Lecoaspira. Uma das vantagens do Lecoaspira é poder guardá-lo sempre limpo. O sistema de auto enchimento permite-lhe trabalhar com a caldeira sempre cheia, e ao finalizar o "trabalho" poder guardar a máquina sem Ter que esvaziar a caldeira e o depósito.
CCCCOOOONNNNSSSSEEEELLLLHHHHOOOOSSSS PPPPAAAARRRRAAAA UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDOOOOSSSS AAAACCCCEEEESSSSSSSSÓÓÓÓRRRRIIIIOOOOSS
SS
Antes de tratar com vapor materiais como peles, tecidos especiais e superfícies de madeira, consulte as instruções do fabricante e proceda realizando sempre uma prova numa parte oculta da amostra. Deixe secar a parte vaporizada para poder verificar se ocorreram alterações de cor ou deformações. Para a limpeza de superfícies de madeira (móveis, portas, etc.) recomendamos que preste uma atenção especial e não faça projecções prolongadas de vapor, já que podem resultar estragos na cera, no brilho ou na cor das superfícies.Aconselhamos a projectar vapor,nestas superfícies, em poucas quantidades ou proceder à sua limpeza através de um pano previamente vaporizado. Sobre as superfícies particularmente delicadas (P.e.: materiais sintéticos, superfícies lacadas, etc.) recomendamos que utilize o vapor no mínimo. Para a limpeza de superfícies envidraçadas em locais de temperaturas baixas, pré­aquecer os vidros com uma emissão de vapor a uma distância de aproximadamente 50 cm. Para limpar as plantas, aconselhamos a vaporização a uma distância de 50 cm.
BBBBOOOOCCCCAAAALLLL MMMMUUUULLLLTTTTIIIIUUUUSSSSOOOOSSSS ((((EEEE))
))
Aconselha-se a utilização deste bocal sobre superfícies amplas, pavimentos de cerâmica, mármore, parquet, almofadas, tapetes, etc.
E2 - Armação com cerdas - para a utilização da função aspiração (unicamente) E3 - Armação para aspiração de líquidos - para a aspiração de humidade, adaptada para
superfícies lisas E4 - Armação para alcatifas - indicada para alcatifas e almofadas. O bocal multiusos pode ser ligado à mangueira através dos tubos prolongadores (D) ou pode ser ligado directamente à pega.
Montagem do bocal multiusos:
Para aplicar as diversas armações no bocal multiusos, puxar para fora as 2 peças deslizantes (E1) situadas sobre as costas do bocal e aplicar na armação indicada para o tipo de superfície a limpar.Para bloquear a armação mover as peças deslizantes (E1) para dentro. Nota: Não vaporizar directamente sobre as superfícies de madeira.
Page 11
PORTUGUÊS
LLLLIIIIMMMMPPPPAAAA VVVVIIIIDDDDRRRROOOOSSSS AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAA----VVVVAAAAPPPPOOOORRRR ((((JJJJ))
))
Aconselha-se a utilização deste acessório sobre vidros largos, espelhos grandes e superfícies lisas em geral.. o limpa vidros aspira-vapor (J) pode ser ligado a mangueira mediante os tubos prolongadores (D) ou então directamente à pega (A2). Para a correcta utilização deste acessório proceda da seguinte forma:
- Aplique uniformemente o vapor sobre a superfície a limpar de forma a dissolver a
sujidade.
- Pressione a régua sobre a superfície a limpar movendo-a de cima para baixo tendo
ligada a função de aspiração.
Atenção: Para a limpeza de superfícies envidraçadas em locais de temperaturas baixas,
pré-aquecer os vidros com uma emissão de vapor a uma distância de aproximadamente 50 cm.
AAAACCCCEEEESSSSSSSSÓÓÓÓRRRRIIIIOOOO 111122220000°°°°AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAA----VVVVAAAAPPPPOOOORR
RR
Aconselha-se a utilização deste acessório para os pontos escondidos e de difícil acesso com os outros acessórios, tais como:
- Limpar Manchas em alcatifas e almofadas antes de passar o bocal multiusos
- Limpar superfícies de aço inox, vidros, cristais, espelhos, revestimentos estratificados
e esmaltados.
- Limpar ângulos, alguns tipos de escadas, soleiras de portas e perfis em alumínio.
- Limpar bases de torneiras
- Limpar persianas, radiadores e interiores de veículos
- Vaporizar plantas domésticas (á distância)
- Eliminar cheiros e vincos da roupa O acessório 120° pode ser ligado directamente à pega (A2) ou também ser ligado à
mangueira através dos tubos prolongadores (D). É possível combinar o acessório 120° aos seguintes acessórios:
- Escova redonda colorida 120° (L) indicada para eliminar a sujidade incrustada em
superfícies muito estreitas como fornos, tampas, pontas de azulejos, sanitários, etc..
- Bocal acessório 120° (M) indicada para eliminar a sujidade incrustada em superfícies
muito estreitas e resistentes.
- Bocal (Q) indicado para limpeza de superfícies de difícil alcance como as uniões dos
sofás, poltronas, colchões, assentos de automóvel etc.
- Escova para limpeza (T) indicada para a limpeza de superfícies de difícil alcance e
delicadas, graças à suavidade das cerdas com que está equipada, como molduras, vidros, etc.
- Lança (R) Aconselha-se a utilização deste acessório para aspirar a fundo os pontos de
difícil acesso como as uniões dos sofás, poltronas, móveis, alcochoados, assentos de automóvel, etc. Aplicando a ponta da lança (R) à escova para radiadores (S) pode-se aceder facilmente ao interior das frinchas e aspirar o pó acumulado.
Page 12
PORTUGUÊS
BBBBOOOOCCCCAAAALLLL PPPPEEEEQQQQUUUUEEEENNNNOOOO AAAASSSSPPPPIIIIRRRRAAAA----VVVVAAAAPPPPOOOORRRR ((((NNNN))
))
Aconselha-se a utilização deste acessório sobre diferentes superfícies de tamanho médio e utilizando as seguintes armações, que existem em dotação da máquina:
- Armação para limpa vidros (O) aconselhada para espelhos pequenos, cristais, etc.
- Armação com cerdas (P) aconselhada para alcatifas, escadas, interiores de automóveis,
etc. É também muito útil para eliminar pêlos de animais das superfícies citadas.
EEEESSSSCCCCOOOOVVVVAAAA JJJJOOOOKKKKEEEERRRR ((((FFFF))
))
Com a escova Joker poderá aspirar todo o tipo de sujidade, sólida ou líquida, adaptando­se a qualquer tipo de superfície.
AAAACCCCEEEESSSSSSSSÓÓÓÓRRRRIIIIOOOO PPPPAAAARRRRQQQQUUUUEEEETTTT ((((GGGG))
))
Este acessório é utilizado unicamente com a escova Joker. Coloque a escova Joker (F) sobre o acessório Parquet (G) tal como indica a fig. 13. Aplique a escova Joker no acessório seguindo as indicações da flecha, de modo a encaixar e a ficar engatado. Para desengatar o acessório parquet da escova Joker puxe para fora as duas levas existentes noas cerdas e levante a escova (fig. 14).
Fig. 13
Fig. 14
Page 13
PORTUGUÊS
UUUUTTTTIIIILLLLIIIIZZZZAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDOOOO FFFFEEEERRRRRRRROOOO PPPPRRRROOOOFFFFIIIISSSSSSSSIIIIOOOONNNNAAAALL
LL
- Ligar a ficha monobloco do ferro (B2) tal como se explica no parágrafo "Funcionamento"
- Para passar com vapor regular a temperatura do ferro colocando o regulador de
temperatura (Y) na posição ALGODÂO-LINHO.
- Esperar 3 a 4 minutos para que o indicador luminoso se apague (X) (atingida a
temperatura)
- Apertar o botão de emissão de vapor (X). Ao soltá-lo o vapor pára. No inicio da utilização
do ferro pode acontecer que saiam algumas gotas de água juntamente com o vapor devidas a uma imperfeita estabilização térmica. Aconselhamos portanto a dirigir o primeiro jacto de vapor para o ar.
- Se pretender um jacto contínuo de vapor, empurre o botão (W1) e o vapor continuará
a sair continuo até que volte a puxar o botão para trás.
Importante
Não deixar o ferro sem vigilância enquanto estiver ligado. Passar sempre sobre apoios resistentes ao calor e que permitam a passagem do vapor.
MMMMAAAANNNNUUUUTTTTEEEENNNNÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO GGGGEEEERRRRAAAALL
LL
Antes de efectuar qualquer operação de manutenção, desligar sempre a ficha de alimentação da tomada de rede eléctrica. Depois da utilização das escovas, recomenda­se que deixe esfriar as cerdas na sua posição natural, de modo a evitar qualquer deformação. Verificar periodicamente o estado das guarnições da ficha monobloco (B2). Verificar periodicamente o estado da junta de ligação dos tubos prolongadores (D) e da pega (R). Se necessário, substituí-los por outros adequados. Para a limpeza externa do aparelho, utilizar simplesmente um pano húmido. Evitar o uso de dissolventes ou detergentes que poderiam estragar a superfície plástica.
LLLLiiiimmmmppppeeeezzzzaaaa ddddaaaa ccccaaaaiiiixxxxaaaa ddddoooo ffffiiiillllttttrrrroooo ddddeeee aaaagggguuuuaaaa EEEEccccoooo AAAAccccttttiiiivvvveeee FFFFiiiilllltttteeeerrrr
Recomendamos efectuar a limpeza depois de cada utilização Levantar a tampa de alojamento de acessórios (22) girando-a para cima como indica a (fig. 2), de forma a poder desengatá-la. Levantar a pega do depósito (26) e puxe o depósito para fora (25) do aparelho tal como se indica na fig. 3. Pressionar a leva de abertura da pega do depósito de água (27) e tire-a (fig. 4). Retirar o conjunto do filtro de água "Eco Active Filter" (28) (fig. 5). Esvaziar o depósito de água e limpá-lo. Desengatar a anilha de bloqueio do tubo acotovelado (32) e retirá-la para fora (fig. 11). Retirar o tubo acotovelado (33) do corpo do filtro com retina microfurada (31) até desconectá-lo (fig. 12). Separar todos os componentes como se indica na legenda e sucessivamente lavá-los em água corrente. (Se o filtro de esponja estiver deteriorado proceda à sua substituição dirigindo-se a um serviço autorizado POLTI) (Fig. 12). Montar o conjunto de filtro de água repetindo a operação de forma inversa. Nota: Antes de montar o filtro de água certifique-se de que todas as partes estão
perfeitamente secas.
LLLLiiiimmmmppppeeeezzzzaaaa eeee ssssuuuubbbbssssttttiiiittttuuuuiiiiççççããããoooo ddddoooo ffffiiiillllttttrrrroooo ddddeeee eeeessssppppoooonnnnjjjjaa
aa
Desengatar o anel de bloqueio do tubo acotovelado (32) e puxá-lo para fora (fig. 11). Tirar o tubo do corpo filtrante com retina microfurada (31) até desengatá-la. Separar todos os componentes e lavá-los com água corrente. Se o filtro não estiver em condições proceda á sua troca em um centro de assistência Técnica autorizado POLTI.
Page 14
PORTUGUÊS
SSSSuuuubbbbssssttttiiiittttuuuuiiiiççççããããoooo eeee lllliiiimmmmppppeeeezzzzaaaa ddddoooo ffffiiiillllttttrrrroooo HHHHeeeeppppaa
aa
Levantar ao mesmo tempo as duas levas de abertura do filtro de saída de ar (17) retirando-as para o exterior (fig. 15) de modo a permitirem que a grelha do filtro de saída de ar se consiga desengatar. Rodar o fecho de modo a soltar o filtro Hepa. Extrair o filtro HEPA do seu lugar, sacudi-lo para limpá-lo e se for necessário substitui-lo por um recambio original Polti. Voltar a montar o filtro HEPA e a grelha do filtro de saída de ar (17) repetindo a operação de modo inverso a como se efectuou antes, inserindo primeiro os dois Pernos nos orifícios previstos Nota: a duração do filtro é de cerca de 100 h
(aproximadamente 6 meses) para uma utilização normal em ambiente doméstico. No caso de uma redução de potência de aspiração, proceda à substituição do filtro mesmo que seja antes do tempo indicado.
LLLLiiiimmmmppppeeeezzzzaaaa eeee ssssuuuubbbbssssttttiiiittttuuuuiiiiççççããããoooo ddddoooo ffffiiiillllttttrrrroooo ddddeeee eeeessssppppoooonnnnjjjjaaaa ppppoooosssstttteeeerrrriiiioooorr
rr
Desengatar a leva de abertura da grelha do filtro de saída de ar (17) e puxar para fora o filtro (fig. 15). Depois de retirar o filtro HEPA retire o filtro de esponja e limpe-o de forma periódica, com água corrente. Se estiver deteriorado substitua-o por um recambio POLTI.
Fig. 15
IIIIDDDDEEEENNNNTTTTIIIIFFFFIIIICCCCAAAAÇÇÇÇÃÃÃÃOOOO DDDDAAAA AAAAVVVVAAAARRRRIIIIAA
AA
O aspirador não liga
O aspirador desliga-se durante a sua utilização e os quatro pilotos piscam
A bomba de autoenchimento da caldeira funciona continuamente
A potência de aspiração diminui
A máquina nào responde a qualquer comando.
Saída de ar para o exterior durante a aspiração de líquidos
Falta de tensão eléctrica
O nível de água no depósito é demasiado alto
A potência seleccionada é demasiado alta
Existência de ar na caldeira
Tubos de aspiração ou bocal obturados
O filtro Hepa pode estar estragado
A parte electrónica recebeu um sinal eléctrico anormal.
Interruptor do flutuador de segurança bloqueado
Verifique o cabo, a rede eléctrica e a ficha
Pressione o interruptor (1) e desligue o aparelho da tomada. Deitar água fora até ao nível indicado
Pressione o interruptor (1) e desligue o aparelho da tomada. Mantenha-o desligado pelo menos 30 Seg para permitir o restabelecimento do dispositivo de segurança
Desligar o aparelho, deixar esfriar e repetir as operações do capitulo "Funcionamento"
Limpar eventuais obturações Remover o filtro Hepa limpá-lo
ou substitui-lo
Desligar a máquina retirar a ficha da tomada e repetir as condições de funcionamento após alguns minutos.
Limpar o filtro Eco Active Filter
Problemas Motivos Solução
Page 15
PORTUGUÊS
AAAADDDDVVVVEEEERRRRTTTTÊÊÊÊNNNNCCCCIIIIAAAASS
SS
- Atenção não use o Vaporetto Lecoaspira sem antes ter lido as instruções para o modo
de funcionamento.
- Não adicionar nenhum tipo de detergente ou substância química ao depósito de água.
No caso de a água ser muito dura aconselhamos a utilização de um descalcificante natural KALSTOP TP 2000, à venda nas lojas de electrodomésticos e nos postos de assistência técnica POLTI. Não use, em nenhum caso, água destilada.
- Na parte inferior do aparelho encontra-se a tampa de esvaziamento da caldeira onde a
assistência técnica oficial POLTI poderá efectuar, com as devidas ferramentas, o esvaziamento da mesma para efectuar operações de limpeza.
- No caso de avaria ou de mau funcionamento, nunca tente desmontar o Vaporetto
Lecoaspira e contacte o CENTRO DA ASSISTÊNCIA AUTORIZADO mais próximo.
- A instalação eléctrica à qual está ligado o Vaporetto Lecoaspira deve estar em
conformidade com leis em vigor.
- O Vaporetto Lecoaspira não deve ser utilizado pelas crianças ou por pessoal que não
tenha conhecimento de como funciona.
- Para não comprometer a segurança do Vaporetto Lecoaspira, utilize somente peças
de substituição e acessórios originais, aprovados pelo fabricante.
- Não utilize o Vaporetto Lecoaspira se o cabo de alimentação ou outras partes
importantes estiverem danificadas
- Nunca toque nas fichas de alimentação com as mãos ou pés molhados.
- Não aspire ácidos ou solventes pois estes podem causar danos aos materiais do
aparelho e sobretudo não aspire pó ou líquidos explosivos, os quais em contacto com as partes internas do aparelho podem causar explosões.
- É proibido o uso do aparelho em ambientes onde é possível o perigo de explosões.
- Não aspire objectos em chama ou incandescentes, como brasas, cinzas ou outros
materiais em fase de combustão.
Page 16
PORTUGUÊS
GGGGAAAARRRRAAAANNNNTTTTIIIIAA
AA
VAPORETTO LECOASPIRA 910 KIT tem a garantia de um ano a partir da data de aquisição, contra defeitos de fabricacão e materiais defeituosos. A garantia não é válida se a avaria for causada por um uso impróprio. No caso de avaria ou de mau funcionamento do aparelho, contate imediatamente o Posto de Assistência Técnica Autorizada Polti mais próximo. Eventuais alterações do aparelho por parte de pessoal não autorizado invalidarão automaticamente a garantia.
A Polti S.p.A declina de toda e qualquer responsabilidade no caso de acidentes
derivantes de uma utilização do VAPORETTO LECOASPIRA 910 KIT que não respeite as presentes instruções para o modo de emprego.
AAAATTTTEEEENNNNÇÇÇÇÃÃÃÃOO
OO
O aparelho foi construído segundo as normas em vigor para a reciclagem. Recomendamos que não jogue fora os materiais de embalagem que protegem o aparelho durante o transporte, junto com o lixo doméstico; leve-os aos respectivos centros de coleta seletiva.
Loading...