Polti LECOASPIRA 910 KIT User Manual [de]

Page 1
aspira
910 KIT
Page 2
QQ
QQ
W1 X
Y
B3
B2
WW
WW
C
T
E1
C
F
E2
E1
D
C
E
E3 E4
Q M
K
L
A2
B3
B1
B2
A5
A1
A4
A3
6
37 2 9 8
5
18
24a
19
20
17
34
13
11
14
15
15
1
12
11
13
14
16
21
4 10
24
22
29
28
30 31
32
33
27
25
26
23
U
22
P
O
C
N
V
J
C
R
S
G
E5
Page 3
DEUTSCH
Modelländerung in Ausstattung, technischen Daten und Zubehör vorbehalten. Technische und Herstellungsdaten können von POLTI S.p.A. ohne Vorankündigung geändert werden, wenn sich dies als nützlich erweisen sollte.
LEGENDE ZUBEHÖRTEILE
A1) Zubehör-Kupplung A2) Griff A3) Sicherheitsvorrichtung A4) Drucktaste Saugfunktion A5) Tuchhaube und Putztuch B1) Dampfschlauch+Saugen B2) Blockstecker B3) Sperrtaste für Blockstecker
C) Zubehör-Sperrtaste D) Verlängerungsrohre für Saugen + Dampf
E) Mehrzweckbürste E1) Aufsteckhalterungen E2) Bürstenaufsteckhalterung E3) Aufsteckhalterung für Aufsaugen
von Flüssigkeiten
E4) Aufsteckhalterung für Teppichboden E5) Tuchhaube Putztuch
F) Joker-Bürste
G) Zubehör für Parkettboden
J) Fensterreiniger Saugen+Dampf
K) Zubehörteil 120° Saugen+Dampf
L) farbige Bürsten 120° Saugen+Dampf
M) Saugaufsatz für Zubehörteil
120° Saugen+Dampf
N) kleiner Saugaufsatz Saugen+Dampf O) Aufsteckhalterung Fensterreiniger
für kleinen Aufsatz Saugen+Dampf
P) Bürstenaufsteckhalterung
für kleinen Saugaufsatz Saugen+Dampf
Q) Saugaufsatz R) Fugendüse S) Heizkörperpinsel
T) Reinigungspinsel
U) Füllflasche
V) Ersatzdichtungen
W) Bügeleisen
W1) Einschalttaste für kontinuierlichen
Dampfstrahl
X) Taste Dampfabgabe Y) Temperaturregler
Z) Bügeleisen-Unterlage
LEGENDE
1) Hauptschalter
2) Drucktaste Dampfkessel EIN
3) Drucktaste Dampfkessel AUS
4) Betriebsanzeige Dampfkessel
5) Wassermangelanzeige
6) Druckkontrollanzeige
7) Bedienungsknopf für Dampfregulierung
8) Drucktaste Saugfunktion einschalten/erhöhen
9) Drucktaste Saugfunktion verringern
10) Leuchtanzeige für erhöhte Saugkraft
11) Haken für Kabelaufwicklung
12) Netzkabel
13) Halterung für Verlängerungsrohre
14) Blockierung Verlängerungsrohre
15) drehbare Räder
16) Lüftungsgitter
17) Hebel zum Öffnen des Lüftungsgitter
18) Hepa-Filter
19) hinterer Schwammfilter
20)
Verschlussdeckel selbstauffüllender Wasserbehälter
21) Transportgriff
22) Deckel der Zubehörhalterung
23) Zubehör-Halterungsraum am Deckel (Abb. 9)
24) Klappe Monoblocksteckdose
24a) Steckdose Monoblock
25) Wasserbehälter
26) Griff Wasserbehälter
27) Hebel zum Öffnen des Wasserbehältergriffs
28) Wasserfiltersystem "EcoActive Filter"
29) Deckel Filterkorb
30) vorgeformter Schwammfilter
31) Filterkörper mit feingelöchertem Netz
32) Sperrring für Knierohr
33) Knierohr
34) Verschluß des Abluftfilters
aspira
910 KIT
CE Dieses Gerät entspricht der EC-Direktive 89/336, die von der 93/68 (EMC) verändert wurde, und der Direktive 73/23, die von der 93/68 (Niederspannung) verändert wurde.
Page 4
DEUTSCH
DDDDAAAASSSS GGGGEEEERRRRÄÄÄÄTTTT RRRRIIIICCCCHHHHTTTTIIIIGGGG VVVVEEEERRRRWWWWEEEENNNNDDDDEEEENN
NN
Dieses Gerät ist für die Verwendung als Dampfgenerator und Saugvorrichtung zum Aufsaugen von Flüssigkeiten und festen Stoffen gemäß den hier aufgeführten Beschreibungen und Anleitungen vorgesehen. Es empfiehlt sich, diese Gebrauchsanweisung sorgfältig zu lesen und für einen eventuellen zukünftigen Gebrauch aufzubewahren.
VVVVOOOORRRRKKKKEEEEHHHHRRRRUUUUNNNNGGGGEEEENNNN FFFFÜÜÜÜRRRR DDDDEEEENNNN GGGGEEEEBBBBRRRRAAAAUUUUCCCCHH
HH
• Den Verschlussdeckel des selbstaufüllenden Behälters
(20) (Abb. 1) nach oben ziehen und den Behälter unter Zuhilfenahme der Füllflasche (U) bis zur Füllangabe MAX (auf dem Einfüllstutzen) mit normalem Leitungswasser füllen, circa 2,6l.
• Den Verschlussdeckel (20) wieder aufsetzen und darauf
achten, dass er richtig einrastet.
• Deckel der Zubehörhalterung (22) wie in Abb. 2 gezeigt
nach oben ziehen, um ihn zu öffnen.
• Den Wasserbehälter (25) anheben, indem man ihn am Griff (26) aus dem Gehäuse nimmt. Dazu die Klappe der Monoblocksteckdose (24) wie in Abb. 3 beiseite schieben.
• Den Hebel zum Öffnen des Wasserbehälters (27) drücken und ziehen (Abb. 4).
• Das Wasserfiltersystem "EcoActiveFilter" (28) (Abb. 5) herausnehmen und den Behälter (25) mit circa 1l normalem Leitungswasser füllen.
• Wasserfiltersystem (28) wieder in den Behälter (25) einsetzen und in die Anfangsposition setzen. Den Griff des Wasserbehälters (26) schließen. Dabei auf die richtige Position achten.
• Den Wasserbehälter in umgekehrter Reihenfolge wieder einsetzen und darauf achten, dass das Luftdurchzugsrohr am Wasserfiltersystem EcoActive-Filter auf die Kupplung am Gerät passt.
• Den Deckel der Zubehörhalterung (22) wieder aufsetzen und darauf achten, dass die beiden Hebel am Deckel mit den entsprechenden Vorrichtungen am Gehäuse des Gerätes übereinstimmen. Den Deckel drehen, bis er einrastet.
Bild 1
Bild 2
Bild 3
Bild 4
Bild 5
Page 5
DEUTSCH
BBBBEEEETTTTRRRRIIIIEEEEBB
BB
BBBBeeeettttrrrriiiieeeebbbb mmmmiiiitttt DDDDaaaammmmppppffff---- uuuunnnndddd SSSSaaaauuuuggggffffuuuunnnnkkkkttttiiiioooonn
nn
Den Stecker an eine Steckdose mit den passenden Spannungswerten (230V - 50Hz) anschließen.
• Den Hauptschalter (1), der sich unter der Bedientafel befindet, drücken. Die Leuchtanzeige für Saugkraft (10) beginnt zu blinken.
• Die Taste Dampfkessel EIN (2) drücken. Die Betriebsanzeige des Dampfkessels (4) schaltet sich ein; Die Niveausonde für den Dampfkessel betätigt automatisch eine Pumpe, über die der selbstauffüllende Behälter den Kessel mit Wasser füllt.
• Warten Sie bis sich die Druckkontrollanzeige (6) einschaltet. Der Vaporetto Lecoaspira ist bereit, um Dampf zu erzeugen.
• Die Klappe der Monoblocksteckdose (24) öffnen; Blockstecker (B2) einsetzen, vorher die Sperrtaste für Blockstecker (B3) drücken (Abb. 6).
• Um die Saugfunktion zu starten, können Sie entweder die Drucktaste Saugfunktion einschalten (8) auf der Bedientafel oder die Drucktaste Saugfunktion (A4) am Griff (A2) betätigen. Hinweis: Der Griff (A2) ist mit einer Sicherheitsvorrichtung (A3) ausgestattet, die die
zufällige Dampfabgabe verhindert, falls das Gerät in die Hände von Kindern gelangt oder von Personen bedient wird, die die Betriebsweise nicht kennen. Falls das eingeschaltete Gerät für einen Moment unbeaufsichtigt bleibt, empfiehlt es sich, die Sicherheitsvorrichtung (A3) in die Sperrposition zu bringen. Um die Dampfabgabe erneut zu aktivieren, die sicherheitsvorrichtungs wieder in die Anfangsposition bringen.
Auf der Bedientafel:
Die Taste Saugfunktion einschalten (8) und für einige Sekunden
gedrückt halten. Der Saugbetrieb wird bei der kleinsten Geschwindigkeit gestartet, die Leuchtanzeige für die erste Betriebsstufe (10) hört auf zu blinken und bleibt eingeschaltet. Hinweise zum richtigen Saugen finden Sie im Kapitel "Saugkraft regulieren/ Saugfunktion ausschalten".
Am Griff:
Die Taste Saugfunktion (A4) am Griff (A2) drücken. Der Saugbetrieb wird bei
der kleinsten Geschwindigkeit gestartet, die Leuchtanzeige für die erste Betriebsstufe (10) hört auf zu blinken und bleibt eingeschaltet. Hinweise zum richtigen Saugen finden Sie im Kapitel "Saugkraft regulieren/ Saugfunktion ausschalten".
• Durch Drücken der Taste Dampffunktion (A5) am Griff starten Sie die Dampfabgabe, durch gleichzeitiges Drücken der Taste Saugfunktion (A4) können Sie auch saugen.
BBBBeeeettttrrrriiiieeeebbbb nnnnuuuurrrr mmmmiiiitttt SSSSaaaauuuuggggffffuuuunnnnkkkkttttiiiioooonn
nn
• Wenn Sie nur saugen wollen (ohne Dampf), drücken Sie den Hauptschalter (1), der sich unter der Bedientafel befindet, die Leuchtanzeige für die erste Betriebsstufe (10) beginnt zu blinken.
• Die Klappe der Monoblocksteckdose (24) öffnen; Blockstecker (B2) einsetzen, vorher die Sperrtaste für Blockstecker (B3) drücken (Abb. 6).
• Um die Saugfunktion zu starten, können Sie entweder die Drucktaste Saugfunktion einschalten (8) auf der Bedientafel oder die Drucktaste Saugfunktion (A4) am Griff (A2) betätigen (A2).
Bild 6
Page 6
DEUTSCH
Auf der Bedientafel:
Die Taste Saugfunktion einschalten (8) für einige Sekunden
gedrückt halten. Der Saugbetrieb wird bei der kleinsten Geschwindigkeit gestartet, die Leuchtanzeige für die erste Betriebsstufe (10) hört auf zu blinken und bleibt eingeschaltet. Hinweise zum richtigen Saugen finden Sie im Kapitel "Saugkraft regulieren/ Saugfunktion ausschalten".
Am Griff:
Die Taste Saugfunktion (A4) am Griff (A2) drücken. Der Saugbetrieb wird bei
der kleinsten Geschwindigkeit gestartet, die Leuchtanzeige für die erste Betriebsstufe (10) hört auf zu blinken und bleibt eingeschaltet. Hinweise zum richtigen Saugen finden Sie im Kapitel "Saugkraft regulieren/ Saugfunktion ausschalten".
BBBBeeeettttrrrriiiieeeebbbb nnnnuuuurrrr mmmmiiiitttt DDDDaaaammmmppppffffffffuuuunnnnkkkkttttiiiioooonn
nn
• Drücken Sie den Hauptschalter (1), der sich unter der Bedientafel befindet, die Leuchtanzeige für die erste Betriebsstufe (10) beginnt zu blinken.
• Die Taste Dampfkessel EIN (2) drücken. Die Betriebsanzeige des Dampfkessels (4) schaltet sich ein; Die Niveausonde für den Dampfkessel betätigt automatisch eine Pumpe, über die der selbstauffüllende Behälter den Kessel mit Wasser füllt.
• Warten Sie, bis sich die Druckkontrollanzeige (6) einschaltet. Der Vaporetto Lecoaspira ist bereit, um Dampf zu erzeugen.
• Die Klappe der Monoblocksteckdose (24) öffnen; Blockstecker (B2) einsetzen, vorher die Sperrtaste für Blockstecker (B3) drücken (Abb. 6)
• Die Taste Dampfabgabe (A5) drücken.
• Wenn Sie keinen Dampf mehr wünschen, können Sie den Dampfkessel durch betätigen der Drucktaste Dampfkessel AUS (3) ausschalten.
AAAAUUUUFFFFFFFFÜÜÜÜLLLLLLLLEEEENNNN DDDDEEEESSSS DDDDAAAAMMMMPPPPFFFFKKKKEEEESSSSSSSSEEEELLLLSSSS MMMMIIIITTTT WWWWAAAASSSSSSSSEEEERR
RR
Dank des automatischen Auffüllsystems ist ein Auffüllen per Hand nicht mehr nötig. Warte­und Stillstandzeiten fallen dadurch weg. Wenn das Wasser im Dampfkessel auf den Mindeststand gesunken ist, "meldet" die Niveausonde automatisch dem Behälter diesen Zustand und betätigt eine Pumpe für das Wasserauffüllen. Ein Wassermangel im selbstauffüllenden Behälter wird von der Wassermangelanzeige (5) und durch ein akustisches Signal angezeigt. Gleichzeitig wird die Dampfabgabe unterbrochen. Um weiterzuarbeiten, verfahren Sie entsprechend der Beschreibung im Abschnitt "Vorkehrungen für den Gebrauch".
RRRREEEEGGGGUUUULLLLIIIIEEEERRRRUUUUNNNNGGGG DDDDEEEERRRR DDDDAAAAMMMMPPPPFFFFAAAABBBBGGGGAAAABBBBEE
EE
Mit Hilfe des Knopfes für die Dampfregulierung (7) (Abb. 7) können Sie die optimale Dampfabgabe bestimmen. Wird mehr Dampf gewünscht, drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn. Ein dreher gegen den Uhrzeigersinn reduziert die Dampfabgabe. Starker Dampf: bei Verkrustungen, Flecken, Verschmierun-
gen, zur Desinfektion;
Normaler Dampf: für Teppichböden, Teppiche, Glasschei-
ben, Fußböden;
Geringer Dampf: um Pflanzen zu besprühen, empfindliche
Textilien, Tapeten, Polstermöbel zu reini­gen, usw.
Bild 7
Page 7
DEUTSCH
SSSSAAAAUUUUGGGGKKKKRRRRAAAAFFFFTTTT RRRREEEEGGGGUUUULLLLIIIIEEEERRRREEEENNNN//// SSSSAAAAUUUUGGGGFFFFUUUUNNNNKKKKTTTTIIIIOOOONNNN AAAAUUUUSSSSSSSSCCCCHHHHAAAALLLLTTTTEEEENN
NN
Sie können die Saugkraft entsprechend der zu bearbeitenden Flächen regulieren: Die Nummern entsprechen den Angaben auf der Bedientafel.
1) für Gardinen 3) für Teppiche
2) für Polstermöbel und Kissen 4) für robuste Fußböden und zum Aufsaugen von Flüssigkeiten
BBBBeeeeddddiiiieeeennnnuuuunnnngggg ddddeeeerrrr SSSSaaaauuuuggggffffuuuunnnnkkkkttttiiiioooonnnneeeennnn üüüübbbbeeeerrrr ddddiiiieeee BBBBeeeeddddiiiieeeennnnttttaaaaffffeeeell
ll
Durch drücken der Tasten Saugfunktion einschalten/erhöhen (8) und Saugfunktion verringern (9) können Sie die Saugkraft des Vaporetto Lecoaspira regulieren. Bei jedem drücken der Taste (8) erhöht sich die Saugkraft und eine Leuchtanzeige (10) auf der Bedientafel schaltet sich ein. Umgekehrt ist es bei der Taste (9). Wird die Taste (8) einige Sekunden lang gedrückt, wird die Saugfunktion unterbrochen.
BBBBeeeeddddiiiieeeennnnuuuunnnngggg ddddeeeerrrr SSSSaaaauuuuggggffffuuuunnnnkkkkttttiiiioooonnnneeeennnn aaaammmm GGGGrrrriiiiffffffff
Durch einen einfachen Druck auf die Saugtaste (A4) wird der Saugbetrieb gestartet. Wenn Sie die Taste (A4) gedrückt halten, können Sie die Geschwindigkeit entsprechend der zu bearbeitenden Flächen einstellen. Bei Erhöhung der Saugkraft schaltet sich die Leuchtanzeige (10) auf der Bedientafel ein, bei einer Verringerung der Saugkraft schaltet sich die Leuchtanzeige (10) aus. Durch einen einfachen Druck auf die Saugtaste (A4) können Sie das Gerät jederzeit ausschalten.
KKKKAAAABBBBEEEELLLLAAAAUUUUFFFFWWWWIIIICCCCKKKKLLLLUUUUNNNNGG
GG
Bevor Sie den Vaporetto Lecoaspira wegstellen, wickeln Sie das Kabel an den dafür vorgesehenen Haken (11) wie folgt auf:
• Haken für Kabelaufwicklung (11) nach außen schieben (Abb. 8).
• das Netzkabel aufwickeln.
VVVVEEEERRRRWWWWEEEENNNNDDDDUUUUNNNNGGGG DDDDEEEERR
RR
ZZZZUUUUBBBBEEEEHHHHÖÖÖÖRRRRHHHHAAAALLLLTTTTEEEERRRRUUUUNNNNGG
GG
Der Vaporetto Lecoaspira hat eine Zubehörhalterung im Deckel (23), in dem Sie einige Zubehörteile, die nicht gebraucht werden, unterbringen können. Das Zubehör wie in Abb. 9 gezeigt verstauen. In den beiden Halterungen für Verlängerungsrohre (13) können Sie die beiden Verlängerungsrohre (D) am Gerät unterbringen und haben sie auf diese Weise immer in Griffnähe. Wiederaufsetzen am Gerät: die beiden Verlängerungsrohre in die Halterungen (13) stellen; darauf achten, dass die Blockierung der Verlängerungsrohre (14) einrastet (Abb. 10).
Bild 8
Bild 10
Bild 9
R
T
Q
Page 8
DEUTSCH
AAAAUUUUFFFFSSSSAAAAUUUUGGGGEEEENNNN VVVVOOOONNNN FFFFEEEESSSSTTTTEEEENNNN SSSSTTTTOOOOFFFFFFFFEEEENNNN UUUUNNNNDDDD FFFFLLLLÜÜÜÜSSSSSSSSIIIIGGGGKKKKEEEEIIIITTTTEEEENN
NN
Mit diesem Gerät können Sie sowohl Staub als auch Flüssigkeiten aufsaugen. Wenn das Wasser im Filter sehr schmutzig ist, muss es ausgewechselt werden. Siehe dazu die Beschreibung im Kapitel "Wasserbehälter entleeren und reinigen". Wenn der im Wasserbehälter (25) angesaugte Schmutz das höchstzulässige Niveau überschritten hat, wird der Saugbetrieb durch einen zu diesem Zweck vorgesehenen Sicherheitsschwimmer automatisch gestoppt (Der Motor wird hörbar lauter). Nach etwa 10 Sekunden stellt sich das Gerät automatisch auf Pause und die vier Leuchtanzeigen blinken. Um mit den Reinigungsarbeiten fortzufahren, siehe die Hinweise im Kapitel "Wasserbehälter entleeren und reinigen". Den Wasserstand im Behälter wiederauffüllen.
BBBBIIIIOOOOEEEECCCCOOOOLLLLOOOOGGGGIIIICCCCOO
OO
Wenn Sie während des Saugens auch desinfizieren wollen, verwenden Sie Bioecologico, eine parfümierte, bakterientötende Lösung mit antiallergenen Substanzen auf natürlicher Basis. Wird diese Lösung regelmäßig in das Wasser für den Behälter (25) des Vaporetto Lecoaspira gegeben, verhindert sie die Verbreitung von Bakterien und Kleinstorganismen und wirkt Allergenen entgegen. Außer der desinfizierenden Wirkung beseitigt Bioecologico schlechte Gerüche, die auf den Staub im Wasser zurückzuführen sind, und hinterlässt einen angenehmen Geruch nach Sauberkeit im Haus. Gebrauch: Normalerweise 10ml bei jedem Wiederauffüllen des Wasserfilters. Bioecologico erhalten Sie in Haushaltswarenfachgeschäften oder direkt bei:
Polti Deutschland GmbH
Mündelheimer Weg 53, 40472 Düsseldorf, Tel.: 0211-41855710
WWWWAAAASSSSSSSSEEEERRRRBBBBEEEEHHHHÄÄÄÄLLLLTTTTEEEERRRR EEEENNNNTTTTLLLLEEEEEEEERRRREEEENNNN UUUUNNNNDDDD RRRREEEEIIIINNNNIIIIGGGGEEEENN
NN
Das Gerät mit Hilfe des Hauptschalters ausschalten (1) und das Netzkabel abziehen. Auf diese Weise ist das Gerät nach einem Eingriff des Sicherheitsschwimmers wieder betriebsbereit. Den Deckel der Zubehörhalterung (22) wie in Abb. 2 nach oben ziehen, um ihn auszuhaken. Den Wasserbehälter (25) am Griff (26) aus dem Gehäuse nehmen und anheben. Dazu die Klappe des Monoblocksteckers (24) wie in Abb. 3 gezeigt beiseite schieben. Den Hebel zum Öffnen des Wasserbehältergriffs (27) drücken und ziehen (Abb. 4). Das Wasserfiltersystem "EcoActiveFilter" (28) herausnehmen (Abb. 5), den Behälter entleeren und ausspülen. Den Sperring für das Gelenkrohr (32) lösen und nach außen ziehen. (Abb. 11). Das Gelenkrohr (33) aus dem Filterkörper mit dem feingelöchertem Netz (31) herausziehen (Abb. 12). Alle Teile auseinandernehmen und unter fließendem Wasser abspülen/ausspülen. (Einen eventuell beschädigten Schwammfilter austauschen. Für den Erwerb von Austauschteilen wenden Sie sich an den Polti ­Vertragskundendienst: Prime Products GmbH, Tel.: 0211­422604-0. Füllen Sie den Wasserstand auf, wenn Sie weiter mit dem Gerät arbeiten wollen.
Bild 11
Bild 12
Page 9
DEUTSCH
Das Wasserfiltersystem "EcoActiveFilter" (28) wiedereinsetzen, den Wasserbehältergriff (26) ordentlich schließen und alles wieder in das Gerät einsetzen. Den Deckel der Zubehörhalterung (22) wieder aufsetzen und darauf achten, dass die beiden Hebel am Deckel mit den entsprechenden Vorrichtungen am Gehäuse des Gerätes übereinstimmen. Den Deckel drehen, bis er einrastet (22). Hinweis: Entleeren Sie den Wasserbehälter (25), bevor Sie den Vaporetto Lecoaspira
wegstellen. Ein großer Vorteil des Vaporetto Lecoaspira ist gerade die
Möglichkeit, ihn sauber weg stellen zu können. Dank des automatischen Auffüllsystems können Sie immer mit einem vollen Dampfkessel arbeiten. Bei beendeter "Arbeit" stellen Sie das Gerät weg, ohne den Dampfkessel oder den Wassertank zu entleeren.
RRRRAAAATTTTSSSSCCCCHHHHLLLLÄÄÄÄGGGGEEEE ZZZZUUUUMMMM GGGGEEEEBBBBRRRRAAAAUUUUCCCCHHHH DDDDEEEERRRR ZZZZUUUUBBBBEEEEHHHHÖÖÖÖRRRRTTTTEEEEIIIILLLLEE
EE
Bevor Sie Leder, empfindliche Textilien und Holzflächen mit Dampf behandeln, lesen Sie die Herstellerhinweise. Machen Sie immer eine Probe an einer verdeckten Stelle oder auf einem Muster. Lassen Sie das bedampfte Teil trocknen, um festzustellen, ob Farb- oder Formveränderungen auftreten. Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung von Holzflächen (Möbel, Türen, usw.), da eine längere Dampfeinwirkung Wachs, Möbelpolitur oder Farbe lösen könnte. Deshalb diese Oberflächen nur kurz eindampfen oder mit einem zuvor bedampften Tuch reinigen. Bei besonders empfindlichen Oberflächen (z.B. Synthetik, lackierte Oberflächen, etc.) empfiehlt es sich, nur mit der minimalen Dampfmenge zu arbeiten. Bei der Reinigung von Glasflächen bei niedrigen Außentemperaturen sollten Sie die Glasflächen aus circa 50cm Entfernung vorwärmen. Pflanzen sollten aus einer Mindestentfernung von 50cm bedampft werden.
MMMMEEEEHHHHRRRRZZZZWWWWEEEECCCCKKKKBBBBÜÜÜÜRRRRSSSSTTTTEEEE ((((EEEE))
))
Diese Bürste empfiehlt sich für die Reinigung von großen Flächen, Fliesenfußböden, Marmor, Parkett, Teppiche, etc..
- Bürstenaufsteckhalterung (E2), nur für den Saugbetrieb.
- Aufsteckhalterung für Aufsaugen von Flüssigkeiten (E3), um Feuchtigkeit aufzunehmen,
geeignet für glatte Flächen.
- Aufsteckhalterung für Teppichboden (E4), geeignet für Teppiche und Teppichböden. Die Mehrzweckbürste kann über die Verlängerungsrohre (D) an den Dampfschlauch oder direkt am Griff angeschlossen werden.
Montage Mehrzweckbürste:
Um die verschiedenen Aufsteckhalterungen an der Mehrzweckbürste anzubringen, die beiden Schlitten (E1) auf der Bürste nach außen schieben und das für die zu bearbeitende Fläche geeignete Zubehörteil anbringen. Zum Festmachen die beiden Schlitten (E1) nach innen schieben. Holzflächen nicht direkt bedampfen.
Page 10
DEUTSCH
FFFFEEEENNNNSSSSTTTTEEEERRRRRRRREEEEIIIINNNNIIIIGGGGEEEERRRR SSSSAAAAUUUUGGGGEEEENNNN++++DDDDAAAAMMMMPPPPFFFF ((((JJJJ))
))
Geeignet für große Glasflächen, große Spiegel und glatte Oberflächen im Allgemeinen. Der Fensterreiniger kann über die Verlängerungsrohre (D) an den Saugschlauch oder direkt am Griff angeschlossen werden (A2). So wird der Fensterreiniger richtig verwendet:
- den Dampf gleichmäßig auf die zu reinigende Fläche verteilen, um den Schmutz zu lösen.
- den Gummischeibenwischer auf die zu reinigende Fläche drücken und bei eingeschalteter
Saugfunktion von oben nach unten führen.
Achtung: Bei niedrigen Außentemperaturen die Glasflächen aus circa 50 cm Entfernung
mit Dampf vorwärmen.
ZZZZUUUUBBBBEEEEHHHHÖÖÖÖRRRRTTTTEEEEIIIILLLL 111122220000°°°°SSSSAAAAUUUUGGGGEEEENNNN++++DDDDAAAAMMMMPPPPFFFF ((((KKKK))
))
Dieses Zubehörteil eignet sich für versteckte und mit anderem Zubehör schwer zugängliche Stellen, wie z.B.:
- Vorbehaltung von Flecken auf Teppichböden oder Teppichen, bevor Sie die
Teppichbürste verwenden;
- Reinigung von Edelstahl, Glasflächen, Spiegel, beschichtete und lackierte Verkleidungen;
- Reinigung von Ecken, wie Treppen, Fenstereinfassungen, Türpfosten, Aluprofile;
- Reinigung von Wasserhähne reinigen; Fensterläden, Heizkörper, Autoinneräumen;
- Bedampfen von Zimmerpflanzen aus gewisser Entfernung;
- Entfernen von schlechten Geruch und Falten aus Kleidungsstücken. Das Zubehörteil 120° kann über die Verlängerungsrohre (D) an den Saugschlauch oder
direkt am Griff (A2) angeschlossen werden Sie können das Zubehörteil 120° mit folgenden Zubehörteilen kombinieren:
- farbige Bürsten 120° (L). Sie eignen sich, um verkrusteten Schmutz an engen Stellen
zu beseitigen, wie z.B. Ofenplatten, Rollos, Kachelfugen, Sanitäranlagen... Die unterschiedlichen Farben ermöglichen den Gebrauch der gleichen Bürste für eine
bestimmte Fläche.
- Saugaufsatz für Zubehörteil 120° (M), geeignet für die Reingung von engen, schwer
zugänglichen Stellen wie Kachelfugen, Türpfosten, Schlitze zwischen den Rollos, etc..
- Saugaufsatz (Q), geeignet für die Reinigung von Textilien, Sessel, Matratzen, Autositze,
etc..
- Reinigungspinsel (T), dank seiner weichen Borsten geeignet für die Reinigung von
empfindlichen Oberflächen wie z.B. Rahmen und Bücher..
- Fugendüse (R),geeignet zum gründlichen Saugen von schwer zugänglichen Stellen, wie
Fußleisten, Sofaritzen, Sessel, Polstermöbel, Autositze. Wird der Heizkörperpinsel (S) auf die Fugendüse aufgesetzt, kann man so leicht den zwischen den Heizkörperrippen angesammelten Staub aufsaugen.
Page 11
DEUTSCH
KKKKLLLLEEEEIIIINNNNEEEERRRR SSSSAAAAUUUUGGGGAAAAUUUUFFFFSSSSAAAATTTTZZZZ SSSSAAAAUUUUGGGGEEEENNNN++++DDDDAAAAMMMMPPPPFFFF ((((NNNN))
))
Dieses Zubehörteil wird für die Reinigung von verschiedenen, mittelgroßen Flächen oder Textiloberflächen wie Sofas, Matratzen, etc. empfohlen. Es kann mit folgenden Aufsteckhalterungen aus der Grundausstattung verwendet werden:
- Aufsteckhalterung für Fensterreiniger (O), empfohlen für kleine Spiegel, kleine Fenster,
Glaswände, Bodenfliesen, usw.
- Bürstenaufsteckhalterung (P), empfohlen für Teppiche, Treppen, Innenausstattung von
Autos, Textiloberflächen im Allgemeinen. Nützlich, um Tierhaare von solchen Oberflächen zu entfernen.
JJJJOOOOKKKKEEEERRRR----BBBBÜÜÜÜRRRRSSSSTTTTEEEE ((((FFFF))
))
Mit der Joker-Bürste können Sie jeglichen Schmutz, ob fest oder flüssig, aufsaugen. Für alle Flächen geeignet.
ZZZZUUUUBBBBEEEEHHHHÖÖÖÖRRRR FFFFÜÜÜÜRRRR PPPPAAAARRRRKKKKEEEETTTTTTTTBBBBOOOODDDDEEEENNNN ((((GGGG))
))
Dieses Zubehörteil kann ausschließlich mit der Joker-Bürste verwendet werden. Die Joker-Bürste wie in Abb. 13 gezeigt auf das Zubehörteil Parkettfußboden positionieren. Die Bürste in Pfeilrichtung anbringen, so dass die beiden Teile zusammenpassen und einrasten. Um das Zubehörteil Parkettfußboden von der Bürste zu entfernen, die beiden seitlichen Hebel an der Aufsteckhalterung nach außen ziehen und die Bürste abnehmen (Abb. 14).
Bild 13
Bild 14
Page 12
DEUTSCH
GGGGEEEEBBBBRRRRAAAAUUUUCCCCHHHH DDDDEEEESSSS BBBBÜÜÜÜGGGGEEEELLLLEEEEIIIISSSSEEEENNNNSS
SS
- Das Bügeleisen (B2) an die Monoblocksteckdose anschließen. Befolgen Sie dabei die
Hinweise im Abschnitt "Betrieb".
- Wenn Sie mit Dampf bügeln wollen, stellen Sie den Temperaturregler (Y) auf
BAUMWOLLE-LEINEN.
- Drei bis vier Minuten warten, bis sich die Leuchtanzeige (X) ausschaltet: Das Bügeleisen
hat dann die gewünschte Temperatur erreicht.
- Die Taste Dampfabgabe (X) drücken: Der Dampf kann austreten.
- Wird die Dampfabgabetaste losgelassen, wird auch die Dampfabgabe unterbrochen. Bei
der ersten Inbetriebnahme des Bügeleisens können einige Tropfen Wasser zusammen mit dem Dampf austreten, was auf eine noch nicht perfekte thermische Stabilisierung zurückzuführen ist. Es empfiehlt sich daher, den ersten Dampfstrahl auf einen alten Lappen zu richten.
- Für einen kontinuierlichen Dampfstrahl verschieben Sie die Taste (W1) nach vorn. Der
Dampf wird auch abgegeben, wenn Sie die Taste loslassen. Um die Dampfabgabe zu unterbrechen, schieben Sie die Taste (W1) nach hinten.
Wichtig
Das Bügeleisen nicht unbeaufsichtigt lassen, wenn es in Betrieb ist. Nur auf einer hitzebeständigen Unterlage bügeln, die dampfdurchlässig ist.
AAAALLLLLLLLGGGGEEEEMMMMEEEEIIIINNNNEEEE WWWWAAAARRRRTTTTUUUUNNNNGG
GG
Vor allen Wartungsarbeiten vergewissern Sie sich, dass das Netzkabel abgezogen ist. Nach dem Gebrauch der Bürsten empfiehlt es sich, die Borsten in ihrer natürlichen Position abkühlen zu lassen, damit sie sich nicht verformen. Regelmäßig die Dichtungen im Monoblockstecker (B2) überprüfen. Wenn nötig, die Dichtungen auswechseln. Auch die Dichtungen der Verbindungen der Verlängerungsrohre (D) und des Griffs (A2) regelmäßig überprüfen. Für die äußere Reinigung genügt ein einfaches, feuchtes Tuch. Verwenden Sie keine Lösungs- oder Reinigungsmittel, die die Kunststoffoberfläche beschädigen könnten.
RRRReeeeiiiinnnniiiigggguuuunnnngggg ddddeeeessss WWWWaaaasssssssseeeerrrrffffiiiilllltttteeeerrrrkkkkoooorrrrbbbbssss """"EEEEccccooooAAAAccccttttiiiivvvveeee----FFFFiiiilllltttteeeerrrr""
""
Wir empfehlen die Reinigung nach jedem Gebrauch. Den Deckel der Zubehörhalterung wie in Abb. 2 nach oben ziehen, um ihn auszuhaken. Den Wasserbehälter (25) am Griff (26) aus dem Gehäuse nehmen und anheben. Dazu die Klappe des Monoblocksteckers (24) wie in Abb. 3 gezeigt beiseite schieben. Den Hebel zum Öffnen des Wasserbehältergriffs (27) drücken und ziehen (Abb. 4). Das Wasserfiltersystem "EcoActiveFilter" (28) herausnehmen. Den Wasserbehälter (25) entleeren. Den Sperring für das Gelenkrohr (32) lösen und nach außen ziehen (Abb. 11). Das Gelenkrohr (33) aus dem Filterkörper mit dem feingelöchertem Netz (31) herausziehen. Alle Teile auseinandernehmen und unter fließendem Wasser abspülen/ausspülen (Abb. 12). Das Wasserfiltersystem in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammensetzen und korrekt in den Behälter einsetzen.
Page 13
DEUTSCH
SSSScccchhhhwwwwaaaammmmmmmmffffiiiilllltttteeeerrrr rrrreeeeiiiinnnniiiiggggeeeennnn ooooddddeeeerrrr aaaauuuussssttttaaaauuuusssscccchhhheeeenn
nn
Den Sperring für das Gelenkrohr (32) lösen und nach außen ziehen. (Abb. 11) Das Gelenkrohr (33) aus dem Filterkörper mit dem feingelöchertem Netz (31) herausziehen. Alle Teile auseinandernehmen und unter fließendem Wasser abspülen/ausspülen (Abb. 12). (Einen eventuell beschädigten Schwammfilter austauschen. Für den Erwerb von Austauschteilen wenden Sie sich an einen Polti- Vertragskundendienst.
HHHHeeeeppppaaaa----FFFFiiiilllltttteeeerrrrppppaaaattttrrrroooonnnneeee aaaauuuussssttttaaaauuuusssscccchhhheeeenn
nn
Den Hebel zum Öffnen des Lüftungsgitters (17) lösen und nach oben drehen (Abb. 15). Der Verschluß (34) nach auben drehen, um den Hepa-Filter freizusetzen. Den Hepa-Filter aus dem Gehäuse nehmen und durch ein Originalersatzteil von Polti ersetzen. Hinweis: Bei einem normalen Gebrauch im Haus hat der Filter
eine Lebensdauer von circa 100 Stunden (etwa 6 Monate). Wenn Sie eine verringerte Saugkraft feststellen, empfiehlt sich ein früherer Filteraustausch.
HHHHiiiinnnntttteeeerrrreeeennnn SSSScccchhhhwwwwaaaammmmmmmmffffiiiilllltttteeeerrrr rrrreeeeiiiinnnniiiiggggeeeennnn ooooddddeeeerrrr aaaauuuussssttttaaaauuuusssscccchhhheeeenn
nn
Den Hebel zum Öffnen des Lüftungsgitters (17) lösen und nach oben drehen (Abb. 15). Nachdem Sie den Hepa-Filter herausgenommen haben, nehmen Sie auch diesen Filter heraus und reinigen ihn. Den Filter regelmäßig unter fließendem Wasser abspülen/ausspülen. Einen beschädigten Filter durch ein Originalersatzteil von Polti austauschen.
Bild 15
FFFFEEEEHHHHLLLLEEEERRRRSSSSUUUUCCCCHHHHEE
EE
Gerät startet nicht
Gerät schaltet sich während des Saugens aus und die vier Leuchtanzeigen blinken.
Man hört, dass die Pumpe für das automatische Wiederauffüllen des Dampfkessels ständig in Betrieb ist.
Nachlassende Saugkraft.
Das Gerät führt einige Funktionen nicht aus.
Beim Aufsaugen von Flüssigkeiten tritt Wasser aus.
Spannungsmangel
Flüssigkeitsstand im Behälter zu hoch.
Die gewählte Saugkraftstufe ist für die Oberfläche zu hoch.
Luft im Dampfkesselkreislauf
Saugaufsatz, Saugschlauch oder Saugrohr sind verstopft.
Hepa-Filter ist abgenutzt. Der Hepa-Filter könnte naß sein
Die elektronische Platine empfängt falsche elektrische Signale
Der Schwimmer ist verstopft.
Kabel, Stecker u. Steckdose kontrollieren
Hauptschalter (1) drücken, Netzkabel aus der Steckdose ziehen und den Wasserstand im Behälter minimieren.
Hauptschalter (1) drücken, Netzkabel aus der Steckdose ziehen, das Gerät für mindestens 30 Sek. ausgeschaltet lassen, damit sich die Sicherheitsvorrichtung wiedereinschalten kann.
Gerät ausschalten und abkühlen lassen. Die im Kapitel "Betrieb" beschriebenen Vorgänge wiederholen.
Den Filter reinigen und eventuelle Verstopfungen in den Leitungen und Zubehörteilen entfernen.
Filter auswechseln Hepa-Filter herausnehmen und
trocknen lassen Entfernen des Netzsteckers aus
der Steckdose und nach einigen Minuten wieder an die Steckdose anschließen und Gerät einschalten
Wasserfiltersystem "EcoActive Filter" reinigen.
Störung Ursache Abhilfe
Page 14
DEUTSCH
WWWWIIIICCCCHHHHTTTTIIIIGGGGEEEE FFFFÜÜÜÜRRRR DDDDEEEENNNN HHHHIIIINNNNWWWWEEEEIIIISSSSEE
EE
- Vor dem Gebrauch des Vaporetto Lecoaspira lesen Sie aufmerksam diese
Gebrauchsanweisung.
- Bevor Sie den Vaporetto Lecoaspira anschließen, überzeugen Sie sich, dass die
Netzspannung den auf dem Typenetikett angegebenen Daten entsprechen und dass die Netzsteckdose geerdet ist.
- Das Gerät nie mit nassen Händen oder Füßen berühren, wenn der Netzstecker- sich noch
in der Netzsteckdose befindet.
- Das Gerät nie in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
- Das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt lassen.
- Der Vaporetto Lecoaspira darf nicht von Kindern oder von Personen, die die
Betriebsweise nicht kennen, benutzt werden.
- Wird der Vaporetto Lecoaspira zeitweilig nicht gebraucht, empfiehlt es sich, den
Netzstecker abzuziehen.
- Bei einem Defekt oder einer Betriebsstörung versuchen Sie bitte nicht, dass Gerät
auseinanderzunehmen, sondern wenden Sie sich an den nächstgelegenen Kundendienst.
- Die elektrische Anlage, an die das Gerät angeschlossen wird, muss den gültigen
Gesetzesvorschriften entsprechen.
- Verwenden Sie nur Originalersatzteile und -zubehör, die vom Hersteller genehmigt
wurden, um die Sicherheit des Gerätes nicht zu beeinträchtigen.
- Gebrauchen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder andere wichtige Geräteteile
beschädigt sind.
- Saugen Sie keine Säuren oder Lösungsmittel auf, die schwere Schäden am Gerät
verursachen können. Saugen Sie vor allem keinen explosiven Staub oder explosive Flüssigkeiten auf: Diese können im Kontakt mit den inneren Geräteteilen zu Explosionen führen.
- Der Gebrauch des Gerätes in explosionsgefährdeten Umgebungen ist verboten.
- Keine brennenden oder glühenden Gegenstände aufsaugen (z.B. glühende Holz-oder
Kohlenstücke, Asche und ähnliches).
- Vaporetto Lecoaspira reinigt ausschließlich mit normalem Leitungswasser, ohne
chemischen oder sonstigen Zusätze. Verwenden Sie regelmäßig das Entkalkungsmittel Kalstop TP 2000, das aus natürlichen Zusätzen besteht und in allen Polti­Verkaufsmärkten sowie beim Rundendienst erhältlich ist. Verwenden Sie kein anderes Entkalkungsmittel wie z.B. Essigreiniger.
Verwenden Sie nie destilliertes Wasser.
Um die regelmäßige Entleerung und Reinigung (Entkalkung) des Gerätes durchzuführen, befindet sich unterhalb des Gerätes eine Ablassschraube.
Page 15
DEUTSCH
GGGGAAAARRRRAAAANNNNTTTTIIIIEE
EE
Polti gewährt Ihnen 12 Monate Garantie auf das Gerät ab Verkaufsdatum. Mit dem bestätigten Kaufdatum (Rechnung) umfaßt die Garantie alle Ansprüche aufgrund von Verarbeitungs- oder Materialfehlern. Ausgenommen sind Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung sowie Abnutzung und natürlichen Verschleiß entstehen. Ebenfalls werden Folgeschäden durch diese Garantie nicht erfaßt. Bei Beanstandungen bitten wir, dass Gerät dem Händler zu geben oder an die nächstgelegene Polti­Kundendienststelle zu senden.
Loading...