POLTI INTELLIGENT 2.0 User Manual

Intelligent 2.0
Fig. 2Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5 Fig. 6 Fig.6a
Fig. 8 Fig.10Fig. 9
Fig.11a
Fig.A1
Fig. b
Fig.11c
Fig. C
Fig. 7
Fig. 12
Fig. D
Fig.A2
Fig.A3
Fig. E
1c
2c
Fig. F
Fig. G
23
MAX
21
24
25
26
8B
4
5
8F
8H
8A
8D
8E
8C
8G
2
3
6
8
7
10
9
1
11
A1
A6
A3
A7
A4
A2
A5
27
22
20
B2
13
A
14
15
12
C1
C2
C3
18
16
19
D1
D
D3
D2
O3
O1
O2
17
C
C4
B
E3
C4
U
B1
P
T
E1
Q
E
R
I
IA
F
L
N
E4
G
OPTIONAL
M1
M
E2
S4
S2
S1
S3
S
S5
A6
H
Q
Q
A7
Vaporetto Lecoaspira Intelligent 2.0 - M0S10050 Edizione 1T10
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
PRECAUTIONS D’EMPLOI
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
• Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil.
• Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la ga­rantie.
• En cas de perte de ce manuel d’instructions, il est possible de le consulter et/ou de le télécharger en se connectant au site www.polti.com
• Déballer le produit et vérifier l’intégrité du produit et de tous les accessoires indi­qués dans la légende. En cas de doute, ne pas utiliser le produit et contacter un SAV agréé.
• Cet appareil a été conçu pour un usage domestique.
• Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et les person-
FRANÇAIS
nes non expertes que s’ils ont été préalablement informés sur l’utilisation en toute sécurité du produit et sur les dangers liés au produit. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Ne pas laisser les enfants nettoyer et effectuer l’entretien de l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Mettre l’appareil et le câble d’alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans lorsque l’appareil est allumé ou en phase de refroidissement.
• Veiller à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil.
• En cas de chute accidentelle de l’appareil, le faire vérifier par un service après­vente agréé car un mauvais fonctionnement interne pourrait en limiter la sécu­rité.
• Les jets à haute pression peuvent être dangereux s’ils sont utilisés de manière impropre. Le jet ne doit pas être dirigé vers des personnes, des appareils élec­triques sous tension ou vers l’appareil.
• Conserver tous les composants de l’emballage hors de la portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d’étouffement.
ATTENTION : température élevée. Danger de brûlure ! Si indiqué, ne pas toucher les parties sur le produit.
ATTENTION : Danger de brûlure !
66
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
Risque de décharges électriques et/ou court-circuit
- L’installation électrique à laquelle l’appareil est branché doit être réalisée con­formément aux lois en vigueur.
- Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du réseau correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil, et que la prise d’alimen­tation est munie d’une mise à la terre.
- Toujours éteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur prévu à cet effet avant de le débrancher du réseau.
- Si vous ne devez pas utiliser l'appareil, débranchez la prise électrique. Ne ja­mais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électri­que.
- Avant d’effectuer tout type d’entretien, vérifier que l’appareil est éteint et que le câble d’alimentation est débranché du réseau.
- Ne pas débrancher l’appareil en tirant le câble d’alimentation mais retirer la fi­che de la prise pour éviter de l’endommager.
- Veiller à ce que le câble d’alimentation ne subisse pas de torsions, d’écrase­ments ou d’étirements, et qu’il n’entre pas en contact avec des surfaces cou­pantes ou chaudes.
- Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation ou des parties importantes de l’appareil sont endommagés. Contacter un SAV agréé.
- Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger.
- Ne pas utiliser de rallonges électriques non autorisées par le fabricant car elles pourraient provoquer des dommages et incendies.
- Ne jamais toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés quand la fiche est branchée.
- Ne pas utiliser l’appareil pieds nus.
- Ne pas utiliser l’appareil à côté d’un lavabo, d’une baignoire, d’une douche ou d’un récipient plein d’eau.
- Ne jamais plonger l’appareil, le câble ou les fiches dans l’eau ou dans d’autres liquides.
- Ne pas diriger le jet de vapeur sur des appareils électriques et/ou électroniques sous tension ou sur l’appareil.
FRANÇAIS
67
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
INFORMATIONS SUR LA SECURITE :
Risque de blessures et/ou de brûlures pendant le fonctionnement de l’appareil
- Il est interdit d’utiliser l’appareil dans des lieux présentant un risque d’explosion.
- Ne pas utiliser le produit en présence de substances toxiques.
- En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil, ne jamais tenter de le démonter mais contacter un service après-vente agréé.
- Cet appareil est doté de dispositifs de sécurité dont le remplacement nécessite l’intervention d’un technicien autorisé.
- Avant de nettoyer ou de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est froid.
- Ne jamais diriger le jet de vapeur vers des personnes, animaux ou déchets.
- Ne jamais approcher les mains du jet de vapeur.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il présente des dommages visibles ou des pertes.
FRANÇAIS
- Ne pas aspirer d’acides ou de solvants qui pourraient endommager sérieuse­ment l’appareil et surtout ne pas aspirer de poussières ou de liquides explosifs qui, au contact avec des parties internes de l’appareil, pourraient provoquer des explosions.
- Ne pas aspirer de substances toxiques.
- Ne pas aspirer d’objets en flammes ou incandescents tels que tisons, cendres et autres matières en cours de combustion.
- Ne jamais diriger l’embout d’aspiration vers des personnes ou des animaux.
- En cas de repassage en position assise, veiller à ce que le jet de vapeur ne soit pas dirigé vers les jambes. La vapeur pourrait causer des brûlures.
- S’assurer, avant de brancher l’appareil au réseau, que la touche jet de vapeur continu n’est pas activée.
- Ne pas laisser le fer sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance pendant le fonctionnement et lor­squ’il est branché sur le secteur.
INFORMATIONS SUR LA SECURITE
utilisation de l’appareil
- Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Ne pas utiliser de l’eau distillée, de l’eau de condensation des sécheuses, de
68
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
l’eau parfumée, de l’eau de pluie, de l’eau des batteries, de l’eau des systèmes de climatisation ou analogues. Ne pas utiliser de produits chimiques ou déter­gents.
- Ne pas utiliser d’autres produits anti-calcaire que Kalstop FP2003.
- Toujours conserver l’appareil à l’abri des agents atmosphériques.
- Ne pas placer l’appareil à proximité de fourneaux allumés, étuves électriques ou autre source de chaleur.
- Ne pas exposer l’appareil à des températures ambiantes inférieures à 0 °C et supérieures à 40 °C.
- Appuyer sur les touches uniquement avec le doigt, sans forcer ni utiliser des ob­jets pointus comme les stylos.
- Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil et surtout pas lor­sque l’appareil est chaud.
- Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil en cas de réparation ou de remplacement d’accessoires, utiliser exclusivement des pièces détachées d’ori­gine.
- Laisser refroidir l’appareil avant de procéder à son nettoyage.
- Avant de ranger l’appareil, s’assurer qu’il est complètement froid.
- Pour remplir le bac de récupération, on peut utiliser l’eau du robinet.
- Ne pas aspirer de matériaux tels que plâtre, ciment, etc. qui, au contact de l’eau, se solidifient et peuvent compromettre le fonctionnement de l’appareil.
- Il est nécessaire de maintenir l’appareil en position horizontale durant son fon­ctionnement.
- Toujours poser l’appareil sur des surfaces stables.
- Repasser uniquement sur des supports résistants à la chaleur et qui laissent passer la vapeur.
- En cas de remplacement de la semelle repose-fer, utiliser uniquement des piè­ces de rechange d’origine.
- Le fer doit être utilisé et posé sur une surface stable.
- En posant le fer sur son support, s’assurer que la surface sur laquelle est placé le support est stable.
- Ne pas poser l’appareil chaud sur des surfaces sensibles à la chaleur.
- Quand il est branché ou pendant le refroidissement, tenir l'appareil hors de la portée des enfants.
FRANÇAIS
69
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
Lire attentivement le mode d’emploi suivant avant d’utiliser l’appareil
FÉLICITATIONS
Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Polti.
En choisissant Vaporetto Lecoaspira, vous disposez d’un appareil complet pour le nettoyage de la maison, en mesure d’aspirer les matières solides et liquides, de désinfecter à la vapeur, de sécher et d’éliminer acariens et allergènes. Vous pourrez décider, en fonction de vos besoins, d’utiliser simultanément la vapeur et l’aspiration pour effectuer des nettoyages complets, seulement la fonction aspiration pour attraper efficacement les poussières ou seulement la fonction vapeur pour effectuer des nettoyages spécifiques.
Le modèle Intelligent est équipé des fonctionnalités avancées de l’électronique la plus moderne.
FRANÇAIS
Il est capable de gérer jusqu’à 10 programmes de nettoyage, en réglant automatiquement la puissance d’aspiration et la pression de la vapeur optimale en fonction de la surface à traiter.
La fonction aspiration : Le cœur du système de filtration est représenté par le filtre à eau exclusif “Eco-Active” breveté Polti. Le filtre à eau “Eco-Active” utilise la force purificatrice naturelle de l’eau pour capter la saleté et empêcher la dispersion de poussières dans l’air. De plus, le filtre HEPA retient les impuretés, y compris les pollens et les acariens.
La fonction vapeur : La vapeur dégagée par Lecoaspira est sèche et puissante. Grâce à la chaleur, elle décolle et dissout la saleté, éliminant graisse, germes et acariens. Le pouvoir désinfectant de la vapeur est totalement naturel. La puissance de nettoyage est telle que même les nettoyants chimiques les plus modernes ne peuvent l’égaler.
Sur notre site www.polti.com vous trouverez des conseils utiles pour exploiter tout le potentiel de Lecoaspira. Nous vous invitons à consulter le “guide pour une maison saine et propre” qui se trouve dans la page d’accueil du site.
Bon travail.
Cet appareil est conforme a la directive 2004/108/CE (CEM) et a la directive 2006/95/CE (basse tension)
La Société POLTI se réserve le droit d’introduire toutes modifications techniques qui s’avéreraient nécessaires sans aucun préavis.
70
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
TABLE DES MATIÈRES
- LÉGENDE.................................................................................................................page 72
- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ....................................................................page 73
- IDENTIFICATION ....................................................................................................page 73
- ATTENTION:
- UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT..............................................................page 74
- SYMBOLES FIGURANT SUR L’APPAREIL ET/OU LES ACCESSOIRES .............page 75
- DEBALLAGE ...........................................................................................................page 75
- PREPARATION.........................................................................................................page 76
- PRÉPARATION À L’UTILISATION DE LA FONCTION ASPIRATION.............................page 76
- PRÉPARATION À L’UTILISATION DE LA VAPEUR ...................................................page 76
- ALLUMAGE............................................................................................................. page 77
- MODE D’EMPLOI: ASPIRATION ........................................................................................page 77
- MODE D’EMPLOI: VAPEUR ..........................................................................................page 78
- MODE D’EMPLOI: VAPEUR + ASPIRATION ...................................................................page 78
- MODE D’EMPLOI : PROGRAMMÈ......................................................................................page 79
- RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE A LA VAPEUR DE SURFACES DELICATES ......page 84
- APRES L’EMPLOI....................................................................................................page 85
- OPERATIONS A EFFECTUER APRES L’UTILISATION...................................................page 85
- VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION. .........................................page 85
- BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES ..............................................................page 86
- CONSEILS POUR L’UTILISATION DES ACCESSOIRES.....................................page 88
- ACCESSOIRES EN OPTION..................................................................................page 92
- ENTRETIEN GENERAL...........................................................................................page 94
- EMPLACEMENT LOGEMENT CABLE..............................................................................page 94
- NETTOYAGE DU FILTRE LAVABLE HEPA ....................................................................page 94
- COMMENT REMPLACER LES JOINTS DE RECHANGE ..................................................page 95
- DEPANNAGE ..........................................................................................................page 96
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS.................................................... page 74
FRANÇAIS
71
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
LÉGENDE
1) Interrupteur général
2) Touche OK
3) Touche SET
4) Touche UP augmentation de la vapeur/
programme
5) Touche DOWN diminution de la vapeur/
programme
6) Poignée de transport
7) Bouchon du réservoir
8) Afficheur 8A) Indicateur programme 8B) Indicateur quantité de vapeur 8C) Indicateur vitesse d’aspiration 8D) Indicateur vapeur 8E) Indicateur aspiration
8F) Indicateur chaudière 8G) Indicateur manque d’eau 8H) Indicateur entretien
9) Boîtier de la prise monobloc
FRANÇAIS
10) Prise monobloc
11) Grille de sortie d’air
12) Roues pivotantes
13) Câble d’alimentation
14) Siège passage câble d’alimentation
15) Emplacement du câble
16) Boîtier de rangement des accessoires
17) Filtre HEPA
18) Levier décrochage du filtre HEPA
19) Emplacement du filtre HEPA
20) Seau récolteur
21) Niveau MAX.
22) Poignée seau récolteur
23) Groupe filtre à eau “Eco-Active”
24) Couvercle groupe filtre à eau “Eco-Active”
25) Filtre éponge façonné
26) Corps du filtre micro-perforé
27) Tube coudé
ACCESSOIRES ASPIRATION-VAPEUR
A) Gaine vapeur+aspiration
A1) Fixation accessoires A2)Poignée A3)Touche de sécurité A4)Bouton aspiration A5)Bouton vapeur A6)Fiche monobloc A7)Bouton blocage fiche monobloc
B) Tube rallonge vapeur+aspiration
B1) Tube rallonge vapeur+aspiration avec
stationnement
B2) Bague blocage accessoires
C) Brosse multifonctions
C1) Raclette avec brosse pour brosse
multifonctions
C2) Raclette avec éléments en caoutchouc
pour brosse multifonctions
C3) Raclette avec éléments rigide pour brosse
multifonctions
C4) Coulisses blocage raclettes
D) Petit embout vapeur+aspiration
D1) Raclette lave-vitres 225 mm pour petit
embout vapeur+aspiration
D2) Raclette lave-vitres 155 mm pour petit
embout vapeur+aspiration
D3) Raclette avec brosse pour petit embout
vapeur+aspiration
E) Accessoire 120° vapeur/aspiration
E1) Lance vapeur
E3) Petites brosses colorées O1) Bonnette O2) Serpillière O3) Serpilllière parquet
P) Joints de rechange
Q) Bidon de remplissage
R) Brosse nettoyage seau récolteur U) 2 Flacons de Kalstop FP2003
ACCESSOIRES UNIQUEMENT
ASPIRATION
E2) Petite embout aspiration
F) Lance aspiration
G) Embout aspiration pour éléments
rembourrés et tissus
H) Brosse aspiration avec soies souples
I) Tube télescopique aspiration
IA) Touche ressort tube télescopique L) Brosse parquet T) Biecologico
ACCESSOIRES EN OPTION
E4 ) Petites brosses en laiton
M) Turbo brosse
M1) Sélecteur type de surface
N) Mini turbo brosse S) Fer professionnel
S1) Touche jet de vapeur continu S2) Bouton demande vapeur S3) Voyant chauffe du fer S4) Bouton de réglage température S5) Semelle repose-fer
REMARQUE
Pour faciliter l’identification, chaque accessoire porte la référence indiquée dans le présent tableau.
72
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
CHAUDIÈRE ALUMINIUM EXTRA ALP
VOLUME CHAUDIÈRE l 0,7
PRESSION MAX. bars 5
CAPACITÉ BAC DE RÉCUPÉRATION Capacité max. eau propre
CAPACITÉ BAC DE RÉCUPÉRATION Capacité max. eau sale
VOLTAGE V 220 - 240
FRÉQUENCE Hz 50 / 60
PUISSANCE MOTEUR W 1500
PUISSANCE CHAUDIÈR W 1100
PUISSANCE MAX. W 2600
TENSION POIGNÉE GAINE V
BRUIT dB 75,6
DEGRÉ DE PROTECTION IPX4 (Splash Proof)
POIDS NET (sans accessoires) Approximatif sans eau
DÉBIT VAPEUR tours/minute 115
DIMENSIONS (LxPxA) cm 49 x 32 x 33
l 1,2
l 1,8
12
(Basse tension de sécurité)
kg 10
FRANÇAIS
IDENTIFICATION
L’étiquette des caractéristiques techniques est appliquée sur le fond de l’appareil. Pour toutes in­formations aux SAV agréés ou au Service Clients, toujours indiquer le nom du modèle et le nu­méro de série figurant sur l’étiquette Caractéristiques Techniques.
73
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
ATTENTION
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS Directive 2002/96/CE (Déchets d'équipements électriques et électroniques - DEEE)
Ce produit est conforme à la Directive EU 2002/96/CE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que le produit doit être éliminé à part lorsqu’il n’est plus utilisable, et non pas avec les ordures ménagères.
Par conséquent, l'utilisateur a la responsabilité de porter l’appareil hors d’usage à un cen­tre de tri des déchets électroniques et électrotechniques, ou de le rendre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel appareil équivalent. Le tri approprié des déchets permet d’acheminer l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’éli­mination de façon écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit.
L'élimination non conforme du produit par le propriétaire entraîne l'application des sanctions admi­nistratives prévues par la législation en vigueur.
FRANÇAIS
UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT
Cet appareil est destiné à un usage domestique et sert comme générateur de vapeur et comme aspirateur de liquides, poussières et solides conformément aux descriptions et instructions four­nies dans ce manuel. Lire attentivement et conserver ces instructions car elles pourraient être uti­les à l’avenir.
Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accident dû à une utilisation de l’appareil non conforme aux présentes recommandations.
Vaporetto Lecoaspira Intelligent 2.0 est un appareil multifonctions qui, selon les besoins et le type de nettoyage que l’on souhaite effectuer, peut être utilisé :
- Seulement comme aspirateur pour enlever la poussière des surfaces. Dans ce cas, ajouter de l’eau dans le bac de récupération saleté.
- Seulement comme nettoyeur à vapeur pour désinfecter les surfaces. Pour cette fonction, rem­plir le réservoir d’eau pour alimenter la chaudière.
- Utiliser simultanément les deux fonctions aspiration et vapeur pour aspirer, laver et sécher en même temps. Dans ce cas, remplir le bac de récupération saleté et le réservoir.
74
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
SYMBOLES FIGURANT SUR L’APPAREIL ET/OU
LES ACCESSOIRES
VITESSE D’ASPIRATION
INTERRUPTEUR ALLUMAGE/EXTINCTION CHAUDIÈRE
ABSENCE D’EAU
NIVEAU MAXIMAL D’EAU À VERSER DANS LE BAC DE RÉCUPÉRATION SALETÉ
VAPEUR PRÊTE
VOYANT ANOMALIE SUR L’APPAREIL
AVERTISSEMENT : LA VAPEUR PEUT CAUSER DES BLESSURES GRAVES EN CAS DE CONTACT AVEC LE CORPS
ÉTIQUETTE ATTENTION : NE PAS VERSER BIOECOLOGICO DANS LE RÉSERVOIR CHAUDIÈRE
DEBALLAGE
Déballer le produit et vérifier son intégrité. S’assurer que tous les accessoires indiqués dans la légende sont présents.
FRANÇAIS
75
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
PREPARATION
PRÉPARATION À L’UTILISATION DE LA FONCTION ASPIRATION
REMPLISSAGE BAC DE RECUPERATION SALETE/FILTRE A EAU
♦ Soulever la poignée (22) du bac de récupération saleté (20) ♦ Extraire le bac (20) de son logement, en tournant la poignée (22) du bac vers l’arrière (Fig. 4)
de manière à retirer le groupe filtre à eau “Eco Active” (23)
♦ Remplir le bac avec environ 1,2 l d’eau du robinet jusqu’à hauteur du trait MAX (21).
NOTE
rant à base de substances naturelles qui dégage un parfum agréable et empêche la formation de mousse dans le filtre à eau, garantissant ainsi le bon fonctionnement de l’appareil. (Pour en savoir plus, consulter le paragraphe Bioecologico).
♦ Remettre le groupe filtre (23) dans le bac de récupération (20) en le ramenant dans sa position d’ori-
♦ Replacer le bac de récupération (20) dans son logement et accompagner la poignée jusqu’à ce qu’elle
FRANÇAIS
réduction de la capacité d’aspiration.
Il est possible d’ajouter à l’eau dans le bac Bioecologico, le liquide anti-mousse et déodo-
gine.
revienne dans sa position de départ.
ATTENTION
Un positionnement non correct du bac de récupération peut entraîner une
PRÉPARATION À L’UTILISATION DE LA VAPEUR
REMPLISSAGE DU RESERVOIR
♦ Tourner vers l’extérieur le bouchon du réservoir (7) (Fig. 1). ♦ Remplir le réservoir d’auto-remplissage avec environ 560 cc d’eau courante, en utilisant la bou-
teille de remplissage (Q), jusqu’à l’apparition du niveau maximum du flotteur (Fig. 2).
TYPE D’EAU À UTILISER
Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Toutefois, étant donné que l’eau de par sa nature contient du calcaire, ce qui à long terme peut causer des problèmes d’encrassement, il est recommandé d’utiliser un mélange composé de 50 % d’eau du robinet et 50 % d’eau déminéralisée ou traitée avec des systèmes d’adoucissement. Si l’on utilise uniquement de l’eau du robinet et que l’on souhaite éviter la formation de calcaire, il est recommandé d’employer le décalcifiant spécial à base de composants naturels Kalstop FP2003.
ATTENTION
de l’eau parfumée, de l’eau de pluie, de l’eau des batteries, de l’eau des systèmes de clima­tisation ou analogues. Ne pas utiliser de produits chimiques ou détergents.
Ne pas utiliser de l’eau distillée, de l’eau de condensation des sécheuses,
REMPLISSAGE DE LA CHAUDIERE DURANT L’UTILISATION
Grâce au système d’auto-remplissage, il n’est plus nécessaire de s’arrêter et d’attendre pour rajouter de l’eau dans la chaudière.
76
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
Lorsque l’eau dans la chaudière est au niveau minimum, la sonde de niveau signale automatiquement la nécessité d’eau dans le réservoir en actionnant une pompe qui remplit la chaudière. Le voyant ab­sence d’eau (8G) s’allume et une alarme sonore retentit pour signaler le manque d’eau dans le réser­voir d’auto-remplissage. Pour continuer à opérer, il suffit de procéder comme décrit au paragraphe "Remplissage du reser­voir".
ALLUMAGE
♦ Ouvrir le volet de la prise monobloc (9),introduire la fiche monobloc (A6) de la gaine (A) en pous-
sant jusqu’à entendre le déclic du mécanisme d’accrochage (A7) (Fig. 6).
♦ Brancher la fiche d’alimentation (13) à une prise de courant appropriée.
MODE D’EMPLOI: ASPIRATION
♦ Si l’appareil est éteint : allumer l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1). ♦ A l’allumage, l’appareil démarre en mode manuel MA.
RÉGLAGE DU NIVEAU D’ASPIRATION
Avec une simple pression de la touche (A4), il est possible de sélectionner la puissance d’aspiration en fonction de la surface à nettoyer.
Niveau 1 rideaux
FRANÇAIS
Niveau 2 canapés et coussins
Niveau 3 tapis/moquette
Niveau 4 sols ou aspirer des liquides
♦ Lorsque la puissance d’aspiration augmente, les segments du voyant (8C) augmentent ♦ Lorsque la puissance d’aspiration diminue, les segments diminuent. ♦ Pour arrêter l’aspiration, appuyer sur la touche (A4).
NOTE
utilisation.
Lorsque l’appareil est rallumé, le niveau d’aspiration est celui paramétré lors de la dernière
EN CAS D’ARRÊT AUTOMATIQUE
Lorsque la saleté aspirée dans le bac de récupération (20) atteint le niveau maximal admis, l’aspi­ration est automatiquement bloquée par le flotteur de sécurité. Cela peut se produire aussi lor­sque l’eau à l’intérieur du bac est très sale. Il y a alors une augmentation du régime moteur et après 10 secondes, l’appareil passe automatiquement en mode pause; les voyants vitesse d’aspi­ration (8C) et aspiration (8E) se mettent à clignoter. Lorsque cela se produit, remplacer l’eau à l’inté­rieur du bac. Eteindre l’appareil et ne le remettre en marche qu’après avoir rétabli le niveau d’eau dans le bac, comme décrit au chapitre “Vidange et nettoyage du bac de récupération”.
Un rallumage immédiat lorsque l’appareil est en pause peut endommager le filtre sortie air.
77
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
MODE D’EMPLOI: VAPEUR
Allumer la chaudière au moyen de la touche UP (4) ♦ Les deux voyants (8B) et (8F) commencent à clignoter. ♦ Choisir la pression de vapeur souhaitée en appuyant de nouveau sur la touche UP (4). ♦ A chaque pression de la touche correspondent l’allumage de l’un des voyants pression vapeur
(8B) et une augmentation de la pression de la vapeur injectée.
♦ La touche DOWN (5) exécute la fonction inverse, à savoir à chaque pression de la touche
DOWN (5) correspondent une diminution de la pression de la vapeur et l’extinction des voyants (8B).
RÉGLAGE DE LA VAPEUR
Vapeur forte
Vapeur normale
FRANÇAIS
Vapeur délicate
♦ Après avoir réglé le niveau de vapeur désiré, attendre que les voyants (8B) et (8F) restent allu-
més. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle effectivement sélectionnée, et que l’appareil est prêt à être utilisé.
♦ En appuyant sur le bouton (A5) située sur la poignée, on peut injecter de la vapeur sur la sur-
face à nettoyer.
♦ L’indicateur (8D) s’allume alors. ♦ Pour interrompre la fonction vapeur, relâcher le bouton (A5).
NOTE
tion involontaire et accidentelle de la distribution de vapeur par les enfants ou personnes ne con­naissant pas son fonctionnement. S'il est nécessaire de laisser momentanément la gaine sans sur­veillance pendant que l'appareil est activé, amener la touche de sécurité (A3) dans la position d'"arrêt". Pour distribuer de nouveau de la vapeur, replacer la touche dans la position d’origine.
NOTE
vent s’écouler en raison d’une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon.
La poignée de la gaine (A2) est munie de la touche de sécurité (A3) qui empêche l’activa-
Durant le premier fonctionnement, quelques gouttes d’eau mélangée à de la vapeur peu-
4 voyants
allumés
2 ou 3 voyants
allumés
1 voyant
allumé
pour éliminer incrustations, taches, graisse et pour désinfec­ter
pour moquette, tapis, vitres, sols
pour vaporiser les plantes, nettoyer les tissus délicats, les tapisseries, les canapés, etc.
MODE D’EMPLOI: VAPEUR + ASPIRATION
Il est possible d’utiliser les fonctions vapeur et aspiration simultanément, en les activant comme décrit aux paragraphes précédents.
78
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
MODE D’UTILISATION : PROGRAMMÉ
♦ Le mode d’utilisation programmé prévoit la possibilité de choisir parmi 10 programmes de netto-
yage préréglés.
♦ Chaque programme est conçu pour fournir automatiquement, en séquence, une quantité de va-
peur et une puissance d’aspiration appropriées pour nettoyer une surface spécifique.
♦ Dans les programmes qui prévoient l’utilisation des deux fonctions vapeur et aspiration, la fon-
ction aspiration s’active automatiquement après la fonction vapeur et a une durée proportion­nelle à celle de l’émission vapeur, pour permettre le séchage de la surface traitée.
♦ Les temps de distribution vapeur et d’aspiration ont été soigneusement réglés pour différents ty-
pes de surfaces et ont été étudiés sur des surfaces de dimensions standards.
♦ En cas de surfaces très grandes, à la fin du cycle, on peut immédiatement réactiver le programme
pour terminer le nettoyage de toute la surface en appuyant tout simplement sur la touche A5.
♦ Sinon, il est possible de terminer le travail en mode manuel (voir le paragraphe REGLER LE NI-
VEAU D’ASPIRATION EN MODE MANUEL pour la fonction aspiration ou le paragraphe RE­GLER LE NIVEAU DE VAPEUR EN MODE MANUEL pour la fonction vapeur).
NOTE
En cas d’utilisation avec le programme, nous rappelons que la vitesse d’aspiration et la
quantité de vapeur sont pré-définies et qu’il n’est donc pas possible de les régler manuellement.
PROGRAMMES PRE-DEFINIS
FRANÇAIS
MA PROGRAMME MANUEL
P2 PARQUET / COTTO
P4 TACHES LOCALISEES / INCRU­STATIONS / JOINTS CARREAUX
P6 LITS / MATELAS
P8 PLANTES
P0 ASPIRATION TURBO
P1 TAPIS / MOQUETTE
P3 VITRES / MIROIRS / CARREAUX / CERAMIQUES
P5 ELEMENTS REMBOURRES / TAPISSERIES / SIEGES DE VOITU­RE
P7 DOUBLES RIDEAUX
P9 FER A REPASSER PROFESSIONNEL (fonctionne uniquement avec fer à repasser Polti branché
)
♦ Pour choisir un programme pré-défini, appuyer sur la touche SET (3). ♦ Lorsque le voyant (8A) commence à clignoter, au moyen des touches UP (4) et DOWN (5) sé-
lectionner le programme désiré.
♦ Appuyer sur la touche OK (2) pour confirmer le choix.
79
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
NOTE
voyants (8B) et (8F) restent allumés. Cela signifie que la pression de la vapeur correspond à celle nécessaire à l’utilisation du programme pré-défini. L’appareil est donc prêt à être utilisé. Il suffira d’appuyer sur le bouton vapeur (A5), sauf dans le cas du programme P0 qui prévoit le mode aspiration seulement et qui s’active par la pression du bouton d’aspiration (A4). Selon le programme sélectionné, il y aura une séquence alternée de vapeur et d’aspiration.
NOTE
voit que la distribution de vapeur doit avoir lieu de manière volontaire. C’est la raison pour laquel­le, au moment de la définition des programmes décrits, il n’a pas été possible d’automatiser la fon­ction distribution de vapeur.
Dans les programmes de 1 à 9, la chaudière s’allume automatiquement. Attendre que les
Afin de garantir la sécurité maximale de l’utilisateur, la norme européenne 60335-2-54 pré-
PROGRAMME P1 - Tapis , moquette
Ce programme combine vapeur et aspiration pour laver, aspirer et désinfecter les tapis et les moquet­tes. ♦ Régler le Programme P1 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”.
FRANÇAIS
♦ En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on distribue de la vapeur. ♦ Al rilascio del pulsante (A5) o comunque dopo un tempo massimo di erogazione di 150 secondi,
l’aspirazione si attiva automaticamente per asciugare la superficie trattata.
♦ L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de
la vapeur.
♦ S’il faut reactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nou-
veau sur le bouton (A5).
PROGRAMME P2 - Parquet et cotto
Ce programme est dédié au nettoyage du parquet ou des sols délicats. Cette fonction consiste en l’action combinée d’un jet délicat et intermittent de vapeur et d’une puissance d’aspiration appro­priée. L’utilisation sur des surfaces délicates doit toujours avoir lieu avec la serpillière parquet (O3) fournie, appliquée à la brosse multifonctions (C) (Fig. D). ♦ Régler le Programme P2 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”. ♦ En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), la distribution de vapeur est intermittente et simulta-
nément l’aspiration s’active.
♦ En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration continue
pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée.
♦ S’il faut reactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nou-
veau sur le bouton (A5).
NOTE
attention car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la cou­leur des surfaces traitées. Il est donc conseillé de distribuer la vapeur sur ces surfaces pendant de courtes durées et de toujours utiliser un chiffon, pour éviter la distribution directe de la vapeur sur la surface. Dans le cas de revêtements de sol anciens ou particulièrement délicats, nettoyer à l’ai­de d’un chiffon humecté, sans injecter la vapeur directement sur la surface.
NOTE
en utilisant seulement l’aspiration.
Pour le nettoyage à la vapeur des surfaces en bois et des sols en cotto traité, faire très
Avant de traiter les surfaces à la vapeur, il est conseillé d’aspirer les poils et la poussière
80
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
PROGRAMME P3 - Vitres, miroirs, murs en céramique
Ce programme alterne la distribution de vapeur et l’aspiration pour dégraisser et faire briller les surfa­ces, en éliminant les auréoles et en dissolvant les dépôts de calcaire. ♦ Régler le Programme P3 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”. ♦ Démarrer le programme en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5) pour commen-
cer à injecter de la vapeur sur la surface à traiter.
♦ Vaporiser abondamment sur la surface à traiter. ♦ Lorsque l’on relâche le bouton (A5) ou après un temps maximal de distribution de 30 secondes, l’aspi-
ration est activée automatiquement.
♦ L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de
la vapeur.
♦ Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bouton
d’aspiration (A4).
PROGRAMME P4 - Taches localisées, incrustations, joints de carrelage
Ce programme est indiqué pour éliminer une tache localisée, enlever les dépôts de calcaire ou la sa­leté des joints des carreaux. ♦ Régler le Programme P4 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”. ♦ Démarrer le programme en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton (A5). ♦ Vaporiser sur la surface à traiter. ♦ Lorsque l’on relâche le bouton (A5) ou après un temps maximal de distribution de 20 secondes,
l’aspiration est activée automatiquement.
♦ L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de
la vapeur.
♦ S’il faut reactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nou-
veau sur le bouton (A5).
♦ Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur le
bouton (A4).
FRANÇAIS
PROGRAMMA P5 - Elements rembourres, tapisseries, sieges de voiture
Ce programme combine vapeur et aspiration pour nettoyer les tissus, éliminer les acariens et les mau-
vaises odeurs.
♦ Régler le Programme P5 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”. ♦ En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on obtient des jets intermittents de vapeur et si-
multanément, on lance l’aspiration.
♦ En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration conti-
nue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée.
♦ L’aspiration s’arrête automatiquement après un temps proportionnel à la durée de distribution de
la vapeur
♦ Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur le
bouton d’aspiration (A4).
♦ S’il faut reactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nou-
veau sur le bouton (A5).
81
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
PROGRAMME P6 - Lits et matelas
Ce programme est idéal pour éliminer les acariens, aspirer les cheveux, les poils d’animaux et la poussière. ♦ Régler le Programme P6 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”. ♦ En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on obtient des jets intermittents de la vapeur et si-
multanément, on lance l’aspiration.
♦ En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration continue
pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée.
♦ Il est en tout état de cause possible d’arrêter manuellement le programme en appuyant sur le bou-
ton d’aspiration (A4).
♦ S’il faut reactiver le programme pour terminer le nettoyage de toute la surface, appuyer de nou-
veau sur le bouton (A5).
PROGRAMME P7 - Doubles rideaux
Grâce à la fonction combinée vapeur et aspiration, ce programme permet d’éliminer les acariens et la poussière des doubles rideaux, sans recourir au lavage. ♦ Régler le Programme P7 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”. ♦ Démarrer le programme en maintenant enfoncé le bouton (A5), on obtient une distribution alter-
FRANÇAIS
née de vapeur et l’aspiration est lancée.
♦ En relâchant le bouton (A5), on interrompt la distribution de vapeur, tandis que l’aspiration conti-
nue pendant quelques instants pour permettre le séchage de la surface traitée.
NOTE
les rideaux légers.
Le programme a été étudié pour traiter les tissus lourds. Ne pas utiliser le programme pour
PROGRAMME P8 - Plantes et humidification des pièces
Il est possible d'éliminer la poussière des feuilles et des fleurs des plantes d'intérieur, et par là de les rafraîchir. Les plantes respireront mieux et seront plus propres et brillantes. De plus, on peut utiliser la vapeur pour rafraîchir les pièces. L'utilisation de la vapeur est égale­ment recommandée dans les endroits fréquentés par les fumeurs. ♦ Régler le Programme P8 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”. ♦ En maintenant enfoncé le bouton vapeur (A5), on distribue de la vapeur. ♦ Pour interrompre la distribution de vapeur, relâcher le bouton (A5).
NOTE
male de 50 cm.
Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance mini-
PROGRAMME P9 - Repassage
Vaporetto Lecoaspira Intelligent 2.0 peut se transformer rapidement en un système de repassage hautement efficace, pour un repassage plus rapide et plus facile. Il suffit de bran­cher au produit le fer à repasser accessoire pour Vaporetto Lecoaspira (mod. PFEU0021). Il est possible d’acheter le fer accessoire dans les SAV Polti et dans les meilleurs magasins d’appareils ménagers.
♦ Raccorder à la prise monobloc (10) la fiche monobloc (A6) du fer à repasser (S). ♦ Régler le Programme P9 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”.
La quantité de vapeur fournie est réglable manuellement en fonction des besoins en utilisant les touches UP (4) et DOWN (5), et l’allumage des voyants (8B) est affiché.
82
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
♦ Suivre les indications fournies ci-dessous pour régler la quantité de vapeur en fonction du tissu à
repasser :
tous les voyants éteints = TIS­SUS SYNTHÉTIQUES et SOIE
3 voyants allumés = LIN
2 voyants allumés = COTON
1 voyant allumé = LAINE
NOTE
En raison de la pression élevée à laquelle le produit distribue de la vapeur, le niveau maxi­mum de vapeur qui peut être sélectionné pour le programme fer est de 3 crans. Cette valeur est toutefois suffisante pour obtenir les meilleurs résultats, même sur les tissus lourds. ♦ Pour optimiser les temps de repassage, il est conseillé de commencer à repasser en partant des
tissus les plus délicats (quantité vapeur 0 ou 1) pour passer aux tissus qui nécessitent une pres­sion de vapeur plus élevée. Autrement, même si la distribution de vapeur n’est pas bloquée, il sera nécessaire d’attendre que la chaudière refroidisse pour permettre à l’appareil d’atteindre la
pression de vapeur sélectionnée. Avant de repasser un vêtement, vérifier les symboles figurant sur l’étiquette et les instructions de traitement fournies par le fabricant. Contrôler dans le tableau ci-après le repassage le plus approprié :
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton de réglage température (S4) sur la position •••
Repassage à vapeur possible Pour repasser à sec, tourner le bouton de réglage températuren (S4) sur la position ••
Vérifier la résistance du tissu au repassage à vapeur ou en cas de doute repasser à sec, avec le bouton de réglage températu­re (S4) en position •
- Ne pas repasser
- Le repassage à vapeur ou tout traitement avec vapeur sont déconseillés
REPASSAGE A LA VAPEUR
♦ Pour le repassage à la vapeur, régler la température du fer en positionnant la poignée de ré-
glage température (S4) sur COTON-LIN.
♦ Attendre quelques minutes que le voyant chauffe du fer (S3) s’éteigne et que la plaque du fer at-
teigne la température fixée.
♦ Appuyer sur le bouton demande vapeur (S2) pour permettre la sortie de vapeur.
En relâchant le bouton, le débit de vapeur s’arrête. Durant le premier fonctionnement du fer, quelques gouttes d’eau mélangée à de la vapeur peuvent s’écouler de la plaque en raison d’une stabilisation thermique imparfaite. Il est donc conseillé de diriger le premier jet de vapeur sur un torchon.
♦ Pour distribuer un jet continu de vapeur, déplacer vers l’avant la touche (S1). La vapeur conti-
nuera de sortir même après avoir relâché la touche (S2). Pour interrompre la distribution de va­peur, déplacer vers l’arrière la touche jet continu de vapeur (S1).
83
FRANÇAIS
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
REPASSAGE A SEC
♦ Pour repasser à sec, régler la température du fer en tournant la poignée (S4) sur la température
appropriée au tissu et indiquée sur la poignée.
ATTENTION
car de l’eau pourrait s’écouler de la plaque.
lorsque l’on repasse à sec, éviter d’appuyer sur le bouton demande vapeur (S2),
PROGRAMME P0 - Aspiration turbo
Ce programme permet d’aspirer la poussière et les liquides ou d’éliminer efficacement les poils d’ani­maux. ♦ Régler le Programme P0 en procédant comme indiqué au paragraphe “Programmes préréglés”. ♦ En maintenant enfoncé le bouton d’aspiration (A4), l’aspiration sera activée à la puissance maxi-
male.
♦ Il sera possible d’arrêter le programme manuellement en appuyant de nouveau sur le bouton (A4).
FRANÇAIS
RECOMMANDATIONS POUR LE NETTOYAGE A
LA VAPEUR DE SURFACES DELICATES
♦ Avant de traiter à la vapeur des cuirs, tissus particuliers et surfaces en bois, lire les instructions
du fabricant et toujours effectuer un test sur une partie cachée ou sur un échantillon. Laisser sé­cher la partie traitée afin de vérifier qu’il n’y a pas eu de changement de couleur ou de déforma­tion.
♦ Pour le nettoyage à la vapeur des surfaces en bois et des sols en cotto traité, faire très attention
car une utilisation prolongée de la vapeur peut endommager la cire, le brillant ou la couleur des surfaces traitées. Il est donc conseillé de régler la vapeur au minimum (si l’appareil prévoit le ré­glage de la vapeur) et de ne jamais diriger le jet de vapeur directement sur la surface, mais de couvrir la brosse avec un chiffon. Ne pas diriger le jet de vapeur trop longtemps sur un même en­droit.
♦ Pour nettoyer les surfaces en bois (meubles, portes, etc.), il est conseillé d’utiliser un chiffon sur
lequel on a préalablement dirigé un jet de vapeur.
♦ Sur des surfaces très délicates (matériaux synthétiques, surfaces cirées) il est recommandé d’uti-
liser les brosses toujours enrobées d’un chiffon et d’utiliser la vapeur au minimum.
♦ Pour prendre soin des plantes, il est conseillé de pulvériser la vapeur à une distance de 50 cm.
ATTENTION
stance d’environ 50 cm. de la surface.
Pour nettoyer les surfaces vitrées en hiver, préchauffer les vitres à une di-
84
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
APRES L’EMPLOI
OPERATIONS A EFFECTUER APRES L’UTILISATION
♦ Eteindre l’appareil en appuyant sur l’interrupteur général (1) (Fig. 7). ♦ Débrancher la fiche de la prise de courant. ♦ Débrancher la fiche monobloc (A6) de l’appareil, enfoncer le bouton (A7) et tirer le monobloc de
manière à le séparer de l’appareil.
VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPERATION
Après avoir éteint et débranché l’appareil du réseau, vider le bac de récupération (20). L’un des atouts de Vaporetto Lecoaspira est précisément la possibilité de le ranger propre, évitant ainsi toute prolifération de micro-organismes.
♦ Soulever le bac de récupération (20) et le retirer de son logement avec la poignée de rangement
(22) (Fig. 3).
♦ Tourner la poignée comme indiqué sur la Fig. 4 et extraire le groupe filtre à eau “ Eco-Active”
(23).
♦ Vider le réservoir en l’inclinant du côté du bec (Fig.10). ♦ Tirer le tube coudé (27) du corps filtre avec élément filtrant micro-percé (26) jusqu’à le sortir
complètement (Fig. 11a).
♦ Séparer tous les composants et les rincer sous l’eau courante. (Si le filtre éponge présente des
déchirures, le remplacer. Pour l’achat, contacter un SAV agréé Polti).
♦ Après avoir laissé sécher les composants du filtre à eau “Eco-Active ”, remettre le groupe filtre à
eau (23) dans le bac de récupération (20).
FRANÇAIS
ATTENTION
sente sur le corps filtre (26) (Fig. 11b - 11c).
♦ Repositionner le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre “préparation”.
CONSEIL
ment sales : une fois les opérations de nettoyage terminées, vider le bac comme indiqué et le ranger dans son logement sur le corps machine. Brancher l’appareil au réseau électrique. Aspirer ensuite environ un litre et demi d’eau propre en activant l’aspiration pendant quelques secondes. Le tourbillon d’eau qui est créé à l’intérieur du bac est en mesure de rincer les parois et d’éliminer la saleté. Le passage de l’eau propre permet de nettoyer également l’intérieur des tubes. Vider de nouveau le bac et ranger Vaporetto Lecoaspira.
aligner la flèche présente sur le tube coudé (27) sur l’encoche de référence pré-
Un conseil pour le nettoyage du bac et des tubes rallonges s’ils sont particulière-
85
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES
TUBES RALLONGES VAPEUR + ASPIRATION
♦ Pour emboîter les deux tubes rallonges (B) et (B1), respecter le sens indiqué par les flèches. ♦ Accrocher ensuite les deux tubes rallonges B et B1 au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).
SYSTÈME PARKING
L’appareil est équipé d’un système de stationnement permettant de ranger, à la fin de l’utilisation, l’accessoire tube rallonge (B1). Un assemblage erroné des deux parties, (B) et (B1), ne permettra pas d’utiliser cette fonction. Le logement porte-accessoires (16) permet de fixer le tube (B1) avec ou sans la brosse montée sur le corps de l’appareil. Pour accrocher le tube (B1) à l’appareil, faire glisser le crochet présent sur le tube dans le loge­ment porte-accessoires situé sur l’appareil(Fig. 9).
BRANCHEMENT DES ACCESSOIRES
FRANÇAIS
Tous les accessoires de Vaporetto Lecoaspira peuvent être branchés directement au raccord ac­cessoires (A1) ou aux tubes rallonges (B) ou (B1), précédemment emboîtés. Pour brancher les accessoires dédiés aux fonctions aspiration et distribution vapeur (B-B1-C-D- E), procéder comme suit :
- Positionner l’embout de blocage accessoires (B2), lorsqu’il est présent, dans la position OU-
VERT (Fig. A1).
- Fixer à la poignée l’accessoire souhaité.
- Positionner l’embout de blocage accessoires (B2) dans la position FERME (Fig. A2).
- Vérifier que l’assemblage est solide.
- Sur les tubes rallonges vapeur - aspiration B et B1 est présent un autre bouton de fixation: pro-
céder comme indiqué ci-dessus pour les accessoires et libérer les tubes en faisant glisser le bouton jusqu’à la position de blocage (Fig. A3)
Fig. A1
Fig. A2
Fig. A3
86
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
- Pour brancher les accessoires dédiés à la seule fonction d’aspiration (E2-F-G-H-L), il suffit de
les raccorder sans les accrocher à l’embout.
Pour brancher la lance vapeur (E1) à accessoire 120° vapeur/aspiration (E) il suffit de la visser sur l’accessoire. La même opération peut être réalisée pour les petites brosses colorées (E3), le­squelles peuvent être vissées sur accessoire 120° vapeur/aspiration (E) et sur la lance vapeur (E1). Les différentes couleurs permettent de toujours utiliser la même brosse sur la même surface.
ATTENTION
la touche de sécurité (A3), de manière à éviter toute perte accidentelle de vapeur.
dans ce cas, il est important de désactiver la fonction vapeur en activant
MONTAGE DES RACLETTES (C1 - C2 - C3)
SUR LA BROSSE MULTIFONCTIONS (C)
♦ Déplacer vers l’extérieur les deux curseurs (C4) présents sur le dos de la brosse. ♦ Insérer la raclette dans la partie inférieure de la brosse ♦ Bloquer en déplaçant les curseurs (C4) vers l’intérieur.
MONTAGE DES RACLETTES (D1 - D2 - D3)
SUR L’EMBOUT VAPEUR-ASPIRATION (D)
♦ Insérer d’abord le côté extérieur (1c), puis tourner la raclette jusqu’à ce qu’elle s’emboîte (2c).
FRANÇAIS
1c
2c
87
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
CONSEILS POUR L’UTILISATION DES ACCESSOIRES
BIOECOLOGICO (T): ANTI-MOUSSE ET DÉSODORISANT
Bioecologico est un produit anti-mousse et désodorisant à base de substances naturelles qui pré­vient la formation de mousse dans le filtre à eau , en garantissant le bon fonctionnement de l’appa­reil. Bioecologico est également un désodorisant efficace lors du fonctionnement de l’appareil, puisque dilué dans le bac de récupération d’eau sale avant d’utiliser l’appareil et grâce à la pré­sence de Tea Tree et d’autres substances naturelles dans sa composition, il prévient les mau­vaises odeurs dans le bac de récupération d’eau sale et dégage un agréable parfum de propreté.
CONTIENT : Eugenol, Citral, Cinnamal* Contenu du flacon : 100 ml Bioecologico est disponible dans les senteurs pin ou agrumes. Bioecologico est en vente dans les magasins d’électroménager ou dans les centres agréés de ser­vice après-vente Polti.
*Peut déclencher une réaction allergique (si contact direct avec la peau).
FRANÇAIS
ATTENTION
Ne pas avaler et tenir hors de portée des enfants.
MODE D’EMPLOI BIOECOLOGICO
♦ Agiter le flacon avant usage puis ôter le bouchon. ♦ En tenant le flacon verticalement, le presser pour le vider de façon à remplir le doseur jusqu’à 5 ml.
Interrompre la pression et verser le contenu du doseur dans le bac de récupération d’eau sale
de l’appareil. ♦ Ajouter de l’eau selon les instructions fournies avec l’appareil. ♦ Utiliser la dose conseillée de Bioecologico chaque fois que vous remplissez le bac de récupéra-
tion d’eau sale. ♦ Dosage : 5 ml ♦ Un flacon de Bioecologico suffit pour environ 20 utilisations.
ATTENTION
NOTE
nalité et l’efficacité du produit.
un éventuel changement de couleur du liquide n’altérerait en aucune manière la fonction-
Ne jamais verser Bioecologico à l’intérieur de la chaudière.
88
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
kALSTOP (U) : PRODUIT ANTI-CALCAIRE
L’eau contient du magnésium, des sels minéraux et d’autres dépôts qui favorisent la formation du calcaire. Pour éviter que ces résidus n’abîment l’appareil, il suffit d’utiliser régulièrement Kalstop FP2003. Ce détartrant spécial à base naturelle pulvérise le calcaire, ce qui évite les incrustations et protège les parois en métal de la chaudière. Kalstop FP2003 est en vente dans tous les maga­sins de petits électroménagers, auprès des Services après-vente Polti ou sur notre site www.polti.com
MODE D’EMPLOI KALSTOP FP2003
♦ Diluer un flacon dans 5 litres d’eau avant l’introduction dans la chaudière.
BROSSE MULTIFONCTIONS (C)
Utiliser cette brosse sur de grandes surfaces en céramique, marbre, parquet, tapis, etc.
UTILISATION RACLETTES
Raclette avec brosse
(C1)
Raclette avec éléments
en caoutchouc (C2)
Raclette avec éléments
rigide (C3)
NOTE
moyen des tubes rallonges (B-B1).
NOTE
recommandations figurant à la page 84.
La brosse multifonctions (C) peut être raccordée directement à la poignée ou à la gaine au
Pour le nettoyage à la vapeur du parquet à l’aide de la brosse universelle, suivre les
seulement aspiration
laver à la vapeur et sécher les sols
pour tapis et moquettes
FRANÇAIS
89
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
ACCESSOIRE 120° VAPEUR/ ASPIRATION (E)
L’accessoire 120 ° peut être utilisé pour :
♦ traiter les taches sur les moquettes ou tapis avant de passer la brosse ; ♦ nettoyer l’acier inoxydable, les vitres, les miroirs, les surfaces stratifiées et émaillées ; ♦ nettoyer les angles, comme les escaliers, les montants des fenêtres et portes, les profilés en
aluminium ; ♦ nettoyer les bases des robinets ; ♦ nettoyer les persiennes, les radiateurs, les intérieurs de voitures ; ♦ pulvériser les plantes d’appartement à distance.
L’accessoire 120 ° peut être directement raccordé à la poignée (A2) ou à la gaine au moyen des tubes rallonges (B-B1).
COMBINAISONS ACCESSOIRES AVEC ACCESSOIRE 120 °
Indiquées pour enlever la saleté incrustée sur des surfaces très étroites, comme les poêles, stores, joints des carreaux, sanitaires, etc. Les différentes couleurs permettent de toujours utiliser la même brosse sur la même surface.
Indiquée pour atteindre les endroits les plus difficiles d’accès, idéale pour nettoy­er les radiateurs, les montants des portes et fenêtres, les sanitaires et les persi­ennes. Pour raccorder la lance à l’accessoire 120 °, la visser sur l’accessoire comme les petites brosses colorées, qui peuvent à leur tour être vissées sur la lance.
FRANÇAIS
Petites brosses
colorées (E3)
Lance vapeur
(E1)
Petite embout
aspiration (E2)
Lance aspiration (F)
Indiqué pour aspirer la saleté des surfaces étroites comme les joints des car­reaux, les montants des portes, les fentes des stores, etc.
Indiqué pour aspirer à fond dans les endroits plus difficiles d’accès comme les plinthes, les plis des canapés, fauteuils, meubles capitonnés, sièges de voiture.
90
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
PETIT EMBOUT VAPEUR+ASPIRATION (D)
Il est conseillé d’utiliser cet accessoire sur de grandes fenêtres, de grands miroirs et sur des surfa­ces lisses en général, ou pour laver des surfaces textiles telles que les canapés, matelas, etc.
UTILISATION RACLETTES
Raclette lave-vitres
225 mm (D1)
Raclette lave-vitres
155 mm (D2)
pour les vitres et les surfaces de plus grandes dimensions
pour les surfaces lisses de dimensions réduites
Raclette avec brosse
NOTE
elle réagit au traitement à la vapeur.
Pour utiliser correctement le lave-vitres aspiration-vapeur, procéder comme suit : ♦ Distribuer la vapeur uniformément sur la surface à nettoyer de manière à déloger la saleté. ♦ Presser la raclette lave-vitres contre la surface à nettoyer, en déplaçant l’accessoire verticale-
(D3)
Avant de traiter la surface, toujours faire un test sur une partie cachée pour voir comment
ment de haut en bas en mode aspiration.
ATTENTION
vitres en distribuant la vapeur à environ 50 cm de la surface à traiter.
pour les tapis, escaliers, intérieurs de voitures, surfaces textiles en général (après un test sur des parties cachées) et utile pour enlever les poils des ani­maux ; la coiffe en éponge (O1) peut également être appliquée sur l’embout.
Lorsque les températures sont particulièrement basses, préchauffer les
EMBOUT ASPIRATION POUR ÉLÉMENTS
REMBOURRÉS ET TISSUS (G)
Indiqué pour nettoyer les surfaces textiles telles que les raccords de canapés, fauteuils, matelas, sièges de voiture, etc.
FRANÇAIS
BROSSE ASPIRATION AVEC SOIES SOUPLES (H)
Grâce aux poils doux dont il est équipé, il est indiqué pour dépoussiérer les surfaces délicates tel­les que les cadres, livres, etc.
91
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
TUBE TÉLESCOPIQUE (I)
La longueur du tube télescopique peut être réglée d’enviro di 60 cm. à 1 m. Appuyer sur le bouton (IA) pour en augmenter ou en diminuer à volonté la longueur.
Accrocher ensuite le tube télescopique (I) au raccord accessoires (A1) de la gaine (A).
ATTENTION
aspirer des liquides et des solides. Ne jamais l’utiliser en mode vapeur.
Le tube télescopique ne peut être utilisé qu’en mode aspiration, pour
BROSSE PARQUET (L)
Conçue pour le nettoyage des surfaces délicates, la brosse parquet est dotée de soies et de rou­lettes réalisées dans une matière qui n’endommage pas les surfaces.
ATTENTION
yer les planchers en bois.
Cet accessoire est conçu uniquement pour aspirer, et est idéal pour netto-
FRANÇAIS
NOTE
(C) avec la raclette rigide (C3), recouverte de la serpillière parquet (O3) (Fig. D).
Lorsque le programme P2 pour parquet et cotto est activé, utiliser la brosse multifonctions
ACCESSOIRES EN OPTION
PETITES BROSSES EN LAITON (E4)
Appliquées à l’accessoire 120 ° (E), elles conjuguent l’action de la vapeur concentrée et une action abrasive énergique sur les surfaces résistantes.
TURBO BROSSE (M)
Pour aspirer tapis et moquette, l’accessoire idéal est la turbo brosse (M) qui, grâce à un système à turbine, augmente l’efficacité durant les opérations d’aspiration des surfaces textiles. L’utilisation de la turbo brosse sur les tapis ravive les fibres grâce à l’action de brossage du rou­leau, qui les élargit et assure une aspiration en profondeur.
Grâce à son action mécanique rotative, la turbo brosse est l’accessoire idéal pour éliminer les poils des animaux des surfaces dures, de la moquette et des tapis, même à longs poils.
La turbo brosse peut également être utilisée comme une brosse traditionnelle sur les surfaces dures car c’est la seule munie d’un système by-pass qui dévie le flux d'air directement sur le con­duit d’aspiration.
Mode d’emploi: Un curseur au dos de la turbo brosse permet de l’adapter à n’importe quel type de surface : déplacer le curseur (M1) vers la gauche pour les surfaces dures et vers la droite pour
92
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
les tapis ou la moquette. Le curseur sert à régler la vitesse du système à turbine : celui-ci tourne très vite quand le curseur est complètement à droite, il ne tourne pas et la brosse fonctionne comme une brosse normale pour sols quand il est complètement à gauche. Il suffit ensuite d’ouvrir le volet pour nettoyer la turbine (Fig.E). La partie frontale en caoutchouc (Fig. E) peut être enlevée pour utiliser la turbo brosse sur un tapis à longs poils ou quand il est nécessaire de faire tourner le rouleau de la brosse à grande vitesse.
MINI TURBO BROSSE (N)
La mini turbo brosse est particulièrement indiquée pour le nettoyage de fauteuils, canapés, inté­rieurs auto, murs recouverts de tissu etc. Elle permet d’éliminer en toute facilité poussière, pellicules, résidus textiles. Elle est utile pour la prévention des allergies car, grâce à l’action mécanique du rouleau à brosse, elle permet d’aspirer les poils d’animaux. La mini turbo-brosse est également munie d'un châssis à soies en caoutchouc dur, pour éliminer la saleté la plus tenace. Pour retirer le châssis, appuyer sur les deux pivots situés sur le côté de la brosse et le séparer de la brosse (Fig. F) (ne pas utiliser le châssis sur des surfaces délicates). Pour le nettoyage de la mini turbo-brosse, tourner la bague et enlever la partie supérieure de la mini turbo-brosse comme cela est indiqué à la (Fig. G). Nettoyer l'intérieur de la brosse et la refer­mer en effectuant les opérations dans le sens inverse.
FRANÇAIS
DISPOSITIF DE DESINFECTION POUR SURFACES STEAM
DISINFECTOR (mod. PAEU0189)
Steam Disinfector est le dispositif de désinfection pour surfaces ménagères qui se branche à votre Vaporetto Lecoaspira pour distribuer de la vapeur à haute température (jusqu’à 180°) en combinai­son avec la solution assainissante HPMed. Le système est en mesure de réduire en quelques se­condes la charge bactérienne, fongique et virale des tissus et des surfaces d'application, préve­nant ainsi le risque d’infection. Assainir les surfaces et les tissus avec Steam Disinfector, c’est réduire considérablement le risque de contamination par contact avec les surfaces. Steam Disin­fector est une exclusivité Polti et est disponible dans les meilleurs magasins d’électroménagers ou sur notre site www.polti.com.
93
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
ENTRETIEN GENERAL
Avant toute opération de maintenance, s’assurer que le câble d’alimentation n’est pas branché au réseau. Après avoir utilisé les brosses, il est conseillé de laisser refroidir les soies dans leur position natu­relle, de manière à éviter toute déformation. Pour le nettoyage externe de l’appareil, il suffit d’utiliser un chiffon humide. Eviter d’utiliser des sol­vants ou des détergents qui pourraient endommager la surface en plastique. Pour nettoyer la cage du filtre à eau “Eco-Active” et pour nettoyer ou remplacer le filtre éponge, procéder comme décrit dans le paragraphe “VIDANGE ET NETTOYAGE DU BAC DE RECUPE­RATION”.
EMPLACEMENT LOGEMENT CABLE
Avant de ranger Vaporetto Lecoaspira, ranger le câble d’alimentation(13) dans le compartiment (15) en procédant comme suit : ♦ extraire le bac de récupération (20) comme indiqué au chapitre “préparation” ;
FRANÇAIS
♦ enrouler manuellement et uniformément le câble et le ranger dans son logement (15), en le fai-
sant passer par l’emplacement câble alimentation (Fig. 8); ♦ ranger le bac de récupération (20) dans son logement en veillant à bien le positionner.
NETTOYAGE DU FILTRE LAVABLE HEPA
ATTENTION
yer, procéder comme suit : ♦ Décrocher la poignée du bac de récupération (22) et retirer le récipient (20) comme indiqué au
chapitre “PREPARATION”. ♦ Soulever la languette de décrochage filtre HEPA (18) et retirer le filtre de son logement (Fig.12). ♦ Rincer le filtre sous l’eau froide du robinet.
Une fois le filtre lavé, l’agiter délicatement de manière à éliminer toute trace de saleté et d’eau.
NOTE
d’attendre 24 heures avant de replacer le filtre à l’intérieur de l’appareil.
♦ Si le filtre est déchiré, le remplacer. ♦ Il est conseillé de nettoyer le filtre tous les 4 mois. ♦ Pour le positionnement correct du filtre HEPA (17), vérifier qu’il est logé dans les emplacements
laisser sécher naturellement le filtre, à l’abri de la lumière et de la chaleur. Il est conseillé
(19) puis bloqué par la languette (18) (Fig.14).
le filtre HEPA (17) fourni avec Vaporetto Lecoaspira est lavable. Pour le netto-
ATTENTION
♦ Ne pas nettoyer le filtre avec la brosse car cela peut l’endommager et réduire sa capacité de fil-
trage. ♦ Ne pas employer de détergents, ne pas frotter le filtre et ne pas le laver dans le lave-vaisselle.
94
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
COMMENT REMPLACER LES JOINTS DE RECHANGE (P)
Vérifier périodiquement l’état du joint coloré qui se trouve dans la prise monobloc (A6). Si néces­saire, le remplacer par la pièce de rechange appropriée (P), comme indiqué ci-après.
Fig. H
- Enlever le joint endommagé.
- Insérer le nouveau joint dans la buse vapeur et le pousser jusqu’au
bout. Voir
Lubrifier le joint avec de la graisse de silicone ou de la vaseline, ou
-
avec de petites quantités d'huiles végétales.
Effectuer le même contrôle sur le joint de raccord des tubes rallonges (B et B1) et la poignée (A2). Si nécessaire, modifier comme suit.
(Fig. H)
Fig. I
- Enlever le joint endommagé.
- Insérer le nouveau joint dans la buse vapeur et le pousser jusqu’au
bout. Voir
Lubrifier le joint avec de la graisse de silicone ou de la vaseline, ou
-
avec de petites quantités d'huiles végétales.
(Fig. I)
FRANÇAIS
95
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
DEPANNAGE
PROBLEME CAUSE SOLUTION
L'aspirateur ne démarre pas Absence de tension Vérifier le câble, la fiche et la prise La pompe d’auto-remplissage de
la chaudière fonctionne en continu
La puissance d'aspiration dimi­nue
Perte d'eau durant l'aspiration des liquides
Air dans le circuit de la chau­dière
Embout, tube flexible d'aspi­ration ou tube rigide d'aspi­ration sont obstrués.
Filtre HEPA obstrué ou sale
Flotteur bouché
Eteindre et laisser refroidir l’appa­reil, puis répéter les opérations des chapitres “ALLUMAGE”.
Nettoyer le filtre et éliminer toute ob­struction des conduits et accessoi­res.
Procéder comme décrit au paragra­phe “Nettoyage du filtre lavable HEPA”.
Nettoyer le groupe filtre à eau "Eco­Active"
FRANÇAIS
L’aspirateur s’interrompt pendant l’aspiration et les quatre indicateurs lumineux clignotent
La pompe de remplissage de la chaudière continue de fonction­ner.
L’aspiration s’arrête, même si le bac de récupération saleté n’est pas plein.
La machine est sous pression, mais peu de vapeur sort
Les tubes rallonges ou les ac­cessoires sortent facilement
Les tubes rallonges sont diffi­ciles à monter entre eux ou sur la gaine
Le niveau d’eau dans le ré­servoir est trop haut.
La puissance sélectionnée est trop importante pour le type de surface nettoyée
Il y a de l’air dans le circuit de la chaudière.
Le bouton (A4) de la poignée (A2) est involontairement enfoncé.
Le bouton de réglage vapeur est au niveau 1
La bague de blocage est en position OUVERTE
Les joints d’étanchéité pro­duisent un frottement
La bague de blocage n’est pas dans la position correcte
Pour reprendre les opérations de nettoyage, effectuez les opérations décrites au chapitre “Vidange et net­toyage du seau récolteur”
Appuyer sur l’interrupteur (1). Dé­brancher le câble d’alimentation de la prise électrique pendant au moins 30 secondes pour que le système de sécurité se rétablisse.
Éteindre l’appareil et le laisser refroi­dir puis répéter les opérations décri­tes au chapitre “Allumage”
Veiller à ne pas appuyer sur le bou­ton (A4) durant l’aspiration.
Tourner le bouton de réglage vapeur pour augmenter le débit de vapeur
Tourner la bague de blocage en po­sition FERMÉE
Lubrifier les joints d’étanchéité
Tourner la bague de blocage dans la position correcte
96
LECOASPIRA INTELLIGENT 2.0
L’aspiratore si spegne durante l’aspirazione e gli indicatori velo­cità aspirazione (8C) e l’indicato­re aspirazione (8E) lampeggia­no.
L’appareil se bloque et l’inscrip­tion « E1 » apparaît sur l’affi­cheur
L’appareil se bloque et l’inscrip­tion « E2 » apparaît sur l’affi­cheur
Le voyant (8H) s’allume
Il livello liquidi nel contenito­re acqua è troppo alto.
La potenza selezionata è troppo alta per il tipo di superficie.
La carte électronique a re­levé une anomalie liée au manque d’eau dans la chau­dière.
La carte électronique a re­levé une anomalie liée à la température de service qui n’est pas correcte.
L’appareil ne chauffe pas correctement.
Per riprendere le operazioni di puli­zia operare come illustrato nel capi­tolo “Svuotamento e pulizia del con­tenitore acqua”
Premere l’interruttore (1), scollegare il cavo alimentazione dalla rete elet­trica e mantenere scollegato l’appa­recchio almeno o 30 secondi per permettere il ripristino del disposi­tivo di sicurezza.
Éteindre l’appareil pendant quel­ques minutes et le rallumer ensuite. Si le problème persiste, s’adresser à un service après-vente agréé.
Éteindre l’appareil pendant quel­ques minutes et le rallumer ensuite. Si le problème persiste, s’adresser à un service après-vente agréé.
Éteindre l’appareil pendant quel­ques minutes, puis le rallumer. Si le problème persiste, contacter un SAV agréé.
FRANÇAIS
97
Loading...