PETITE BROSSE POUR MIETTES + INSERT BROSSE ROTATIVE
CEPILLO ASPIRADOR DE MIGAS + ACCESORIO CEPILLO GIRATORIO
KLEINE BÜRSTE FÜR KRÜMEL + DREHBÜRSTENAUFSATZ
ESCOVINHA ASPIRADOR DE MIGALHAS + ACESSÓ RIO ESCOVA ROTATIVA
Gli accessori optional sono disponibili all’acquisto nei migliori negozi di elettrodomestici, nei Centri Assistenza autorizzati e sul sito www.polti.com.
The optional accessories are on sale at all the best domestic appliance retailers, an Authorised Polti ServiceCentre or online at www.polti.com.
Les accessoires en option sont disponibles dans les meilleurs magasins d’appareils électroménagers, un SAV agréé ou
sur le site www.polti.com.
Los accesorios opcionales están en venta en las mejores tiendas de electrodomésticos, Centros de Asistencia Autorizadoo en la página web www.polti.com.
Die optionalen Zubehörteile sind in gut geführten Haushaltsgeschäften , bei den Autorisierten Kundendienstcenter oder auf www.polti.com erhältlich.
Os acessórios opcionais estão disponíveis para compra nas melhores lojas de eletrodomésticos, um dos Centros de Assistência Autorizados ou no site www.polti.com.
| 3 |
Page 4
ITALIANO
| 4 |
Page 5
BIENVENUE DANS LE MONDE DE FORZASPIRA.
LA GAMME DES ASPIRATEURS POLTI
SR est la gamme à balais rechargeables, sans fil,
disponible en deux modèles avec 25,9 V et 18,5 V.
Légers, maniables, sans sac. La puissance des choses simples.
FRANÇAIS
DES ACCESSOIRES POUR
TOUS LES BESOINS
Consultez notre site
www.polti.com ou rendez-vous
dans un magasin d’électroména-
gers bien assorti : vous y trouve-
rez une vaste gamme d’accessoi-
res permettant d’augmenter la
performance et la facilité d’utili-
sation de votre aspirateur pour
un nettoyage domestique enco-
re plus simple.
Pour voir si un accessoire est
compatible avec votre appareil,
veuillez chercher la référence
PAEUXXXX / indiquée à côté de
chacun des accessoires à la page
3. Si la référence de l’accessoire
que vous souhaitez acquérir ne
se retrouve pas dans ce manuel,
veuillez contacter notre Service
clientèle afin d’obtenir plus
d’informations.
ENREGISTREZ VOTRE
PRODUIT www.polti.com
Connectez-vous au site
www.polti.com ou appelez le Ser-
vice clientèle Polti pour enregistrer
votre produit.
Vous recevrez des conseils prati-
ques concernant l’usage des pro-
duits, nous vous tiendrons à jour
sur les nouveautés et vous retrou-
verez également tous les accessoi-
res qui font des produits Polti des
outils encore plus efficaces pour
l’entretien de la maison. Pour en-
registrer votre produit, vous devez
entrer, outre les données personnelles, le numéro de série (SN) figurant sur l’étiquette argentée si-
tuée sur la boîte et sous l’appareil.
Pour gagner du temps et avoir vo-
tre numéro de série toujours à
portée de main, notez-le dans l’e-
space prévu à cet effet sur le ver-
so de la couverture du manuel.
| 25 |
NOTRE CHAÎNE
OFFICIELLE YOUTUBE
Voulez-vous en savoir plus ?
Visitez notre canal officiel :
www.youtube.com/poltispa.
Permettez-nous de vous montrer l’efficacité de la force naturelle et écologique de la vapeur
autant pour le nettoyage que
pour le repassage.
Abonnez-vous au canal pour
rester à jour sur nos contenus
vidéo !
Page 6
AVERTISSEMENTS EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES
ATTENTION ! AVANT DE COMMENCER À UTILISER
L’APPAREIL, LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET
AVERTISSEMENTS
MANUEL
ET INDIQUÉS SUR L’APPAREIL.
CONTENUS DANS LE PRÉSENT
Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accidents causés par une utilisation non conforme de cet appareil.
Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit.
Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
• Ne jamais démonter l’appareil ou exécuter des opérations de
FRANÇAIS
maintenance autres que celles indiquées dans les présents avertissements. En cas de panne ou de dysfonctionnement, ne pas
effectuer de réparations soi-même. En cas de choc violent,
chute, dommage et chute dans l’eau, l’appareil peut ne plus être
sûr. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe
un risque d’accidents. Toujours contacter les SAV agréés.
• Cet appareil ne peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans,
les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites et les personnes non expertes que s’ils ont été
préalablement informés sur l’utilisation en toute sécurité du produit et sur les dangers liés au produit. Ne pas laisser les enfants
jouer avec l’appareil. Ne pas laisser les enfants nettoyer et effectuer l’entretien de l’appareil sans la surveillance d’un adulte. Tenir
l’appareil et le chargeur de batterie hors de la portée des enfants
de moins de 8 ans.
• Conserver tous les composants de l’emballage hors de la
portée des enfants : ce ne sont pas des jouets. Conserver le
sachet en plastique hors de la portée des enfants : risque d’étouffement.
| 26 |
Page 7
• Cet appareil est destiné à un usage domestique en intérieur.
Pour réduire le risque d’accidents tels que les incendies, l’électrocution, les accidents et les brûlures aussi bien durant
l’utilisation que durant les opérations de préparation, entretien et rangement, toujours suivre les précautions élémentaires énumérées dans le présent manuel.
• Avant l’élimination de l’appareil, en retirer les batteries.
• Pour enlever les batteries, l’appareil doit être déconnecté de
l’alimentation électrique.
• Respecter les consignes de sécurité en retirant les batteries
(voir paragraphe « Élimination de la batterie »).
RISQUES LIÉS À L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE - ÉLECTROCUTION
• Le système de mise à la terre et l’interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnétothermique de l’installation domestique, permettent une utilisation en toute sécurité des appareils électriques.
Pour la sécurité personnelle, vérifier que les installations électriques auxquelles on souhaite connecter le chargeur de batterie sont conformes à la législation en vigueur.
• Le chargeur de batterie est destiné au chargement des batteries situées dans l’appareil. Ne pas utiliser l’appareil avec le
chargeur branché à la prise.
• Ne pas brancher le chargeur de batterie sur le réseau électrique si la tension (puissance) ne correspond pas à celle du circuit électrique domestique usuel.
• Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement
à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie.
• Des rallonges électriques non opportunément dimensionnées
et non conformes risquent de générer une surchauffe et, par
voie de conséquence, un court-circuit, un incendie, une panne
FRANÇAIS
| 27 |
Page 8
de courant et une détérioration du système. Utiliser exclusivement des rallonges homologuées et judicieusement dimensionnées pour véhiculer un courant d’une intensité d’au moins
10A.
• Pour éviter d’endommager le câble en débranchant le chargeur de batterie de la prise de courant, ne pas tirer sur le câble
d’alimentation mais retirer la fiche.
• Toujours déconnecter le chargeur de batterie de la prise de
courant si on ne l’utilise pas.
• Ne pas tirer sur le câble et éviter de l’exposer à toute sorte de
tensions (torsions, écrasements, étirements etc.). Éloigner le
câble de toute surface et partie chaude et/ou tranchante.
Veiller à ce que le câble ne soit pas écrasé par des portes ou
portails. Ne pas tendre le câble sur des arêtes. Éviter de piétiner le câble. Ne pas passer sur le câble.
• Dans le cas où le chargeur de batterie ou le câble seraient en-
FRANÇAIS
dommagés, les faire remplacer par le fabricant ou l’assistance technique ou par une personne disposant de qualifications équivalentes afin d’éviter tout risque.
• Ne pas utiliser le chargeur de batterie quand vous êtes pieds
nus ou que votre corps ou vos pieds sont mouillés.
• Ne pas utiliser le chargeur de batterie à proximité de récipients contenant de l’eau, comme par exemple les lavabos, les
baignoires et les piscines.
• Ne jamais immerger le chargeur de batterie et sa fiche dans
l’eau ou dans d’autres liquides.
• Ne pas introduire d’objets dans les contacts de la batterie.
RISQUES LI
ÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES /
BRÛ LURES
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits présentant un risque d’explosion et où des substances toxiques sont présentes.
• Ne pas aspirer de substances liquides ni de saleté humide.
| 28 |
Page 9
• Ne pas aspirer de substances toxiques, d’acides, de solvants,
de détergents ou de substances corrosives. Le traitement et
l’élimination des substances dangereuses doivent être effectués conformément aux instructions des fabricants de ces
substances.
• Ne pas aspirer de poussières ou de liquides explosifs, d’hydrocarbures, d’objets enflammés ou incandescents.
• Éloigner toute
partie du corps des ouvertures d’aspiration et
des pièces en mouvement.
• Ne pas utiliser l’aspirateur sur des personnes et/ou des animaux.
• Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur
telles que cheminées, poêles et fours.
• Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit.
• Ne pas exposer l’appareil, le chargeur de batterie ou la batterie à des températures ambiantes en-dessous de 0°C ou audessus de 40°C.
FRANÇAIS
| 29 |
Page 10
UTILISATION CORRECTE DU PRODUIT
L’appareil est destiné à un usage domestique
en tant qu’aspirateur de matières sèches,
conformément aux descriptions et aux instructions contenues dans le présent manuel.
Lire attentivement et conserver ces instructions ; en cas de perte, consulter et/ou télécharger ce manuel sur le site Internet
www.polti.com.
Aspirer exclusivement de la saleté domestique.
N’aspirez pas de liquides.
Ne pas utiliser l’appareil sur les débris et le
plâtre, le ciment et les résidus de chantier et
d’ouvrages de maçonnerie.
Ne pas utiliser l’appareil sur la terre et le sable/terre de jardins, etc.
Ne pas utiliser l’appareil sur les cendres, la
suie et les résidus de la combustion (cheminée, barbecue, etc.).
Ne pas utiliser sur la poudre d’encre et sur
l’encre des imprimantes, télécopieurs et photocopieuses.
FRANÇAIS
Ne pas aspirer d’objets pointus, tranchants et
rigides.
L’appareil ne fonctionne correctement qu’avec le bac accroché et muni de toutes les parties qui le composent.
Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil et annuler la garantie.
POLTI se réserve le droit de procéder à toutes
modifications techniques qui s’avéreraient
nécessaires sans aucun préavis.
INFORMATIONS AUX UTILISATEURS
Conformément à la Directive Européenne
2012/19/UE en matière d’équipements électriques et électroniques, ne pas éliminer l’appareil avec les ordures ménagères ; le remettre à un centre de collecte officiel. Ce produit
est conforme à la Directive EU 2011/65/UE
Le symbole de la poubelle barrée sur
l’appareil indique que le produit doit
être éliminé séparément lorsqu’il
n’est plus utilisable, et non pas avec
les ordures ménagères. Par conséquent, l’utilisateur devra remettre l’appareil à la fin de sa
durée de vie aux centres de collecte des déchets électroniques et électrotechniques. Le
tri approprié des déchets permet d’acheminer
l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’élimination écologiquement compatible. Il contribue à éviter les effets négatifs possibles sur
l’environnement et sur la santé, tout en favorisant le recyclage des matériaux dont est constitué le produit. L’élimination non conforme
du produit par le propriétaire entraîne l’application des sanctions administratives prévues
par la législation en vigueur.
ELIMINATION DE LA BATTERIE
Les batteries fournies contiennent des substances nocives pour l’environnement.
Avant d’éliminer l’appareil, retirer les batteries, éviter de les jeter avec les ordures ménagères, les remettre à un centre de collecte
officiel.
En cas d’exposition aux températures élevées
ou en les jetant dans le feu, les batteries Li-ion
peuvent présenter un risque d’explosion.
Avant d’éliminer la batterie, assurez-vous
qu’elle est déchargée, en laissant l’appareil allumé jusqu’à ce qu’il s’éteigne.
Pour enlever la batterie, appuyer sur les boutons des deux côtés de la batterie et tirer vers
le haut (21).
IMPORTANT
Forzaspira SR est un aspirateur pratique qui,
pour un maximum de mobilité, peut être utilisé
aussi bien comme balais électrique que comme aspirateur portable sans fil. Il est léger, maniable et, grâce à la poignée pliable, il atteint
même les endroits difficilement accessibles.
1. PRÉ PARATION DE L’APPAREIL
Enlever l’emballage de l’appareil, vérifier le contenu et l’état du produit.
1.1 ASSEMBLAGE DE L’APPAREIL
- Monter la poignée sur le corps principal (1) et
la fixer à l’aide de la vis fournie (2).
- Accrocher la brosse (3). Pour enlever la brosse,
appuyer sur la touche de déblocage (4).
- Appuyez sur le bouton de déblocage de l’aspirateur portatif pour le détacher du corps de
l’appareil (11).
- Assemblez la batterie à l’aspirateur portable
(22).
- Assemblez l’aspirateur portable au corps de
l’appareil.
| 30 |
Page 11
1.2 CHARGEMENT DE L’APPAREIL
Avant la première utilisation, il faut charger la
batterie.
- S’assurer que l’interrupteur est mis sur arrêt
et brancher le connecteur du chargeur de
batterie sur la prise prévue à cet effet (5) sur
l’appareil.
- Brancher la fiche du chargeur de batterie sur
une prise de courant facilement accessible.
Il est normal que le chargeur devienne
chaud pendant la charge.
- Le voyant (B) s’allume. Une fois les deux
voyants allumés (C, B), la batterie est
chargée (6).
La durée de chargement d’une batterie déchargée est d’environ 5 heures.
- Avant de débrancher le chargeur de batterie
de la prise de courant, déconnecter le connecteur de l’appareil.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE
La durée de fonctionnement de la batterie
dépend de l’usage de l’appareil. Voici les
durées de fonctionnement de la batterie en
fonction des usages divers :
BALAIS ÉLECTRIQUE
FONCTIONSR 25.9_PLUSSR 18.5
FLOORjusqu’à 56 minjusqu’à 45 min
CARPETjusqu’à 40 minjusqu’à 30 min
TURBOjusqu’à 20 minjusqu’à 20 min
ASPIRATEUR PORTABLE
SR 25.9_PLUS
SR 18.5
Quand le voyant (B) clignote, éteindre
l’appareil et le recharger (voir paragraphe 1.2).
ATTENTION : Après l’utilisation de l’appareil,
attendre que la batterie se soit refroidie
avant de la recharger.
jusqu’à 20 min
jusqu’à 20 min
Floor : tous types de planchers (céramique,
parquets, terre cuite).
Carpet : tapis et moquettes.
La fonction Carpet active la brosse rotative. Le
cylindre brosseur à soies commence à tourner
pour une plus grande efficacité du nettoyage
des surfaces.
2.3 Pour augmenter la puissance d’aspiration,
activer la fonction Turbo en appuyant sur le
bouton Turbo (8). Le voyant A s’allume
(6). Pour désactiver la fonction Turbo (8),
appuyer à nouveau sur le bouton. Le voyant A
s’éteint (6).
2.4 Il est possible d’incliner le balais pour un
nettoyage plus facile sous les meubles et les
lits en appuyant sur le bouton sur la poignée (9).
2.5 Pour éteindre l’appareil, repositionner le
curseur sur OFF.
2.6 Uniquement sur le modèle SR 25.9_Plus, la
brosse est dotée de lumières LED qui s’allument dès que l’appareil est allumé (10) pour
repérer encore mieux la saleté sur les superficies.
3. UTILISATION EN TANT QU’ASPIRATEUR PORTABLE
3.1 S’assurer que les instructions du chapitre 1
ont été exécutées.
3.2 Appuyer sur le bouton de déblocage
de l’aspirateur portable pour le retirer de la
poignée (11).
3.3 Pour allumer l’aspirateur, appuyer sur le
bouton ON/OFF (12).
3.4 Pour le nettoyage des endroits difficiles à
atteindre, déplacer la lance d’aspiration vers l’avant (13). Il est possible de fixer la petite brosse
située sur le dessous de l’aspirateur portable
sur la lance (14).
3.5 Pour éteindre l’aspirateur, appuyer sur le
bouton ON/OFF (12).
L’aspiration n’est pas réglable.
FRANÇAIS
2. UTILISATION EN TANT QUE BALAIS É LECTRIQUE
2.1 S’assurer que les instructions du chapitre 1
ont été exécutées.
2.2 Pour allumer l’appareil, positionner le curseur sur la position Floor ou Carpet, en fonction de la superficie à nettoyer (7).
4. VIDANGE ET NETTOYAGE DU
BAC À POUSSIÈRE
ATTENTION : Ne dépasser jamais le niveau
« FULL » indiqué sur le bac à poussière afin
d’éviter le bourrage des filtres qui réduirait la
force d’aspiration de l’appareil.
| 31 |
Page 12
ATTENTION : Pour vider le bac à poussière,
toujours raccrocher l’appareil sur la poignée.
4.1 Quand le bac à poussière est plein, éteindre l’appareil.
4.2 Appuyer sur le bouton PUSH (15) pour ouvrir le bac et pour vider la saleté recueillie
(15).
ATTENTION : Appuyer sur le bouton PUSH
pour ouvrir la partie inférieure du bac en tenant l’aspirateur au-dessus d’une poubelle.
4.3 Refermer le couvercle du bac à poussière.
Nettoyer l’aspirateur après chaque utilisation.
5. ENTRETIEN GÉNÉRAL
Vérifier que l’appareil est éteint et déconnecté de l’alimentation électrique.
Pour le nettoyage extérieur de l’appareil, utiliser uniquement un chiffon mouillé d’eau du
robinet.
Ne pas utiliser de produits nettoyants.
Entreposer l’appareil dans un endroit frais et
sec ; ne pas l’exposer à des températures extrê-
FRANÇAIS
mement basses ou extrêmement élevées afin
d’éviter une perte d’efficacité de la batterie.
ATTENTION : Ne pas nettoyer le filtre avec
la brosse : la brosse pourrait endommager le
filtre, ce qui réduirait la capacité de filtration.
Ne pas utiliser de détergent pour le nettoyage du filtre, ne pas le frotter et ne pas le
mettre dans le lave-vaisselle.
Il est conseillé de remplacer le filtre tous les 6
mois.
Les filtres sont en vente dans les magasins
d’électroménager, auprès des centres d’assistance technique agréés par Polti ou sur le site www.polti.com.
5.2 NETTOYAGE DE LA BROSSE
Pour le nettoyage de la brosse, procéder
comme suit :
- Retirer la brosse du corps de l’aspirateur en
appuyant sur le bouton de décrochage (4).
- Retourner la brosse et soulever le crochet de
blocage du cylindre (19).
- Extraire le cylindre brosseur à soies (19).
- Nettoyer le cylindre avec la brosse (20).
- Remonter le tout et réenclencher la brosse
en effectuant les opérations décrites précédemment dans le sens inverse.
5.1 NETTOYAGE DES FILTRES
Pour le nettoyage des filtres, procéder comme suit :
- Vider le bac à poussière comme décrit au
chapitre 4.
- Appuyer sur la touche de décrochage du
bac à poussière (16).
- Extraire le groupe filtre (17).
- Enlever le filet de protection du filtre (18).
- Laver tous les composants du filtre avec de
l’eau courante et les laisser sécher d’eux-mêmes pendant au moins 24 heures en les tenant à l’abri des sources de chaleur.
- Remonter le filtre en effectuant les opérations décrites précédemment dans le sens inverse.
ATTENTION : Vérifier que tous les composants du bac à poussière sont secs avant de
les remonter.
ATTENTION : Pendant le nettoyage, vérifier l’état
des filtres. Remplacer les filtres visiblement endommagés.
6. RANGEMENT
6.1 Vérifier que l’appareil est éteint et qu’il n’y
a pas de charge en cours.
6.2 Vider le bac à poussière.
6.3 Ranger l’appareil en position verticale.
| 32 |
Page 13
7. DÉ PANNAGE - CONSEILS
PROBLÈMECAUSESOLUTION
L’aspirateur ne s’allume
pas
La brosse ne fonctionne
pas
Aspiration à puissance faible.
Chargeur de batterie chaud
pendant le rechargement.
Si les problèmes persistent, contacter un SAV agréé (www.polti.com pour une liste à jour)
ou le Service Clients.
Batterie déchargée.
Appareil éteint.
La brosse n’est pas raccordée correctement.
Quelque chose obstrue
la rotation des poils de la
brosse.
Bac à poussière plein.Vider le bac à poussière.
Cela est normal pendant
le rechargement de la
batterie.
Recharger l’appareil.
Allumer l’appareil.
Vérifier et fixer correctement la
brosse.
Nettoyer l’intérieur de la brosse
comme indiqué au paragraphe entretien.
——————————
FRANÇAIS
| 33 |
Page 14
GARANTIE
Cet appareil est réservé à un usage domestique et ménager, il est garanti pendant deux
ans à compter de la date d’achat pour tout
défaut de conformité existant au moment de
la livraison des marchandises ; la date d’achat
doit être attestée par un récépissé valable délivré par le vendeur.
En cas de réparation, la machine devra être
accompagnée d’une preuve d’achat valide.
La présente garantie n’affecte pas les droits
du consommateur dérivant de la Directive Européenne 99/44/CE relative à certains
aspects de la vente et des garanties des biens
de consommation, droits que le consommateur peut faire valoir face au vendeur.
Cette garantie est valable dans tous les pays
qui transposent la Directive Européenne
99/44/CE. Pour les autres pays s’appliquent
les réglementations locales en matière de garantie.
CAS DE GARANTIE
Durant la période de garantie, Polti effectue
FRANÇAIS
gratuitement les interventions de réparation,
sans facturer au client les frais de main-d’œuvre ou de matériel, du produit présentant un
défaut de fabrication ou un vice d’origine.
En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de proposer au client de remplacer
gratuitement le produit.
Pour obtenir une intervention sous garantie,
le consommateur devra contacter un SAV
agréé Polti et présenter un document délivré
par le vendeur à des fins fiscales sur lequel figure la date d’achat du produit. A défaut de la
preuve d’achat du produit indiquant la date
d’achat, les interventions seront payantes.
Conserver soigneusement la preuve d’achat
pendant toute la période de garantie.
CAS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
• Tout défaut ou dommage qui n’est pas dû
à un défaut de fabrication
• Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l’utilisation
décrite dans le manuel d’instructions qui
fait partie intégrante du contrat de vente
du produit ;
• Les défaillances résultant d’un accident
(incendie, court-circuit) ou imputables à
des tiers (altérations).
•La garantie ne couvre pas les dommages
causés par l’utilisation de composants non
originaux Polti, par les réparations ou les
altérations effectuées par un personnel ou
des SAV non agréés Polti.
•Les dommages causés par le client.
•Les pièces (filtres, brosses, gaines, batterie, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l’usure
normale.
•Les dommages causés par le tartre.
•Les défaillances causées par le manque
d’entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant.
•Le montage d’accessoires non originaux
Polti, modifiés ou non adaptés à l’appareil.
L’utilisation inappropriée et/ou non conforme
aux instructions d’utilisation et à toute autre
mise en garde et disposition contenue dans le
présent manuel, annule la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour d’éventuels dommages qui pourraient résulter directement ou indirectement de personnes, biens
ou animaux ou dus au non-respect des indications du manuel d’instructions, en particulier
les avertissements relatifs à l’utilisation et à
l’entretien du produit.
Pour consulter la liste actualisée des SAV
agréés Polti, se connecter au site
www.polti.com
| 34 |
Page 15
www.polti.com
Page 16
REGISTRA IL TUO PRODOTTO
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT
REGISTRA TU PRODUCTO
GERÄTREGISTRIERUNG
REGISTE O SEU PRODUTO
SN:
│▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │▬│▬ │
CALL CENTER
ITALIA SERVIZIO CLIENTI 848 800 806
FRANCE SERVICE CLIENTS 04 786 642 12
ESPAÑA SERVICIO AL CLIENTE 902 351 227
PORTUGAL SERVIÇO AO CLIENTE 707 780 274
UK CUSTOMER CARE 0845 177 6584
DEUTSCHLAND KUNDENDIENST 03222 109 472 9
OTHER COUNTRIES, PLEASE VISIT WWW.POLTI.COM
SR25.9_PLUS / SR18.5 - M0S11282 - 1Q01
POLTI S.p.A, - Via Ferloni, 83
22070 Bulgarograsso (CO) - Italy
www.polti.com
Follow us:
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.