Polk Audio N1 User Manual

English
Important Safety Instructions
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installa tion and operation precautions which you should be particularly aware of.
2. Retain Instructions. The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings. All warnings on the appliances and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions. All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning. Unplug the appliance from wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments. Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture. Do not use these appliances near water: for example, near a bath tub, washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories. Do not place these appliances on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The audio/video prod ucts may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the products. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the appliances. Any mounting of the appliances should follow the manufacturer’s instruc- tions, and should use mounting accessories recommended by the manufacturer.
9. Ventilation. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the ap pliances and to protect them from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the products on a
bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should
never be placed near or over a radiator or heat register. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
10 . Power Sources. This product should be operated only from
the type of power source indicated on the marking labels. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company.
11. Grounding or Polarization. This product is equipped with polarized alternating-current line plugs (plugs having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature.
-
If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat
-
the safety purpose of the polarized plug.
12. Power Cord Protection. Power-supply cord should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against it, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliances.
13. Lightning. For added protection for this audio/video product during a lightning storm, or when it is left un-attended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14. Power Lines. An outside antenna system should not be lo cated in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with them might be fatal.
15. Overloading. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. Object and Liquid Entry. Never push objects of any kind into
-
this product through openings, as they may touch danger ous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on this audio/video product.
17. Servicing. Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to danger- ous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
18. Damage Requiring Service. Unplug this product from wall outlets and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:
a. When the power supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does not operate normally by following
the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or the cabinet
has been damaged.
f. When the product exhibits a distinct change in
performance this indicates a need for service.
-
-
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
3
19. Replacement Parts. When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or that the parts have the same characteristics as the original part. Unauthorized sub stitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
CAUTION: Danger of EXPLOSION if battery
is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. (CR2025)
WARNING: Do not expose batteries or battery pack
to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
20. Safety Check. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the products are in proper operating condition.
21. Carts and Stands. The appliances should be used only with a cart or stand that is recom mended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn. Use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
22. This product is not intended for use outdoors.
The CAUTION marks shown here are located on the back of your SurroundBar® Speaker System CAUTION: To prevent electric shock, match wide blade
of plug to wide slot, insert fully.
CAUTION: No naked flame sources, such as candles,
should be placed on the apparatus.
23. Do not install this apparatus in a confined space such as a book case. Ensure the apparatus has adequate ventila tion and that items such as newspaper, table-cloths, and curtains, etc. do not block the ventilation.
24. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the apparatus.
25. WARNING: The mains plug (power adapter) is used as a disconnect device and shall remain readily operable.
Radiation Exposure Statement
This device complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and it also complies with Part 15 of the FCC RF Rules.
This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters between the radiator and your body.
Operation
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
1) This device may not cause interference, and
2) This device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the device.
-
-
Class B Emissions Limits
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference—Causing Equipment Regulations.
-
The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS-102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Product Disposal
Certain international, national and/or local laws and/ or regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please con tact the retailer where you purchased this product or the Polk Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Importer/ Distributors can be found on the Polk website: www.polkaudio.com or by contacting Polk at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Phone: 1-410-358-3600; in California: 1-800-377-7655.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communi cations. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: reori ent or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
• Theantenna(s)usedforthistransmittermustbeinstalled
to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in con junction with any other antenna or transmitter.
• Changesormodicationsnotexpresslyapprovedbythe
party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
-
-
-
-
4
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Inside Your N1 SurroundBar Carton:
Important Note: If anything is missing or
damaged, or if your Polk N1 SurroundBar fails to operate, please notify your dealer immediately. We recommend keeping your original carton and packing materials in case you need to ship the unit in the future.
SurroundBar
Remote Control
(Battery Included)
6' Digital
(Optical) Cable
Quick Start
Guide
Manual
Specifications
Dimensions 4" H x 39 1/4" W x 4 1/2" D
Weight 9 lbs 10 oz (4.35 kg)
Power Requirements 20 V, 3 A
Model N1 SurroundBar Remote Battery CR2025
(10.2 cm x 99.7 cm x 11.4 cm)
Remote Control
Power Mute
Source
1, 2 & 3
Volume
Immersion Modes
Gaming: Warrior & Racer
Immersion Modes Four Audio Immersion Modes (Halo
®
Racer, Cinema and Music) enable you
Forza to tailor the N1 for maximum high performance audio for a more immersive, more thrilling listening experience.
®
Warrior,
Online
Registration
Card
Source Bluetooth
Bass Volume
Immersion Modes Cinema & Music
Power SupplyOwner’s
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
5
1
2345 6
78 9
3A
20V
SOURCE
Controls
1. Power ( )—Turns on the bar or puts
it in standby mode.
LED—Blue, green or red light to indicate
operating status.
2. Learn—Puts the bar into “learning mode” so
you can program it to respond to commands from your TV’s IR remote control.
3. Source—Changes which input source
you are listening to. Source 1: optical (Blue LED for PCM or Green for Dolby Digital) Source 2: coaxial (Blue LED for PCM or Green for Dolby Digital)
Source 3: analog
4. Bluetooth ( ): Blue light indicates Bluetooth
Source has been selected.
5. Mute—Mutes the sound coming from the
N1 SurroundBar and the subwoofer output.
6. Volume Up and Down ( – / + )—Adjusts
the volume of the N1 SurroundBar and the subwoofer output.
7. Power Connection—The bar power supply
connects here.
8. SUB Out—Connect optional subwoofer.
9. Audio Inputs (Source 1, 2, or 3)—Where
you connect your TV, Xbox 360 or Xbox One (or other source) to the N1 SurroundBar. Use the provided 6' optical cable (Source 1), digital coaxial audio cable (Source 2) not included, or 1/8" analog cable (Source 3) not included.
SUB OUT60W
Power LED
Normal Mode:
Green or Blue Steady—Power is on;
all is well in Source 1.
Red Steady—The bar is in standby mode.
Learning Mode:
Red Blinking—The bar has failed to learn
a remote control command.
Power LED Blinks Red Twice—Learned
IR codes have been successfully erased.
Learn LED
Learning Mode:
Blue Flashing—The bar is in learning mode. Blue Solid—The bar is in learning mode
and a bar button has been selected.
Bar Button LED—Flashes blue. When
learning is successful, both the LEARN LED and the bar command button LED flash.
13 2
6
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Where To Locate Your Bar For The Best Sound
Table Mount Wall Mount
1
Overall Dimensions
1. 4" H (10.2 cm)
2. 39 1/4" W (99.7 cm)
Keyhole Slots
3. 32" W (81.28 cm)
Top of Bar to Keyhole Slots
4. 1 1/16" (2.67 cm)
Note: If you wall mount your SurroundBar,
ensure that your wall anchors secure properly into the wall and that they can bear the weight of the SurroundBar.
4
2
3
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
7
How To Connect Your Bar
SURROUNDBAR
3A
20V
SUB OUT60W
SOURCE
13 2
How To Optimize The Sound When TV Speakers Are On
You should hear sound from the bar. If you don’t, turn up the volume on the bar using its volume control buttons.
If your bar is connected to your TV, there’s a very good chance your TV speakers are also playing. It’s impossible to give specific instructions on how to turn off the speakers for every TV, but here’s a way to do it that covers many of the TVs out there.
1. On your TV remote control, find a “menu”
or “setup” button.
2. Press this button. You should see
an on-screen menu.
3. Next, look for an option to control audio
functions and select it.
Note: Remove the protective
cap prior to inserting cable.
XBOX CONSOLE
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
The setting to turn off your TV’s internal speakers should be here.
If you can’t turn off your TV internal speakers, don’t worry. Your N1 SurroundBar will make your TV sound much better. To enjoy the best performance from your bar, you’ll want it to play louder than your TV. Use the following steps to adjust the volume balance between your TV and the bar:
1. If necessary, program your bar to respond to
the volume up and down control commands of your TV remote. (See “How To Setup A Remote Control For Your SurroundBar” on pages 8-9.)
2. Turn your TV volume all the way down using
the control buttons on your TV.
3. Then, using the volume keys on your bar,
set the volume to a normal listening level (do not use the remote control).
After you make these adjustments, your N1 SurroundBar should always be louder than your TV speakers. Then use the TV remote control to adjust the volume as you normally do.
8
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
N1 SurroundBar Hookup Options
Important Note: If you cannot perform the
recommended hookup option shown on page 8 of your N1 SurroundBar owner’s manual, use either of the options shown on this sheet.
Option 1: Digital Optical
SURROUNDBAR
3A
20V
SOURCE
TV
ANALOG
AUDIO OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
Option 2: Analog
Option 3: Digital Coaxial
SUB OUT60W
SURROUNDBAR
3A
20V
SUB OUT60W
SURROUNDBAR
3A
20V
SOURCE
SOURCE
13 2
XBOX CONSOLE
HDMI
TV
ANALOG
AUDIO OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
13 2
HDMI
XBOX CONSOLE
HDMI
TV
ANALOG AUDIO
OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
DIGITAL OUTPUT
SUB OUT60W
13 2
XBOX CONSOLE
HDMI
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
9
Bluetooth® Wireless Technology
To use your Bluetooth wireless technology device with the SurroundBar, you must first pair your device with your SurroundBar. Pairing creates the ability of your Bluetooth device to connect with your SurroundBar wirelessly. Pairing is like a hand- shake between your Bluetooth device and your SurroundBar in which they meet and exchange information.
You only have to pair your SurroundBar with your Bluetooth device one time for this exchange of information to take place. After that you simply select the “polk n1” from your device list to make the connection to your SurroundBar. The SurroundBar can hold 8 Bluetooth devices in its memory. If enough devices pair after yours, your device could be dropped from the memory list.
Pair and connect your Bluetooth device with the SurroundBar:
1. Make sure your Bluetooth device and
SurroundBar are both powered on.
2. Activate the Bluetooth function on your
Bluetooth source device. See your device’s manual for instructions.
3. Press the Bluetooth source button from the
SurroundBar remote.
The Bluetooth LED will illuminate, then begin slowly pulsing as it looks for a device to pair with.
4. Your SurroundBar will now be displayed on
your source device and available to pair and/ or connect. Select the “polk n1” on your device to initiate the connection process.
5. After a short delay (5 seconds), the two de-
vices should now be connected. You should hear a short tone and the Bluetooth source LED will now be steady blue.
6. Play your music from your device!
Note: If your device asks for a passcode to pair
to the SurroundBar, enter “0000.”
How to disconnect with a Bluetooth device:
1. Press and release the remote control
Bluetooth button, or
2. Press and release the Bluetooth source
button, or
3. Turn off or disconnect the Bluetooth feature on your Bluetooth device.
The SurroundBar will emit a short tone and the Bluetooth source symbol will begin slowly pulsing when disconnected.
Automatic connection:
Any time you want to connect the last connected device and play it through the SurroundBar, do the following:
1. Turn your device’s Bluetooth function on.
2. Enter Bluetooth source by pressing the Blue-
tooth source button from the remote or press the Bluetooth button on the SurroundBar.
3. After a short delay, the two devices will auto-
matically connect, you will hear a short tone, and the Bluetooth source LED will now be steady blue.
Note: By default, the last connected Bluetooth device will automatically connect if available.
Pair and/or connect to a device when in Bluetooth source, but disconnected:
1. Engage the Bluetooth function on your
Bluetooth source device. See your device’s manual for instructions.
a. The SurroundBar will be displayed on
your source device as available to pair and connect. Select the “polk n1” on your device to initiate the pairing and connection process.
After a short delay, the two devices should now be paired and connected. You should hear a short tone and the Bluetooth source symbol will now be steady blue.
How to disconnect: Note: Anytime The SurroundBar exits SLEEP
mode and is in Bluetooth source, the SurroundBar will automatically connect to the last connected Bluetooth device if the paired device’s Bluetooth feature is on.
10
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
How To Set Up A Remote Control For Your SurroundBar
SmartBar™ Programming Note:
For your SurroundBar to respond to your remote control, you MUST FIRST program the bar to respond to your television’s original IR (Infra-Red) remote. An RF (Radio Frequency) remote will not work. Other remotes (cable, satellite) will work only after you have programmed the bar to respond to the TV’s IR remote.
1
The SurroundBar is turned on and the LED is solid green. And you have sound coming from the bar.
Press and hold “LEARN” for 2 seconds, or until LED
2
blinks blue, then release the “LEARN” button.
LED
Blinks blue
3
Press and release Volume Up “ LED turns solid blue.
Programming Instructions:
Your SurroundBar is currently programmed to respond to the remote control that is included with the product. However, we strongly recommend programming the SurroundBar to also respond to your existing remote control using the steps illustrated below. This will enable you to oper- ate all of your components using a single remote control. While programming the SurroundBar,
ignore anything that may be displayed on the TV screen.
To teach your bar the “Volume Up”
Example:
command of your remote control:
+
LED
Solid blue
4
Hold TV remote 6" - 1' from SurroundBar.
6" - 1'
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
11
3
4
LED
Hold TV remote 6" - 1' from SurroundBar.
Press and release Volume Up “
+
LED turns solid blue.
Solid blue
LED
Blinks blue
6" - 1'
5
Tap “Volume Up” button on your TV’s remote control 4 - 8 times, once per second. Tap, do not hold.
6
When the LEARN LED and the button (command)
LED
LEARN LED blinks with
each button press
both blink blue, the command has been learned.
LED
LED blinks blue
Verify command works.
Repeat steps 1-6 to program “Volume Down” ( – ), Source, Mute and Power button ( ).
Note: If your bar fails to learn certain IR remote codes, the power LED will blink red. Try erasing any previously programmed codes (see below) and carefully repeat steps 1-6 above.
Code Erasing Procedure: If you have pro- grammed your SurroundBar to respond to a remote control and you no longer want it to do so, erase the codes by pressing the LEARN key for about two seconds while the unit is in standby
LED
VOL
VOL
Volume Up button
LED blinks blue
mode (power LED will blink). You’ll know that previ- ously learned codes have been successfully erased when the POWER LED blinks red twice.
Note: This procedure removes ALL of your bar’s remote control programming. If you only need to change the programming for some of the bar buttons, follow the six steps in the sequence previ- ously described to redo any previous programming.
The SurroundBar will continue to respond to the provided credit card remote control.
12
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Troubleshooting
The bar does not power on.
•Ensure you have plugged the power supply
into a live wall outlet.
•Ensure that all components of the power
supply are connected properly.
•Ensure the power supply is properly
connected to the bar power input.
No sound from the bar.
•Check that the TV or cable box is providing
a signal.
•If necessary, check using an alternate source.
•Check that the bar is receiving power
and is turned on.
•Turn up the volume of the bar.
•Check the input cables to make sure
they are connected securely.
•Turn up the volume of your television
or cable box.
•Check mute status: Is the bar status
light slowly blinking green? If so, press the Mute button on the bar.
The sound coming from the bar is distorted.
•Try turning down the volume of your audio
source, if possible.
•Audio processing (see FAQ’s on pages
10-11)—there may be audio processing occurring prior to reaching the bar. Disable this processing.
The included remote control won’t work.
•Ensure the battery’s protective plastic
tab has been removed.
•Replace the battery (CR2025).
The bar won’t learn my remote control commands.
•Carefully follow the programming instructions
on the previous page of this manual.
•Hold the remote steady and 1-2 feet
from the front of the bar.
•Quickly “tap” the button on your existing
remote until the status LED blinks green.
Note: The bar learns almost all IR commands, but some IR protocols cannot be programmed.
The volume of my television speakers gets louder than my N1 SurroundBar system over time.
•Turn off your TV speakers per the
instructions on page 7 of this manual.
•When the remote control volume button
is held down, your television may change volume levels faster than the bar. Use the buttons on the bar to adjust the volume of the bar to the correct balance with the TV speakers.
FAQ’s (Frequently Asked Questions)
My TV does not have an optical output. How do I connect my audio?
You have several options for connecting your audio:
• Use the optical output of your source unit
(cable/satellite box, DVD player, etc.) and connect directly to the SurroundBar using the supplied optical cable.
•Use the 1/8" (3.5mm) analog/headphone
output of your TV (if available) and connect directly to the N1 SurroundBar using 1/8" (3.5mm) to 1/8” (3.5mm) analog cable.
•Use the RCA audio outputs (white/red pair)
on your TV (if available) and connect directly to the N1 SurroundBar using 1/8" (3.5mm) to 1/8” (3.5mm) analog cable and 1/8" (3.5mm) to RCA adapter.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
13
What if my provided optical cable is too short?
•We did our best to provide a cable of
adequate length; however, there might be a few setup instances in which the cable may be too short. If that is your situation, your local electronics store will have cables that meet your required length.
My audio sounds strange and distorted.
•Your N1 SurroundBar requires a clean,
unaltered stereo signal for proper audio performance. If the sound from your N1 SurroundBar is strange or distorted, then check the audio menus of whatever source(s) are connected to your SurroundBar and make sure any audio processing is turned off. Make sure you’ve selected the appropriate mode for your program material (Halo Warrior, Forza Racer, Cinema, Music).
Why can’t I successfully program the N1 SurroundBar to respond to my remote control?
•There are many remote control formats,
and we have done our best to make the N1 SurroundBar compatible with the most popular brands. However, there are likely some cases in which the bar will not be able to learn your remote codes.
•In this case, please use the remote control
provided with the N1 SurroundBar product or try a different universal remote control.
Note: RF only remotes will not work with this system.
How do I control the N1 SurroundBar?
There are three ways to control your N1 SurroundBar:
•Use the buttons on the front of the bar.
•Use the provided remote control.
•Program the N1 SurroundBar to
respond to your existing remote (see included instructions).
14
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
My N1 SurroundBar was responding to com- mands, but now it isn’t. What should I do?
•In this rare event, simply disconnect the power
cord from the AC outlet, wait a few seconds, plug the cord in and then turn the power back on. This should restore control.
How do I erase previously learned remote control commands?
• If you have programmed your SurroundBar
to respond to a remote control and you no longer want it to do so, then you can erase the codes by pressing the LEARN key for about two seconds while the unit is in standby mode (power LED is red). The N1 Surround- Bar will continue to respond to the provided credit card remote control.
To contact Customer Service/ Technical Support:
•If you have a question or comment, please
feel free to call us or email us. In North America and Canada, call Polk Customer Service: 800-377-7655 (M-F 9-5:30 EST) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US, call 410-358-3600.
Polk is a DEI Holdings, Inc. Company. Polk, SDA Surround and SurroundBar are registered trademarks of Polk Audio, Inc. N1 SurroundBar and SmartBar are trademarks of Polk Audio, Inc.
All other trademarks are the property of their respective owners.
© 2013 Microsoft Corporation. All Rights Reserved. Microsoft, 343 Industries, the 343 Industries logo, Halo, the Halo logo, Turn 10, the Turn 10 logo, Forza Motorsport, the Forza Motorsport logo, Xbox, Xbox 360, Xbox One, and the Xbox logos, are trademarks of the Microsoft group of companies.
Products that have earned the Energy Star the environment through superior energy efficiency.
Manufactured under licence from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories.
The Bluetooth owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Polk is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
The “aptX All rights reserved. The aptX® mark and the aptX logo are trademarks of CSR plc or one of its group companies and may be registered in one or more jurisdictions.”
is a trademark of SRS Labs, Inc. TruSurround HD technology is incorporated under license form SRS Labs, Inc.
®
word mark and logos are registered trademarks
®
software is copyright CSR plc or its group companies.
®
are designed to protect
Limited Warranty
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will terminate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party. Polk Au- dio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of three (3) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. Furthermore, Polk Audio, Inc., warrants, to the origi- nal retail purchaser only, that any AMPLIFIER OR OTHER ELECTRONIC COMPONENT that may be included in this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of one (1) year from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please fill out the Product Reg- istration Card(s) and send it to the Factory at the address provided on the Product Registration Card(s) within ten (10) days of the date of original purchase. Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way, Vista, California 92081. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you.
If upon examination at the Factory or Polk Audio Autho- rized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid. This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inad- equate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair,
or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc., or a Polk Audio Authorized Dealer, has been advised of the possibility of such dam- ages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential dam- ages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs. The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
Customer Service
Thank you for your Polk Audio purchase. If you have a question or comment, please feel free to call us or email us. In North America and Canada, call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9-5:30 EST) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US, call 410-358-3600.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
15
Français
Consignes de Sécurité Importantes
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité suivantes se rapportant à son installation et à son utilisation.
1. Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appareil.
2. Conservez les instructions de sécurité et d’opération pour référence future.
3. Observez les consignes contenues dans ce manuel et affichées sur le produit.
4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation.
5. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol. Utilisez un chiffon humide.
6. Accessoires. N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer un danger.
7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une source d’eau ou d’humidité—par exemple près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou autre source d’eau.
8. Accessoires. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur un charriot, socle, meuble ou support instable. Le produit pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement
un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un charriot,
socle, meuble ou support spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.
9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier préviennent la surchauffe et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le produit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble, une bibliothèque ou un bâti à moins d’assurer une aération adéquate ou d’observer les directives du fabricant.
10. Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation CA spécifié sur l’étiquette apposée au produit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé dans votre région, communiquez avec le revendeur du produit ou avec votre fournisseur local d’électricité.
11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une fiche d’alimentation CA polarisée (une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être in sérée dans la prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas
à bien insérer la fiche dans la prise de courant, ren
-
versezla. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. Ne contournez jamais le dis positif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.
12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons d’alimentation CA doivent être disposés hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou en dommagées, particulièrement à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.
13. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.
14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de vousassurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels disposi tifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.
15. Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les blocs multiprises; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.
16. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits; cela pourrait provoquer un risque d’incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais
deliquides sur le produit.
17. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit vousmême car ouvrir son boîtier ou en retirer le couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux ou à d’autres dangers. Confiez tout service à un technicien qualifié.
18. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise CA et contactez un réparateur qualifié lorsque:
a. Le cordon d’alimentation a été endommagé. b. Un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit. c. Le produit a été exposé à la pluie ou à de l’eau. d. Le produit ne fonctionne pas normalement selon
les instructions du fabricant. Réglez uniquement les contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié de certains autres contrôles pour
rait endommager le produit et requérir l’intervention d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordree. e. Le produit a subi une chute ou son boîtier
a été endommagé. f. Le produit ne semble pas fonctionner normalement—
ce qui indique la nécessité de service.
-
-
-
16
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
19. Pièces de rechange—Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. Des substitutions non autoriséesris- quent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
AVERTISSEMENT: Danger d’explosion si la batterie
est inexactement substituée. Remplacez seulement par la même chose ou le type équivalent. (CR2025)
AVERTISSEMENT: N’exposez pas les piles ou le
paquet de piles à la chaleur excessive telle que le soleil, le feu ou une autre source de chaleur semblable.
20. Contrôle de sécurité—Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil, demandez au technicien d’effectuer un contrôle pour assurer que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
21. Chariots et socles. Les appareils doivent être utilisés uniquement avec des chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil sur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée excessive ou une surface négale pourraient provoquer le renversement du chariot avec risque de plessures.
22. Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.
Les AVERTISSEMENTS ci-dessous sont situés à l’arrière de votre système d’enceintes SurroundBar® AVERTISSEMENT: Tpour prévenir les chocs élec
triques, insérez la fiche bien à fond en vous assurant que la lame large de la fiche s’insère dans la fente large de la prise CA.
AVERTISSEMENT: aucune source de flamme, comme
une chandelle, ne doit être placée sur l’appareil.
23. N’installez pas ce dispositif dans un endroit confiné, comme une bibliothèque. Assurez une ventilation adéquate et veillez à ce que des objets comme des journaux, des nappes ou des rideaux ne nuisent pas à sa ventilation.
24. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie
ou de choc électrique, n’exposez pas ce dispositif à la pluie ou à l’humidité. Ce dispositif ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou à des égouttures d’eau. Ne déposez aucun objet contenant du liquide sur le dispositif (comme un vase ou un verre).
25. AVERTISSEMENT : La fiche électrique du bloc d’alimentation est utilisée comme dispositif de dé branchement et doit rester facilement accessible.
Mise en garde: Le fabricant n’ est pas responsable des
interférences radio ou télévision causées par des modifica tions non autorisées de cet appareil. De telles modifications pourraient annuler l’autorisation d’utiliser l’appareil.
Déclaration sur l’exposition aux irradiations: Cet équipe ment est conforme aux limites de radiation établies par la FCC comme indiquées dans le cadre d’un environnement d’accès libre et est conforme à la section 15 des réglementa tions de la FCC. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre la source d’irradiations et votre corps.
-
-
-
Limites des émissions de classe B
Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.
Fonctionnement
Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC et à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes:
1) Ce dispositif pourrait ne pas causer d’interférence.
2) Ce dispositif est susceptible à toute interférence, incluant de l’interférence qui pourrait provoquer le fonctionnement fautif du dispositif.
Le dispositif rencontre l’exemption des limites courantes d’évaluation dans la section 2.5 de RSS 102 et la confor mité à l’exposition de RSS-102 RF, utilisateurs peut obtenir l’information canadienne sur l’exposition et la conformité de RF.
Récupération Du Produit
Certaines lois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/distributeurs des produits Polk sur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.
NOTE:
Ce dispositif a été testé et déclaré conforme au chapitre 15 des règlements de la FCC en ce qui attrait aux limites d’interférences générées par un appareil numérique de classe B. Ces limites ont été établies pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce dispositif génère, utilise et peut irradier des radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, pourrait causer de l’interférence nuisible aux radiocommunications. Toutefois, il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne sera pas présente en certains types d’installation. Si ce dispositif génère de l’interférence nuisible à la réception radio ou télévi sion—ce qui peut être déterminé en allumant et éteignant le dispositif—l’utilisateur peut essayer d’éliminer l’interférence par un ou plusieurs des moyens suivants: réorienter ou déplacer l’antenne de réception; accroître la distance entre le dispositif et le récepteur; brancher le dispositif à une prise de courant reliée à un circuit distinct de celui sur lequel est branché le récepteur; consulter le détaillant ou un technicien radio/TV qualifié pour obtenir de l’aide.
-
-
-
-
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
17
Contenu de la boîte de la SurroundBarMC N1
Note importante: S’il manque des pièces,
si vous découvrez des avaries ou si votre SurroundBar N1 Polk ne fonctionne pas, contactez immédiatement votre revendeur. Conservez la boîte et l’emballage—ils assureront la protection du produit en cas de transit éventuel.
SurroundBar
Télécommande
(pile comprise)
Câble numérique
(optique) 1,82 m
Guide de
démarrage rapide
d’utilisation
d’enregistrement
Spécifications
Dimensions 4" H x 39 1/4" W x 4 1/2" D
Poids 9 lbs 10 oz (4,35 kg)
Alimentation 20 V, 3 A
Modèle N1 SurroundBar Pile de
télécommande
(10,2 cm x 99,7 cm x 11,4 cm)
CR2025
Télécommande
Interrupteur Mute
Source
1, 2 et 3
Volume
Modes d’immersion
Jeux: Warrior et Racer
Modes d’immersion
Quatre modes d’immersion audio (Halo Warrior, Forza Racer, Cinéma et Musique) vous permettent de régler la N1 pour assurer une performance maximale et une expérience sonore plus excitante et immersive.
Carte
en ligne
Source Bluetooth
Volume des graves
Modes d’immersion Cinéma et Musique
Bloc d’alimentationManuel
18
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
1
2345 6
78 9
3A
20V
SOURCE
Contrôles
1. Interrupteur ( )—Allume/éteint
la barre ou la met en mode veille.
DEL—Bleue, verte ou rouge selon
l’état d’activité.
2. Learn—Met la barre en mode d’apprentissage
pour vous permettre de la programmer pour répondre à la télécommande IR de votre télé.
3. Source—Détermine la source d’entrée audio.
Source 1: Optique (DEL bleue pour PCM
ou verte pour Dolby Digital) Source 2: Coaxiale (DEL bleue pour PCM ou verte pour Dolby Digital)
Source 3: Analogique
4. Bluetooth ( ): Le voyant bleu indique que
la source Bluetooth a été sélectionnée.
5. Mute—Met la SurroundBar N1 et
le subwoofer en mode sourdine.
6. Volume ( – / + )—Règle le volume de
la SurroundBar N1 et du subwoofer.
7. 24V—Branchez le bloc d’alimentation
de la barre ici.
8. SUB Out—Sortie pour le subwoofer optionnel.
9. Entrées audio (Source 1, 2, ou 3)—Pour
connecter votre télé, , Xbox 360 ou Xbox One (ou autre source) à la SurroundBar N1, utilisez le câble 6' optique fourni (Source1), un câble audio coaxial numérique (Source2) (non fourni), ou un câble 1/8" analogique(Source3) (non fourni).
SUB OUT60W
13 2
DEL interrupteur
Mode normal:
Vert ou bleu continu—Barre sous tension;
source1 connectée.
Rouge continu—Barre en mode veille.
Mode d’apprentissage:
Clignotement rouge—La barre n’a pas réussi
à acquérir un code de la télécommande.
Clignotements rapides bleus—Les codes
IR acquis ont été effacés avec succès.
DEL Learn
Mode d’apprentissage:
Clignotement bleu—La barre est en
mode d’apprentissage.
Bleu continu— La barre est en
mode d’apprentissage et un bouton a été sélectionné.
DEL du bouton de la barre—Clignotement
bleu. Lorsque la barre a acquis les codes avec succès, la DEL LEARN de même que la DEL du bouton sélectionné clignotent bleu.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
19
Où installer votre barre pour maximiser sa performance
Dimensions hors tout
1. 4" H (10,2 cm)
2. 39 1/4" W (99,7 cm)
Distance entre les fentes en trou de serrure
3. 32" W (81,28 cm)
Distance du dessus de la barre aux fentes en trou de serrure
4. 1 1/16" (2,67 cm)
Note: Si vous installez votre Surroundbar au
mur, assurez-vous que les chevilles d’ancrage sont bien fixées au mur et qu’elles peuvent supporter le poids de la SurroundBar.
Sur une tablette Au mur
1
4
2
3
20
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Connexion de votre SurroundBar
SURROUNDBAR
3A
20V
SUB OUT60W
SOURCE
13 2
Comment optimiser le son quand les haut-parleurs de la télé sont actifs
Vous devriez entendre du son de la barre; sinon montez le volume à l’aide de ses touches de volume (– / +).
Si votre barre est connectée à la télé, les haut- parleurs de la télé sont probablement actifs. Il est impossible d’offrir des instructions spécifiques pour désactiver les h.-p. de toutes les télés mais voici comment désactiver les h.-p. de la plupart télés:
1. Sélectionnez «menu» ou «setup»
sur la télécommande de la télé.
2. Appuyez sur ce bouton. Vous devriez
voir un menu à l’écran.
3. Sélectionnez le réglage des fonctions audio.
Note: Retirez les capuchons
de protection avant d’insérer le câble.
XBOX CONSOLE
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
Le réglage qui permet de désactiver les haut- parleurs de la télé devrait s’y trouver.
Même si vous ne n’arrivez pas à désactiver les haut-parleurs de votre télé, votre SurroundBar N1 améliorera considérablement le son de votre télé. Mais la barre devra jouer plus fort que votre télé. Suivez les étapes suivantes pour ajuster l’équilibre entre le volume de votre télé et celui de la barre.
1. Si nécessaire, programmez votre barre pour
qu’elle réponde au contrôle de volume de la télécommande de votre télé. (Voyez
«Comment programmer une télécommande pour contrôler votre SurroundBar» aux
pages22-23.)
2. Réglez le volume de votre télé au minimum
utilisant le contrôle de volume de votre télé.
3. Utilisant les touches de volume (– / +) de votre
barre, réglez le volume à un niveau d’écoute normal (n’utilisez pas la télécommande).
Suite à ces réglages, votre SurroundBar N1 devrait toujours jouer plus fort que votre télé. Utilisez ensuite la télécommande de votre télé pour ajuster le volume comme d’habitude.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
21
Connexion de votre SurroundBar
Note importante: Si votre Xbox 360 n’a pas de
sortie optique, veuillez consulter pour plus d’options de connexion.
Option 1: Optique
SURROUNDBAR
3A
20V
SOURCE
TV
ANALOG
AUDIO OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
Option 2: Analogique
Option 3: Digital Coaxial
SUB OUT60W
SURROUNDBAR
3A
20V
SUB OUT60W
SURROUNDBAR
3A
20V
SOURCE
SOURCE
13 2
XBOX CONSOLE
HDMI
TV
ANALOG
AUDIO OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
13 2
HDMI
XBOX CONSOLE
HDMI
TV
ANALOG AUDIO
OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
DIGITAL OUTPUT
SUB OUT60W
22
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
13 2
XBOX CONSOLE
HDMI
Technologie sans fil Bluetooth
®
Pour utiliser un dispositif sans fil à technologie Bluetooth avec la SurroundBar, vous devez d’abord apparier le dispositif et la SurroundBar. L’appariement permet au dispositif Bluetooth de se connecter sans fil à la SurroundBar et d’échanger des données.
Vous n’aurez à apparier la SurroundBar à votre dispositif Bluetooth qu’une seule fois. Par la suite, vous n’aurez qu’à sélectionner«polk n1» depuis le menu de votre dispositif pour établir sa connexion avec la SurroundBar. La SurroundBar peut conserver jusqu’à huit dispositifs Bluetooth en mémoire. Si plusieurs autres dispositifs sont appariés, le vôtre pourrait disparaitre de la liste.
Appariement et connexion de votre dispositif Bluetooth à la SurroundBar:
1. Assurez-vous que votre dispositif Bluetooth
et la SurroundBarsont allumés.
2. Activez la fonction Bluetooth de votre
dispositif. Consultez le manuel du dispositif pour des instructions.
3. Appuyez sur le bouton Bluetooth de la
télécommande de la SurroundBar.
Le symbole Bluetooth luira, puis clignotera durant sa recherche du un dispositif à appareiller avec.
4. Votre SurroundBar apparaitra maintenant
sur le menu de votre dispositif et sera prête à s’apparier et à se connecter. Sélectionnez «polk n1» pour lancer la connexion.
5. En quelques secondes (5), les deux appareils
devraient s’être connectés. Vous entendrez une brève tonalité et la DEL Bluetooth luira bleu continu.
6. Faites jouer la musique de votre dispositif!
Note: Si votre appareil requiert un code pour
s’apparier à la SurroundBar, entrez «0000.»
Déconnexion d’un dispositif Bluetooth:
1. Enfoncez et relâchez le bouton Bluetooth
de la télécommande; ou
2. Enfoncez et relâchez le bouton de source
Bluetooth de la barre; ou
3. Éteignez ou déconnectez la fonction
Bluetooth de votre dispositif. La SurroundBar émettra une brève tonalité et le symbole Bluetooth clignotera lentement suite à la déconnexion.
Connexion automatique:
Lorsque vous désirez connecter le dernier appareil apparié à la SurroundBar, suivez les instructions suivantes:
1. Activez la fonction Bluetooth
de votre dispositif.
2. Appuyez sur le bouton Bluetooth de la
télécommande ou sur le bouton Bluetooth
de la Surroundbar.
3. En quelques secondes, les deux appareils
se connecteront automatiquement; vous
entendrez une brève tonalité et le symbole
Bluetooth luira bleu continu. Note: Le dernier appareil Bluetooth connecté se connectera automatiquement par défaut.
Appariement ou connexion d’un dispositif lorsque la barre est en mode source Bluetooth, mais n’a pas établi de connexion:
1. Lancez la fonction Bluetooth de votre
dispositif. Consultez le manuel de votre
dispositif pour des instructions. a. Votre SurroundBar sera affichée sur
le menu de votre dispositif et prête
à s’apparier ou à se connecter.
Sélectionnez «polk n1» pour
lancer l’appariement et la connexion. En quelques secondes, les deux appareils seront
appariés et connectés; vous entendrez une brève tonalité et le symbole Bluetooth luira bleu continu.
Déconnexion Note: Lorsque la SurroundBar quitte le mode
veille (SLEEP) et entre en mode source Bluetooth, elle se connecte automatiquement au dernier dispositif Bluetooth apparié si la fonction Bluetooth de ce dispositif est active.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
23
Comment programmer une télécom- mande pour contrôler votre SurroundBar
Note sur la programmation SmartBarMC:
Pour que la barre réponde à votre télécommande, VOUS DEVEZ D’ABORD la programmer pour qu’elle réponde à la télécommande IR (infrarouge) originale de votre télé. Les télécommandes RF
(radiofréquences) ne sont pas compatibles.
Les autres télécommandes IR (câble, satellite) ne fonctionneront que lorsque vous aurez programmé la barre pour qu’elle réponde à la télécommande IR de votre télé.
1
La SurroundBar est allumée, la DEL luit vert continu et du son provient de la barre.
Appuyez sur la touche LEARN pour deux secondes–
2
ou jusqu’à ce que la DEL clignote bleu–puis relâchez la touche LEARN.
DEL
clignote bleu
3
Appuyez brièvement sur la touche «volume +.» La DEL luit bleu continu.
Instructions pour la programmation:
La SurroundBar N1 est programmée à l’usine pour répondre à la télécommande fournie. Mais il est fortement recommandé de programmer la Sur- roundBar pour qu’elle réponde également à votre télécommande actuelle. En suivant les étapes illus- trées ci-dessous, vous pourrez contrôler tous vos composants en utilisant une seule télécommande.
Au cours de la programmation de la Surround- Bar, ignorez tout ce qui pourrait apparaître à l’écran de votre télé.
Exemple:
au contrôle «volume +» de votre télécommande:
Pour programmer la barre à répondre
DEL
bleu continu
4
Tenez la télécommande de la télé à 15,24-30 cm de la SurroundBar.
6" - 1'
24
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
3
4
DEL
Tenez la télécommande de la télé à 15,24-30 cm de la SurroundBar.
Appuyez brièvement sur la touche «volume +.» La DEL luit bleu continu.
bleu continu
6" - 1'
5
Tapotez le bouton «volume +» de la télécommande de votre télé de 4 à 8 fois en autant de secondes.
DEL
La DEL LEARN clignote
à chaque pression du bouton
6
Lorsque la DEL LEARN de même que la DEL du bouton sélectionné clignotent bleu, la commande a été programmée.
DEL
Del clignote bleu
Vérifiez si la commande fonctionne.
Répétez les étapes 1 à 6 pour programmer les touches de «volume -», source, Mute et interrupteur ( ).
Note: si votre barre ne réussit pas à acquérir certains codes IR de la télécommande, la DEL de l’interrupteur clignotera rouge. Effacez les codes précédemment programmés (voir ci- dessous) et répétez les étapes 1 à 6.
Procédure pour effacer les codes: Si vous avez programmé votre SurroundBar pour qu’elle réponde à une télécommande et que vous désirez supprimer cette programmation, appuyez sur la touche LEARN pour environ deux secondes
DEL
VOL
VOL
lorsque la SurroundBar est en mode veille (la DEL de l’interrupteur clignotera). Vous saurez que les codes précédemment programmés ont été effacés lorsque la DEL POWER clignote rouge deux fois.
Note: Cette procédure efface TOUTE la program- mation de votre télécommande pour la Surround- bar. Si vous désirez modifier la programmation pour seulement certaines des fonctions de la barre, répétez les six étapes de programmation en séquence pour reprogrammer la barre selon vos besoins. La barre répondra toujours à la petite télécommande fournie.
Bouton «volume +»
DEL clignote bleu
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
25
Guide de dépannage
La barre ne s’allume pas.
•Assurez-vous que le bloc d’alimentation est
branché dans une prise de courant active.
•Assurez-vous que tous les composants
du bloc d’alimentation sont bien connectés.
•Assurez-vous que le bloc d’alimentation est
bien branché à l’entrée 24V de la barre.
Pas de son de la barre.
• Assurez-vous qu’il y a un signal provenant
de la télé ou du récepteur câble/sat.
•Essayez une autre source audio si nécessaire.
• Assurez-vous que la barre est bien branchée
et allumée.
•Montez le volume de la barre.
•Vérifiez la connexion des câbles d’entrée.
• Montez le volume de la télé ou du récepteur-
câble/sat.
• Vérifiez l’état du mode MUTE: la DEL clignote-
t-elle vert lentement? Si oui, appuyez sur la touche MUTE de la barre.
Le son provenant de la barre est distortionné.
• Baissez le volume de la source audio
(si possible).
• Traitement audio (voir FAQ aux pages24-25)
Il y a peut-être un traitement audio actif entre la source et la barre. Désactivez-le.
La télécommande fournie ne fonctionne pas.
• Assurez-vous que la languette de plastique
qui protège la pile a été retirée.
•Remplacez la pile (CR2025).
La barre n’acquiert pas les codes de ma télécommande.
• Suivez attentivement les instructions
de programmation à la page précédente de ce manuel.
• Tenez fermement la télécommande
à 30-60cm de l’avant de la SurroundBar.
• Tapotez le bouton de votre propre
télécommande jusqu’à ce que la DEL d’état d’activité clignote vert.
Note: La barre peut acquérir les codes de presque toutes les commandes IR mais certains protocoles IR ne peuvent pas être programmés.
Le volume des haut-parleurs de ma télé devient graduellement plus fort que celui de ma SurroundBar N1.
• Désactivez les haut-parleurs de votre télé en sui-
vant les instructions à la page22 de ce manuel.
• Lorsque vous appuyez sur le bouton de volu-
mede la télécommande, il se peut que le volume de votre télé change plus rapidement que celui de la barre. Utilisez les touches situées sur la barre pour équilibrer le volume de la barre avec celui de la télé.
FAQ (Foire aux questions)
Ma télé n’est pas munie d’une sortie optique. Comment connecter mon audio?
Il y a plusieurs options de connexion audio:
• Connectez la sortie optique de votre composant
de source (récepteur câble/sat, DVD, etc.) directement à la SurroundBar en utilisant le câble optique fourni.
• Connectez la sortie 1/8" (3,5mm) écouteurs/
analogique/(si disponible) de votre télé directe- ment à la barre en utilisant un câble analogique 1/8" à 1/8" (3,5mm).
• Connectez les sorties audio RCA (prises
rouge/blanc) de votre télé (si disponibles) directement à la SurroundBar en utilisant un câble analogique avec fiche 1/8" (3,5mm) à fiches RCA.
26
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Que faire si le câble optique fourni est trop court?
• Le câble fourni devrait normalement être
assez long, mais en certains cas il pour- rait s’avérer trop court. Les magasins d’électronique pourront vous en fournir un plus long.
Le son semble étrange et distortionné.
• Votre SurroundBar N1 requiert une source
stéréo intégrale pour atteindre sa perfor- mance optimale. Si le son semble étrange ou distortionné, vérifiez les menus audio des composants qui sont connectés à votre barre et assurez-vous que tout traitement audio est désactivé. Assurez-vous d’avoir sélection- né le mode approprié pour le type de source (Halo Warrior, Forza Racer, Cinema, Music).
Je n’arrive pas à programmer la SurroundBar N1 pour qu’elle réponde à ma télécommande.
• Il existe plusieurs types de télécommandes
et nous nous sommes efforcés d’assurer la compatibilité de la SurroundBar N1 avec la plupart des marques populaires. Il se peut toutefois que la barre ne soit pas compatible avec certaines télécommandes.
• Dans ce cas, utilisez la télécommande fournie
avec la SurroundBar N1 ou essayez une autre télécommande universelle.
Note: Les télécommandes uniquement à RF ne sont pas compatibles avec ce système.
Comment contrôler la SurroundBar N1?
Il y a trois façons de contrôler votre SurroundBar:
•Utilisez les touches situées à l’avant
de la barre.
•Utilisez la télécommande fournie.
• Programmez la SurroundBar N1 à répondre
à votre télécommande actuelle (voir les instructions incluses).
Ma SurroundBar répondait aux commandes mais ne répond plus. Que faire?
• Dans cette rare éventualité, débranchez
le cordon d’alimentation de la prise de
courant CA, attendez quelques instants
puis rebranchez-le et rallumez la barre.
Cela devrait rétablir la communication.
Comment effacer une programmation antécédente de ma télécommande?
• Si vous avez programmé votre SurroundBar
pour qu’elle réponde à une télécommande et
que vous désirez supprimer cette program-
mation, appuyez sur la touche LEARN pour
environ deux secondes lorsque la Surround-
Bar est en mode veille (la DEL interrupteur luit
rouge). La SurroundBar N1 répondra toujours
à la petite télécommande fournie.
Service à la Clientèle:
• Si vous avez des questions ou des com-
mentaires, n’hésitez pas à communiquer avec
nous à polkcs@polkaudio.com–ou par télé-
phone au 800-377-7655 (L-V, 9h-17:30h HE,
Canada et É.-U. seul.); à l’extérieur des É.-U.
et du Canada, composez le 410-358-3600.
Polk est une compagnie de la DEI Holdings, Inc.. Polk, SDA Surround et SurroundBar sont des marques de commerce déposées de Polk Audio, Inc. N1 Surroundbar et SmartBar sont des marques de com- merce de Polk Audio.
Les autres marques de commerce et appellations commerciales ap- partiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
© 2013 Microsoft Corporation. Tous droits réservés. Microsoft, 343 Industries, le logo 343 Industries, Halo, le logo Halo, Turn 10, le logo Turn 10, Forza Motorsport, le logo Forza Motorsport, Xbox, Xbox 360, Xbox One, et les logos Xbox, sont des marques de commerce du groupe de compagies Microsoft.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole Double-D sont des marques de commerce déposées de Dolby Laboratories.
La marque de mot Bluetooth commerce déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et tout usage de ces marques par Polk Audio est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
Le logiciel aptX d’une de son groupe d’entreprises. Tous droits réservés. La marque aptX® et le logo aptX sont des marques de commerce de la CSR plc ou d’une de son groupe d’entreprises et pourraient être enregistrées dans un ou plusieurs pays.
est une marque de commerce deSRS Labs, Inc. La tech- nologie TruSurround HD est incorporée sous license de SRS Labs, Inc.
®
®
et ses logos sont des marques de
est protégé par les droits d’auteur de la CSR plc ou
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
27
Garantie limitée
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automa- tiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de Trois (3) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de un (1) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web: www.polkaudio.com/ registration ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des. U.: 410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et dû- ment assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, à l’adresse: 1 Viper Way, Vista, California 92081. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. En tout cas le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.
Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défec- tuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la répara- tion des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d’expédition ou emballage
inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio.
Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié. Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limitations ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
Service à la Clientèle
Merci d’avoir choisi Polk Audio. Si vous avez des questions ou des commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec nous par courriel à l’adresse polkcs@polkaudio.com— ou par téléphone au 800-377-7655 (L-V 9h-17h30 HE, Canada et É.U. seul.); à l’extérieur des É.-U. et du Canada, composez le (410)-358-3600).
28
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Español
Instrucciones Importantes de Seguridad
Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas normas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular.
1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de operar el sistema.
2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para poder consultarlas en el futuro.
3. Respete las advertencias. Todas las advertencias escritas en los aparatos y en las instrucciones de operación deben respetarse.
4. Siga las instrucciones. Todas las instrucciones de operación y uso deben seguirse.
5. Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del tomacorriente. No use limpiadores líquidos ni en aerosol. Limpie el producto con un paño húmedo.
6. Agregados. No utilice agregados que el fabricante del producto no haya recomendado, porque pueden causar peligros.
7. Agua y humedad. No use el aparato cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavandería, en un subterráneo húmedo, ni cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios. No coloque el aparato en carritos, pedestales, trípodes, soportes o mesas inestables. El producto de audio/video puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y daños graves al producto. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Todo
montaje del aparato se debe hacer siguiendo las
instrucciones del fabricante y con los accesorios de montaje recomendados por el fabricante.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas de la caja son para ventilar el aparato, asegurar su funcionamiento confiable y evitar que se sobrecaliente; por lo tanto, no se deben
ni bloquear ni cubrir. Las aberturas no se deben bloquear
nunca poniendo el aparato en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no se debe colocar nunca sobre un radiador o una rejilla de calefacción. Este producto no se debe instalar en una estructura empotrada, tal como una estantería o un librero, a menos que se le dé ventilación apropiada o se respeten las instrucciones del fabricante.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe funcionar conectado exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo indicado en sus etiquetas. Si no está seguro
del tipo de fuente de ali mentación de su casa, consulte
al distribuidor de aparatos o a la compañía local de electricidad.
11. (Sólo América del Norte) Conexión a tierra o polarización. Este producto viene equipado con enchufes de línea de alimentación de corriente alterna polarizados (una pata más ancha que la otra). Como medida de seguridad,
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
este enchufe entra en el tomacorriente de una manera solamente. Si no puede insertar completamente el
enchufe, déle vuelta. Si aun así no entra, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado.
12. Protección del cordón de alimentación. Encamine el cordón de alimentación de manera que sea poco prob able que sea pisado o aplastado por objetos que se le coloquen encima o se le apoyen, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
13. Rayos. Para aumentar la protección de este producto de audio/video durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje solo o no se use durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto causados por rayos o subidas de voltaje.
14. Líneas de alta tensión. El sistema de antena exterior no debe colocarse cerca de líneas de alta tensión sus- pendidas u otros circuitos de alimentación o luz eléctrica, ni donde al caer pueda hacer contacto con tales líneas o circuitos de alimentación. Cuando instale un sistema
de antena externa, debe tener sumo cuidado de evitar
tocar tales circuitos o líneas de alta tensión, pues tal contacto puede ser mortal.
15. Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones, pues esto puede dar como resultado un peligro de incendio o descarga eléctrica.
16. Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos de ningún tipo en este producto a través de las abertu- ras, pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peligrosos o hacer corto-circuitos que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto de audio/video.
17. Servicio. No intente hacerle servicio a este producto usted mismo, pues abrirlo o quitarle las cubiertas puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
18. Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y encargue el servicio al personal de servicio calificado cuando:
a. Se haya dañado el enchufe o el cordón
de alimentación. b. Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato. c. El producto haya sido expuesto a la lluvia
o a la humedad. d. El producto haya dejado de funcionar normalmente
a pesar de que se hayan seguido las instrucciones.
Ajuste sólo los controles mencionados en las instruc
ciones de operación, pues ajustar incorrectamente
otros controles puede causar daños y, a menudo,
restablecer el funcionamiento normal del producto
requerirá un extenso trabajo técnico calificado. e. El producto se haya dejado caer o la caja
haya sido dañada. f. El producto manifieste un cambio notable de
rendimiento; esto indica la necesidad de servicio.
-
-
29
19. Piezas de repuesto. Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico de servicio haya utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que las piezas tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden dar como resultado un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros.
PRECAUCIÓN: Peligro de explosion si las bateria se
reemplaza incorrectamente. Sustituir las baterias solo con el mismo tipo or similar. (CR2025)
ADVERTENCIA: No exponer las pilas o baterias
al calor excesivo como el contacto directo con el sol, fuego o similares.
20. Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación de este producto, pídale al técnico de servicio que lleve a cabo verificaciones de seguridad para determinar que el producto esté en buenas condiciones de funcionamiento.
21. Carritos y pedestales. El aparato se debe utilizar solamente con el carrito o pedes tal recomendado por el fabricante. Las combinaciones de aparato y carrito deben moverse cuidadosamente. Parar repentinamente, ejercer demasiada fuerza y pasar por superficies desn- iveladas puede hacer que la combinación de aparato y carrito se vuelque. Tenga cuidado cuando mueva la combinación de aparato y carrito para evitar lesiones causadas por volcamiento.
22. Este producto no es para usar al aire libre. Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran en la parte de atrás del sistema de altavoz SurroundBar.
Los avisos de PRECAUCIÓN que se muestran aquí se encuentran en la parte de atrás del sistema de altavoz SurroundBar.® PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga
coincidir la pata ancha del enchufe con la ranura ancha del receptáculo e inserte el enchufe completamente.
PRECAUCIÓN: No se deben colocar fuentes de llama
expuesta, tales como velas, encima de este producto.
23. No instale el aparato en espacios reducidos tales como estanterías. Asegúrese de que el aparato tenga venti lación adecuada y de que no se obstruya la ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
24. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. No exponga el aparato a goteras o salpicaduras de agua. No coloque encima del aparato objetos llenos de líquido, tales como floreros.
25. ADVERTENCIA: El enchufe (del adaptador de aliment ación) para el tomacorriente de suministro funciona como dispositivo de desconexión y debe quedar ubicado de manera tal que el usuario pueda manipularlo fácilmente.
PRECAUCIÓN: El fabricante no es responsable por ninguna interferencia de radio o TV causada por modifica- ciones no autorizadas de este equipo. Tales modificaciones podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo.
-
-
-
Declaración de exposición a la radiación. Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC en ambientes no controlados y también con la Parte 15 del Reglamento de RF de la FCC. Este equipo se debe instalar y hacer funcionar con una distancia mínima de 20 cm entre el radiador y el cuerpo.
Límites De Emisiones Clase B
Este aparato digital Clase B satisface todos los reglamentos canadienses sobre equipo que causa interferencia.
Funcionamiento
Este equipo cumple con Parte 15 del Reglamento de RF de la FCC y la norma RSS-210 de Industry Canada. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1) Este dispositivo no debe causar interferencia
2) Este dispositivo debe aceptar toda interferencia, incluso la que pueda causar funcionamiento no deseado. The device meets the exemption from the routine evaluation limits in section 2.5 of RSS 102 and compliance with RSS- 102 RF exposure, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.
Eliminación Del Producto
Es posible que haya leyes y/o reglamentos interna cionales, nacionales y/o locales sobre la eliminación de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien
®
le compró este producto de Polk o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importa dores y distri-buidores de Polk en el sitio Web de Polk, www. polkaudio.com, o comuni-cándose con Polk: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.
NOTA:
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha deter minado que cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital Clase B, en conformidad con la Parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites se han fijado para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, emplea y puede radiar energía de frecuencias de radio y, si no se instala y emplea de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial en las comunica ciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia perjudicial a la recepción de radio o de televisión, lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, el usuario puede tratar de corregir la interferencia por medio de una o varias de las siguientes me didas: Reorientar o reubicar la antena de recepción. Alejar el receptor del equipo. Enchufar el equipo en un tomacorriente de un circuito que no sea el circuito al cual está conectado el receptor. Consultar al distribuidor o a un técnico experimen tado de radio y televisión para que lo asista.
-
-
-
-
-
-
30
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Dentro de la caja de la SurroundBar N1 debe haber lo siguiente:
Nota importante: Si algo falta o ha llegado
dañado, o si la SurroundBar N1 de Polk no fun- ciona, avísele al distribuidor inmediatamente. Le recomendamos que guarde la caja y los materiales de empaquetado originales por si tiene que enviar la unidad.
SurroundBar
Control remoto
(con pilas)
Cable digital (óptico)
de 6 pies de largo
Guía de
inicio rápido
Manual del propietario
Especificaciones
Dimensiones 10.2 cm de alto x 99.7 cm de
Peso 4.35 kg (9 lbs. 10 oz)
Requisitos de alimentación
Modelo SurroundBar N1 Pila del control
remoto
ancho x 11.4 cm de fondo (4 plg. x 39 1/4 plg. x 4 1/2 plg.)
20 V, 3 A
CR2025
Control remoto
Alimentación Silenciador
Fuente 1, 2 y 3
Volumen
Modalidades de inmersión
Juegos: Guerrero y
Piloto de carreras
Modalidades de inmersión Cuatro modalidades de inmersión de sonido (Guerrero de Halo, Piloto de carreras Forza, Cine, Música) permiten adaptar la N1 para que produzca máxima fidelidad de sonido a fin de crear una
audición de mayor inmersión y emoción.
Fuente Bluetooth
Volumen de los bajos
Modalidades de inmersión: Cine y Música
Tarjeta de
inscripción
en línea
Fuente de
alimentación
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
31
1
2345 6
78 9
3A
20V
SOURCE
Controles
1. Alimentación ( )—Enciende la barra o la
pone en modalidad de espera.
Indicador LED—La luz azul, verde o roja
indica el estado de funcionamiento.
2. Aprendizaje (Learn)—Pone la barra en
“modalidad de aprendizaje” para programarla a fin de que responda a los comandos de su control remoto de televisor.
3. Fuente (Source)—Cambia la fuente que se
está escuchando. Fuente 1: Óptica (indicador LED azul en caso de PCM, verde en caso de Dolby Digital) Fuente 2: Coaxial (indicador LED azul en caso de PCM, verde en caso de Dolby Digital)
Fuente 3: Analógica
4. Bluetooth ( ): La luz azul indica que se ha
seleccionado la fuente Bluetooth.
5. Silenciador (Mute)—Elimina y restablece
el sonido de la SurroundBar N1 y la salida del subwoofer.
6. Subida y bajada de volumen (– / +)
Ajusta el volumen de la SurroundBar N1 y la salida del subwoofer.
7. Conexión de alimentación—La fuente de
alimentación de la barra se conecta aquí.
8. SUB Out—Permite conectar
el subwoofer opcional.
9. Entradas de sonido (Fuente 1, 2, 3)—Donde
se conecta el televisor, Xbox 360 o Xbox One (u otra fuente) a la SurroundBar N1 con el cable óptico de 1.82 m (6 pies) incluido
SUB OUT60W
13 2
(Fuente 1), el cable de audio coaxial digital
(Fuente 2), no incluido, o el cable analógico de
3.5 mm (1/8 plg.) (Fuente 3), no incluido.
Indicador LED de alimentación
Modalidad normal:
Verde o azul continuo—La barra está
encendida; todo bien en la Fuente 1.
Rojo continuo—La barra está
en modalidad de espera.
Modalidad de aprendizaje:
Rojo parpadeando—La barra no ha podido
aprender el comando de control remoto.
Tres destellos azules rápidos—Los códigos
de infrarrojo aprendidos han sido borrados.
Indicador LED de aprendizaje
Modalidad de aprendizaje:
Azul parpadeando—La barra está
en modalidad de aprendizaje.
Azul continuo—La barra está en modalidad
de aprendizaje y se ha seleccionado una de sus funciones.
Indicador LED del botón de la barra cuya
función se ha seleccionado—Destella de
color azul. Cuando se ha aprendido, el indica- dor LED de aprendizaje (LEARN) y el indicador LED del botón de de la barra cuya función se ha seleccionado destellan.
32
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Ubicación de la SurroundBar para lograr el mejor sonido
Barra montada sobre una mesa Barra montada en la pared
Conexión de la barra
2
1
4
3
Dimensiones totales
1. 10.2 cm de alto (4 plg.)
2. 99.7 cm de ancho (39 1/4 plg.)
Ranuras en forma de ojo de cerradura
3. 81.28 cm de ancho (32 plg.)
Desde la parte de arriba de la barra hasta las ranuras en forma de ojo de cerradura
4. 2.67 cm (1 1/16 plg.)
Nota: Si la SurroundBar se monta en la pared,
las anclas de pared se deben fijar correctamente y deben soportar el peso de la SurroundBar.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
33
SURROUNDBAR
3A
20V
SOURCE
Nota: Quite la tapa protectora
antes de insertar el cable.
SUB OUT60W
13 2
Optimización del sonido con los altavoces del televisor encendidos
El sonido debe salir por la barra. Si no lo oye, súbale el volumen a la barra con los botones de control de volumen.
Si la barra está conectada al televisor, es muy probable que los altavoces del televisor también estén sonando. Es imposible dar instrucciones específicas para silenciar los altavoces de todos los televisores, pero hay una manera de hacerlo que sirve para muchos de los televisores que hay en el mercado.
1. Busque el botón “Menú” o “Configuración”
(Setup) en el control remoto del televisor.
2. Oprímalo. Deberá ver un menú en pantalla.
3. Busque la opción que controla las funciones
de audio y selecciónela.
La configuración para silenciar los altavoces internos del televisor debe estar ahí.
Si no puede silenciar los altavoces internos del televisor, no se preocupe. La SurroundBar N1 hará que su televisor suene mucho mejor. Para disfrutar de la máxima fidelidad, la barra debe sonar más fuerte que el televisor. Siga estos pasos para ajustar el balance de volumen entre el televisor y la barra:
XBOX CONSOLE
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
1. Si es necesario, programe la barra para que
responda a los comandos de subida y bajada de volumen del control remoto del televisor. (Vea la sección “Configuración del control remoto de la SurroundBar,” páginas 8 y 9.)
2. Baje al mínimo el volumen del televisor
con los botones de control del televisor.
3. Luego, con los botones de control de volumen
de la barra, fije el volumen a un nivel normal de audición (no lo haga con el control remoto).
Después de hacer estos ajustes, la SurroundBar N1 debe sonar siempre más fuerte que los altavoces del televisor. Luego, ajuste el volumen con el control remoto del televisor como lo hace normalmente.
Tecnología inalámbrica Bluetooth
®
Para usar su dispositivo de tecnología inalámbrica Bluetooth con la SurroundBar, lo primero que debe hacer es sincronizar el dispositivo con la Surround- Bar.La sincronización le permite a su dispositivo Bluetooth conectarse a la SurroundBar inalámbri- camente. La sincronización es como un apretón de manos en el cual el dispositivo Bluetooth y la Sur- roundBar se conocen e intercambian información.
34
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Conexión de la barra
Important Note: Si su Xbox 360 no tiene salida
óptica, consulte otras opciones de la Surround N1.
Opción 1: Óptica
SURROUNDBAR
3A
20V
SOURCE
TV
ANALOG
AUDIO OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
Opción 2: Analógica
Opción 3: Digital Coaxial
SUB OUT60W
SURROUNDBAR
3A
20V
SUB OUT60W
SURROUNDBAR
3A
20V
SOURCE
SOURCE
13 2
XBOX CONSOLE
HDMI
TV
ANALOG
AUDIO OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
13 2
HDMI
XBOX CONSOLE
HDMI
TV
ANALOG AUDIO
OUTPUT
R
L
DIGITAL OPTICAL
AUDIO OUTPUT
HDMI
DIGITAL OUTPUT
SUB OUT60W
13 2
XBOX CONSOLE
HDMI
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
35
Basta sincronizar la SurroundBar con el dispositivo Bluetooth solo una vez para que se produzca este intercambio de información. Después de eso, basta seleccionar “polk n1” de la lista de dispositivos para establecer la conexión con la Sur- roundBar. La SurroundBar puede memorizar ocho dispositivos Bluetooth. Si se sincronizan demasia- dos dispositivos después del suyo, es posible que su dispositivo sea retirado de la memoria.
Sincronización y conexión del dispositivo Bluetooth con la SurroundBar:
1. Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth
y la SurroundBar estén encendidos.
2. Active la función Bluetooth del dispositivo
fuente. Consulte las instrucciones del manual del dispositivo.
3. Oprima el botón de fuente Bluetooth del con-
trol remoto de la SurroundBar.
El símbolo Bluetooth se ilumina y comienza a pulsar lentamente a medida que para que un dispositivo empareje con.
4. La SurroundBar aparece en el dispositivo
fuente lista para sincronizarse y/o conectarse. Seleccione “polk n1” en su dispositivo para iniciar el proceso de conexión.
5. Después de un corto período de tiempo
(5 segundos), los dos dispositivos deben quedar conectados. Luego se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a brillar de color azul continuo.
6. Reproduzca su música desde el dispositivo.
Nota: Si el dispositivo pide una contraseña
para sincronizarse con la SurroundBar, introduzca “0000.”
Desconexión de un dispositivo Bluetooth
1. Oprima y suelte el botón Bluetooth
del control remoto, u
2. Oprima y suelte el botón fuente Bluetooth
de la SurroundBar, o
3. Desactive o desconecte la función
Bluetooth del dispositivo.
4. Cuando se desconecta, la SurroundBar
emite un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a pulsar lentamente.
The SurroundBar will emit a short tone and the Bluetooth source symbol will begin slowly pulsing when disconnected.
Conexión automática:
Cuando desee conectar el último dispositivo sincronizado y escuchar música a través de la SurroundBar, haga lo siguiente:
1. Active la función Bluetooth de su dispositivo.
2. Oprima el botón de fuente Bluetooth del
control remoto o el botón fuente Bluetooth de la SurroundBar hasta seleccionar la modalidad de fuente Bluetooth.
3. Después de un corto período de tiempo, los
dos dispositivos se conectan automática- mente, se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a brillar de color azul continuo.
Nota: Por omisión, el último dispositivo Bluetooth conectado se conecta automáticamente, si está disponible.
Sincronización y/o conexión con un dispositivo desconectado cuando la SurroundBar está en modalidad de fuente Bluetooth:
1. Active la función Bluetooth del dispositivo
fuente Bluetooth. Consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
a. La SurroundBar aparecerá en el dispositivo
fuente lista para sincronizarse y conectarse. Seleccione “polk n1” en su dispositivo para iniciar el proceso de sincronización y conex- ión.
Después de un corto período de tiempo, los dos dispositivos deben quedar sincronizados y conectados. Se oye un tono corto y el símbolo de fuente Bluetooth comienza a brillar de color azul continuo.
Desconexión: Nota: Cuando sale de la modalidad dormir
(SLEEP) estando en modalidad de fuente Blue- tooth, la SurroundBar se conecta automática-
mente con el último dispositivo Bluetooth sincroni- zado que tenga activada su función Bluetooth.
36
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Configuración del control remoto de la SurroundBar N1
Nota de programación SmartBar™:
Para que la SurroundBar responda a su control re- moto, es INDISPENSABLE programarla PRIMERO para que responda al control remoto IR (infrarrojo) original del televisor. Los controles remotos de RF (radiofrecuencias) no funcionan. Se pueden programar otros controles remotos (de cable o de satélite) solo después de haber programado la barra para que responda al control remoto infrarrojo del televisor.
1
La SurroundBar está encendida y el indicador LED es de color verde constante. La barra está produciendo sonido.
Oprima y mantenga oprimido el botón de aprendizaje
2
(LEARN) durante 2 segundos o hasta que el indicador LED parpadee de color azul, luego suelte el botón de aprendizaje (LEARN).
El indicador LED
parpadea de color azul.
3
Oprima y suelte el botón de subida de volumen “+.” El indicador LED cambia a color azul constante.
Instrucciones de programación:
La SurroundBar viene programada para responder al control remoto que la acompaña. Sin embargo, le recomendamos encarecidamente que programe la SurroundBar según los pasos que se presentan a continuación para que responda a su control remoto actual y así hacer funcionar todo con un solo control remoto. Mientras esté programando
la SurroundBar, ignore todo lo que aparezca en la pantalla del televisor.
Para enseñarle a la barra el comando
Ejemplo:
de subida de volumen de su control remoto:
El indicador LED
queda de color azul constante.
4
Mantenga el control remoto del televisor de 15.24 cm a 30 cm de distancia de la SurroundBar.
6" - 1'
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
37
3
4
LED parpadee de color azul, luego suelte el botón de aprendizaje (LEARN).
Mantenga el control remoto del televisor de 15.24 cm a 30 cm de distancia de la SurroundBar.
Oprima y suelte el botón de subida de volumen “+.” El indicador LED cambia a color azul constante.
queda de color azul constante.
El indicador LED
El indicador LED
parpadea de color azul.
toncito por segundo.
6" - 1'
5
Dele de 4 a 8 apretoncitos al botón de subida de volumen del control remoto del televisor, un apre Dele apretoncitos, no lo mantenga oprimido.
6
Indicador LED
El indicador LED de
aprendizaje (LEARN)
parpadea con cada
apretoncito.
Cuando el indicador LED de aprendizaje (LEARN) y el indicador LED del botón cuya función se ha seleccionado parpadeen de color azul.
El indicador LED
El indicador LED parpadea de color azul y luego cambia a color azul constante.
Repita los pasos 1 a 6 para programar los botones de bajada de volumen “–”, fuente (SOURCE), silenciador (MUTE) y alimentación ( ).
Nota: Si la barra no aprende ciertos códigos remo- tos de infrarrojo, el indicador LED de alimentación parpadea de color rojo. Borre los códigos program- ados anteriormente (vea las indicaciones que se presentan a continuación) y repita cuidadosamente los pasos 1 a 6 anteriores.
Procedimiento de borrado de códigos: Si ha programado la SurroundBar N1 para que responda a un control remoto y ya no desea que sea así, pu- ede borrar los códigos oprimiendo y manteniendo oprimida la tecla de aprendizaje (LEARN) durante aproximadamente dos segundos mientras la uni-
Indicador LED
VOL
VOL
El indicador LED del botón
de subida de volumen
parpadea de color azul.
dad esté en modalidad de espera (el indicador LED de alimentación parpadea). Sabrá que los códigos previamente aprendidos se han borrado cuando el indicador LED de alimentación parpadee dos veces de color rojo.
Nota: Este procedimiento borra TODA la program- ación de control remoto de la barra. Si necesita cambiar la programación de solo algunos de los botones de la barra, siga los seis pasos de la se- cuencia anteriormente descrita para volver a hacer la programación previa.
La SurroundBar continuará respondiendo a los códigos del control remoto tamaño tarjeta de crédito incluido.
38
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Deteccón y reparación de averías
La barra no se enciende.
•Asegúrese de haber enchufado la fuente
de alimentación en un enchufe de pared con corriente.
•Asegúrese de que todos los compon-
entes de la fuente de alimentación estén conectados correctamente.
•Asegúrese de que la fuente de alimentación
esté correctamente conectada a la entrada de alimentación de la barra.
No sale sonido por la barra.
• Vea si el televisor o la caja de televisión
por cable está produciendo señal.
•Si es necesario, pruebe con otra fuente.
•Asegúrese de que a la barra le esté llegando
corriente y que esté encendida.
•Súbale el volumen a la barra.
•Revise los cables de entrada para asegurarse
de que están conectados firmemente.
•Súbale el volumen al televisor o a la caja
de televisión por cable.
•Revise el estado del silenciador: ¿Está la luz
de estado de la barra parpadeando lentamente de color verde? De ser así, oprima el botón MUTE de la barra.
El sonido de la barra sale distorsionado.
•Bájele el volumen a la fuente de audio,
si es posible.
• Procesamiento de audio (vea las preguntas
frecuentes en las páginas 36 y 37). Es posible que la señal se haya procesado antes de llegar a la barra. Desactive este procesamiento.
El control remoto incluido no funciona.
•Asegúrese de que se le haya quitado la
lengüeta protectora de plástico a la pila.
•Cámbiele la pila (CR2025).
La barra no aprende los comandos del control remoto.
•Siga cuidadosamente las instrucciones
de programación de la página anterior de este manual.
• Sostenga establemente el control remoto a una
distancia aproximada de 30 cm a 60 cm (1 pie a 2 pies) de la parte de adelante de la barra.
• Dele apretoncitos rápidos al botón de su con-
trol remoto actual hasta que el indicador LED de estado parpadee de color verde.
Nota: La barra aprende casi todos los comandos infrarrojos, pero algunos protocolos infrarrojos no se pueden programar.
El volumen de los altavoces del televisor sube paulatinamente hasta superar el del sistema SurroundBar N1.
• Apague los altavoces del televisor según
las instrucciones de las páginas 34 y 35 de este manual.
• Es posible que, cuando el botón de volumen
del control remoto se mantiene oprimido, el televisor cambie de volumen más rápido que la barra. Ajuste el volumen de la barra con sus propios botones para equilibrarlo con el de los altavoces del televisor.
Preguntas Frecuentes
Mi televisor no tiene salida óptica. ¿Cómo conecto el audio?
Hay varias maneras de conectar el audio:
• Conecte la salida óptica de la unidad fuente
(caja de televisión por cable o satélite, reproduc- tor de DVD, etc.) directamente a la SurroundBar con el cable óptico incluido.
• Conecte la salida analógica o de auriculares
de 3.5 mm (1/8 plg.) del televisor (si la hay) directamente a la SurroundBar N1 con el cable analógico de 3.5 mm (1/8 plg.) a 3.5 mm (1/8 plg.) incluido.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
39
• Conecte las salidas de audio RCA (el par blan-
co y rojo) del televisor (si las hay) directamente a la SurroundBar N1 con el cable analógico de
3.5 mm (1/8 plg.) a 3.5 mm (1/8 plg.) incluido y el adaptador de 3.5 mm (1/8 plg.) a RCA.
¿Qué pasa si el cable óptico que trae la SurroundBar N1 es demasiado corto?
• Hicimos lo posible por suministrar un cable de
longitud adecuada; sin embargo, puede haber situaciones de configuración en que el cable sea demasiado corto. Si esa es su situación, en la tienda de aparatos electrónicos de su localidad encontrará cables que satisfagan sus requisitos de longitud.
El sonido producido es extraño y está distorsionado.
• La SurroundBar N1 requiere una señal
estereofónica limpia y sin alteraciones para producir sonido apropiado. Si la SurroundBar N1 produce sonido extraño o distorsionado, revise los menús de audio de las fuentes conectadas a la SurroundBar N1 y asegúrese de que tengan desactivado el procesamiento de audio. Seleccione la modalidad que corre- sponda al material del programa (Guerrero de Halo, Piloto de carreras Forza, Cine, Música).
¿Por qué no puedo programar la SurroundBar N1 para que responda a mi control remoto?
• Hay muchos formatos de control remoto, y
hemos hecho lo posible para que la Sur- roundBar N1 sea compatible con los controles remotos de las marcas más populares. Sin embargo, puede haber casos en que la barra no sea capaz de aprender los códigos de su control remoto.
• En ese caso, utilice el control remoto que
viene con la SurroundBar N1 o pruebe con otro control remoto universal.
Nota: Los controles remotos de solo RF (radiofre- cuencias) no funcionan con este sistema.
¿Cómo controlo la SurroundBar N1?
Hay tres maneras de controlar la SurroundBar N1:
• Con los botones que hay en la parte
de adelante de la barra.
• Con el control remoto que viene con
la SurroundBar N1.
• Por medio de programación para que la Sur-
roundBar N1 responda al control remoto que usted ya tiene (vea las instrucciones incluidas).
La SurroundBar N1 estaba respondiendo a los comandos, pero ahora no. ¿Qué debo hacer?
• En esta situación poco común, simplemente
desenchufe el cordón de alimentación de cor- riente alterna, espere unos segundos, enchufe el cordón y luego vuelva a encender la Sur- roundBar N1. Esto debe restaurar el control.
¿Cómo borro los comandos de control remoto previamente aprendidos?
• Si ha programado la SurroundBar N1 para
que responda a un control remoto y ya no desea que sea así, puede borrar los códigos oprimiendo y manteniendo oprimida la tecla de aprendizaje (LEARN) durante aproxima- damente dos segundos con la unidad en modalidad de espera (el indicador LED de alimentación iluminado de color rojo). La SurroundBar N1 continua respondiendo a los códigos del control remoto tamaño tarjeta de crédito incluido.
Para comunicarse con el servicio al cliente o el apoyo técnico:
• Si tiene preguntas o comentarios, no dude en
llamarnos o enviarnos un mensaje de correo electrónico. En Estados Unidos y Canadá, llame al servicio al cliente de Polk: 800-377- 7655 (lunes a viernes de 9 a 5:30, hora del Este) o envíe un mensaje de correo elec- trónico a polkcs@polkaudio.com. Fuera de Estados Unidos, llame al 410-358-3600.
40
Polk Customer Service 800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Polk es una empresa de DEI Holdings, Inc. Polk, SDA Surround y SurroundBar son marcas comerciales registradas de Polk Audio, Inc. N1 SurroundBar y SmartBar son marcas comerciales de Polk Audio, Inc.
Todas las otras marcas comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
© 2013 Microsoft Corporation. Reservados todos los derechos. Microsoft, 343 Industries, el logotipo de 343 Industries, Halo, el logotipo de Halo, Turn 10, el logotipo de Turn 10, Forza Motorsport, el logotipo de Forza Motorsport, Xbox, Xbox 360, Xbox One y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas Microsoft.
Los productos que han ganado la certificación Energy Star han sido diseñados para proteger el medio ambiente por medio de una mayor eficiencia energética.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby Laboratories.
La marca de la palabra y los logotipos Bluetooth ciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de tales marcas por parte de Polk se hace bajo licencia. Las otras marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños
El software aptX empresas de su grupo. Reservados todos los derechos. La marca aptX® y el logotipo aptX son marcas comerciales de CSR plc o de una de las empresas de su grupo y pueden estar registradas en una o varias jurisdicciones.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc. La tecnología TruSurround HD se ha incorporado bajo licencia de SRS Labs, Inc.
®
tiene derecho de autor de CSR plc o de las
®
®
son marcas comer-
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday, 9am-5:30pm est polkcs@polkaudio.com
41
5601 Metro Drive Baltimore, Maryland 21215 800-377-7655 (outside USA & CANADA: 410-358-3600) www.polkaudio.com
HBP2835E
Loading...