Thank you for choosing the Polk Monitor XT™
Loudspeakers. This new line is bold, stylish and quality
built for performance. These high-efficiency speakers
feature Polk’s patented Dynamic Balance® tuned drivers
and tweeters for clearer highs and a more realistic mid
range. The Polk Monitor XT speakers were designed to
sound great and also look great; with the subtle accents,
this product can live in any decor. Pure and simple, the
Polk Monitor XT speakers are the true definition of “Expect
Great Sound”.
Having built our reputation as “The Speaker Specialists” for
more than 45 years, we take pride in our superior sound
and build quality, which features many patented and
award-winning audio innovations. For the people of Polk,
building audio products is not just a job—it’s a passion.
And if you’re going to remember one thing, remember
this: We live by the truest principle of what audio should
deliver—great sound at an affordable price for everyone!
Technical Assistance or Service
If your product was damaged during shipping, please contact the
authorized Polk Audio retailer where you purchased your product.
For technical support, FAQs, and repair information, visit http://
polk.custhelp.com. For a complete list of contact information,
visit https://www.polkaudio.com/contact-us. Support email
addresses and phone numbers vary based on the region where
you purchased your product.
WARNING: Listen Carefully
Polk Audio loudspeakers are capable of playing at extremely
high volume levels, which could cause serious or permanent
hearing damage. Polk Audio accepts no liability for hearing loss,
bodily injury, or property damage resulting from the misuse of
its products. Keep these guidelines in mind and always use good
judgment when controlling volume:
Product Disposal
Certain international, national and/or local laws and/
or regulations may apply regarding the disposal of
this product. For more information, please contact the
retailer where you purchased this product or the Polk
importer/distributor in your country. More information is
also available at www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio
at 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Phone:
1- 800-377-7655.
This symbol on our electrical products or their packaging
indicates that it is prohibited in Europe to discard this product(s)
as domestic waste. In order to ensure that you dispose of the
product(s) correctly, please dispose of the product(s) according
to local laws and regulations on the disposal of electrical and
electronic equipment.
In doing so, you are contributing to the retention of natural
resources and to the promotion of environmental protection by
the treatment and disposal of electronic waste.
Care and Cleaning
The only thing you should ever need to do to your speakers is
dust them occasionally. Never apply any abrasive or solventbased cleaner or any harsh detergent. You can clean the grilles
with the brush attachment of a vacuum cleaner.
EU Declaration of Conformity
Hereby, Sound United, LLC declares that our product
complies with the following EU/EC Directives:
• EMC:2014/30/EU
• LVD:2014/35/EU
• RoHS: 2011/65/EU and amendment Directive (EU) 2015/863
• ErP: EC regulation 1275/2008 and its framework directive
2009/125/EC including amendment 801/2013
The full text of the EU declaration of conformity is available
at the following internet address: https://www.polkaudio.com/
declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
EU Contact:
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
• Limit prolonged exposure to volume levels that exceed 85
decibels (dB). For more information about safe volume
levels, take a look at the Occupational Health and Safety
Administration (OSHA) guidelines at http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
3
UKCA Declaration of Conformity
Hereby, Sound United, LLC declares that our product
complies with the following UK regulations:
• Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
• Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
• The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
• Eco design for Energy-Related Products Regulations 2010
The full text of the UK declaration of conformity is available
at the following internet address: https://www.polkaudio.com/
declarations-of-conformity.
UK Importer:
UK importer: D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
Page 4
English
Adding Adhesive-Backed Rubber Feet
To keep your Polk speakers firmly in place and prevent damage
to floors or furniture, it’s a smart idea to attach the included
adhesive-backed rubber feet to the bottom of your speaker.
CENTER
CHANNEL
SPEAKERS
Rubber Feet
BOOKSHELF
SPEAKERS
Note:
• XT15 / XT20 / XT30 / XT35: You must install the rubber feet
before using the product.
• XT60 / XT70 / XT90: Rubber feet come pre-installed.
How to Connect Your System
To get the best sound quality, it’s important to wire your speakers
correctly.
How to Use Binding Post Connectors
Loosen hex nut and insert bare speaker wire through hole.
Tighten hex nut down to make connection.
Note: Do not insert insulated section of wire into hole
(you will not get a connection).
Basic Speaker Hookup
Make sure that the red (+) and black (-) connectors on your
amplifier or receiver connect to the red (+) and black (-)
connectors on your speakers. If your speakers sound “thin,” with
little bass and little or no center image, odds are that one of
the speaker wires is connected backwards. Double check all
connections.
RIGHT FRONT
Processor Mode for Center Channel Speaker
Note: Set Center Channel Speaker to “small” in your receiver’s
Bass Management Settings.
The “bass management” or “speaker configuration” menus of
most surround receivers offer the choice of “normal” or “wide”
modes for center channel operation. In discrete channel digital
processors, these modes are referred to as “small” and “large.”
Normal (small) mode filters bass frequencies from the center
channel speaker and sends them instead to the front left and
right main speakers or to the subwoofer output (LFE) jack. Wide
(large) mode sends an unfiltered, full-range signal to the center
channel speaker. Use the Small (normal) mode for optimum
center (and surround) channel performance and reliability.
4
Page 5
Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL
English
Speaker Positioning
To maximize the sound quality of your speaker system—
whether you’ve purchased XT15 bookshelf speakers, an XT30
center channel speaker, or XT70 tower speakers—correct
placement is everything. Take a look at the following examples
and give them a try based on the Polk Monitor XT Series speakers
you’ve purchased.
Note: Your Polk Monitor XT Series speakers are compatible with
2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 and 9.1 setups (optional subwoofer shown in
graphics).
Listening in 5.1 Surround
You can use the Polk Monitor XT Series speakers as rear surround
speakers in a Polk Audio home theater system. Ideal rear
channel surround speaker placement is on a side wall, slightly
behind and above the listening position.
DOLBY ATMOS® 5.1 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Listening in 3.1 System
Get the most realistic stereo image by placing speakers as far
apart as the listeners are sitting from them. If room conditions
require that you place the speakers farther apart, you may
choose to angle the speakers toward the middle to support a
more solid center image.
Listening in 5.1 Surround—alternate option
Alternate rear channel surround speaker placement for Polk
Monitor XT Series speakers. If you cannot place rear surrounds
on the side walls, position them on the rear wall above the
listening position.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Subwoofer
Primary Speakers
Front (L/R)
Surroun d Back (L/R)
Center
Channel
Front (L/R)
Surround (L/R)
Subwoofer
Surround (L/R)
Primary Speakers
Front (L/R)
Surroun d Back (L/R)
Center
Channel
Stackable
Height
Front (L/R)
Wall
Mountable
Height
Stackable Height Option
Add XT90 on top o f Front (L/R)
and Surro und Back (L/R)
XT15 XT20 X T60 XT70
PRIMARY
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMARY
XT20 XT60 XT70 XT90
STACKABLE
HEIGHT
5
Page 6
English
Listening in 7.1 Surround
Enjoy added depth to your surround sound experience with four
rear surround speakers instead of two.
DOLBY ATMOS® 7.1 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Subwoofer
Surround
(L/R)
Center
Channel
Front (L/R)
Surround
Back (L/R)
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Configuration
Speaker Placement in Listening Area
Subwoofer
Surround
Back (L/R)
Center
Channel
Front (L/R)
Stackable
Height
Surround
(L/R)
Wall
Mountable
Height
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surroun d Back (L/R)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMARY
6
Primary Speakers
Front (L/R)
Surround (L/R)
Surroun d Back (L/R)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMARY
Stackable Height Option
Add XT90 on top o f Front (L/R),
Surroun d (L/R) and Surround B ack (L/R)
XT20 XT60 XT70 XT90
STACKABLE
HEIGHT
Page 7
Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL
Monitor XT Bookshelf SpeakersMonitor XT Center Channel Speakers
Specifications XT15 XT20XT30XT35
English
Speaker type
Tweeter
Mid-range/mid-bass
Woofers
Passive radiators
Overall frequency response
Frequency response
(-3 dB limits)
Recommended amplifier power
Amplifier output compatibility
Minimum Impedance (ohms)
Sensitivity (2.83V/1m)
Crossover Frequency
Tweeter/mid-range
Mid-range/mid-bass
Dimensions and Weight Attributes
Product dimensions
(W x H x D)
Standmount (pair)Standmount (pair)Compact Center ChannelCenter Channel (L/C/R)
1" Terylene Dome1" Terylene Dome1" Terylene Dome1" Terylene Dome
6½” custom paperTwo 6½” custom paper4” custom paper
Two 6½” PRsTwo 8” PRsN/A
38 Hz–40 kHz35 Hz–40 kHz94 Hz–22 kHz
43 Hz–26 kHz41 Hz–26 kHz164 Hz–17 kHz
25–200 W25–200 W30–100 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4.4Ω4.0Ω4.3Ω
86 dB89 dB89 dB
2200 Hz2700 Hz2700 Hz
7.50 x 36.4 x 9.09in
190.5 x 925.0 x 230.8mm
9.25 x 40.4 x 12.5in.
235 x 1026.6 x 317.9mm
7.50 x 5.64 x 8.38in
190.5 x 143.2 x 212.9mm
Cabinetry
Mid-range enclosure type
Mid-bass/woofer enclosure type
Available finishes
Feet
Wall-mountable?
Binding posts
Accessories
Designed for XT90 speaker
Certications (non-safety and regulatory)
Hi-res certified
*Subject to change without notice.
8
Matte BlackMatte BlackMatte Black
Rubber padsRubber padsRubber pads
NoNoYes
Nickel-plated 5-way
binding posts
YesYesN/A
YesYesNo
Nickel-plated 5-way
binding posts
Nickel-plated 5-way
binding posts
Page 9
Limited 5-Year Warranty
Polk Monitor XT
OWNER’S MANUAL
English
Polk Audio, LLC (hereinafter “Polk” or “Polk Audio”) provides
this limited warranty to the original retail purchaser only.
This warranty will terminate automatically prior to its stated
expiration if the original retail purchaser sells or transfers the
Product to any other party.
Polk Audio warrants to the original retail purchaser only, that the
loudspeaker(s), passive crossover component(s) and enclosure
(“Product”) will be free from defects in material and workmanship
for a period of five (5) years from the date of original retail
purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk to offer the best possible warranty service, please
register your new Product online at: www.polkaudio.com/
registration or call Polk customer service at 800-377-7655 in
the USA and Canada within ten (10) days of the date of original
purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of
purchase, prepaid insured to the Polk Authorized Dealer from
whom you purchased the Product, or to the Factory at 5541
Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Products must be shipped
in the original shipping container or its equivalent; in any case
the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If
upon examination at the factory or Polk Authorized Dealer
it is determined that the unit was defective in materials or
workmanship at any time during this warranty period, Polk or
the Polk Authorized Dealer will, at its option, repair or replace
this Product at no additional charge, except as set forth below.
All replaced parts and Products become the property of Polk.
Products replaced or repaired under this warranty will be
returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage
caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence,
inadequate packing or shipping procedures, commercial use,
voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit,
cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable
to defect in materials or workmanship, or service, repair, or
modification of the Product which has not been authorized or
approved by Polk. This warranty shall terminate if purchased
from an unauthorized dealer or if any of the serial number on the
Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed warranties. If this
Product is defective in materials or workmanship as warranted
above, your sole remedy shall be repair or replacement as
provided above. In no event will Polk Audio be liable to you for
any incidental or consequential damages arising out of the
use or inability to use the Product, even if Polk Audio or a Polk
Authorized Dealer has been advised of the possibility of such
damages, or for any claim by any other party. Some states do
not allow the exclusion or limitation of consequential damages,
so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration
of this expressed warranty. Some states do not allow limitation
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations
may not apply to you. This warranty gives you specific legal
rights, and you also may have other rights which vary from state
to state.
This warranty applies only to Products purchased in Canada,
the United States of America, its possessions, and U.S. and
NATO armed forces exchanges. Please see the warranty guide
specific to Polk Products purchased in countries or territories not
referenced herein.
9
Page 10
Profitez d’un son exceptionnel
Nous vous remercions d’avoir choisi les enceintes de la Série
Monitor XT™ de Polk. Cette nouvelle gamme est audacieuse,
élégante et est conçue pour offrir un rendement de qualité. Ces
enceintes haute efficacité sont équipées de conducteurs et de
tweeters de la technologie brevetée Dynamic Balance® de Polk pour
des aigus plus clairs et des fréquences moyennes plus réalistes.
Les enceintes de la Série Monitor XT de Polk sont conçues pour
offrir une qualité audio exceptionnelle et une apparence élégante.
Grâce à leurs accents subtils, elles peuvent être installées dans
tous les décors. Épurées et sobres, les enceintes de la Série Monitor
XT de Polk incarnent la signification réelle de « Profitez d’un son
Français
exceptionnel ».
Ayant bâti une réputation d’« Experts en matière de fabrication
d’enceintes » depuis plus de 45 ans, nous sommes fiers d’offrir un
son exceptionnel et une construction de qualité supérieure grâce
à de nombreuses innovations audio brevetées et primées. Selon le
personnel de Polk, la fabrication de produits audio est bien plus
qu’un travail, c’est une passion. Et si vous ne devez retenir qu’une
seule chose, retenez ceci : nous vivons selon le principe le plus vrai
de ce que l’industrie audio devrait offrir, un son exceptionnel à un
prix abordable pour tous !
Assistance technique ou entretien
Si votre produit a été endommagé pendant l’expédition, veuillez
contacter le revendeur agréé de Polk Audio auprès duquel vous
l’avez acheté. Pour toute assistance technique, la FAQ et les
modalités de réparation, rendez-vous sur le site http://polk.
custhelp.com. Pour obtenir une liste complète des coordonnées,
consultez le site https://www.polkaudio.com/contact-us. Les
adresses électroniques et les numéros de téléphone du service
d’assistance technique varient en fonction de la région dans
laquelle vous avez acheté votre produit.
AVERTISSEMENT : Écoutez avec discernement
Les enceintes de Polk Audio sont capables de jouer à des
niveaux de volume extrêmement élevés, ce qui peut causer des
dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio décline
toute responsabilité en cas de perte auditive, de blessure
corporelle ou de dommages matériels résultant de l’utilisation
abusive de ses produits. Gardez ces directives à l’esprit et faites
toujours preuve de bon sens lorsque vous contrôlez le volume :
• Limitez l’exposition prolongée aux niveaux de volume
dépassant 85 décibels (dB). Pour en savoir plus sur les
niveaux de volume sans danger consultez les normes de
l’OSHA (Occupational Health and Safety Administration)
disponibles sur le site http://www.osha.gov/
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
10
Élimination du produit
Certaines lois et/ou réglementations internationales,
nationales et/ou locales peuvent s’appliquer à
l’élimination de ce produit. Pour plus d’informations,
veuillez contacter le détaillant auprès duquel vous avez
acheté ce produit ou l’importateur/distributeur Polk
dans votre pays. De plus amples informations sont également
disponibles sur www.polkaudio.com ou en contactant Polk Audio
à l’adresse suivante : 5541 Fermi Court, Carlsbad, Californie,
92008, États-Unis. Téléphone : 1-800-377-7655.
Ce symbole sur nos produits électriques ou leur emballage
indique qu’il est interdit d’éliminer ce ou ces produits comme
déchet domestique en Europe. Pour vous assurer que vous
éliminez correctement le ou les produits, veuillez jeter le ou les
produits conformément aux lois et réglementations locales
en matière d’élimination des équipements électriques et
électroniques. Ce faisant, vous contribuez à la préservation
des ressources naturelles et à la promotion de la protection de
l’environnement par le traitement et l’élimination des déchets
électroniques.
Entretien et nettoyage
L’unique chose à prescrire en ce qui concerne l’entretien de vos
enceintes est de les dépoussiérer de temps en temps. N’utilisez
jamais de nettoyant abrasif ou à base de solvant ou de détergent
agressif. Vous pouvez nettoyer les grilles à l’aide de la brosse
d’un aspirateur.
Déclaration de conformité UE
Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre produit est
conforme aux directives de l’UE/CE :
• EMC : 2014/30/UE
• LVD : 2014/35/UE
• RoHS : 2011/65/UE et directive d’amendement (UE) 2015/863
• ErP : Réglementation CE 1275/2008 et sa directive cadre
2009/125/CE, y compris l’amendement 801/2013
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible
à l’adresse Internet suivante : https://www.definitivetechnology.
com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
Contact UE :
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
Déclaration de conformité UKCA
Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre
produit est conforme aux directives du Royaume-Uni:
• Réglementations 2016 sur les équipements électriques
(sécurité)
• Réglementations 2016 sur la compatibilité électromagnétique
• Réglementations 2012 sur la restriction de l’utilisation de
certaines substances dangereuses dans les équipements
électriques et électroniques
• Réglementations 2010 sur l’éco-conception pour les produits liés
à l’énergie
Le texte complet de la déclaration de conformité UKCA
est disponible à l’adresse Internet suivante : https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importateur pour le Royaume-Uni :
D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
Page 11
Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Ajout de pieds en caoutchouc à dos
adhésifs
Pour maintenir vos enceintes Polk fermement en place et éviter
d’endommager les planchers ou les meubles, il est judicieux de
fixer les pieds en caoutchouc à dos adhésifs en bas de votre
enceinte.
ENCEINTE
CENTRALE
Pieds en caoutchouc
ENCEINTE
BIBLIOTHÈQUE
Comment connecter votre système ?
Pour obtenir la meilleure qualité sonore, vous devez connecter
votre enceinte correctement.
Comment utiliser les connecteurs de borne de liaison ?
Desserrez l’écrou hexagonal et insérez le fil de l’enceinte nu
à travers l’orifice. Serrez l’écrou hexagonal pour établir la
connexion.
Remarque : n’insérez pas la section isolée du fil dans l’orifice (la
connexion ne sera pas établie).
Français
Branchement de base de l’enceinte
Assurez-vous que les connecteurs rouge (+) et noir (-) de votre
amplificateur ou récepteur se connectent aux connecteurs rouge
(+) et noir (-) de vos enceintes. Si le son de vos enceintes sonne
« fin » avec peu de basses et peu ou pas d’image centrale, il est
possible que l’un des fils de l’enceinte soit connecté à l’envers.
Vérifiez toutes les connexions.
Remarque :
• XT15/XT20/XT30/XT35 : Vous devez installer les pieds en
caoutchouc avant d’utiliser le produit.
• XT60/XT70/XT90 : Les pieds en caoutchouc sont installés à
l’avance.
RIGHT FRONT
Mode du processeur pour enceinte centrale
Remarque : réglez l’enceinte centrale sur le mode « small » (petit)
dans les paramètres de gestion de basses de votre récepteur.
Les menus « bass management » (gestion des basses) ou
« speaker configuration » (configuration des enceintes) de
la plupart des récepteurs surround offrent la possibilité de
choisir entre le mode « normal » ou « wide » (large) pour le
fonctionnement des enceintes centrales. Dans les processeurs
numériques à canal discret, ces modes sont représentés par «
small » (petit) et « large » (large). Le mode Normal (petit) filtre
les fréquences basses de l’enceinte et les envoie plutôt aux
enceintes avant gauches et droites ou à la sortie jack du caisson
de graves (LFE). Le mode Large (grand) envoie un signal non
filtré à large bande à l’enceinte centrale. Utilisez le mode Petit
(normal) pour optimiser les performances et la fiabilité du canal
central (et du canal surround).
11
Page 12
Positionnement de l’enceinte
Pour optimiser la qualité sonore de votre système d’enceintes,
il est primordial de bien le positionner, qu’il s’agisse d’une
enceinte satellite XT15, une enceinte centrale XT30 ou une
enceinte à tour XT70. Observez les exemples suivants et
reproduisez-les à l’aide des enceintes de la Série Monitor XT de
Polk que vous avez achetées.
Écoute en système 3.1
Obtenez l’image stéréo la plus réaliste en plaçant les enceintes
aussi éloignées que possible des auditeurs. Si l’organisation
de la pièce exige que vous mettiez les enceintes plus loin,
vous pouvez les incliner vers le milieu pour soutenir une image
centrale plus fixe.
Remarque
: Vos enceintes de la Série Monitor XT de Polk sont
compatibles avec les configurations 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 et 9.1
(caisson de graves en option figurant dans les graphiques).
Écoute en surround 5.1
Vous pouvez utiliser les enceintes de la série Monitor XT comme
enceintes surround arrière dans un système de home cinéma
Polk Audio. La position idéale de l’enceinte surround arrière
Français
est sur un mur latéral, légèrement derrière et au-dessus de la
position d’écoute.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Écoute en surround 5.1 — Alternez les options
Essayez d’installer l’enceinte surround arrière à divers
emplacements pour les enceintes de la Série Monitor XT de Polk.
Si vous ne pouvez pas placer les enceintes surround arrière sur
les murs latéraux, placez-les sur le mur arrière au-dessus de la
position d’écoute.
Configuration DOLBY ATMOS® 5.1.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Caisson
de basses
Enceintes principales
Avant (G/D)
Surround arrière (G/D)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPALE
12
Canal
central
Avant (G/D)
Surround
arrière (G/D)
Caisson de
basses
Surround
arrière (G/D)
Enceintes principales
Avant (G/D)
Surround arrière (G/D)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPALE
Canal
central
Hauteur
empilable
Avant (G/D)
Hauteur
de montage
mural
Option de hauteur empilable
Ajoutez la XT90 a u-dessu s, à l’avant (G/D)
et surroun d arrière (G/D)
XT20 XT60 XT70 XT90
HAUTEUR
EMPILABLE
Page 13
Écoute en Surround 7.1
Profitez d’un son surround plus profond grâce à quatre hautparleurs surround arrière au lieu de deux.
Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Configuration DOLBY ATMOS® 7.1
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Caisson de
basses
Surround
(G/D)
Canal
central
Avant (G/D)
Surround
arrière (G/D)
Configuration DOLBY ATMOS® 7.1.4
POSITIONNEMENT DES ENCEINTES DANS LA ZONE D’ÉCOUTE
Caisson de
basses
Surround
arrière (G/D)
Hauteur
empilable
Avant (G/ D)
Canal
central
Surround
(G/D)
Hauteur
de montage
mural
Français
Enceintes principales
Avant (G/D)
Surroun d (G/D)
Surround arrière (G/D)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPALE
Enceintes principales
Avant (G/D)
Surroun d (G/D)
Surround arrière (G/D)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPALE
Option de hauteur empilable
Ajoutez la XT90 a u-dessu s, à l’avant (G/D),
Surroun d (G/D) et S urround ar rière (G/D)
XT2 XT60 XT70 XT90
HAUTEUR
EMPILABLE
13
Page 14
Enceinte bibliothèque de la Série Monitor XTEnceinte centrale de la Série Monitor XT
Spécifications XT15 XT20XT30XT35
Français
Type d’enceinte
Tweeter
Fréquences moyennes/
moyennes
basses
Woofers
Radiateurs passifs
Réponse en fréquence
complète
Réponse en fréquence
(limite de - 3 dB)
Puissance d’amplicateur
recommandée
Compatibilité de sortie
amplicateur
Impédance nominale (ohms)
Sensibilité (2,83 V/1 m)
Fréquence croisée
Tweeter/fréquences
moyennes
Fréquences moyennes/
basses moyennes
Dimensions et attributs de poids
Sup p o r t (p a ire)Sup p o r t (p a ire)Enceinte centrale compacteCan al c e nt ral (G/C/D)
Dôme en térylène de 1 poDôme en térylène de 1 poDôme en térylène de 1 poDôme en térylène de 1 po
Papier personnalisé
de 5¼ po
s.o.s.o.s.o.s.o.
48 Hz–40 kHz38 Hz–40 kHz55 Hz–40 kHz57 Hz–40 kHz
73 Hz–26 kHz57 Hz–26 kHz77 Hz–26 kHz84 Hz–26 kHz
30–150 W30–200 W30–200 W25–200 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4.1Ω4.3Ω4.1Ω4.2Ω
86 dB87 dB89 dB87 dB
2 200 Hz3 200 Hz2 500 Hz2 500Hz
Papier personnalisé
de 6½ po
Deux papiers personnalisés
de 5¼ po
Quatre papiers
personnalisés de 3 po
Dimensions du produit
(L x H x P)
Profondeur globale plus
grande (y compris la grille)
Poids du produit (l’unité)
Caissons
Type d’enceinte des
fréquences moyennes
Type d’enceinte de
fréquences moyennes
basses/basses
Finitions disponibles
Pieds
Montage mural
Bornes de liaison
Accessoires
Conçu pour l’enceinte XT90
Certications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)
Certifié haute résolution
*Sujet à modification sans préavis.
6,50 x 10,6 x 7,18 po
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
Noir matNoir matNoir matNoir mat
Oui, fournis dans la boîteOui, fournis dans la boîteOui, fournis dans la boîteOui, fournis dans la boîte
NonNonNonOui
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
s.o.Ouis.o.s.o.
OuiOuiOuiOui
7,50 x 18,0 x 10,99 po
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
19,9 x 6,50 x 8,13 po
482,6 x 165,1 x 206 6 mm
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
24,4 x 4,15 x 5,55 po
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
14
Page 15
Polk Monitor XT
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Enceinte bibliothèque de la Série Monitor XT
Enceinte centrale de la Série Monitor XT
Spécifications XT60XT70XT90
Type d’enceinte
Tweeter
Fréquences moyennes/
basses moyennes
Woofers
Radiateurs passifs
Réponse en fréquence
complète
Réponse en fréquence
(limite de - 3 dB)
Puissance d’amplificateur
recommandée
Compatibilité de sortie
amplificateur
Impédance nominale
Sensibilité (2,83 V/1 m)
Fréquence croisée
Tweeter/fréquences
moyennes
Fréquences moyennes/
basses moyennes
Dimensions et attributs de poids
Enceinte colonneEnceinte colonneModule de hauteur (paire)
Dôme en térylène de 1 poDôme en térylène de 1 pos.o.
Papier personnalisé de 6½ poDeux papiers personnalisés de 6½ poPapier personnalisé de 4 po
Deux radiateurs passifs de 6½ poDeux radiateurs passifs de 8 pos.o.
38 Hz–40 kHz35 Hz–40 kHz94 Hz–22 kHz
43 Hz–26 kHz41 Hz–26 kHz164 Hz–17 kHz
25–200 W25–200 W30–100 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4,4Ω4,0Ω4,3Ω
86 dB89 dB89 dB
2 200 Hz2 700 Hz2 700 Hz
Français
Dimensions du produit
(L x H x P)
Profondeur globale plus
grande (y compris la grille)
Poids du produit (l’unité)
Caissons
Type d’enceinte des
fréquences moyennes
Type d’enceinte de
fréquences moyennes
basses/basses
Finitions disponibles
Pieds
Montage mural?
Bornes de liaison
Accessoires
Conçu pour l’enceinte XT90?
Certifications (non-liées à la sécurité et à la réglementation)
Certifié haute résolution
*Sujet à modification sans préavis.
7,50 x 36,4 x 9,09 po
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
Noir matNoir matNoir mat
Tampons en caoutchoucTampons en caoutchoucTampons en caoutchouc
NonNonOui
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
OuiOuiNon
OuiOuiNon
9,25 x 40,4 x 12,5 po
235 x 1 026,6 x 317,9 mm
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
7,50 x 5,64 x 8,38 po
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Bornes de liaison à 5 voies
plaquées nickel
15
Page 16
Garantie limitée de 5 ans
Polk Audio, LLC (ci-après « Polk » ou « Polk Audio ») fournit
la présente garantie limitée uniquement à l’acheteur initial.
Toutefois, la présente Garantie prendra automatiquement fin
avant la date d’expiration si l’acheteur initial vend ou transfère le
Produit à tout tiers.
Polk Audio, Inc. garantit uniquement à l’acheteur initial que
l’enceinte ou les enceintes, le ou les composants croisés passifs
et le boîtier (le « Produit ») seront exempts de défauts matériels
et de fabrication pendant une période de cinq (5) ans à compter
de la date d’achat initial au détail auprès d’un revendeur agréé
Polk Audio.
Pour permettre à Polk d’offrir le meilleur service de garantie dans
la mesure du possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit
Français
en ligne à l’adresse :www.polkaudio.com/ ou appelez le service
client de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada dans
les dix (10) jours suivant la date de l’achat initial. Assurez-vous de
conserver le reçu de votre achat initial.
Les Produits défectueux doivent être expédiés accompagnés
d’une preuve d’achat dans un envoi prépayé et assuré au
revendeur agréé Polk auprès duquel vous avez acheté le Produit,
ou à l’usine située à l’adresse 5541 Fermi Court ; Carlsbad,
Californie 92008, États-Unis. Les Produits doivent être expédiés
dans le conteneur d’expédition d’origine ou son équivalent ;
dans tous les cas, le risque de perte ou de dommage pendant le
transport est à votre charge. Si, après examen à l’usine ou chez
le revendeur agréé Polk, il est déterminé que l’appareil présentait
un défaut de matériau ou de fabrication à tout moment
pendant la période de garantie, Polk ou le revendeur agréé Polk
réparera ou remplacera, à sa discrétion, ce produit sans frais
supplémentaires, sauf dans les cas indiqués ci-dessous. Toutes
les pièces et produits remplacés deviennent la propriété de
Polk. Les produits remplacés ou réparés dans le cadre de cette
garantie vous seront retournés dans un délai raisonnable, et le
fret prépayé.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces pour réparer
les dommages causés par un accident, un désastre, une
mauvaise utilisation, un abus, une négligence, un emballage
ou des procédures d’expédition inadéquats, une utilisation
commerciale, une tension d’entrée supérieure au maximum
nominal de l’appareil, une apparence cosmétique du coffret
non directement attribuable à un défaut de matériaux ou de
fabrication, ou un service, une réparation ou une modification
du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk. Cette
garantie prendra fin si le produit a été acheté auprès d’un
revendeur non agréé ou si le numéro de série du produit a été
retiré, altéré ou détourné.
Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites.
Si ce Produit est défectueux dans ses matériaux ou sa fabrication
comme indiqué ci-dessus, votre seul recours sera la réparation
ou le remplacement comme indiqué ci-dessus. Vous ne pourrez
en aucun cas tenir Polk Audio responsable des dommages
accessoires ou consécutifs découlant de l’utilisation ou de
l’incapacité d’utiliser le Produit, même si Polk Audio ou un
distributeur agréé Polk Audio a été informé de la possibilité de
tels dommages, ou de toute réclamation par une autre partie.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des
dommages consécutifs, de sorte que la limitation et l’exclusion
ci-dessus ne s’appliquent pas à vous.
Toutes les garanties implicites sur ce Produit sont limitées à la
durée de cette Garantie explicite. Certains États ne permettent
pas de limiter la durée d’une Garantie implicite, de sorte que les
limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Cette Garantie
vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez
également avoir d’autres droits qui varient d’un État à l’autre.
La présente Garantie s’applique uniquement aux Produits achetés
au Canada et aux États-Unis d’Amérique, à ses possessions, aux
forces armées des États-Unis et de l’OTAN. Veuillez consulter le
guide de garantie spécifique aux produits Polk achetés dans des
pays ou territoires non mentionnés dans le présent document.
16
Page 17
Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO
Expect Great Sound
Gracias por elegir los altavoces Polk Monitor XT™. Esta
nueva línea es atrevida, elegante y de calidad, diseñada
para un óptimo rendimiento. Estos altavoces de alta
eficiencia cuentan con los controladores y altavoces
de agudos Dynamic Balance® patentados de Polk, que
ofrecen agudos más claros y un rango medio más
realista. Los altavoces Polk Monitor XT están diseñados
para producir un sonido excelente y tener un aspecto
estupendo; con sus sutiles acentos, este producto puede
con cualquier decoración. Puros y sencillos, los altavoces
Polk Monitor XT son la verdadera definición de “Expect
Eliminación de productos
Determinadas leyes internacionales, nacionales y/o
locales y/o de este producto se pueden aplicar con
respecto a la eliminación de este producto. Para obtener
más información, póngase en contacto con el minorista
donde adquirió este producto o el importador/distribuidor de
Polk en su país. También dispone de más información en www.
polkaudio.com o poniéndose en contacto con Polk Audio en 5541
Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, EE. UU. Teléfono: 1-800377-7655.
Este símbolo en nuestros productos eléctricos o en sus
embalajes indica que está prohibido en Europa desechar este
producto como residuo doméstico. Para asegurarse de desechar
los productos correctamente, deséchelo de conformidad con
la legislación y normativa local sobre la eliminación de equipos
eléctricos y electrónicos. Al hacerlo, contribuye a la retención de
recursos naturales y a la protección medioambiental mediante el
tratamiento y la eliminación de residuos electrónicos.
Great Sound”.
Cuidado y limpieza
Habiendo construido nuestra reputación como “Los
especialistas en altavoces” durante más de 45 años, nos
enorgullecemos de nuestra calidad superior de sonido
y construcción, que presenta muchas innovaciones de
audio patentadas y galardonadas. Para el equipo de Polk,
desarrollar productos de audio no es solo un trabajo,
es una pasión. Y simplemente recuerde esto: Vivimos
siguiendo el principio más auténtico de lo que el sonido
debería ofrecer: un sonido excelente a un precio asequible
para todos.
Asistencia o servicio técnico
Si su producto se ha dañado durante el envío, póngase en contacto con
el minorista autorizado de Polk Audio donde compró el producto. Para
obtener asistencia técnica, preguntas frecuentes e información sobre
reparaciones, visite http://polk.custhelp.com. Para obtener una lista
completa de la información de contacto, visite https://www.polkaudio.
com/contact-us. Las direcciones de correo electrónico y los números de
teléfono de asistencia técnica varían según la región donde compró su
producto.
ADVERTENCIA: Escuche atentamente
Los altavoces Polk Audio son capaces de reproducir a niveles de volumen
extremadamente altos, lo que podría causar daños auditivos graves o
permanentes. Polk Audio no acepta responsabilidad alguna por pérdida
auditiva, lesiones corporales o daños a la propiedad resultantes del uso
indebido de sus productos. Tenga en cuenta estas pautas y utilice siempre
el buen juicio al controlar el volumen:
• Limite la exposición prolongada a niveles de volumen que superan
85 decibelios (Db). Para obtener más información sobre los niveles
de volumen seguros, consulte las directrices de la Administración
de Salud y Seguridad Ocupacional (Occupational Health and Safety
Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
17
El único mantenimiento que debería hacer a sus altavoces es
quitarles el polvo de vez en cuando. No aplique limpiadores
abrasivos o a base de disolvente ni ningún detergente agresivo.
Puede limpiar las rejillas con el accesorio de cepillo de una
aspiradora.
Declaración de conformidad de la UE
Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro
producto cumple con las siguientes directivas de la UE/CE:
• EMC:2014/30/EU
• LVD:2014/35/EU
• RoHS: 2011/65/UE, y directiva de enmienda (UE) 2015/863
• ErP: Reglamento de la CE 1275/2008 y su directiva de
trabajo sobre estructuras 2009/125/CE, incluida la
enmienda 801/2013
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la siguiente dirección de In-ternet: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
Contacto en la UE:
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
Declaración de conformidad de la UKCA
Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro
producto cumple con las siguientes regulaciones del
Reino Unido:
• Regulaciones de equipos eléctricos (seguridad) de 2016
• Regulaciones de compatibilidad electromagnética de 2016
• La restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en las
regulaciones sobre aparatos eléctricos y electrónicos de 2012
• Diseño ecológico para las regulaciones sobre productos
relacionados con la energía de 2010
El texto completo de la declaración de conformidad de UKCA
está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importador del Reino Unido:
D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
Español
Page 18
Añadir las patas de goma con respaldo
adhesivo
Para mantener los altavoces Polk en su lugar y evitar daños en
suelos o muebles, es una idea inteligente fijar las patas de goma
con adhesivo incluidas en la parte inferior del altavoz.
ALTAVOCES DE
CANAL CENTRAL
Patas de goma
ALTAVOCE S
DE
ESTANTERÍA
Cómo conectar su sistema
Para obtener la mejor calidad de sonido, es importante conectar
correctamente los altavoces.
Cómo utilizar conectores de poste de unión
Afloje la tuerca hexagonal e inserte el cable del altavoz desnudo
a través del orificio. Apriete la tuerca hexagonal hacia abajo
para realizar la conexión.
Nota: No inserte la sección aislada del cable en el orificio (no
obtendrá una conexión).
Conexión básica del altavoz
Asegúrese de que los conectores rojo (+) y negro (-) del
amplificador o receptor se conectan a los conectores rojo (+)
y negro (-) de los altavoces. Si los altavoces suenan “finos”
con pequeños bajos y poca o ninguna imagen central, lo más
probable es que uno de los cables del altavoz esté conectado al
revés. Compruebe todas las conexiones.
Nota:
• XT15 / XT20 / XT30 / XT35: Debe instalar las patas de goma
antes de utilizar el producto
• XT60 / XT70 / XT90: Las patas de goma vienen preinstaladas.
Español
RIGHT FRONT
Modo de procesador para altavoz de canal central
Nota: Sitúe el altavoz del canal central en “pequeño” en la
configuración de gestión de graves del receptor.
Los menús de “gestión de graves” o “configuración de altavoces”
de la mayoría de los receptores envolventes ofrecen la opción
de modos “normal” o “ancho” para el funcionamiento del canal
central. En los procesadores digitales de canal discreto, estos
modos se denominan “pequeños” y “grandes”. El modo normal
(pequeño) filtra las frecuencias de graves desde el altavoz del
canal central y las envía en su lugar a los altavoces principales
delanteros izquierdo y derecho o a la toma de salida del
subwoofer (LFE). El modo Amplio (grande) envía una señal de
rango completo sin filtrar al altavoz del canal central. Utilice el
modo Pequeño (normal) para obtener un óptimo rendimiento y
fiabilidad del canal central (y envolvente).
18
Page 19
Posicionamiento del altavoz
Para maximizar la calidad de sonido de su sistema de
altavoces, tanto si ha adquirido altavoces de estantería XT15,
un altavoz de canal central XT30 o altavoces de torre XT70, la
colocación correcta lo es todo. Eche un vistazo a los siguientes
ejemplos y pruebe con los altavoces Polk Monitor Serie XT que
ha adquirido.
Nota: Los altavoces de la serie Polk Monitor XT son compatibles
con las configuraciones 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 y 9.1 (en los gráficos
se muestra el altavoz de graves opcional).
Escuchar con sonido envolvente 5.1
Puede utilizar los altavoces de la serie Monitor XT como
altavoces envolventes traseros en un sistema de sonido de cine
en casa Polk Audio. La colocación ideal del altavoz envolvente
del canal trasero está en una pared lateral, ligeramente detrás
y por encima de la posición de escucha.
Configuración 5.1 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO
Listening in 3.1 System
Consiga la imagen estéreo más realista colocando los
altavoces tan separados como los oyentes estén sentados
de ellos. Si las condiciones de la sala requieren colocar los
altavoces a mayor distancia, puede optar por inclinarlos hacia
el centro para obtener una imagen central más sólida.
Cómo escuchar en 5.1 Surround: opción alternativa
Colocación alternativa de altavoces envolventes de canal
trasero para altavoces de la serie Polk Monitor XT. Si no puede
colocar los altavoces envolventes traseros en las paredes
laterales, colóquelos en la pared trasera por encima de la
posición de escucha.
Configuración 5.1.4 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Altavoz de
subgraves
Altavoces principales
Delantero (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
Canal
central
Delantero (I/D)
Envolvente
trasero (I/D)
Español
Altavoz de
subgraves
Envolvente
trasero (I/D)
Altavoces principales
Delantero (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
Canal
central
Altura
apilable
Delantero (I/D)
Altura de
montaje en
pared
Opción de altura apilable
Añada XT90 en la parte superio r de la
parte dela ntera (I/D) y envolvente
trasero (I/D)
XT15 XT20 X T60 XT70
PRINCIPAL
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPAL
XT20 XT60 XT70 XT90
ALT URA
APILABLE
19
Page 20
Escuchar con sonido envolvente 7.1
Disfrute de una mayor profundidad de sonido envolvente con
cuatro altavoces envolventes traseros en lugar de dos.
Configuración 7.1 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Altavoz de
subgraves
Envolvente
(I/ D))
Canal
central
Frontal
(I/D)
Envolvente
trasero (I/D)
Configuración 7.1.4 de DOLBY ATMOS®
COLOCACIÓN DEL ALTAVOZ EN LA ZONA DE ESCUCHA
Altura
apilable
Frontal
(I/D)
Altavoz de
subgraves
Envolvente
trasero (I/D)
Canal
central
Envolvente
(I/D)
Altura de
montaje en
pared
Español
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPAL
20
Altavoces principales
Frontal (I/D)
Envol vent e (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
Altavoces principales
Frontal (I/D)
Envol vent e (I/D)
Envolvente trasero (I/D)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPAL
Opción de altura apilable
Añada X T90 en la parte su perior de la
parte dela ntera (I/D), sonido envo lvente
(ID/D) y sonido envolvente trasero (I/D)
XT20 XT60 XT70 XT90
ALT URA
APILABLE
Page 21
Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO
Altavoces de estantería Monitor XTAltavoces de canal central Monitor XT
Especificaciones XT15 XT20XT30XT35
Tipo de altavoz
Tweeter
Gama media/bajo medio
Woofers
Radiadores pasivos
Respuesta de frecuencia
general
Respuesta de frecuencia
(límites de -3 dB)
Potencia del amplificador
recomendada
Compatibilidad de salida del
amplificador
Impedancia mínima (ohmios)
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
Frecuencia de cruce
Tweeter/gama media
Gama media/bajo medio
Dimensiones y atributos de peso
Soporte de montaje (par)Soporte de montaje (par)Canal central compactoCanal central (I/C/D)
Cúpula de Terylene de 1”Cúpula de Terylene de 1”Cúpula de Terylene de 1”Cúpula de Terylene de 1”
Papel personalizado
de 5¼”
N/DN/DN/DN/D
48 Hz–40 kHz38 Hz–40 kHz55 Hz–40 kHz57 Hz–40 kHz
73Hz–26 kHz57 Hz–26 kHz77 Hz–26 kHz84 Hz–26 kHz
30–150 W30–200 W30–200 W25–200 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4.1Ω4.3Ω4.1 Ω4.2Ω
86dB87 dB89 dB87 dB
2200 Hz3200 Hz2500 Hz2500 Hz
Papel personalizado
de 6½”
Dos papeles
personalizados de 5¼”
Cuatro papeles
personalizado de 3”
Dimensiones del producto
(An. x Al. x Pr.)
Mayor profundidad general
(incluida la rejilla)
Peso del producto (cada uno)
6,50 x 10,6 x 7,18 pulg
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
Armarios
Tipo de caja de rango medio
Tipo de caja de bajo medio/
altavoz de graves
Acabados disponibles
Patas
¿Montaje en pared?
Entradas de unión
Sí, se suministra en cajaSí, se suministra en cajaSí, se suministra en cajaSí, se suministra en caja
Postes de unión de
5 vías niquelados
Accesorios
Diseñado para altavoz XT90
Certicaciones (no de seguridad y normativa)
Certificado para alta resolución
**Sujeto a cambios sin previo aviso.
7,50 x 18,0 x 10,99 pulg.
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
Negro mateNegro mateNegro mateNegro mate
NoNoNoSi
Postes de unión de
5 vías niquelados
N/DSiN/DN/D
SiSiSiSi
19,9 x 6,50 x 8,13 pulg
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
Postes de unión de
5 vías niquelados
24,4 x 4,15 x 5,55 pulg
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Postes de unión de
5 vías niquelados
Español
21
Page 22
Altavoces de suelo Monitor XT
Altavoz del módulo de altura Monitor XT
Especificaciones XT60XT70XT90
Tipo de altavoz
Tweeter
Gama media/bajo medio
Woofers
Radiadores pasivos
Respuesta de frecuencia general
Respuesta de frecuencia
(límites de -3 dB)
Potencia del amplificador
recomendada
Compatibilidad de salida del
amplificador
Impedancia mínima
Sensibilidad (2,83 V/1 m)
Frecuencia de cruce
Tweeter/gama media
Gama media/bajo medio
Dimensiones y atributos de peso
Altavoces de sueloAltavoces de sueloAltura del módulo (par)
Cúpula de Terylene de 1”Cúpula de Terylene de 1”N/D
Papel personalizado de 6½”Dos papeles personalizados de 6½”Papel personalizado de 4”
Dos PR de 6½”Dos PR de 8”N/D
38 Hz–40 kHz35 Hz–40 kHz94 Hz–22 kHz
43 Hz–26 kHz41 Hz–26 kHz164 Hz–17 kHz
25–200 W25–200 W30–100 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4.4Ω4.0Ω4.3Ω
86 dB89 dB89 dB
2200 Hz2700 Hz2700 Hz
Español
Dimensiones del producto
(An. x Al. x Pr.)
Mayor profundidad general
(incluida la rejilla)
Peso del producto (cada uno)
7,50 x 36,4 x 9,09 pulg
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
Armarios
Tipo de caja de rango medio
Acabados disponibles
Acabados disponibles
Patas
¿Montaje en pared?
Entradas de unión
Almohadillas de gomaAlmohadillas de gomaAlmohadillas de goma
Postes de unión de 5 vías
Accesorios
Diseñado para altavoz XT90
Certicaciones (no de seguridad y normativa)
Certificado para alta resolución
*Sujeto a cambios sin previo aviso.
9,25 x 40,4 x 12,5 pulg
235 x 1026,6 x 317,9 mm
Negro mateNegro mateNegro mate
NoNoSi
Postes de unión de 5 vías
niquelados
SiSiN/D
SiSiNo
niquelados
7,50 x 5,64 x 8,38 pulg
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Postes de unión de 5 vías
niquelados
22
Page 23
Garantía limitada de 5 años
Polk Monitor XT
MANUAL DEL PROPIETARIO
Polk Audio, LLC (en adelante, “Polk” o “Polk Audio”) proporciona
esta garantía limitada únicamente al comprador minorista
original. Esta garantía vencerá automáticamente antes del
vencimiento establecido si el comprador minorista original vende
o transfiere el Producto a cualquier otra parte.
Polk Audio garantiza únicamente al comprador original que
el(los) altavoz(es), los componentes de cruce pasivo y la carcasa
(el “Producto”) no tendrán defectos en materiales y mano de
obra durante un período de cinco (5) años a partir de la fecha
de compra original al por menor de un Distribuidor autorizado de
Polk Audio.
Para permitir que Polk ofrezca el mejor servicio de garantía
posible, registre su nuevo Producto en línea en: www.polkaudio.
com/ o llame al servicio de atención al cliente de Polk al 800-3777655 en EE. UU. y Canadá en un plazo diez (10) días posteriores
a la fecha de compra original. Asegúrese de conservar su recibo
de compra original.
Los Productos defectuosos deben enviarse, junto con el
comprobante de compra, prepagados y asegurados al
Distribuidor autorizado de Polk al que le compró el Producto
o a fábrica, a la dirección 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA
92008. Los Productos deben enviarse en el contenedor de
envío original o su equivalente; en cualquier caso, el riesgo de
pérdida o daño durante el transporte correrá a cargo de usted.
Si tras un examen en la fábrica o en el Distribuidor autorizado
de Polk se determina que la unidad tenía defectos de
materiales o mano de obra en cualquier momento durante este
período de garantía, Polk o el Distribuidor autorizado de Polk,
a su criterio, reparará o reemplazará este Producto sin cargo
adicional, excepto conforme se establece a continuación.
Todas las piezas y Productos reemplazados son propiedad de
Polk. Los Productos reemplazados o reparados de acuerdo
con esta garantía le serán devueltos, dentro de un tiempo
razonable, con flete prepagado.
Esta garantía no incluye servicio o piezas para reparar daños
causados por accidente, desastre, mal uso, abuso, negligencia,
procedimientos de embalaje o envío inadecuados, uso comercial,
entradas de voltaje que exceden el máximo nominal de la unidad,
apariencia cosmética de los armarios no directamente atribuible
a defectos de materiales o mano de obra, o servicio, reparación
o modificación del Producto que no hayan sido autorizados o
aprobados por Polk. Esta garantía vencerá si el producto se ha
adquirido de un distribuidor no autorizado o si algún número de
serie del Producto ha sido eliminado, manipulado o deteriorado.
Esta garantía sustituye todas las demás garantías expresadas.
Si este Producto tiene defectos de materiales o mano de obra
según lo garantizado anteriormente, su único recurso será la
reparación o el reemplazo según lo dispuesto anteriormente. En
ningún caso Polk será responsable ante usted por cualquier daño
incidental o consecuente que surja del uso o la imposibilidad de
usar el Producto, incluso si Polk o un Distribuidor autorizado de
Polk han sido advertidos de la posibilidad de dichos daños, o por
cualquier reclamo de cualquier otra parte. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes, por
lo que la limitación y exclusión anteriores puede que no sean
aplicables a usted.
Todas las garantías implícitas de este Producto están limitadas
a la duración de esta garantía expresa. Algunos estados no
permiten limitar la duración de una garantía implícita, por lo que
las limitaciones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta
garantía le otorga derechos legales específicos y también puede
tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Esta garantía se aplica únicamente a los Productos adquiridos
en Canadá, los Estados Unidos de América, sus posesiones y las
centrales de cambio de las fuerzas armadas de los EE. UU. y la
OTAN. Consulte la guía de garantía específica para los Productos
Polk adquiridos en países o territorios no mencionados en este
documento.
23
Español
Page 24
Expect Great Sound
Grazie per aver scelto gli altoparlanti Polk Monitor XT™.
Questa nuova linea è audace, elegante e di una qualità
costruttiva garanzia di prestazioni. Questi altoparlanti
ad alta efficienza sono dotati dei driver e dei tweeter
Dynamic Balance® brevettati di Polk per ottenere alti
più cristallini e una gamma media più realistica. Gli
altoparlanti Polk Monitor XT sono stati progettati per
offrire un suono e un’estetica eccezionali; grazie ai dettagli
discreti, si sposano con qualsiasi tipo di arredamento.
Semplici e puri, gli altoparlanti Polk Monitor XT sono la
perfetta rappresentazione dello slogan “Expect Great
Soun d”.
Grazie a una solida reputazione come “Gli specialisti degli
altoparlanti” da oltre 45 anni, siamo orgogliosi di offrire
un audio superiore e una qualità ottimale, caratteristica
di molte innovazioni audio brevettate e premiate. In Polk,
la creazione di prodotti audio non è solo un lavoro, ma
una vera passione. E se c’è una cosa che ci definisce è
che basiamo la nostra attività sul vero principio di ciò che
l’audio dovrebbe offrire: un suono eccellente a un prezzo
accessibile per tutti!
Assistenza o servizio tecnico
Se il prodotto viene danneggiato durante la spedizione,
contattare il rivenditore autorizzato Polk Audio dove è stato
acquistato il prodotto. Per assistenza tecnica, domande frequenti
e informazioni sulla riparazione, accedere alla pagina http://
polk.custhelp.com. Per un elenco completo delle informazioni
di contatto, accedere alla pagina https://www.polkaudio.com/
contact-us. Gli indirizzi e-mail e i numeri di telefono del supporto
variano in base all’area in cui è stato acquistato il prodotto.
AVVERTENZA: prestare particolare attenzione
Gli altoparlanti Polk Audio sono in grado di funzionare a livelli
di volume estremamente elevati che potrebbero causare
danni gravi o permanenti all’udito. Polk Audio declina ogni
responsabilità per perdita dell’udito, lesioni personali o danni
materiali derivanti dall’uso improprio dei suoi prodotti. Si prega di
tenere in considerazione queste linee guida e di utilizzare sempre
il buon senso durante il regolamento del volume:
• Limitare l’esposizione prolungata a livelli di volume che superano
85 decibel (dB). Per ulteriori informazioni sui livelli di volume sicuro,
consultare le linee guida dell’OSHA (Occupational Health and Safety
Administration, Agenzia statunitense per la sicurezza e la salute sul
lavoro) sul sito http://www.osha.gov/.
Italiano
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
Smaltimento del prodotto
Possono essere applicabili alcune leggi e/o normative
internazionali, nazionali e/o locali riguardanti lo
smaltimento di questo prodotto. Per ulteriori informazioni,
contattare il rivenditore presso cui è stato acquistato
questo prodotto o l’importatore/distributore Polk nel proprio
Paese. Ulteriori informazioni possono essere ottenute sul sito
www.polkaudio.com o contattando Polk Audio al seguente
indirizzo: 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, Stati Uniti.
Telefono: 1-800-377-7655.
Questo simbolo sui nostri prodotti elettrici o sul loro imballaggio
indica che in Europa è vietato smaltire tali prodotti come rifiuti
domestici. Per assicurarsi di smaltire correttamente i prodotti,
attenersi alle leggi e normative locali sullo smaltimento
di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Nel farlo, si
contribuisce alla conservazione delle risorse naturali e alla
promozione della protezione ambientale grazie al trattamento e
allo smaltimento di rifiuti elettronici.
Cura e pulizia
L’unica cosa da fare è spolverare gli altoparlanti
occasionalmente. Non applicare mai detergenti abrasivi, a base
di solventi o qualsiasi detergente aggressivo. È possibile pulire le
griglie utilizzando l’accessorio spazzola di un aspirapolvere.
Dichiarazione di conformità UE
Con la presente Sound United, LLC dichiara che il nostro
prodotto è conforme alle Direttive UE/CE seguenti:
• EMC:2014/30/EU
• LVD:2014/35/EU
• RoHS: 2011/65/UE e direttiva modificata (UE) 2015/863
• ErP: Regolamento CE 1275/2008 e relativa direttiva quadro
2009/125/CE, incluso l’emendamento 801/2013
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile
al seguente indirizzo Internet: https://www.definitivetechnology.
com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
Contatto UE:
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
Dichiarazione di conformità UKCA
Con la presente Sound United, LLC dichiara che il nostro
prodotto è conforme alle Normative UK seguenti:
• Normative sulle apparecchiature elettriche (sicurezza) 2016
• Normative sulla compatibilità elettromagnetica 2016
• La Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle
Normative sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche 2012
• Progettazione eco-compatibile per le Normative sui prodotti
connessi all’energia 2010
Il testo completo della dichiarazione di conformità UKCA
è disponibile al seguente indirizzo Internet: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importatore Regno Unito:
D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
24
Page 25
Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE
Aggiunta di piedini in gomma con retro
adesivo
Per mantenere gli altoparlanti Polk saldamente in posizione
e prevenire danni a pavimenti o mobili, è una brillante idea
attaccare sul fondo dell’altoparlante i piedini in gomma con retro
adesivo in dotazione.
ALTOPARLANTI
DEL CANALE
CENTRALE
Piedini in gomma
ALTOPARLANTI
SU SCAFFALE
Collegamento del sistema
Per ottenere un audio di qualità ottimale, è importante collegare
correttamente i cavi agli altoparlanti.
Come utilizzare i connettori dei morsetti
Allentare il dado esagonale ed inserire il filo nudo
dell’altoparlante nel foro. Serrare il dado esagonale verso il basso
per effettuare il collegamento.
Nota: Non inserire la sezione isolata del filo nel foro (non si
otterrà il collegamento).
Collegamento di base dell’altoparlante
Assicurarsi che i connettori rosso (+) e nero (-) sull’amplificatore o
il ricevitore siano collegati ai connettori rosso (+) e nero (-) sugli
altoparlanti. Se il suono emesso da questi ultimi è “acuto”, con
bassi poco percettibili e immagine centrale sfocata o assente,
è probabile che uno dei cavi degli altoparlanti sia collegato in
modo invertito. Controllare attentamente tutti i collegamenti.
Nota:
• XT15 / XT20 / XT30 / XT35: È necessario installare i piedini in
gomma prima di utilizzare il prodotto.
• XT60 / XT70 / XT90: I piedini in gomma sono preinstallati.
RIGHT FRONT
Modalità processore per altoparlante del canale centrale
Nota: Impostare l’Altoparlante del canale centrale su “small” nelle
Impostazioni di Gestione dei bassi del ricevitore.
I menu “gestione dei bassi” o “configurazione dell’altoparlante”
della maggior parte dei ricevitori surround offrono la possibilità
di scegliere tra le modalità “normal” o “wide” per il funzionamento
del canale centrale. Nei processori digitali a canale discreto,
queste modalità sono chiamate “small” e “large”. La modalità
Normal (small) filtra le basse frequenze dell’altoparlante del
canale centrale e le invia invece agli altoparlanti principali
anteriori sinistro e destro o al jack di uscita subwoofer (LFE). La
modalità Wide (large) invia un segnale a gamma completa non
filtrato all’altoparlante del canale centrale. Utilizzare la modalità
Small (normal) per prestazioni e affidabilità ottimali del canale
centrale (e surround).
25
Italiano
Page 26
Posizionamento dell’altoparlante
A prescindere dal tipo di altoparlante acquistato (altoparlanti
su scaffale XT15, un altoparlante del canale centrale XT30 o
altoparlanti a torre XT70), per ottimizzare la qualità audio del
sistema di altoparlanti è fondamentale un posizionamento
corretto. Visionare i seguenti esempi e provarli in base alla serie
di altoparlanti Polk Monitor XT acquistata.
Nota: Gli altoparlanti della serie Polk Monitor XT sono compatibili
con le configurazioni 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 e 9.1 (subwoofer opzionale
mostrato nell’immagine).
Ascolto in surround 5.1
È possibile utilizzare gli altoparlanti della serie Polk Monitor
XT come altoparlanti surround posteriori in un impianto home
theater Polk Audio. Il posizionamento ideale dell’altoparlante
surround del canale posteriore è su una parete laterale,
leggermente dietro e più in alto della posizione di ascolto.
DOLBY ATMOS® 5.1 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Ascolto nel sistema 3.1
Per ottenere l’immagine stereo più realistica, posizionare gli
altoparlanti il più lontano possibile da dove gli ascoltatori sono
seduti. Se le condizioni ambientali richiedono di posizionare
gli altoparlanti più distanti, si può scegliere di inclinarli verso il
centro per supportare un’immagine centrale più precisa.
Ascolto in Surround 5.1—opzione alternativa
Posizionamento alternativo dei diffusori surround del canale
posteriore per gli altoparlanti della serie Polk Monitor XT. Se
non è possibile disporre gli altoparlanti surround posteriori sulle
pareti laterali, collocarli sulla parete posteriore, più in alto della
posizione di ascolto.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Italiano
Subwoofer
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D)
Surroun d posteriore (S/D)
Canale
centrale
Anteriore
(S/D)
Surround
posteriore
(S/D)
Subwoofer
Surround
posteriore
(S/D)
Canale
centrale
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D)
Surroun d posteriore (S/D)
Di altezza
impilabile
Anteriore
(S/D)
Di altezza
montabile
a parete
Opzione di altezza impilabile
Aggiun gere XT90 sopra all’altoparlante
anteriore (S/D) e a quello surround
posteriore (S/D)
XT15 XT20 X T60 XT70
PRINCIPALE
26
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPALE
XT20 XT60 XT70 XT90
DI ALTEZZA
IMPILABILE
Page 27
Ascolto in surround 7.1
Si godrà di un’esperienza audio surround ancora più profonda
con quattro altoparlanti surround posteriori invece di due.
Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE
DOLBY ATMOS® 7.1 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Surround (L/R)
Anteriore (S/D) Canale centraleSubwoofer
Surround posteriore (S/D)
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Configurazione
POSIZIONAMENTO DEGLI ALTOPARLANTI NELL’AREA DI ASCOLTO
Anteriore (S/D)
Di altezza
impilabile
SubwooferSurround (L/R)
Surround
posteriore (S/D)
Canale
centrale
Di altezza
montabile
a parete
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D)
Surround (L/R)
Surroun d posteriore (S/D)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPALE
Altoparlanti principali
Anteriore (S/D)
Surround (L/R)
Surroun d posteriore (S/D)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRINCIPALE
Opzione di altezza impilabile
Aggiun gere XT90 sopra all’altoparlante
anteriore (S/D), a quello surround (S/D) e a
quello surround posteriore (S/D)
XT20 XT60 XT70 XT90
DI ALTEZZA
IMPILABILE
27
Italiano
Page 28
Altoparlanti su scaffale Monitor XTAltoparlanti del canale centrale Monitor XT
Specifiche XT15 XT20XT30XT35
Tipo di altoparlante
Tweeter
Midrange/midbass
Woofer
Radiatori passivi
Risposta complessiva di
frequenza
Risposta di frequenza
(limiti di -3 dB)
Potenza dell’amplificatore
consigliata
Compatibilità dell’uscita
amplificatore
Impedenza minima (ohm)
Sensibilità (2,83 V/1 m)
Frequenza di crossover
Tweeter/midrange
Midrange/midbass
Dimensioni e attributi di peso
Da supporto (coppia)Da supporto (coppia)Canale centrale compattoCanale centrale (L/C/R)
Cupola in terilene da 1”Cupola in terilene da 1”Cupola in terilene da 1”Cupola in terilene da 1”
Dimensioni
personalizzate da 5,25”
N/AN/AN/AN/A
48Hz–40kHz38Hz–40kHz55Hz–40kHz57Hz–40kHz
73Hz–26kHz57Hz–26kHz77Hz–26kHz84Hz–26kHz
30–150 W30–200 W30–200 W25–200 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4.1Ω4.3Ω4.1Ω4.2Ω
86dB87dB89dB87dB
2200Hz3200Hz2500Hz2500Hz
Dimensioni
personalizzate da 6,5”
Due, dimensioni
personalizzate da 5,25”
Quattro, dimensioni
personalizzate da 3”
Italiano
Dimensioni del prodotto
(L x A x P)
Massima profondità complessiva
(griglia inclusa)
Peso del prodotto (ciascuno)
6,50 x 10,6 x 7,18 pollici
165,1 x 269,2 x 182,4 mm
7,50 x 18,0 x 10,99 pollici
190,5 x 330,0 x 279,3 mm
19,9 x 6,50 x 8,13 pollici
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
24,4 x 4,15 x 5,55 pollici
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Casse
Tipo di cassa midrange
Tipo di cassa midbass/woofer
Finiture disponibili
Piedini
Montabile a parete?
Morsetti
Nero opacoNero opacoNero opacoNero opaco
Sì, forniti nella confezioneSì, forniti nella confezioneSì, forniti nella confezioneSì, forniti nella confezione
NoNoNoSi
Morsetti a 5 vie nichelatiMorsetti a 5 vie nichelatiMorsetti a 5 vie nichelatiMorsetti a 5 vie nichelati
Accessori
Progettato per altoparlante XT90N/ASiN/AN/A
Certicazioni (non correlate alla sicurezza e normative)
Certificato ad alta risoluzione
*Soggetto a modifica senza preavviso.
SiSiSiSi
28
Page 29
Polk Monitor XT
MANUALE DELL’UTENTE
Altoparlanti da pavimento Monitor XT
Altoparlante modulo di altezza Monitor XT
Specifiche XT60XT70XT90
Tipo di altoparlante
Tweeter
Midrange/midbass
Woofer
Radiatori passivi
Risposta complessiva di frequenza
Risposta di frequenza
(limiti di -3 dB)
Potenza dell’amplificatore
consigliata
Compatibilità dell’uscita
amplificatore
Impedenza minima
Sensibilità (2,83 V/1 m)
Altoparlante da pavimentoAltoparlante da pavimentoModulo di altezza (coppia)
Cupola in terilene da 1”Cupola in terilene da 1”N/A
Dimensioni
personalizzate da 6,5”
Due PR da 6,5”Due PR da 8”N/A
38Hz–40kHz35Hz–40kHz94Hz–22kHz
43Hz–26kHz41Hz–26kHz164Hz–17kHz
25–200 W25–200 W30–100 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4.4Ω4.0Ω4.3Ω
86dB89dB89dB
Due, dimensioni
personalizzate da 6,5”
Dimensioni
personalizzate da 4”
Frequenza di crossover
Tweeter/midrange
Midrange/midbass
2200Hz2700Hz2700Hz
Dimensioni e attributi di peso
Dimensioni del prodotto
(L x A x P)
Massima profondità complessiva
(griglia inclusa)
Peso del prodotto (ciascuno)
7,50 x 36,4 x 9,09 pollici
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 pollici
235 x 1026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 pollici
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Casse
Tipo di cassa midrange
Tipo di cassa midbass/woofer
Finiture disponibili
Piedini
Montabile a parete?
Morsetti
Nero opacoNero opacoNero opaco
GomminiGomminiGommini
NoNoSi
Morsetti a 5 vie nichelatiMorsetti a 5 vie nichelatiMorsetti a 5 vie nichelati
Accessori
Progettato per altoparlante XT90SiSiN/A
Certicazioni (non correlate alla sicurezza e normative)
Certificato ad alta risoluzione
*Soggetto a modifica senza preavviso.
SiSiNo
29
Italiano
Page 30
Garanzia limitata di 5 anni
Polk Audio, LLC (di seguito “Polk” o “Polk Audio”) fornisce la
presente garanzia limitata esclusivamente all’acquirente
originario al dettaglio. La presente garanzia terminerà
automaticamente prima della scadenza indicata se
l’acquirente originario al dettaglio vende o altrimenti trasferisce
il Prodotto a terzi.
Polk Audio garantisce all’acquirente originario solamente
che altoparlante/i, componente/i per crossover passivo/i e
cassa (il “Prodotto”) sono esenti da difetti nei materiali e nella
fabbricazione per un periodo di cinque (5) anni dalla data
originaria di acquisto al dettaglio da un Rivenditore Polk Audio
autorizzato.
Per consentire a Polk di offrire il miglior servizio di garanzia
possibile, si prega di registrare il nuovo Prodotto online
all’indirizzo: www.polkaudio.com/ o chiamare il servizio clienti
Polk al numero 800-377-7655 negli Stati Uniti e in Canada entro
dieci (10) giorni dalla data di acquisto originale. Ricordarsi di
conservare la ricevuta di acquisto originale.
I Prodotti difettosi devono essere spediti, unitamente alla prova
di acquisto, prepagati al Rivenditore autorizzato Polk da cui è
stato acquistato il Prodotto o alla Fabbrica all’indirizzo 5541 Fermi
Court; Carlsbad, CA 92008. I prodotti devono essere spediti nella
confezione originale di spedizione o nel suo equivalente; in ogni
caso il rischio di perdita o danni durante la spedizione è a Suo
carico. Se in seguito alla verifica presso la fabbrica o presso il
Rivenditore autorizzato Polk, viene stabilito che l’unità presentava
difetti nei materiali o nella fabbricazione in qualsiasi momento
durante il periodo di Garanzia, Polk o il Rivenditore autorizzato
Polk, a sua discrezione, riparerà o sostituirà questo Prodotto
senza alcun costo aggiuntivo, salvo quanto indicato di seguito.
Tutte le parti e i Prodotti sostituiti diventano proprietà di Polk. I
prodotti sostituiti o riparati ai sensi della presente garanzia Le
saranno restituiti, entro un intervallo di tempo ragionevole, con
spese di spedizione prepagate.
La presente garanzia non include la manutenzione o la
riparazione di parti danneggiate a causa di incidenti, calamità,
uso improprio, abuso, negligenza, imballaggio e/o procedure
di spedizione inadeguati, uso commerciale, uso di ingressi di
tensione superiori al valore massimo nominale dell’unità, aspetto
estetico delle casse non direttamente attribuibile al difetto
nei materiali o di fabbricazione, o a causa di manutenzione,
riparazione o modifica del Prodotto non autorizzata o non
approvata da Polk. La presente garanzia sarà terminata se
acquistata da un rivenditore non autorizzato o se il numero di
serie sul Prodotto è stato rimosso, alterato o rovinato.
Questa garanzia sostituisce tutte le altre garanzie espresse.
Se il presente Prodotto presenta difetti nei materiali o nella
fabbricazione come indicato in precedenza, l’unico rimedio
sarà la riparazione o la sostituzione come descritto sopra. In
nessun caso Polk Audio sarà responsabile nei Suoi confronti
per danni accidentali o consequenziali derivanti dall’utilizzo o
dall’impossibilità di utilizzare il Prodotto, anche se Polk Audio
o un Rivenditore Polk Audio autorizzato è stato informato della
possibilità di tali danni, o per qualsiasi reclamo da parte di terzi.
Alcuni stati non permettono l’esclusione o la limitazione di danni
consequenziali, pertanto le limitazioni di cui sopra potrebbero
non essere applicabili.
Tutte le garanzie implicite su questo Prodotto sono limitate
alla durata della presente garanzia espressa. Alcuni stati non
consentono limitazioni della durata di una garanzia implicita,
pertanto le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere
applicabili. Questa garanzia conferisce specifici diritti legali e
Lei potrebbe avere anche altri diritti che possono variare da uno
stato all’altro.
La presente garanzia si applica solo ai Prodotti acquistati in
Canada, negli Stati Uniti d’America, nei suoi possedimenti, e
nei club di scambio delle forze armate degli Stati Uniti e NATO.
Consultare la guida alla garanzia specifica per i Prodotti Polk
acquistati in Paesi o territori non citati nel presente documento.
Italiano
30
Page 31
Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH
Deutsch
Für großartigen Sound
Vielen Dank, dass Sie sich für die Polk Monitor XT™Lautsprecher entschieden haben. Diese neue Linie ist kühn,
stilvoll und qualitativ hochwertig für Leistung gebaut.
Diese Hochleistungslautsprecher verfügen über von Polk
patentierte Dynamic Balance®-abgestimmte Treiber und
Hochtöner für klarere Höhen und einen realistischeren
Mitteltonbereich. Die Polk Monitor XT-Lautsprecher
wurden für großartigen Klang bei großartigem Aussehen
entwickelt; mit den dezenten Merkmalen ist dieses Produkt
in jedem Einrichtungsumfeld zu Hause. Die Polk Monitor
XT-Lautsprecher sind schlicht und einfach, sie sind die
wahre Definition von „Erwarten Sie herausragenden Klang“.
Für über 45 Jahre haben wir unseren Ruf als die
„Lautsprecher-Spezialisten“ aufgebaut. Wir sind stolz
auf unseren überragenden Klang und unsere hohe
Fertigungsqualität, die viele patentierte und preisgekrönte
Audio-Innovationen einschließt. Für die Mitarbeiter von Polk
ist die Herstellung von Audioprodukten nicht nur ein Job
– es ist eine Leidenschaft. Und wenn Sie sich eine Sache
merken werden, dann dies: Wir leben nach dem wahrsten
Prinzip dessen, was Audio liefern sollte – großartigen Klang
zu einem erschwinglichen Preis für jedermann!
Technische Unterstützung oder Service
Wenn Ihr Produkt während des Versands beschädigt wurde,
wenden Sie sich bitte an den autorisierten Polk Audio-Händler, wo
Sie Ihr Produkt gekauft haben. Für technischen Support, FAQs und
Reparaturinformationen besuchen Sie http://polk.custhelp.com.
Eine vollständige Liste der Kontaktinformationen finden Sie unter
https://www.polkaudio.com/contact-us. Support-E-Mail-Adressen
und Telefonnummern variieren je nach Region, in der Ihr Produkt
gekauft wurde.
WARNUNG: Hören Sie aufmerksam zu
Die Lautsprecher von Polk Audio sind in der Lage, extrem hohe Lautstärken
wiederzugeben, was zu schweren oder dauerhaften Hörschäden
führen kann. Polk Audio übernimmt keine Haftung für Hörschäden,
Körperverletzungen oder Sachschäden, die durch den Missbrauch seiner
Produkte entstehen. Beachten Sie diese Richtlinien und verwenden Sie
stets gesunden Menschenverstand bei der Einstellung der Lautstärke:
• Begrenzen Sie eine längere Belastung durch Lautstärkepegel, die
85 Dezibel (dB) überschreiten. Weitere Informationen zu sicheren
Lautstärkepegeln finden Sie in den Richtlinien der Occupational
Health and Safety Administration (OSHA) unter http://www.osha.
gov/.
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
Produktentsorgung
Für die Entsorgung dieses Produkts gelten bestimmte
internationale, nationale und/oder lokale Gesetze und/oder
Vorschriften. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an
den Händler, bei dem Sie dieses Produkt gekauft haben, oder
den Polk-Importeur/Vertriebshändler in Ihrem Land. Weitere
Informationen erhalten Sie auch unter www.polkaudio.com
oder durch Kontaktaufnahme mit Polk Audio, 5541 Fermi Court,
Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon: +1 800 377 7655
Dieses Symbol auf unseren elektrischen Produkten
oder ihrer Verpackung zeigt an, dass es in Europa
verboten ist, dieses Produkt als Hausmüll zu entsorgen.
Bitte entsorgen Sie das/die Produkt(e) gemäß den
örtlichen Gesetzen und Vorschriften zur Entsorgung
elektrischer und elektronischer Geräte. Dabei tragen
Sie zur Schonung natürlicher Ressourcen und zur Beförderung
von Umweltschutz durch das Recycling und die Entsorgung
elektronischer Abfälle bei.
Pflege und Reinigung
Das Einzige, was Sie jemals an Ihren Lautsprechern tun sollten,
ist sie gelegentlich abzustauben. Verwenden Sie niemals
scheuernde oder lösungsmittelbasierte Reiniger oder scharfe
Reinigungsmittel. Sie können die Gitter mit dem Bürstenaufsatz
eines Staubsaugers reinigen.
EU-Konformitätserklärung
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass unser Produkt die
folgenden EU/EG-Richtlinien erfüllt:
• EMC:2014/30/EU
• LVD:2014/35/EU
• RoHS: 2011/65/EU und Änderungsrichtlinie (EU) 2015/863
• ErP: EG-Verordnung 1275/2008 und deren
Rahmenarbeitsrichtlinie 2009/125/EG einschließlich
Änderung 801/2013
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
EU-Kontakt:
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
UKCA-Konformitätserklärung
Sound United, LLC erklärt hiermit, dass unser Produkt
die folgenden UK-Vorschriften erfüllt:
• Vorschriften für elektrische Geräte (Sicherheit) 2016
• Vorschriften zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2016
• Die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoffe in den Vorschriften für elektrische und elektronische
Geräte 2012
• Vorschriften zum Öko-Design für energiebezogene Produkte 2010
Der vollständige Text der UKCA-Konformitätserklärung ist
unter folgender Internetadresse verfügbar: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
UK-Importeur:
D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
31
Page 32
Deutsch
Montage von selbstklebenden
Gummifüßen
Um Ihre Polk-Lautsprecher sicher an ihrem Platz zu halten
und Schäden an Böden oder Möbeln zu vermeiden, ist es eine
gute Idee, die mitgelieferten Gummifüße an der Unterseite des
Lautsprechers zu befestigen.
CENTER-KANALLAUTSPRECHER
Gummifüße
RE GA LLAUTSPRECHER
So schließen Sie Ihr System an
Um die beste Klangqualität zu erzielen, ist es wichtig, die
Lautsprecher richtig zu verkabeln.
Wie die Anschlussklemmen zu verwenden sind
Lösen Sie die Sechskantmutter und führen Sie das blanke
Ende des Lautsprecherkabels durch das Loch. Ziehen Sie die
Sechskantmutter an, um die Verbindung herzustellen.
Hinweis: Führen Sie nicht den isolierten Teil des Kabels in das
Loch ein (dann wird keine Verbindung hergestellt).
Standard-Lautsprecherhalterung
Stellen Sie sicher, dass die roten (+) und schwarzen (-) Anschlüsse
am Verstärker oder Receiver mit den roten (+) und schwarzen
(-) Anschlüssen an Ihren Lautsprechern verbunden sind. Wenn
Ihre Lautsprecher „dünn“ klingen, also wenig Bass und kaum
ein Mittenbild liefern, kann das daran liegen, dass eines der
Lautsprecherkabel verpolt angeschlossen ist. Prüfen Sie dann erst
alle Verbindungen.
Hinweis:
• XT15/XT20/XT30/XT35: Sie müssen die Gummifüße installieren,
bevor Sie das Produkt verwenden.
• XT60/XT70/XT90: Die Gummifüße sind vorinstalliert.
RIGHT FRONT
Prozessormodus für Center-Kanal-Lautsprecher
Hinweis: Stellen Sie den Center-Kanal-Lautsprecher in den BassManagement-Einstellungen Ihres Receivers auf „klein“.
Die Menüs „Bassmanagement“ oder „Lautsprecherkonfiguration“
der meisten Surround-Receiver bieten die Wahl zwischen den
Modi „normal“ und „weit“ für den Betrieb des Center-Kanals. Bei
Digitalprozessoren mit einzelnen Kanälen werden diese Modi
als „klein“ und „groß“ bezeichnet. Der normale (kleine) Modus
filtert die Bassfrequenzen aus dem Center-Lautsprecher und
sendet sie stattdessen an die vorderen linken und rechten
Hauptlautsprecher oder an die Subwoofer-Ausgangsbuchse (LFE).
Im Weit-Modus (groß) wird ein ungefiltertes Vollbereichssignal an
den Center-Lautsprecher gesendet. Verwenden Sie den Modus
„klein“ (normal) für eine optimale Leistung und Zuverlässigkeit des
Center- (und Surround-) Kanals.
32
Page 33
Lautsprecherpositionierung
Um die Klangqualität Ihres Lautsprechersystems zu maximieren
- ganz gleich, ob Sie XT15 Regal-Lautsprecher, einen XT30 CenterLautsprecher oder XT70 Tower-Lautsprecher gekauft haben
– ist die richtige Platzierung das A und O. Schauen Sie sich die
folgenden Beispiele an und probieren Sie sie auf der Grundlage
der von Ihnen erworbenen Lautsprecher der Polk Monitor XT-Serie
aus.
Hinweis: Ihre Lautsprecher der Polk Monitor XT Serie sind
kompatibel mit den Einstellungen 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 und 9.1
(optionaler Subwoofer in Grafiken dargestellt).
Hörgenuss mit 5.1 Surround
Sie können die Lautsprecher der Polk Monitor XT-Serie als hintere
Surround-Lautsprecher in einem Polk Audio-Heimkinosystem
verwenden. Die ideale Platzierung der Surround-Lautsprecher
für den hinteren Kanal ist an einer Seitenwand, etwas hinter und
oberhalb der Hörposition.
DOLBY ATMOS® 5.1 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH
Hörgenuss mit einem 3.1 System
Um ein möglichst realistisches Stereobild zu erhalten, sollten Sie
die Lautsprecher so weit auseinander aufstellen, wie die Zuhörer
entfernt sitzen. Sollten die Raumbedingungen eine größere
Distanz zwischen den Lautsprechern erfordern, können Sie die
Lautsprecher zur Mitte hin anwinkeln, um ein solideres CenterBild zu unterstützen.
Hörgenuss im 5.1 Surround – alternative option
Alternative Aufstellung der Polk Monitor XT-Serie als SurroundLautsprecher für den hinteren Kanal. Wenn Sie keine hinteren
Surround-Lautsprecher an den Seitenwänden aufstellen können,
positionieren Sie sie an der Rückwand oberhalb der Hörposition.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Deutsch
Subwoofer
Primärlautsprecher
Vorne (L/R)
Surroun d hinten (L/R)
CenterKanal
Vorne (L/R)
Surround
hin ten (L/R)
Subwoofer
Surround
hin ten (L/R)
Center-Kanal
Primärlautsprecher
Vorne (L/R)
Surroun d hinten (L/R)
Stapelbare höhe
Option stapelbare Höhe
Hinzufüg en von XT90 obe n an der Front
(L/R) und Surroun d hinten (L/R)
Vorne (L/R)
Höhe bei
wandmontage
XT15 XT20 X T60 XT70
Primärlautspreche r
XT15 XT20 XT60 XT70
Primärlautspreche r
XT20 XT60 XT70 XT90
Stapelbare
höhe
33
Page 34
Deutsch
Hörgenuss mit 7.1 Surround
Mit vier Surround-Lautsprechern hinten statt zwei Lautsprechern
können Sie Ihr Surround-Sound-Hörerlebnis noch verbessern.
DOLBY ATMOS® 7.1 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
Surround (L/R)
Vorne (L/R) Center-KanalSubwoofer
Surround hinten (L/R)
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Konfiguration
LAUTSPRECHERPLATZIERUNG IM HÖRBEREICH
SubwooferSurround (L/R)
Surround hinten
(L/R)
Vorne (L/R) Center-Kanal
Stapelbare
höhe
Höhe bei
wandmontage
Primärlautsprecher
Vorne (L/R)
Surround (L/R)
Surround hinten (L /R)
XT15 XT20 XT60 XT70
Primärlautsprecher
Vorne (L/R)
Surround (L/R)
Surround hinten (L /R)
XT15 XT20 XT60 XT70
Primärlautspreche rPrimärlautspreche r
34
Option stapelbare Höhe
Hinzufüg en von XT90 obe n an der
Vorne (L/R), Surround (L/R) und S urround
hin ten ( L/R)
6½” Spezialpapier2 x 6½” Spezialpapier4” Spezialpapier
2 x 6½” PRs2 x 8” PRsn. z.
38 Hz–40 kHz35 Hz–40 kHz94 Hz–22 kHz
43 Hz–26 kHz41 Hz–26 kHz164 Hz–17 kHz
25–200 W25–200 W30–100 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4,4Ω4,0Ω4,3Ω
86 dB89 dB89 dB
2.200Hz2.700Hz2.700Hz
7,50 x 36,4 x 9,09 Zoll
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 Zoll
235 x 1.026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 Zoll
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Gehäuse
Gehäusetyp Mitteltöner
Gehäusetyp Mittelbass/
Subwoofer
Verfügbare Oberflächen
Füße
Wandmontage möglich?
Anschlussklemmen
MattschwarzMattschwarzMattschwarz
GummipufferGummipufferGummipuffer
NeinNeinJa
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Zubehör
Entwickelt für XT90-Lautsprecher
JaJan. z.
Zertizierungen (nicht in Bezug auf Sicherheit und regulatorische)
Hi-res-zertifiziert
* Änderungen vorbehalten.
JaJaNein
36
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Vernickelte 5-polige
Anschlussklemmen
Page 37
Polk Monitor XT
BENUTZERHANDBUCH
Deutsch
Eingeschränkte 5-Jahres-Garantie
Polk Audio, LLC (nachfolgend „Polk“ oder „Polk Audio“ genannt)
gewährt diese beschränkte Garantie nur dem ursprünglichen
Endabnehmer. Diese Garantie erlischt automatisch vor
dem angegebenen Ablaufdatum, wenn der ursprüngliche
Einzelhandelskäufer das Produkt an eine andere Partei verkauft
oder überträgt.
Polk Audio garantiert nur dem ursprünglichen Endabnehmer,
dass der/die Lautsprecher, die passive(n) FrequenzweichenKomponente(n) und das Gehäuse („Produkt“) für einen Zeitraum
von fünf (5) Jahren ab dem Datum des ursprünglichen Kaufs bei
einem autorisierten Polk Audio-Händler frei von Material- und
Verarbeitungsfehlern sind.
Damit Polk den bestmöglichen Garantieservice bieten kann,
registrieren Sie Ihr neues Produkt bitte online unter: www.
polkaudio.com/registration oder rufen Sie den Polk-Kundendienst
unter +1 800 377 7655 in den USA und Kanada innerhalb von zehn
(10) Tagen ab dem ursprünglichen Kaufdatum an. Bewahren Sie
unbedingt den Original-Kaufbeleg auf.
Defekte Produkte müssen zusammen mit dem Kaufbeleg unfrei
und versichert an den autorisierten Polk-Händler, bei dem Sie das
Produkt gekauft haben, oder an das Werk in 5541 Fermi Court;
Carlsbad, CA 92008, geschickt werden. Produkte müssen in
der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Verpackung
versandt werden. In jedem Fall wird das Risiko von Verlust oder
Beschädigung beim Transport von Ihnen getragen. Wenn bei einer
Untersuchung im Werk oder bei einem autorisierten Polk-Händler
festgestellt wird, dass das Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt
während dieser Garantiezeit Material- oder Verarbeitungsfehler
aufweist, werden Polk oder der autorisierte Polk-Händler nach
eigenem Ermessen dieses Produkt ohne zusätzliche Kosten
reparieren oder ersetzen, außer in Fällen wie unten beschrieben.
Alle ausgetauschten Teile und Produkte gehen in das Eigentum
von Polk über. Produkte, die gemäß dieser Garantie ersetzt oder
repariert werden, werden innerhalb einer angemessenen Zeit
kostenfrei zurückgeschickt.
Diese Garantie umfasst keine(n) Service oder Teile zur
Behebung von Schäden, die durch Unfall, Katastrophen,
Missbrauch, Fahrlässigkeit, unzureichende Verpackungs- oder
Versandverfahren, kommerzielle Nutzung, Spannungseingänge
über dem Nennwert des Geräts, kosmetisches Aussehen des
Gehäuses, das nicht direkt auf Material- oder Verarbeitungsfehler
zurückzuführen ist, oder Service, Reparatur oder Modifikation des
Produkts, die nicht von Polk autorisiert oder genehmigt wurde,
verursacht wurden. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt von
einem nicht autorisierten Händler gekauft wurde oder wenn eine
der Seriennummern auf dem Produkt entfernt, manipuliert oder
verunstaltet wurde.
Diese Garantie gilt anstelle aller anderen ausdrücklichen
Gewährleistungen. Wenn dieses Produkt in Material oder
Verarbeitung wie oben beschrieben mangelhaft ist, ist Ihr einziger
Rechtsbehelf wie oben beschrieben dass es repariert oder
ersetzt wird. In keinem Fall haftet Polk Audio Ihnen gegenüber
für beiläufig entstandene Schäden oder Folgeschäden, die
sich aus der Verwendung oder der Unfähigkeit zur Verwendung
des Produkts ergeben, selbst wenn Polk Audio oder ein
autorisierter Polk-Händler auf die Möglichkeit solcher Schäden
hingewiesen wurde, oder aber für Ansprüche anderer Parteien.
In einigen Staaten ist der Ausschluss oder die Beschränkung
von Folgeschäden nicht zulässig, sodass die oben genannte
Einschränkung und der Ausschluss für Sie möglicherweise nicht
gelten.
Alle stillschweigenden Garantien dieses Produkts sind auf die
Dauer dieser ausdrücklichen Garantie beschränkt. Einige Staaten
erlauben keine zeitliche Einschränkung einer stillschweigenden
Garantie, sodass die oben genannten Beschränkungen für Sie
möglicherweise nicht gelten. Diese Garantie gibt Ihnen bestimmte
gesetzliche Rechte, und Sie können auch andere Rechte haben,
die von Staat zu Staat variieren.
Diese Garantie gilt nur für Produkte, die in Kanada, den
Vereinigten Staaten von Amerika, ihren Besitzungen und den
Austauschstellen der US- und NATO-Streitkräfte erworben
wurden. Bitte beachten Sie die Garantiebestimmungen für PolkProdukte, die in Ländern oder Gebieten gekauft wurden, die hier
nicht aufgeführt sind.
37
Page 38
Verwacht een geweldig geluid
Dankjewel dat je hebt gekozen voor de Polk Monitor XT™luidsprekers. Deze nieuwe lijn is uitgesproken, stijlvol,
kwalitatief hoogwaardig en gemaakt om te presteren.
Deze hoogefficiënte luidsprekers zijn voor heldere hoge
tonen en een realistischer middenbereik voorzien van de
gepatenteerde Dynamic Balance® afgestemde drivers
en tweeters van Polk . De Polk Monitor XT-luidsprekers
zijn ontworpen voor een geweldig geluid en ook om er
geweldig uit te zien en te passen in elk interieur. De Polk
Monitor XT-luidsprekers zijn puur en eenvoudig en voldoen
Nederland
volkomen aan het motto ‘Verwacht geweldig geluid’.
We bouwen al meer dan 45 jaar lang aan de reputatie als
‘luidsprekerspecialist’ en we zijn trots op het superieure
geluids- en ontwerpkwaliteit met een groot aantal
gepatenteerde en bekroonde audio-innovaties. Voor de
mensen van Polk is het bouwen van audioproducten niet
gewoon een baan: het is een passie. En als je maar een
ding gaat onthouden, onthoud dan dit: We leven ten volle
volgens het principe van wat audio zou moeten leveren:
geweldig geluid, voor een betaalbare prijs, voor iedereen!
Technische assistentie of service
Neem als je product tijdens de verzending is beschadigd contact
op met de erkende Polk Audio-winkel waar je je product hebt
gekocht. Voor technische ondersteuning, veelgestelde vragen en
reparatie-informatie kun je kijken op onze website: http://polk.
custhelp.com. Kijk voor een volledige lijst met contactinformatie
op https://www.polkaudio.com/contact-us. E-mailadressen en
telefoonnummers voor ondersteuning variëren afhankelijk van de
regio waar je je product hebt gekocht.
WAARSCHUWING: Wees voorzichtig met luisteren
Polk Audio-luidsprekers zijn in staat om op een zeer hoog volume
te spelen, wat ernstige of permanente gehoorbeschadiging kan
veroorzaken. Polk Audio aanvaardt geen aansprakelijkheid voor
gehoorverlies, lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg
van het verkeerd gebruik van zijn producten. Houd deze richtlijnen
in gedachten en gebruik altijd je gezonde verstand bij het regelen
van het volume:
• Beperk langdurige blootstelling aan volumeniveaus van
meer dan 85 decibel (dB). Meer informatie over veilige
volumeniveaus kun je vinden in de richtlijnen van de
Occupational Health and Safety Administration (OSHA) op
http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
Verwijdering van het product
Er kunnen bepaalde internationale, nationale en/of
lokale wetten en/of voorschriften van toepassing zijn
op de verwijdering van dit product. Neem voor meer
informatie contact op met de winkel waar je dit product
hebt gekocht of de Polk-importeur/distributeur in je land. Er is ook
meer informatie beschikbaar op www.polkaudio.com. Daarnaast
kun je ook contact opnemen met Polk Audio, 5541 Fermi Court,
Carlsbad, California, 92008, VS. Telefoon: 1-800-377-7655.
Dit symbool op onze elektrische producten of hun verpakking
geeft aan dat het in Europa verboden is om dit/deze product(en)
weg te gooien als huishoudelijk afval. Om ervoor te zorgen dat
je het/de product(en) op de juiste wijze afvoert, moet je dit/
deze verwijderen volgens de lokale wet- en regelgeving inzake
de afvoer van elektrische en elektronische apparatuur. Hiermee
draag je bij aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en aan
het bevorderen van de milieubescherming door de verwerking en
verwijdering van elektronisch afval..
Onderhoud en reinigen
Het enige dat je eigenlijk af en toe zou moeten doen met
je luidsprekers, is ze afstoffen. Gebruik nooit een schurend
of op reinigingsmiddel op basis van oplosmiddelen of een
agressief reinigingsmiddel. Je kunt de fronten reinigen met het
borstelhulpstuk van een stofzuiger.
EU-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sound United, LLC dat ons product
voldoet aan de volgende EU/EC-richtlijnen:
• Elektromagnetische compatibiliteit: 2014/30/EU
• Laagspanningsrichtlijn: 2014/35/EU
• RoHS: 2011/65/EU en geamendeerde Richtlijn (EU) 2015/863
• ErP Verordening (EG) 1275/2008 en de kaderrichtlijn
2009/125/EG met inbegrip van wijziging 801/2013
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar
op het volgende internetadres: https://www.definitivetechnology.
com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
Contactgegevens EU:
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
UKCA-conformiteitsverklaring
Hierbij verklaart Sound United, LLC dat ons product
voldoet aan de volgende VK-regelgevingen:
• Regelgeving betreffende (de veiligheid van) elektrische
apparatuur 2016
• Regelgeving betreffende beperking van het gebruik van bepaalde
gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur
2012
• Regelgeving betreffende ecologisch ontwerp voor
energiegerelateerde producten 2010
De volledige tekst van de UKCA-conformiteitsverklaring is
beschikbaar op het volgende internetadres: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importeur VK:
D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
38
Page 39
Polk Monitor XT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
Zelfklevende rubberen voetjes
aanbrengen
Om je Polk-luidsprekers stevig op hun plaats te houden en schade
aan vloeren of meubels te voorkomen, is het verstandig om de
meegeleverde zelfklevende rubberen voetjes aan de onderkant
van je luidspreker te bevestigen.
MIDDENKANAALLUIDSPREKERS
Rubberen voetjes
BOEKENPLANKLUIDSPREKERS
Je systeem aansluiten
Voor de beste kwaliteit van het geluid is het belangrijk om je
luidsprekers op de juiste manier aan te sluiten.
Zo gebruik je aansluitklemmen
Draai de zeskantmoer los en steek de ongeïsoleerde
luidsprekerdraad door de opening. Draai de zeskantmoer vast om
de aansluiting te maken.
Opmerking: Steek geen geïsoleerde draad in de opening (omdat
er dan geen verbinding zal zijn).
Nederland
Basisaansluiting voor luidspreker
Zorg ervoor dat de rode (+) en zwarte (-) aansluitingen op je
versterker of receiver verbinding maken met de rode (+) en
zwarte (-) aansluitingen op je luidsprekers. Als je luidsprekers
‘dun’ klinken, met weinig bas en weinig of geen middentonen,
is een van de luidsprekerdraden waarschijnlijk verkeerd-om
aangesloten. Controleer alle aansluitingen.
Opmerking:
• XT15/XT20/XT30/XT35: je moet de rubberen voetjes
aanbrengen voordat je het product gaat gebruiken.
• XT60/XT70/XT90: de rubberen voetjes zijn al aangebracht.
RIGHT FRONT
Processormodus voor middenkanaalluidspreker
Opmerking: Stel de middenkanaalluidspreker in de instellingen
voor basbeheer van je receiver in op ‘klein’.
In de menu’s ‘basbeheer’ of ‘luidsprekerconfiguratie’ van de
meeste surround-receivers kun je kiezen tussen ‘normaal’ of
‘breed’ voor het middenkanaal. In digitale processors met
discrete kanalen worden deze opties aangeduid als ‘klein’ en
‘groot’. Met de optie Normaal (klein) worden basfrequenties uit de
middenkanaalluidspreker gefilterd en naar de hoofdluidsprekers
voor links en rechts of naar de subwooferuitgang (LFE) gestuurd.
Met de optie Breed (groot) wordt het signaal ongefilterd
signaal en volledig naar de middenkanaalluidspreker gestuurd.
Gebruik de optie Normaal (klein) voor optimale prestaties en
betrouwbaarheid van het middenkanaal (en surround).
39
Page 40
Plaatsing van de luidsprekers
Om de geluidskwaliteit van je luidsprekersysteem te
maximaliseren, of je nu XT15 boekenplankluidsprekers, een XT30
middenkanaalluidspreker of XT70 zuilluidsprekers hebt gekocht,
is een juiste plaatsing van de luidsprekers essentieel. Bekijk de
volgende voorbeelden en probeer ze uit, afhankelijk van de Polk
Monitor XT Series-luidsprekers die je hebt gekocht.
Opmerking: Je Polk Monitor XT Series-luidsprekers zijn geschikt
voor 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 en 9.1-configuraties (optionele subwoofer
is weergegeven in de afbeeldingen).
Luisteren in 5.1 surround
Je kunt de Polk Monitor XT Series-luidsprekers gebruiken
Nederland
als surroundluidsprekers als achterluidsprekers in een Polk
Audio-thuisbioscoopsysteem. De ideale plaatsing van de
achtersurroundluidsprekers is langs een zijwand, iets achter en
boven de luisterpositie.
DOLBY ATMOS® 5.1-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Luisteren in 3.1 Systeem
Zorg voor het meest realistische stereogeluid door de
luidsprekers zo ver uit elkaar te plaatsen als de luisteraars er
vandaan zitten. Als het door de omstandigheden in de ruimte
noodzakelijk is om de luidsprekers verder uit elkaar te plaatsen,
kun je ervoor kiezen om de luidsprekers naar het midden te
draaien voor een steviger middengeluid.
Luisteren in 5.1 surround - alternatief
Alternatieve plaatsing van Polk Monitor XT-luidsprekers
als achtersurroundluidsprekers. Als je geen
achtersurroundluidspreker langs de zijwanden kunt plaatsen, kun
je ze langs de achterwand plaatsen, boven de luisterpositie.
DOLBY ATMOS® 5.1.4-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Subwoofer
Primaire luidsprekers
Voor (L/R)
Surroun d achter (L/R)
Center
kanaal
Voor (L/R)
Surround
achter (L/R)
Subwoofer
Surround
achter (L/R)
Center
kanaal
Primaire luidsprekers
Voor (L/R)
Surroun d achter (L/R)
Stapelbare
hoogte
Voor (L/R)
Wandbevestiginghoogte
Stapelbare hoogte-optie
Voeg XT90 toe b ovenop de voo rkant (L/R)
en Surrou nd Back (L/R)
XT15 XT20 X T60 XT70
PRIMAIR
40
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMAIR
XT20 XT60 XT70 XT90
STAPELBARE
HOOGTE
Page 41
Luisteren in 7.1 surround
Geniet van extra diepte in je surround-geluidservaring met vier
surround-luidsprekers aan de achterzijde in plaats van twee.
Polk Monitor XT
GEBRUIKERSHANDLEIDING
DOLBY ATMOS® 7.1-configuratie
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Subwoofer
Surround
(L/R)
Center
kanaal
Voor (L/R)
Surround
achter (L/R)
DOLBY ATMOS® 7.1.4-configuratie
Nederland
LUIDSPREKERPLAATSING IN LUISTERGEBIED
Voor (L/R)
Stapelbare
hoogte
Subwoofer
Surround
achter (L/R)
Center
kanaal
Surround
(L/R)
Wandbevestiginghoogte
Primaire luidsprekers
Voor (L/R)
Surround (L/R)
Surroun d achter (L/R))
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMAIR
Primaire luidsprekers
Voor (L/R)
Surround (L/R)
Surroun d achter (L/R)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMAIR
Stapelbare hoogte-optie
Voeg XT90 toe b ovenop de voo rkant (L/R),
Omgevin g (L/R) en Achterkant (L/R)
Twee PR’s van 6½ inchTwee PR’s van 8 inchNiet beschikbaar
38 Hz–40 kHz35 Hz–40 kHz94 Hz–22 kHz
43 Hz–26 kHz41 Hz–26 kHz164 Hz–17 kHz
25–200 W25–200 W30–100 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4.4Ω4.0Ω4.3Ω
86 dB89 dB89 dB
Crossover-frequentie
Tweeter/middenbereik
Middenbereik/mid-bas
2200 Hz2700 Hz2700 Hz
Dimensions and Weight Attributes Afmetingen en gewichten
Productafmetingen (B x H x D)
Grootste totale diepte
(inclusief front)
Gewicht van het product
(per stuk)
7,50 x 36,4 x 9,09 inch
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
KASTEN
9,25 x 40,4 x 5 inch
235 x 1026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 inch
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Nederland
Middenbereikbehuizing
Behuizing met mid-bas/woofer
Leverbare afwerkingen
Voeten
Wandbevestiging?
Aansluitklemmen
MatzwartMatzwartMatzwart
Rubberen dempersRubberen dempersRubberen dempers
NeeNeeJa
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Vernikkelde professionele
aansluitklemmen
Accessoires
Ontwikkeld voor XT90luidspreker
JaJaNiet beschikbaar
Certiceringen (niet-veiligheid en wettelijk)
Hi-res-gecertificeerd
*Kan zonder voorafgaan bericht worden gewijzigd.
JaJaNee
43
Page 44
Beperkte garantie van 5 jaar
Polk Audio, LLC (hierna ‘Polk’ of ‘Polk Audio’ genoemd) verleent
deze beperkte garantie uitsluitend aan de oorspronkelijke
koper. Deze garantie vervalt automatisch vóór het verstrijken
van de vijf (5) jaar indien de oorspronkelijke koper het product
verkoopt of overdraagt aan een andere partij.
Polk Audio garandeert de oorspronkelijke koper gedurende een
periode van vijf (5) jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke
aankoop in de winkel van een erkende Polk Audio-dealer alleen
dat de luidspreker(s), passieve cross-overcomponent(en)
en behuizing (‘product’) vrij is/zijn van materiaal- en
fabricagefouten.
Om het voor Polk mogelijk te maken de best mogelijke
Nederland
garantieservice aan te bieden, kun je je nieuwe product binnen
tien (10) dagen na de datum van de oorspronkelijke aankoop
online registreren op: www.polkaudio.com/registration. Of je
kunt bellen met de klantenservice van Polk op 800-377-7655 in
de VS en Canada. Zorg ervoor dat je je originele aankoopbewijs
bewaart.
Defecte producten moeten samen met het bewijs van aankoop
en vooraf verzekerd worden verzonden naar de erkende
Polk Audio-dealer van wie je het product hebt gekocht, of
naar de fabriek op 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008.
Producten moeten worden verzonden in de oorspronkelijke
verzendverpakking of het equivalent ervan; het risico van verlies
of beschadiging tijdens het transport is in ieder geval voor
jouw rekening. Als bij onderzoek in de fabriek of bij een erkende
Polk Audio-dealer wordt vastgesteld dat het apparaat op enig
moment tijdens deze garantieperiode defecten in materiaal
of vakmanschap heeft vertoond, zal Polk Audio of de erkende
Polk Audio-dealer naar eigen inzicht en voorkeur dit product
kosteloos repareren of vervangen, behalve zoals hieronder
uiteengezet. Alle vervangen onderdelen en producten worden
het eigendom van Polk. Producten die onder deze garantie
worden vervangen of gerepareerd, worden binnen een redelijke
termijn, port betaald, naar u teruggestuurd.
Deze garantie omvat geen onderhoud of onderdelen voor
het repareren van schade veroorzaakt door een ongeval,
ramp, verkeerd gebruik, misbruik, nalatigheid, ontoereikende
verpakkings- of verzendprocedures, commercieel gebruik,
spanningtoevoer hoger dan het nominale maximum van
het apparaat, het cosmetische uiterlijk van de kast dat niet
rechtstreeks kan worden toegeschreven aan een defect in
materialen of vakmanschap, of service, reparatie of wijziging
van het product dat niet is toegestaan of goedgekeurd door
Polk Audio. Deze garantie vervalt indien het wordt gekocht van
een onbevoegde dealer of als het serienummer van het product
is verwijderd, veranderd of onleesbaar is gemaakt.
Deze garantie vervangt alle andere expliciete garanties. Als
dit product defect is in materialen of vakmanschap zoals
hierboven wordt gegarandeerd, bestaat je enige rechtsmiddel
uit reparatie of vervanging zoals hierboven vermeld. In geen
enkel geval zal Polk Audio aansprakelijk zijn jegens jou voor
incidentele schade of gevolgschade die voortvloeit uit het
gebruik of het niet kunnen gebruiken van het product, zelfs
als Polk Audio of een erkende Polk Audio-dealer op de hoogte
is gesteld van de mogelijkheid van dergelijke schade, of voor
enige claim van een andere partij. In sommige staten is de
uitsluiting of beperking van gevolgschade niet toegestaan, dus
de bovenstaande beperking en uitsluiting zijn mogelijk niet op
jou van toepassing.
Alle impliciete garanties op dit product zijn beperkt tot de
duur van deze uitdrukkelijke garantie. In sommige staten is
een beperking op de duur van een impliciete garantie niet
toegestaan, dus de bovenstaande beperkingen zijn mogelijk
niet voor jou van toepassing. Deze garantie geeft je specifieke
wettelijke rechten en je hebt mogelijk ook andere rechten, die
van staat tot staat kunnen verschillen.
Deze garantie is alleen van toepassing op producten die zijn
gekocht in de Canada, de Verenigde Staten van Amerika,
bezittingen daarvan en de uitwisselingen van Amerikaanse en
NAVO-strijdkrachten en audioclubs. Raadpleeg de specifieke
garantievoorwaarden voor Polkproducten die zijn gekocht in
landen of gebieden waarnaar hierin niet wordt verwezen.
44
Page 45
Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Expect Great Sound
Tack för att du har valt högtalaren Polk Monitor XT™.
Denna nya serie är djärv, snygg och kvalitetsbyggd
för prestanda. Dessa högeffektiva högtalare har Polks
patenterade Dynamic Balance®-justerade element och
diskantelement för klarare diskant och mer realistiskt
mellanregister. Polk Monitor XT-högtalarna har utformats
för att låta fantastiskt och även se bra ut. Med de subtila
accenterna kan den här produkten användas i vilken
inredning som helst. Polk Monitor XT-högtalarna är rena
och enkla och är den sanna definitionen av ”Expect Great
Soun d”.
Efter att ha skapat ett anseende om att vara
”högtalarspecialisterna” i över 45 år, sätter vi en ära i vår
överlägsna ljud- och konstruktionskvalitet tack vare våra
flera patentskyddade och prisbelönta innovationer. För
Polks medarbetare är det inte bara ett jobb att bygga
ljudprodukter – det är en passion. Och om du ska komma
ihåg en sak, kom ihåg detta: Vi lever enligt den sannaste
principen för hur ljud ska levereras – fantastiskt ljud till ett
överkomligt pris för alla!
Teknisk assistans eller service
Om din produkt skadats under transporten ska du kontakta
den auktoriserade Polk Audio-återförsäljaren där du köpte din
produkt.
För teknisk support, vanliga frågor och reparationsinformation
besöker du http://polk.custhelp.com. E-postadresser och
telefonnummer till supporten varierar beroende på i vilken region
din produkt har köpts.
VARNING: Lyssna med sunt förnuft
Polk Audio-högtalarna kan spela extremt höga volymnivåer,
vilket kan orsaka allvarliga eller permanenta hörselskador.
Polk Audio tar inget ansvar för hörselskada, kroppsskada
eller egendomsskada som uppstår till följd av missbruk av
produkterna. Ha dessa riktlinjer i åtanke och använd alltid sunt
förnuft när du kontrollerar volymen:
• Begränsa långvarig exponering för volymnivåer som
överstiger85 decibel (dB).
• För mer information om säkra volymnivåer tar du en
titt på riktlinjerna från Occupational Health and Safety
Administration (OSHA) påhttp://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
Produktkassering
Vissa internationella, nationella och/eller lokala lagar
och/ellerförordningar kan gälla för kassering av denna
produkt. Kontakta återförsäljaren där du köpte produkten
eller Polk-importören/distributören i ditt land för mer
information. Mer information finns även på www.
polkaudio.com eller genom att kontakta Polk Audio på 5541 Fermi
Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon: 1-800-377-7655.
Denna symbol på våra elektriska produkter eller deras
förpackning indikerar att det är förbjudet att kassera produkten/
produkterna som hushållsavfall i Europa. För att säkerställa
att produkten kasseras korrekt bör du följa lokala lagar och
förordningar om kassering av elektrisk och elektronisk utrustning.
Genom att göra så bidrar du till att bevara naturresurserna och
att främja miljöskyddet genom hantering och bortskaffande av
elektroniskt avfall.
Skötsel och rengöring
Det enda du någonsin bör göra med dina högtalare är att
damma av dem ibland. Använd aldrig rengöringsmedel med
slipeffekt, med lösningsmedel eller starka rengöringsmedel. Du
kan rengöra gallren med dammsugarens borsttillbehör.
EU-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Sound United, LLC att vår
produktöverensstämmer med följande EU/EG-direktiv:
• EMC:2014/30/EU
• LVD:2014/35/EU
• RoHS: 2011/65/EU och ändringsdirektiv (EU) 2015/863
• ErP: EG-förordning 1275/2008 och dess ramdirektiv
2009/125/EG inklusive ändring 801/2013
Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse
finns tillgänglig på följande inter-netadress: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
EU-kontakt:
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
UKCA-försäkran om överensstämmelse
Härmed försäkrar Sound United, LLC att vår produkt
överensstämmer med följande brittiska förordningar.
• Förordningen om elektromagnetisk kompatibilitet 2016
(Electromagnetic Compatibility Regulations)
• Begränsning av användningen av vissa farliga ämnen i
elektriska och elektroniska produkter (The Restriction of
the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and
Electronic Equipment Regulations) 2012
Den fullständiga texten till UKCA-försäkran om
överensstämmelse finns tillgänglig på följande inter-netadress:
https://www.definitivetechnology.com/declarations-ofconformity.
Importör i Storbritannien:
D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
Svenska
45
Page 46
Lägga till självhäftande gummifötter
För att hålla dina Polk-högtalare ordentligt på plats och förhindra
skador på golv eller möbler kan det vara smart att fästa de
medföljande självhäftande gummifötterna på högtalarens
undersida.
CENTERHÖGTALARES
Gummifötter
BOKHYLLEHÖGTALARE
Obs:
• XT15/XT20/XT30/XT35: Du måste montera gummifötterna
För att få bästa möjliga ljudkvalitet är det viktigt att dina
högtalare kopplas rätt.
Så här använder du kopplingsplintar
Lossa sexkantmuttern och sätt in den avskalade högtalarkabeln
genom hålet. Dra åt sexkantmuttern för att skapa anslutningen.
Obs: För inte in den isolerade delen av kabeln i hålet (du kommer
inte att få någon anslutning).
Grundläggande högtalarkoppling
Kontrollera att de röda (+) och svarta (-) anslutningarna på din
förstärkare eller mottagare ansluter till de röda (+) och svarta
(-) anslutningarna på högtalarna. Om högtalarnas ljud är svagt
med lite bas och lite eller inget mellanregister är det troligt att
en av högtalarkablarna är felaktigt ansluten. Dubbelkolla alla
anslutningar.
RIGHT FRONT
Svenska
Processorläge för centerhögtalare
Obs: Ställ in centerhögtalaren på ”small” i mottagarens
inställningar för bashantering.
Menyerna ”bass management” (bashantering) eller ”speaker
configuration” (högtalarkonfiguration) för de flesta surroundreceivrar kan användas med lägena ”normal” (normalt) eller
”wide” (brett) för centerkanalsdrift. I digitala processorer
med diskret kanal kallas dessa lägen för ”small” (liten) och
”large” (stor). Normalt.-läge (small) filtrerar basfrekvenser från
centerhögtalaren och skickar dem istället till främre vänster
och höger huvudhögtalare eller till subwooferutgångens (LFE)
uttag. Brett läge (large) skickar en ofiltrerad fullregistersignal
till centerhögtalaren. Använd läget Small (normalt) för
optimal prestanda och tillförlitlighet för centerkanaler (och
surroundkanaler).
46
Page 47
Högtalarpositionering
För att maximera ljudkvaliteten i högtalarsystemet är
rätt placering avgörande, oavsett om du har köpt XT15
bokhyllehögtalare, en XT30 centerhögtalare eller XT70
tornhögtalare. Ta en titt på följande exempel och testa dem på
de högtalare i Polk Monitor XT-serien som du har köpt.
Obs: Dina högtalare i Polk Monitor XT-serien är kompatibla med
2.0-, 2.1-, 3.1-, 5.1-, 7.1- och 9.1-installationer (subwoofern visas i
grafiken som tillval).
Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Lyssna i 3.1 System
Få den mest realistiska stereobilden genom att placera
högtalarna så långt ifrån varandra som lyssnarna sitter från
dem. Om rummet kräver att du placerar högtalarna längre ifrån
varandra kan du välja att vinkla högtalarna mot mitten för att
stödja en solidare mittbild.
Lyssna i 5.1 Surround
Du kan använda högtalarna i Polk Monitor
XT-serien som bakre surround-högtalare i ett Polk Audiohemmabiosystem. Perfekt placering av den bakre surroundhögtalaren är längs en sidovägg, något bakom och ovanför
lyssningspositionen.
DOLBY ATMOS® 5.1 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet
Lyssna i 5.1 Surround – alternativ placering
Alternativ placering av bakre surroundhögtalare för Polk Monitor
XT-seriens högtalare. Om du inte kan placera bakre surroundhögtalarna på sidoväggarna placerar du dem på den bakre
väggen ovanför lyssningspositionen.
DOLBY ATMOS® 5.1.4 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet
Svenska
Främre (V/H)Centerkanal
Väggmonterbar
höjd
Stapelbart höjdalternativ
Lägg till XT90 ovanpå främre (V/H),
Surround och Surround bak (V/H)
XT20 XT60 XT70 XT90
STAPELBAR
HÖJD
Primära högtalare
Främre (V/H)
Surround (V/H)
XT15 XT20 X T60 XT70
PRIMÄR
Subwoofer
Främre (V/H)Centerkanal Subwoofer
Surround (V/H)
Surround (V/H)
Stapelbar höjd
Primära högtalare
Främre (V/H)
Surround (V/H)
Surround bak (V/H)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMÄR
47
Page 48
Lyssna i 7.1 Surround
Njut av ett extra djupt surroundljud med fyra bakre surroundhögtalare istället för två.
DOLBY ATMOS® 7.1 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet
Surround (V/H)
Främre (V/H) Centerkanal Subwoofer
DOLBY ATMOS® 7.1.4 Konfiguration
Högtalarplacering i lyssningsområdet
Främre (V/H) Centerkanal SubwooferSurround (V/H)
Stapelbar höjdSurround bak (V/H)Surround bak (V/H)
Väggmonterbar
höjd
Svenska
Primära högtalare
Främre (V/H)
Surround (V/H)
Surround bak (V/H)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMÄR
Primära högtalare
Främre (V/H)
Surround (V/H)
Surround bak (V/H)
XT15 XT20 XT60 XT70
PRIMÄR
Stapelbart höjdalternativ
Lägg till XT90 ovanpå främre (V/H),
Surround och Surround bak(V/H)
XT20 XT60 XT70 XT90
STAPELBAR
HÖJD
48
Page 49
Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Monitor för XT-bokhyllehögtalareMonitor för XT-centerhögtalare
1” diskant i terylen1” diskant i terylenEj tillämpligt
6½” anpassat papper2 st. 6½” anpassade papper4” anpassat papper
2 st. 6½” RR:er2 st. 8” PR:erEj tillämpligt
43 Hz–26 kHz41 Hz–26 kHz164 Hz–17 kHz
25–200 W25–200 W30–100 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4,4Ω4,0Ω4,3Ω
86 dB89 dB89 dB
Delningsfrekvens
Diskantelement/mellanregister
Mellanregister/mellanbas
2 200 Hz2 700 Hz2 700 Hz
Dimensioner och viktattribut
Produktmått (B x H x D)
Största totala djup
(inklusive galler)
Produktvikt (vardera)
7,50 x 36,4 x 9,09 tum
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 tum
235 x 1026,6 x 317,9mm
7,50 x 5,64 x 8,38 tum
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Låda
Svenska
Typ av hölje för mellanregister
Typ av hölje för mellanbas/bas
Tillgängliga ytskikt
Fötter
Väggmonterbar?
Polklämmor
MattsvartMattsvartMattsvart
GummidynorGummidynorGummidynor
NoNoJa
Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Nickelpläterade polklämmor,
5-vägs
Tillbehör
Utformad för XT90-högtalare
JaJaEj tillämpligt
Certieringar (icke-säkerhet och reglerande)
Hi-res-certifierad
*Kan ändras utan föregående meddelande.
JaJaNej
50
Page 51
Begränsad 5 års garanti
Polk Monitor XT
Bruksanvisning
Polk Audio, LLC (hädanefter ”Polk” eller ”Polk Audio”) ger endast
den ursprungliga återförsäljaren denna begränsade garanti.
Denna garanti kommer att avslutas automatiskt före utgången
om den ursprungliga köparen säljer eller på annat sätt överför
produkten till någon annan part.
Polk Audio garanterar endast den ursprungliga köparen att
denna högtalarprodukt, dess passiva komponenter och höljet
(”produkten”) är fria från defekter i material och konstruktion
under en period på fem (5) år från inköpsdatumet hos en
auktoriserad Polk Audio-återförsäljare.
För att Polk ska kunna erbjuda bästa möjliga garantiservice,
registrera din nya produkt online på: www.polkaudio.com/
registration eller ring Polks kundtjänst på 800-377-7655 i USA och
Kanada inom tio (10) dagar efter det ursprungliga inköpsdatumet.
Se till att behålla ditt originalkvitto.
Defekta produkter måste skickas, tillsammans med inköpsbeviset,
förbetalt och försäkrat till den auktoriserade Polk Audioåterförsäljaren från vilken du köpte produkten eller till fabriken
på adressen 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA 92008. Produkterna
måste skickas i den ursprungliga transportförpackningen eller
motsvarande. I vilket fall som helst är det du som ansvarar
för eventuell förlust eller skada under transporten. Om det
efter undersökning på fabrik eller en auktoriserad Polk Audioåterförsäljare fastställs att enheten var defekt i material eller
konstruktion under denna garantiperiod, kommer Polk eller en
auktoriserad Polk Audio-återförsäljare, efter eget gottfinnande,
att reparera eller byta ut denna produkt utan extra kostnad,
med undantag för vad som anges nedan. Alla utbytta delar
och produkter kommer att tillhöra Polk. Produkter som har
ersatts eller reparerats under denna garantiperiod kommer att
returneras till dig inom rimlig tid med frakten förbetald.
Denna garanti omfattar inte service eller delar för att reparera
skador som uppkommit på grund av en olyckshändelse, olycka,
felaktig användning, försumlighet, otillräckliga förpacknings- eller
transportprocedurer, kommersiell användning, inspänning över
enhetens nominella maxgräns, lådans kosmetiska utseende som
inte kan härröras från defekter i material eller konstruktion eller
service, reparation eller modifiering av produkten som inte har
godkänts eller auktoriserats av Polk. Denna garanti upphör om
produkten köps från en obehörig säljare eller om serienumret på
produkten har tagits bort, manipulerats eller vanställts.
Denna garanti gäller istället för alla andra uttryckta garantier.
Om produkten är defekt i material eller konstruktion enligt
villkoren ovan blir din enda kompensation reparation eller
ersättning enligt villkoren ovan. Polk Audio kan under inga
omständigheter hållas ansvarigt gentemot dig för eventuella
oförutsedda skador eller följdskador som uppstått på grund av
användning eller oförmåga att använda produkten, även om
Polk Audio eller en auktoriserad Polk-återförsäljare har varnats
om möjligheten till sådana skador, eller för eventuella anspråk
av någon annan part. Vissa stater tillåter inte undantag eller
begränsningar för eventuella följdskador, så ovanstående
begränsningar och undantag kanske inte gäller för dig.
Alla underförstådda garantier för denna produkt begränsas till
denna uttryckliga garanti. Vissa stater tillåter ingen begränsning
av hur länge en underförstådd garanti varar, så ovanstående
begränsningar kanske inte gäller för dig. Denna garanti ger
dig specifika juridiska rättigheter och du kan även ha andra
rättigheter som varierar mellan olika stater.
Denna garanti gäller endast för produkter som köpts i Kanada,
USA, dess territorier samt utbyten mellan den amerikanska armén
och NATO-styrkor. Se garantiguiden som är specifik för Polkprodukter som köps i länder/territorier som inte nämns häri.
51
Svenska
Page 52
Expect Great Sound
Dziękujemy za wybór głośników Polk Monitor XT™.
Jest to nowa stylowa linia wysokiej jakości głośników,
stworzonych z myślą o jak najlepszym brzmieniu. Te
wydajne głośniki są wyposażone w opatentowane przez
firmę Polk przetworniki i głośniki wysokotonowe Dynamic
Balance®, które zapewniają wyraźniejsze wysokie tony i
bardziej realistyczny średni zakres dźwięku. Głośniki Polk
Monitor XT zostały zaprojektowane tak, aby brzmiały
wspaniale i wyglądały świetnie. Dzięki subtelnym
akcentom ten produkt sprawdzi się w każdym wnętrzu.
Surowe i proste głośniki Polk Monitor XT to prawdziwa
definicja motto firmy „Expect Great Sound”.
Firma Polk Audio, znana od ponad 45 lat jako eksperci
w dziedzinie głośników, szczyci się doskonałą jakością
dźwięku i wykonania sprzętu, który wykorzystuje liczne
opatentowane i nagradzane innowacje w systemach
audio. Dla zespołu firmy Polk tworzenie produktów audio
to nie tylko praca – to prawdziwa pasja. Jeśli mielibyśmy
podsumować naszą pracę jednym zdaniem, to warto
zapamiętać, że podstawową zasadą, którą się kierujemy
jest to, aby sprzęt audio dostarczał wspaniałej jakości
dźwięk w cenie przystępnej dla każdego!
Pomoc techniczna lub serwis
Jeśli produkt został uszkodzony podczas wysyłki, należy
skontaktować się z autoryzowanym sprzedawcą firmy Polk Audio
w miejscu zakupu produktu. Aby uzyskać pomoc techniczną oraz
znaleźć odpowiedzi na często zadawane pytania i informacje
dotyczące naprawy, odwiedź stronę http://polk.custhelp.
com. Pełna lista danych kontaktowych znajduje się na stronie
https://www.polkaudio.com/contact-us. Adresy e-mail i numery
telefonów różnią się w zależności od regionu, w którym kupiono
produkt.
OSTRZEŻENIE: Słuchaj ostrożnie
Głośniki Polk Audio są w stanie osiągnąć bardzo wysokie poziomy
głośności, przez co mogą spowodować poważne lub trwałe uszkodzenie
słuchu. Firma Polk Audio nie ponosi odpowiedzialności za utratę słuchu,
obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia wynikające z niewłaściwego
użytkowania jej produktów. Podczas sterowania głośnością należy zawsze
pamiętać o tych wskazówkach i kierować się rozsądkiem:
• Ograniczaj długotrwałe narażenie na dźwięki o głośności
przekraczającej 85 decybeli (dB). Aby uzyskać więcej informacji na
temat bezpiecznych poziomów głośności, zapoznaj się z wytycznymi
Agencji Bezpieczeństwa i Zdrowia w Pracy (OSHA) dostępnymi pod
adresem http://www.osha.gov/.
Polski
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
52
Utylizacja produktu
Określone międzynarodowe, krajowe i/lub lokalne
przepisy i/lub regulacje mogą określać sposób utylizacji
tego produktu. Aby uzyskać więcej informacji, skontaktuj
się ze sprzedawcą, u którego kupiono ten produkt, lub
importerem/dystrybutorem firmy Polk w Twoim kraju.
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.polkaudio.com,
lub kontaktując się z firmą Polk Audio pod adresem: 5541 Fermi
Court, Carlsbad, California, 92008, USA. Telefon: 1-800-377-7655.
Ten symbol na naszych produktach elektrycznych lub ich
opakowaniach wskazuje, że w Europie wyrzucanie tych
produktów z odpadami komunalnymi jest zabronione. Aby
zapewnić prawidłową utylizację produktów, prosimy o
utylizowanie ich zgodnie z lokalnymi przepisami i wymogami
prawa dotyczącymi utylizacji sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Pozwala to przyczynić się do zachowania
zasobów naturalnych oraz ochrony środowiska poprzez
prawidłową utylizację i usuwanie odpadów elektronicznych.
Pielęgnacja i czyszczenie
Jedyną rzeczą, jaką należy robić w przypadku głośników, jest
odkurzenie ich od czasu do czasu. Nigdy nie należy stosować
środków czyszczących na bazie substancji ściernych lub
rozpuszczalników ani silnych detergentów. Kratki można czyścić
za pomocą szczotki do odkurzacza.
Deklaracja zgodności UE
Sound United, LLC niniejszym oświadcza, że ten produkt jest zgodny
z dyrektywami UE/WE:
• EMC:2014/30/EU
• LVD:2014/35/EU
• RoHS: 2011/65/UE i dyrektywa zmieniająca (UE) 2015/863
• ErP: Rozporządzenie WE 1275/2008 oraz dyrektywa ramowa
2009/125/WE wraz z poprawką 801/2013
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
następującym adresem internetowym: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
Dane kontaktowe w UE:
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
Deklaracja zgodności UKCA
Sound United, LLC niniejszym oświadcza, że ten produkt
jest zgodny z następującymi przepisami brytyjskimi:
• Przepisy dotyczące (bezpieczeństwa) sprzętu elektrycznego
z 2016 r.
• Przepisy dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej
z 2016 r.
• Przepisy w sprawie ograniczenia stosowania substancji
niebezpiecznych w urządzeniach elektrycznych i
elektronicznych z 2012 r.
• Przepisy dotyczące ekoprojektu produktów związanych
z energią z 2010 r.
Pełny tekst deklaracji zgodności UKCA jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: https://www.
definitivetechnology.com/declarations-of-conformity.
Importer w Wielkiej Brytanii:
D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
Page 53
Polk Monitor XT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Mocowanie gumowych nóżek z
podkładką samoprzylepną
Aby zapobiec przesuwaniu się głośnika i uszkodzeniu podłogi lub
mebli, warto zamocować na spodzie obudowy dołączone
do zestawu gumowe nóżki samoprzylepne.
GŁOŚNIKI
KANAŁU
CENTRALNEGO*
Gumowe stopki
GŁOŚNIKI
PÓŁKOWE
Uwaga:
• XT15 / XT20 / XT30 / XT35: Przed użyciem produktu należy
zamontować gumowe nóżki.
• XT60 / XT70 / XT90: Gumowe nóżki są zamontowane
fabrycznie.
Jak podłączyć system
Należy prawidłowo podłączyć głośniki, aby zapewnić najlepszą
jakość dźwięku.
Jak używać śrub zaciskowych
Odkręcić nakrętkę sześciokątną i włożyć nieizolowany przewód
głośnika przez otwór. Dokręcić nakrętkę sześciokątną, aby
zabezpieczyć połączenie.
Uwaga: Nie wkładać izolowanego odcinka przewodu do otworu
(połączenie nie będzie możliwe).
Podstawowe podłączanie głośników
Upewnij się, że czerwone (+) i czarne (-) złącza na wzmacniaczu
lub amplitunerze są podłączone do czerwonego (+) i czarnego
(-) złącza na głośnikach. Jeśli Twoje głośniki brzmią „płasko”,
ze słabymi niskimi tonami oraz niewyraźnym środkiem sceny,
możliwe, że jeden z przewodów głośnikowych jest podłączony
odwrotnie. Sprawdź dokładnie wszystkie połączenia.
RIGHT FRONT
Tryb procesora dla głośnika kanału centralnego
Uwaga: Ustaw opcję Central Channel Speaker (Głośnik kanału
centralnego) na „small” w ustawieniach zarządzania niskimi
tonami odbiornika.
Menu zarządzania niskimi tonami „bass management” lub
konfiguracją głośnika „speaker configuration” większości
odbiorników dźwięku przestrzennego oferuje normalny
„normal” lub szeroki „wide” tryb obsługi kanału centralnego.
W procesorach cyfrowych z kanałami dyskretnymi tryby te są
określane jako mały „small” i duży „large”. Tryb normalny (mały)
filtruje częstotliwości basów z głośnika kanału centralnego i
wysyła je do przedniego lewego i prawego głośnika głównego
lub do gniazda wyjściowego głośnika niskotonowego (LFE). Tryb
szeroki (duży) wysyła niefiltrowany sygnał pełnozakresowy do
głośnika kanału centralnego. Tryb mały (normalny) zapewnia
optymalną wydajność i niezawodną pracę kanału centralnego (i
przestrzennego).
53
Polski
Page 54
Rozmieszczenie głośników
Podstawowym warunkiem dla uzyskania maksymalnej jakości
dźwięku systemu głośników jest ich prawidłowe rozmieszczenie,
niezależnie od tego, czy są to głośniki półkowe XT15, głośniki
kanału centralnego XT30 czy też głośniki wieżowe XT70. Zapoznaj
się z poniższymi przykładami i wypróbuj opisane konfiguracje z
głośnikami Polk Monitor serii XT.
Uwaga: Głośniki Polk Monitor serii XT można wykorzystać w
konfiguracjach 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 i 9.1 (opcjonalny subwoofer
przedstawiono na rysunku).
Słuchanie w systemie 3.1
Najbardziej realistyczny dźwięk stereo można uzyskać,
umieszczając głośniki tak daleko od siebie, jak daleko od nich
siedzą słuchacze. Jeśli warunki panujące w pomieszczeniu
wymagają umieszczenia głośników w dalszej odległości, można
skierować głośniki do środka, aby zapewnić najlepsze brzmienie
na środku pomieszczenia.
Słuchanie w systemie dźwięku przestrzennego 5.1
Można używać głośników serii Polk Monitor XT jako tylnych
głośników dźwięku przestrzennego w systemie kina domowego
Polk Audio. Idealne rozmieszczenie głośników tylnego kanału
dźwięku przestrzennego znajduje się wzdłuż ściany bocznej, nieco
za miejscem odsłuchowym oraz nieco powyżej niego.
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 5.1
ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU
Słuchanie w 5.1 Surround — opcja alternatywna
Alternatywne rozmieszczenie głośników przestrzennych z tylnym
kanałem dla głośników Polk Monitor serii XT. Jeśli nie możesz
umieścić tylnych głośników dźwięku przestrzennego wzdłuż ścian
bocznych, umieść je wzdłuż ściany tylnej nad miejscem odsłuchu.
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 5.1.4
ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU
Polski
Głośnik
niskotonowy
Głośniki główne
Przód (L/P)
Tył przestrzen ny (L/P)
XT15 XT20 X T60 XT70
GŁÓWNY
54
Kanał
centralny
Przód (L/P)
Tył przestrzenny
(L/P)
Głośnik
niskotonowy
Tył przestrzenny
(L/P)
Głośniki główne
Przód (L/P)
Tył przestrzenny (L/P)
XT15 XT20 XT60 XT70
GŁÓWNY
Kanał
centralny
Wysokość ustawiania
głośników piętrowo
Przód (L/P)
Wysokość
montażu na
ścianie
Możliwość ustawienia
piętrowo
Umieści ć głośnik X T90 na głośniku
przedni m (L/P) i tylnym przestrze nnym
(L/P)
XT20 XT60 XT70 XT90
WYSOKOŚĆ USTAWIANIA
GŁOŚNIKÓW PIĘTROWO
Page 55
Słuchanie w systemie dźwięku przestrzennego 7.1
Ciesz się większą głębią dźwięku przestrzennego dzięki
zastosowaniu czterech głośników tylnych dźwięku przestrzennego
zamiast dwóch.
Polk Monitor XT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.1
ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU
Głośnik
niskotonowy
Przestrzenny (L/R)
Kanał
centralny
Przód (L/P)
Tył przestrzenny (L/P)
Konfiguracja DOLBY ATMOS® 7.1.4
ROZMIESZCZENIE GŁOŚNIKÓW W MIEJSCU ODSŁUCHU
Głośnik
niskotonowy
Tył przestrzenny
(L/P)
Kanał
centralny
Przód (L/P)
Wysokość
ustawiania
głośników piętrowo
Przestrzenny
(L/R)
Wysokość
montażu na
ścianie
Możliwość ustawienia
Głośniki główne
Przód (L/P)
Przestrze nny (L/P)
Tył przestrzen ny (L/P)
XT15 XT20 XT60 XT70
GŁÓWNY
Głośniki główne
Przód (L/P)
Przestrze nny (L/P)
Tył przestrzen ny (L/P)
XT15 XT20 XT60 XT70
GŁÓWNY
piętrowo
Umieści ć głośnik X T90 na głośniku
przedni m (L/P), przestrzennym (L/P) i
tylnym przestrzennym (L/P)
XT20 XT60 XT70 XT90
WYSOKOŚĆ USTAWIANIA
GŁOŚNIKÓW PIĘTROWO
55
Polski
Page 56
Głośniki półkowe Monitor XTGłośniki kanału centralnego Monitor XT
Certyfikaty (inne niż dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami)
Certyfikat Hi-Res
*Może ulec zmianie bez uprzedzenia.
TakTakTakTak
19,9 x 6,50 x 8,13 cala
482,6 x 165,1 x 206,6 mm
Tak, dostarczane
w opakowaniu
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
24,4 x 4,15 x 5,55 cala
619,7 x 105,4 x 141,0 mm
Tak, dostarczane
w opakowaniu
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
56
Page 57
Polk Monitor XT
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Głośniki podłogowe Monitor XTGłośnik modułu wysokości Monitor XT
Dane techniczne XT60XT70XT90
Typ głośnika
Głośnik wysokotonowy
Głośniki średniotonowe/
średnio-niskotonowe
Głośniki niskotonowe
Pasywne radiatory
Całkowite pasmo przenoszenia
Pasmo przenoszenia
(granice -3 dB)
Zalecana moc wzmacniacza
Kompatybilność wyjścia
wzmacniacza
Minimalna impedancja
Czułość (2,83 V / 1 m)
Częstotliwość zwrotnicy
Głośnik wysokotonowy/
średniotonowy
Głośniki średniotonowe/średnioniskotonowe
Wymiary i waga
Wymiary produktu
(szer. x wys. x gł.)
Największa całkowita głębokość
(wraz z maskownicą)
Waga produktu (każdy)
Obudowa
Typ obudowy przetworników
średniotonowych
Typ obudowy przetworników
średnio-niskotonowych/
niskotonowych
Głośnik podłogowyGłośnik podłogowyModuł wysokości (para)
kopułka terylenowa 1”kopułka terylenowa 1”nie dotyczy
6½” papier niestandardowy2 x 6½” papier niestandardowy4” papier niestandardowy
2 x 6½” PRs2 x 8” PRsnie dotyczy
38 Hz–40 kHz35 Hz–40 kHz94 Hz–22 kHz
43 Hz–26 kHz41 Hz–26 kHz164 Hz–17 kHz
25–200 W25–200 W30–100 W
4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω4Ω / 8Ω
4,4Ω4,0Ω4,3Ω
86 dB89 dB89 dB
2200 Hz2700 Hz2700 Hz
7,50 x 36,4 x 9,09 cala
190,5 x 925,0 x 230,8 mm
9,25 x 40,4 x 12,5 cala
235 x 1026,6 x 317,9 mm
7,50 x 5,64 x 8,38 cala
190,5 x 143,2 x 212,9 mm
Dostępne wykończenia
Stopki
Możliwość montażu na ścianie
Śruby zaciskowe
Czarny matowyCzarny matowyCzarny matowy
Gumowe podkładkiGumowe podkładkiGumowe podkładki
NieNieTak
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Niklowane śruby zaciskowe
z otworem poprzecznym
Akcesoria
Zaprojektowane dla głośnika XT90
TakTaknie dotyczy
Certyfikaty (inne niż dotyczące bezpieczeństwa i zgodności z przepisami)
Certyfikat Hi-Res
*Może ulec zmianie bez uprzedzenia.
TakTakNie
57
Polski
Page 58
Ograniczona 5-letnia gwarancja
Polk Audio, LLC (dalej „Polk” lub „Polk Audio”) udziela niniejszej
ograniczonej gwarancji wyłącznie pierwotnemu nabywcy
detalicznemu. Niniejsza gwarancja automatycznie wygasa przed
upływem wskazanego okresu jej obowiązywania, jeśli pierwotny
nabywca detaliczny odsprzeda lub w inny sposób przekaże
produkt innej osobie.
Firma Polk Audio gwarantuje wyłącznie pierwotnemu nabywcy,
że niniejsze głośniki, pasywne elementy zwrotnicy oraz obudowa
(„produkt”) będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych
przez okres 5 (pięciu) lat od daty pierwotnego zakupu od
autoryzowanego dystrybutora sprzętu Polk Audio.
Aby umożliwić firmie Polk oferowanie najlepszej możliwej obsługi
gwarancyjnej, należy zarejestrować swój nowy produkt online
pod adresem: www.polkaudio.com/ registration lub telefonicznie
w dziale obsługi klienta Polk pod numer 800-377-7655 (USA i
Kanada) w ciągu 10 (dziesięciu) dni od daty zakupu. Pamiętaj, aby
zachować oryginalne potwierdzenie zakupu.
Wadliwe produkty należy odesłać wraz z dowodem zakupu
opłaconą z góry i ubezpieczoną przesyłką do autoryzowanego
sprzedawcy Polk Audio, od którego Produkt został zakupiony
lub do producenta na adres 5541 Fermi Court; Carlsbad, CA
92008. Produkty muszą być wysłane w oryginalnym opakowaniu
transportowym lub jego odpowiedniku; w każdym przypadku
ryzyko utraty lub uszkodzenia podczas transportu ponosi
użytkownik. Jeśli podczas badania przez producenta lub
autoryzowanego sprzedawcy Polk Audio okaże się, że urządzenie
było wadliwe pod względem materiałów lub wykonania w
dowolnym momencie okresu gwarancyjnego, Polk Audio lub
autoryzowany sprzedawca Polk według własnego uznania
naprawi lub wymieni ten produkt bez dodatkowych opłat,
z wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Wszystkie
wymienione części i produkty stają się własnością Polk. Produkty
wymienione lub naprawione w ramach niniejszej gwarancji
zostaną zwrócone w rozsądnym czasie opłaconą przesyłką.
Niniejsza gwarancja nie obejmuje serwisowania ani części
do naprawy szkód w wyniku wypadku, klęski żywiołowej,
niewłaściwego użycia, zaniedbania, nieodpowiednich metod
pakowania lub procedur wysyłki, zastosowania komercyjnego,
napięcia wejściowego przekraczającego maksymalne wartości
znamionowe urządzenia, estetycznego wyglądu obudowy, który
nie jest bezpośrednio związany z wadami materiałowymi lub
wykonawczymi, a także serwisowania, naprawy lub modyfikacji
produktu, która nie zostały autoryzowane lub zatwierdzone przez
firmę Polk. Niniejsza gwarancja wygasa w przypadku zakupu
produktu u nieautoryzowanego dystrybutora lub jeśli numer
seryjny na produkcie zostanie usunięty, zmodyfikowany lub
zniszczony.
Niniejsza gwarancja zastępuje wszystkie inne udzielone
gwarancje. Jeśli ten produkt ma wadę materiałową lub
wykonawczą, zgodnie z powyższą gwarancją, jedynym
zadośćuczynieniem będzie naprawa lub wymiana w sposób
opisany powyżej. W żadnym wypadku firma Polk Audio nie
ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe lub
wtórne szkody wynikające z użytkowania produktu lub braku
możliwości korzystania z niego, nawet jeśli firma Polk Audio lub
Autoryzowany Dystrybutor sprzętu Polk zostali poinformowani o
możliwości wystąpienia takich szkód lub jakichkolwiek roszczeń
ze strony jakichkolwiek innych osób. W niektórych stanach
wyłączenie lub ograniczenie szkód wtórnych jest zabronione,
toteż powyższe ograniczenie lub wyłączenie może nie mieć
zastosowania do użytkownika.
Wszystkie dorozumiane gwarancje dotyczące niniejszego
produktu są ograniczone do czasu trwania niniejszej gwarancji.
W NIEKTÓRYCH KRAJACH OGRANICZENIE OKRESU
OBOWIĄZYWANIA DOROZUMIANEJ GWARANCJI JEST
ZABRONIONE, DLATEGO POWYŻSZE OGRANICZENIE MOŻE NIE
MIEĆ ZASTOSOWANIA DLA UŻYTKOWNIKA. Niniejsza gwarancja
zapewnia użytkownikowi określone prawa, oprócz których mogą
mu również przysługiwać inne prawa, w zależności od stanu.
Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów zakupionych
w Kanadzie, Stanach Zjednoczonych i ich terytoriach zależnych,
a także w placówkach sił zbrojnych USA i NATO. Należy zapoznać
się z przewodnikiem gwarancyjnym dotyczącym Produktów Polk
zakupionych w krajach lub terytoriach, do których nie odwołuje
się niniejszy dokument.
Polski
58
Page 59
Polk Monitor XT
PУССКИЙ
Pусский
Expect Great Sound
Благодарим вас за выбор динамиков Polk Monitor XT™. Эта новая
линия отличается смелостью, стилем и качеством, обеспечивающими
высокую производительность. Эти высокоэффективные динамики
оснащены запатентованными динамиками и высокочастотными
динамиками Dynamic Balance® от компании Polk, обеспечивающими
более четкое звучание и более реалистичный средний диапазон.
Акустические системы Polk Monitor XT были созданы для того, чтобы
звучать великолепно и отлично выглядеть; благодаря неброским
акцентам этот продукт может быть использован в любом декоре.
Чистые и простые динамики Polk Monitor XT являются истинным
определением «Expect Great Sound».
Обладая репутацией создателей прекрасного звучания на протяжении
более 45 лет, компания Polk Audio гордится превосходным звуком
и качеством и имеет целый ряд запатентованных инноваций,
удостоенных наград. Для сотрудников Polk создание аудиопродуктов
— это не просто работа, это страсть. И если вы собираетесь
запомнить одно, помните следующее: Мы живем по самому
правдивому принципу того, что должно обеспечивать аудио —
отличное звучание по доступной цене для всех!
Техническая поддержка и ремонт
Если товар был поврежден во время транспортировки, свяжитесь
с авторизованным розничным продавцом Polk Audio, где вы
приобрели продукт. Для получения технической поддержки,
ответа на часто задаваемые вопросы и получения информации
о ремонте посетите сайтhttp://polk.custhelp.com. Полный список
контактных данных приведен в разделе https://www.polkaudio.
com/contact-us. Адреса электронной почты и номера телефонов
зависят от региона, в котором вы приобрели продукт.
ВНИМАНИЕ! Помните о безопасности при прослушивании
Акустические системы Polk Audio способны работать на очень
высоком уровне громкости, что может привести к серьезным или
необратимым повреждениям слуха. Компания Polk Audio не несет
ответственности за потерю слуха, телесные повреждения или
повреждение имущества в результате неправильного использования
своей продукции. Соблюдайте эти рекомендации и всегда
руководствуйтесь здравым смыслом при выборе уровня громкости.
• Следует воздерживаться от длительного прослушивания
при уровне громкости, превышающем 85 децибел (Дб). Для
получения более подробной информации о безопасных уровнях
громкости ознакомьтесь с рекомендациями Управления по
охране труда США (OSHA) на сайте http://www.osha.gov/.
Pour en savoir plus
www.quefairedemesdechets.fr
Утилизация продукта
В отношении утилизации данного продукта могут
применяться определенные международные, национальные
и/или местные законы и/илиправила. Для получения
дополнительной информации свяжитесь с розничным
продавцом, где вы приобрели этот продукт, или импортером/
дистрибьютором Polk в вашей стране. Дополнительную информацию
можно также получить на сайте www.polkaudio.com или обратившись в
Polk Audio по адресу: 5541 Fermi Court, Carlsbad, California, 92008, USA
(США). Телефон: 1-800-377-7655.
Этот символ на наших электротехнических изделиях или упаковке
указывает на то, что в Европе запрещено выбрасывать этот продукт
в бытовые отходы. Для того, чтобы правильно утилизировать
продукт, руководствуйтесь с местным законодательством
и правилами утилизации электрического и электронного
оборудования. Таким образом, вы вносите вклад в сохранение
природных ресурсов и охрану окружающей среды путем обработки
и утилизации электронных отходов.
Уход и очистка
Единственное, что вам нужно делать с динамиками, — это время от
времени запылять их. Никогда не наносите чистящее средство на
основу абразива или растворителя, а также агрессивные моющие
средства. Решетки можно чистить щеткой пылесоса.
Декларация о соответствии ЕС
Настоящим Sound United, LLC заявляет, что наш продукт
соответствует директивам ЕС/ЕК.
• EMC:2014/30/EU
• LVD:2014/35/EU
• RoHS: 2011/65/EС и директива с поправками (EС) 2015/863
• ErP: Директива ЕС 1275/2008 и ее основная рабочая директива
2009/125/EC, включая поправку 801/2013
Полный текст декларации соответствия ЕС доступен по следующему
адресу в Интернете: https://www.polkaudio.com/declarations-of-conformity.
Sound United, LLC
5541 Fermi Court
Carlsbad, CA 92008, USA
Контактное лицо в ЕС:
D&M Europe B.V.
Oude Stadsgracht 1
5611 DD Eindhoven
Декларация о соответствии UKCA
Настоящим Sound United, LLC заявляет, что наш продукт
соответствует следующим правилам, действующим в
Великобритании:
• Нормативные акты по (безопасности) электрооборудования, 2016 г.
• Правила электромагнитной совместимости, 2016 г.
• Ограничение на использование некоторых опасных веществ из
правил использования электрического и электронного оборудования,
2012 г.
• Экологическая конструкция из норм, связанных с электрической
продукцией, 2010 г.
Полный текст декларации о соответствии Великобритании доступен по
следующему адресу в Интернете: https://www.polkaudio.com/declarationsof-conformity.
Импортер в Великобритании:
D&M Audiovisual Ltd
Dale Road, Worthing, West Sussex
BN11 2BH United Kingdom
59
Page 60
Pусский
Добавление резиновых ножек с липкой
спинкой
Чтобы надежно удерживать акустические системы Polk и
предотвращать повреждение полов или мебели, рекомендуется
прикрепить входящие в комплект резиновые ножки с клеевой
подложкой к нижней части динамика.
АКУСТИЧЕСКИЕ
СИСТЕМЫ
ЦЕНТРАЛЬНОГО
КА НАЛ А*
РЕЗИНОВЫЕ НОЖКИ
ПОЛОЧНЫЕ
АКУСТИЧЕСКИЕ
СИСТЕМЫ
Подключение системы
Чтобы обеспечить наилучшее качество звука, важно правильно
подключить акустические системы.
Как использовать разъемы для подключения кабеля
Ослабьте шестигранную гайку и вставьте неизолированный провод
динамика в отверстие. Затяните шестигранную гайку до конца,
чтобы выполнить соединение.
Примечание. Не вставляйте изолированный участок провода в
отверстие (соединение не будет).
Базовое подключение акустических систем
Убедитесь, что красные (+) и черные (-) разъемы на усилителе
или ресивере соединяются с красным (+) и черным (-) клеммами
акустических систем. Если акустические системы звучат «жидко»,
практически без баса, а центральный канал почти или совершенно
не прослушивает, то есть вероятность, что один из проводов
динамиков соединен неправильно. Дважды проверьте все
соединения.
Примечание:
• XT15 / XT20 / XT30 / XT35: Перед использованием изделия
необходимо установить резиновые ножки.
Примечание. Установите для центрального динамика канала
значение «маленький» в настройках управления басами ресивера.
Меню «базового управления» или «конфигурации динамика»
большинства ресиверов пространственного звука предлагают выбор
режимов «нормальный» или «широкий» для работы центрального
канала. В цифровых процессорах дискретных каналов эти режимы
называются «малыми» и «большими». Нормальный (малый)
режим фильтрует басовые частоты от динамика центрального
канала и вместо этого посылает их к переднему левому и правому
основному динамикам или к разъему выхода сабвуфера (LFE).
Широкий (большой) режим посылает нефильтрованный сигнал
полного диапазона на динамик центрального канала. Используйте
режим Small (нормальный) для оптимальной производительности и
надежности центрального (и объемного) канала.
60
Page 61
Расположение акустической системы
Правильное расположение для максимального повышения качества
звука в вашей акустической системе, будь то книжные полочные
акустические системы XT15, акустическая система центрального
канала XT30 или напольная акустическая система XT70, играет
важнейшую роль. Взгляните на следующие примеры и попробуйте
использовать динамики серии Polk Monitor XT, которые вы
приобрели.
Примечание. Ваши динамики серии Polk Monitor XT совместимы с
установками 2.0, 2.1, 3.1, 5.1, 7.1 и 9.1 (дополнительный сабвуфер
показан на графике).
Прослушивание в формате 5.1 Surround
Вы можете использовать акустические системы серии Polk Monitor
XT в качестве задних динамиков пространственного звука в системе
домашнего кинотеатра Polk Audio. Идеальное расположение
акустической системы пространственного звука задних каналов —
на боковой стене, немного позади и над расположением слушателя.
Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.1
РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Polk Monitor XT
PУССКИЙ
Слушание в системе 3.1
Получите наиболее реалистичный стереофонический образ,
разместив динамики так далеко, чтобы слушатели сидели от них.
Если условия в помещении требуют, чтобы динамики располагались
дальше друг от друга, можно выбрать угол наклона динамиков
посередине, чтобы обеспечить более надежное центральное
изображение.
Прослушивание в формате 5.1 Surround —
альтернативный вариант
Альтернативное расположение динамиков пространственного звука
на заднем канале для динамиков серии Polk Monitor XT. Если вы не
можете разместить задние акустические системы пространственного
звука на боковых стенах, расположите их на задней стене над
расположением слушателя.
Конфигурация DOLBY ATMOS® 5.1.4
РАСПОЛОЖЕНИЕ АКУСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ В ЗОНЕ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Добавьте XT90 в верхней части передней
панели (правая/правая), Динамики
пространственного звука (левый/правый) и
задние динамики пространственного звука
(левый/правый)
XT20 XT60 XT70 XT90
ВЫСОТА
ШТАБЕЛИРОВАНИЯ
Page 63
Polk Monitor XT
PУССКИЙ
Pусский
Полочные акустические системы Monitor XT
Акустические системы центрального канала Monitor XT
Технические характеристики XT15 XT20XT30XT35
Тип динамика
Высокочастотный динамик
Излучатель средних/средне-низких
частот
Низкочастотные динамики
Пассивные радиаторы
Общая частотная характеристика
Частотная характеристика
(с ограничением -3 Дб)
Рекомендуемая мощность
усилителя
Совместимость с выходом
усилителя
Минимальное сопротивление (Ом)
Чувствительность (2,83 В/1 м)
Монтаж на стойке (пара)Монтаж на стойке (пара)
Териленовый купол
диаметром 1 дюйм
Бумага на заказ 5 1⁄4”
Н/ДН/ДН/ДН/Д
48 Гц –40 к Гц3 8 Гц –40 к Гц5 5 Гц –40 к Гц57 Гц –40 к Гц
73 Гц – 26 к Гц57 Гц –26 к Гц77 Гц – 26 к Гц8 4 Гц –2 6 к Гц
Сертификаты (не в сфере безопасности и нормативного соответствия)
Сертификация Hi-res
*Подлежит изменению без предварительного уведомления.
ДаДаНет
9,25 x 40,4 x 12,5 дюйма.
235 x 1026,6 x 317,9 мм
5-позиционные никелированные
разъемы для подключения кабеля
7,50 x 5,64 x 8,38 дюйма
190,5 x 143,2 x 212,9 мм
5-позиционные никелированные
разъемы для подключения кабеля
64
Page 65
Ограниченная 5-летняя гарантия
Polk Monitor XT
PУССКИЙ
Pусский
Компания Polk Audio, LLC (далее «Polk» или «Polk Audio»)
предоставляет эту ограниченную гарантию только первоначальному
розничному покупателю. Тем не менее, настоящая Гарантия
будет автоматически прекращена до истечения пяти лет, если
первоначальный розничный покупатель продаст или иным образом
передаст Продукт любой другой стороне.
Polk Audio, Inc. гарантирует первоначальному покупателю только
то, акустическая система Polk Audio («Продукт») не будет содержать
дефектов материалов и изготовления в течение пяти (5) лет с даты
первоначальной покупки в розничном магазине официального
дилера Polk Audio.
Чтобы компания Polk могла предложить наилучшее гарантийное
обслуживание, зарегистрируйте свой новый Продукт онлайн на
сайте: www.polkaudio.com/ Registration или позвоните в отдел
обслуживания клиентов компании Polk по телефону 800-377-7655
в США и Канаде в течение 10 (десяти) дней с даты первоначальной
покупки. Сохраните оригинал квитанции о покупке.
Дефектные Продукты должны быть отправлены вместе с
доказательством покупки с предоплатой застрахованного
авторизованного дилера Polk, у которого вы приобрели Продукт, или
на Завод по адресу 5541 Fermi Court; Карлсбад, Калифорния 92008.
Продукты должны быть отправлены в оригинальном транспортном
контейнере или его эквиваленте; в любом случае, вы несете
ответственность за риск его потери или повреждения в пути. Если
при осмотре на Фабрике или у Авторизованного дилера компании
Polk будет установлено, что устройство имело дефект материалов
или производства в любое время в течение гарантийного периода,
то компания Polk Audio или официальный дилер компании Polk
Audio, по своему усмотрению, отремонтируют или заменят данный
Продукт без дополнительной платы, за исключением случаев,
указанных ниже. Все заменяемые части и Продукты становятся
собственностью компании Polk Audio. Продукция, замененная или
отремонтированная по данной гарантии, будет возвращена вам в
разумные сроки, а доставка — оплачена.
Настоящая гарантия заменяет собой все другие явные Гарантии.
Если Продукт имеет дефектны материалов или изготовления, как
это было указано выше, вашим единственным средством правовой
защиты будет ремонт или замена, как указано выше. Компания Polk
Audio, Inc. ни при каких обстоятельствах не несет ответственности
перед вами за любые случайные или косвенные убытки,
возникающие в результате использования или невозможности
использования Продукта, даже если компания Polk Audio, Inc.
или официальный дилер компании Polk Audio были уведомлены
о возможности такого ущерба или по любым претензиям любой
другой стороны. Некоторые штаты не допускают исключения
или ограничения косвенных убытков, поэтому вышеуказанное
ограничение и исключение могут не относиться к вам.
Все подразумеваемые гарантии на данный Продукт ограничены
сроком действия данной явной Гарантии. В некоторых штатах
не допускается ограничение срока действия подразумеваемой
гарантии, поэтому вышеуказанные ограничения могут не
применяться к вам. Настоящая гарантия предоставляет вам
определенные юридические права, и вы также можете иметь другие
права, которые отличаются в зависимости от штата.
Настоящая гарантия распространяется только на Продукцию,
приобретенную в Канаде, Соединенных Штатах Америки, их
владениях, а также в магазинах вооруженных сил США и НАТО.
См. руководство по гарантийному обслуживанию для изделий
Polk, приобретенных в странах или на территориях, не указанных в
настоящем документе.
Данная гарантия не включает в себя услуги или детали для
ремонта повреждений, вызванных несчастным случаем, авариями,
неправильными использованием, злоупотреблением, халатностью,
несоответствующей упаковкой или процедурой транспортировки,
коммерческим использованием, подачей напряжения, выходящего
за пределы номинального максимального значения устройства,
косметическим видом корпуса, напрямую не связанным с
дефектами материалов или качеством изготовления, либо
ремонтом, обслуживанием или модификацией изделия, которые не
были разрешены или одобрены компанией Polk Audio. Настоящая
гарантия аннулируется, если Серийный номер Изделия был
удален, поврежден или видоизменен.
65
Page 66
素晴らしいサウンドへの期待
P ol k M o ni to r X T ™スピーカ ー をお 選び いただ きありがとうございます。
この 新シリーズ は、大 胆 でスタイリッ シュ、そして卓 越した 品質 と性
能を誇ります。これらの高効率スピーカーは、特許取得済みDynamic
Balance®チューンドドライバーとツイーターにより、クリアな高音 域と
リアルな中音域を実現します。Polk Monitor XTスピーカーは、最高の
サウンドとスタイリッシュなデザインを兼ね備え、繊 細なアクセントと
ともに、どのような装 飾品にもマッチします。ピュア でシンプルなP ol k
Monitor XTスピーカーは、「素晴らしいサウンドへの期待」をまさに具
現 化していま す。
Po lk Au dio は、スピーカー、パッシブクロスオーバーコンポーネント、およびエ
ンクロージャー(以下「本製品」)について、購入者がP olk Audio正 規代理店
から最初に小売りで購入した日から5年間にわたり材質上および製造上の不
良が 生じないことを最初の購入者に対してのみ保 証します。
感谢您选择 Polk Monitor XT™ 音箱。这一全新系列采用大胆前卫的
设计,以超高品质成就卓越性能。这些高效率音箱沿袭了 Polk 的专利
Dynamic Bala nce® 调谐驱动器和高频单元,使高音更加清晰、中音更
加真实。Polk Monitor XT 音箱旨在打造卓越聆听效果和出色箱体外
观,其精妙的细节设计适合搭配任何装饰效果。Polk Monitor XT 音箱
纯粹而简单,真正定义了什么是“Expect Great Sound(期待美妙的声
音 )”。
逾 45 年来,我们以卓越的声音和制造品质赢得了“扬声器专家”的声
誉,拥有多项专利和屡获殊荣的音频创新技术。对于 Polk 员工而言,
制造音频产品并不仅仅是一项工作——而是一种热情。如果您要记住一
件事,就请记住:我们以音频应传递的最真实声音为原则——以可承受
的价格为每个人传递最美妙的声音!
技术支持或服务
如果您的产品在运输期间受到损坏,请与您购买此产品的 Polk Audio 授权经
销商联系。有关技术支持、常见问题和维修信息,请访问 http://polk.custhelp.
co m。如需获取联系信息的完整列表,请访问 https://www.polkau dio.co m/
co nta ct-us。支持电子邮件地址和电话号码因您购买此产品的地区而异。
警告:特别注意
Polk Audio 音箱能够以极高的音量播放,这可能会造成严重或永久性的听力损
伤。Polk Audio 对因误用其产品而造成的听力损伤、人身伤害或财产损失不承
担任何责任。记住这些指导原则,在控制音量时始终做出正确的判断: