Polk Audio CSW200, CSW155, CSW 100 User Manual

CSW100 CSW155 CSW200
High Performance Custom
Install Subwoofers
Subwoofers de alto desempenho
para instalação personalizada
CSW SERIES
für den Spezialeinbau
Subwoofer ad alte prestazioni
installabili su misura
Subwoofers de alto rendimiento
con instalación personalizada
Subwoofers haute
performance encastrables
Owner’s
Manual
Product Disposal— Certain international, national and/or local laws and/or reg­ulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Impor
ter/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Phone: +1 410 358-3600.
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
This product was designed and manufactured to meet strict quality and safety standards. There are, however, some installation and operation precautions which you should be particularly aware of.
1. Read Instructions. All the safety and operating instructions should be read before the system is operated.
2. Retain Instructions. The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed Warnings. All warnings on the appliances and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow Instructions. All operating and use instructions should be followed.
5. Cleaning. Unplug the appliance from wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
6. Attachments. Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
7. Water and Moisture. Do not use these appliances near water—for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, and the like.
8. Accessories. Do not place these appliances on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The audio/video products may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious damage to the products. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer, or sold with the appliances. Any mounting of the appliances should follow the manufacturer’s instructions, and should use mounting accessories recommended by the manufacturer.
9. Ventilation. Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the appliances and to protect them from overheating, and these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the products on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
ces. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking labels.
Power Sour
10. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company.
11. Grounding or Polarization. This product is equipped with polarized alternating-current line plugs (plugs having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to r Power Cor
12. items placed upon or against it, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliances. Lightning. For added protection for this audio/video product during a lightning storm, or when it is left un-attended
13. and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
14. Power Lines. An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside antenna system, extr them might be fatal.
15. Overloading. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. Object and Liquid Entry. Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on this audio/video product.
17. Servicing. Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all ser
18. Damage Requiring Service. Unplug this product from wall outlets and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a. When the power supply cord or plug is damaged. b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the product. c. If the product has been exposed to rain or water. d. If the product does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that
eplace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. otection. Power
d Pr
eme car
are covered by the operating instructions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and
d should be routed so that it is not likely to be walked on or pinched by
-supply cor
e should be taken to keep from touching such power lines or circuits as contact with
vicing to qualified ser
vice personnel.
will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation. e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged. f. When the product exhibits a distinct change in performance—this indicates a need for service.
19. Replacement Parts. When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or that the parts have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
20. Safety Check. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the products are in proper operating condition.
21. Carts and Stands. The appliances should be used only with a cart or stand that is recommended by the manufacturer. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
22. This product is not intended for use outdoors.
WARNING: Listen Carefully
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are capable of playing at extremely high volume levels, which could cause seri­ous or permanent hearing damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property damage resulting from the misuse of its products.
Keep these guidelines in mind and always use your own good judgment when controlling volume: You should limit pro­longed exposure to volumes that exceed 85 decibels(dB).
For more about safe volume levels, go to www.polkaudio.com/education/article/SPL/, or refer to the Occupational Health and Safety Administration (OSHA) guidelines at www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR À LIRE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
Ce produit a été conçu et fabriqué pour répondre à de strictes normes de qualité et de sécurité. Veuillez cependant porter attention aux consignes de sécurité suivantes se rapprtant à son installation et à son utilisation.
Lisez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser cet appar
1.
vez les instr
Conser
2.
3. Observez les consignes contenues dans ce manuel et affichées sur le produit.
4. Suivez toutes les instructions d’opération et d’utilisation. Nettoyage. Débranchez l’appareil avant de le nettoyer. N’utilisez jamais de nettoyant liquide ou en aérosol.
5. Utilisez un chiffon humide.
6. Accessoires. N’utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. Ils pourraient provoquer un danger.
7. Eau et humidité. N’utilisez jamais cet appareil près d’une source d’eau ou d’humidité—par exemple près d’une baignoir
e, d’un évier, d’un lavabo ou dans un sous sol humide ou près d’une piscine ou autre source d’eau.
es. Ne placez jamais ce produit audio-visuel sur un charriot, socle, meuble ou support instable. Le produit
Accessoir
8.
rait tomber
pour socle, meuble ou support spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Toute installation du produit doit se faire selon les directives du fabricant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabricant.
9. Aération. Les ouvertures et les fentes situées sur le boîtier préviennent la surchauffe et assurent la fiabilité du produit et ne doivent jamais être couvertes ou obstruées. Elles ne doivent jamais être obstruées en plaçant le pro­duit sur un lit, un sofa, un tapis ou autre surface similaire. Ce produit ne doit jamais être installé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce produit ne doit pas être installé dans un meuble, une bibliothèque ou un bâti à moins d’assur Alimentation CA. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le type d'alimentation CA spécifié sur l’étiquette apposée au
10.
oduit. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation utilisé dans votr
pr
oduit ou avec votr
du pr
TANTES
eil.
e.
uctions de sécurité et d’opération pour référ
, s’endommager et/ou blesser grièvement un enfant ou un adulte. Utilisez uniquement un char
er une aération adéquate ou d’obser
nisseur local d’électricité.
e four
ence futur
ectives du fabricant.
ver les dir
e région, communiquez avec le r
evendeur
riot,
2 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
11. Mise à la terre et polarisation. Ce produit est muni d’une fiche d’alimentation CA polarisée (une des deux broches étant plus large que l’autre). Cette fiche ne peut être insérée dans la prise de courant que d’une seule façon. C’est un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à bien insérer la fiche dans la prise de courant, renversez-la. Si vous ne parvenez toujours pas à insérer la fiche dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète par un électricien. Ne contournez jamais le dispositif de sécurité de mise à la terre de la fiche polarisée.
12. Protection du cordon d’alimentation CA. Les cordons d’alimentation CA doivent être disposés hors des zones passantes où ils risquent d’être écrasés, pincés ou endommagées, particulièr-ement à proximité des prises de courant, des blocs multiprises et à la sortie de l’appareil.
13. Foudre et surtension. Pour assurer la protection de ce produit contre la foudre ou la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de longues périodes, débranchez son cordon d’alimentation de la prise de courant CA et déconnectez le système de câble ou d’antenne.
14. Lignes électriques. Une antenne extérieure ne doit pas être installée à proximité de lignes électriques aériennes ou autres dispositifs électriques ou d’éclairage sur lesquels elle pourrait tomber. Lors de l’installation d’une antenne extérieure, il est impératif de vous assurer que cette dernière ne pourra jamais entrer en contact avec de tels dispositifs ou lignes électriques. Il pourrait y avoir danger de mort.
15. Surcharge. Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges ou les blocs multiprises; cela pourrait constituer un risque d’incendie ou de choc électrique.
16. Objets et liquides. N’insérez jamais d’objets dans les ouvertures de ce produit. Ils pourraient entrer en contact avec des points de voltage dangereux ou provoquer des courts-circuits; cela pourrait constituer un risque d'incendie ou de choc électrique. Ne renversez jamais de liquides sur le produit.
17. Service. Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même car ouvrir son boîtier ou en retirer le couvercle pour-rait vous exposer à des voltages dangereux ou à d'autres dangers. Confiez tout service à un personnel qualifié.
18. Dommages et service. Débranchez l’appareil de la prise CA et contactez un réparateur qualifié lorsque: a. le cordon d’alimentation a été endommagé. b. un objet ou du liquide s’est introduit dans le produit. c. le produit a été exposé à de l’eau, à la pluie ou à de l’humidité excessive. d. le produit ne fonctionne pas normalement selon les instructions du fabricant. Réglez uniquement les
contrôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le réglage inapproprié de certains autres contrôles
pourrait endommager le produit et requérir l’intervention d’un réparateur qualifié pour le remettre en ordre. e. le produit a subi une chute ou son boîtier a été endommagé. f. le produit ne semble pas fonctionner normalement—ce qui indique la nécessité de service.
19. Pièces de rechange. Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurez-vous que le technicien de service utilise des pièces de r les pièces d’origine. Des substitutions non autorisées risquent de provoquer un incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
20. Contrôle de sécurité. Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil, demandez au technicien d’effectuer un contrôle pour assur
21. Chariots et socles. Les appareils doivent être utilisés uniquement avec des chariots ou des socles recommandés par le fabricant. Un appareil sur chariot doit être déplacé avec soin. Des arrêts soudains, une poussée excessive ou une surface inégale peuvent provoquer le renversement du chariot.
22. Ce produit n’est pas conçu pour utilisation extérieur.
AVERTISSEMENT: ÉCOUTEZ BIEN
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont capables de générer des niveaux de pression sonore extrêmement élevés pouvant causer des dommages auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc. ne peut être tenue responsable de perte d’ouïe, de blessure corporelle ou de dommages matériaux résultant de l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de discernement lorsque vous contrôlez le volume: Limitez l’exposition prolongée à des niveaux sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d'information sur les niveaux sécuritaires de pression sonore visitez: www.polkaudio.com/ education/article/SPL/, ou référez-vous aux normes de la OSHA (Occupational Health and Safety Administration) à l’adresse web: www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
echange spécifiées par le fabricant ou des pièces ayant les mêmes caractéristiques que
er que l’appareil est en bon état de fonctionnement.
ESPAÑOL
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LEA ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
oducto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictas nor
Este pr hay ciertas precauciones de operación e instalación que usted debe tener en cuenta en particular.
1. Lea las instrucciones. Todas las instrucciones de seguridad y operación deben leerse antes de operar el sistema.
2. Guarde las instrucciones. Las instrucciones de seguridad y operación deben guardarse para consultarlas en el futuro.
3. Respete las advertencias. Todas las advertencias escritas en los aparatos y en las instrucciones de operación deben respetarse.
4. Siga las instrucciones. Todas las instrucciones de operación y uso deben seguirse. Limpieza. Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo del tomacor
5. Limpie el producto con un paño húmedo.
6. Agregados. No utilice agregados que el fabricante del producto no haya recomendado, porque pueden causar peligros.
7. Agua y humedad. No use el aparato cerca del agua; por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o lavandería, en un subterráneo húmedo, ni cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios. No coloque el aparato en car audio/video puede caerse y causar lesiones graves a niños o adultos y daños graves al producto. Use el aparato solamente con el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el aparato. Todo montaje del aparato se debe hacer siguiendo las instr de montaje recomendados por el fabricante.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas de la caja son para ventilar el aparato, asegurar su funcionamiento confiable y evitar que se sobrecaliente; por lo tanto, no se deben ni bloquear ni cubrir. Las aberturas no se deben bloquear nunca poniendo el aparato en una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar. Este producto no se debe colocar nunca sobre un radiador o una rejilla de calefacción. Este producto no se debe instalar en una estructura
ritos, pedestales, trípodes, sopor
mas de calidad y seguridad. Sin embar
riente. No use limpiadores líquidos ni aerosol.
tes o mesas inestables. El pr
ucciones del fabricante y con los accesorios
go,
oducto de
empotrada, tal como una estantería o un librero, a menos que se le dé ventilación apropiada o se respeten las instrucciones del fabricante.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe funcionar conectado exclusivamente a una fuente de alimentación del tipo indicado en sus etiquetas. Si no está seguro del tipo de fuente de alimentación de su casa, consulte al distribuidor de aparatos o a la compañía local de electricidad.
11. (Sólo América del Norte) Conexión a tierra o polarización. Este producto viene equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizado (una pata más ancha que la otra). Este enchufe entra en el tomacorriente de una manera solamente, como medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe, déle vuelta. Si aun así no entra, consulte a un electricista para que cambie el tomacorriente obsoleto. No anule la seguridad implícita en el enchufe polarizado
12. Protección del cordón de alimentación. Encamine el cordón de alimentación de manera que sea poco probable que sea pisado o aplastado por objetos que se le coloquen encima o se le apoyen, en particular cerca del enchufe, cerca del tomacorriente y en el punto en que el cordón sale del aparato.
13. Rayos. Para aumentar la protección de este producto de audio/video durante una tormenta eléctrica, o cuando se deje solo o no se use durante largos períodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte la antena o el sistema de cable. Esto evitará daños al producto causados por rayos o subidas de voltaje.
14. Líneas de alta tensión. El sistema de antena exterior no debe colocarse cerca de líneas de alta tensión suspendidas u otros circuitos de alimentación o luz eléctrica, o donde al caer pueda hacer contacto con tales líneas o circuitos dealimentación. Cuando instale un sistema de antena externa, debe tener extremo cuidado para evitar tocar tales circuitos o líneas de alta tensión, pues tal contacto puede ser mortal.
15. Sobrecarga. No sobrecargue los tomacorrientes ni las extensiones, pues esto puede tener como resultado un peligro de incendio o descarga eléctrica.
16. Entrada de objetos y líquidos. Nunca meta objetos de ningún tipo en este producto a través de las aberturas, pues pueden hacer contacto con puntos de voltajes peligrosos o hacer cortocircuitos que podrían causar un incendio o una descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre este producto de audio/video.
17. Servicio. No intente hacerle servicio a este producto usted mismo, pues abrirlo o quitarle las cubiertas puede exponerlo a usted a voltajes peligrosos u otros peligros. Encargue todo servicio al personal de servicio calificado.
18. Daños que requieren servicio. Desenchufe el producto y encargue el servicio al personal de servicio calificado cuando: a. Se haya dañado el enchufe o el cordón de alimentación. b. Hayan caído líquidos u objetos dentro del aparato. c. El producto haya sido expuesto a la lluvia o a la humedad. d.
El producto haya dejado de funcionar normalmente a pesar de seguir las instrucciones. Ajuste sólo los controles mencionados en las instrucciones de operación, pues ajustar incorrectamente otros controles puede causar daños y, a menudo, restablecer el funcionamiento normal del producto requerirá de un extenso trabajo técnico calificado.
e. El pr
oducto se haya dejado caer o la caja haya sido dañada.
f. El producto manifiesta un cambio notable de rendimiento; esto indica la necesidad de servicio.
19. Piezas de repuesto. Cuando se requieran piezas de repuesto, asegúrese de que el técnico haya utilizado las piezas de repuesto especificadas por el fabricante o que las piezas tengan las mismas características que la pieza original. Las sustituciones no autorizadas pueden dar como resultado un incendio, una descarga eléctrica u otros peligros.
20. Revisión de seguridad. Al terminar cualquier servicio o reparación de este producto, pídale al técnico de servicio que lleve a cabo verificaciones de seguridad para determinar que el producto esté en buenas condiciones de funcionamiento.
21. Carritos y pedestales. El aparato se debe utilizar solamente con el carrito o pedestal recomendado por el fabricante. Las combinaciones de aparato y carrito deben moverse cuidadosamente. Parar repentinamente, ejercer demasiada fuerza y pasar por superficies desniveladas puede hacer que la combinación de aparato y carrito se vuelque.
22. Este producto no es para usar al aire libre.
ADVERTENCIA: Escuche cuidadosamente.
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual podría causar daño auditivo grave o permanente. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: limite la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). Usted es responsable de saber las leyes locales sobre niveles de volumen aceptables en automóviles.
Para obtener más información sobre niveles de volumen, vaya a www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consulte
ectrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration,
las dir OSHA) en www
IT
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA LEGGERE PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO
Questo prodotto è stato progettato e costruito in conformità a rigorosi standard di qualità e sicurezza; tuttavia occorre tenere presenti alcune precauzioni relative all’installazione e all’uso.
1. Prima di mettere in funzione l’impianto, leggere per intero le istruzioni per l’uso e la sicurezza.
2. Conservare le istruzioni per l’uso e la sicurezza.
3. Attenersi alle avvertenze apposte all’apparecchio e a quelle riportate nelle istruzioni per l’uso.
4.
5. Pulizia: usare un panno umido per pulire l’apparecchio; prima di pulirlo scollegarlo dalla presa di corrente.
6.
7.
8. Accessori: non collocare l’apparecchio su carrelli, sostegni, treppiedi, staffe, tavoli che non ne assicurino la
.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standar
ALIANO
upolosamente tutte le istr
e scr
Seguir
Non usare né detergenti liquidi né aerosol. Accessori: non utilizzar Acqua e umidità: non usar piscine, scantinati bagnati o luoghi simili.
stabilità; se cade, un apparecchio audio o video può causare gravi lesioni personali o danni alle cose. Usare solo una base raccomandata dal produttore o venduta insieme con l’apparecchio. Per qualsiasi operazione di fissaggio si
e accessori non raccomandati dal produttore, in quanto possono creare pericoli.
uzioni per l’uso e la sicur
ecchio vicino all’acqua, ad esempio pr
e l’appar
ds_mor
e.html.
ezza.
esso vasche da bagno, catini, lavandini,
For more information visit our website at www.polkaudio.com 3
devono seguir
9. Ventilazione: l’apparecchio ha varie feritoie per la ventilazione che ne assicurano il funzionamento affidabile
10. Alimentazione: l’apparecchio deve essere alimentato solo alla tensione e corrente indicate sulla targa dati.
11. (Solo per il Nord-America) Messa a terra o polarizzazione: l’apparecchio è dotato di una spina polarizzata (ossia con
12. Cavo di alimentazione: collocarlo in modo da ridurre quanto più possibile il rischio che faccia inciampare o sia
13.
14.
15. Sovraccarico: per prevenire incendi e scosse elettriche, non sovraccaricare prese di corrente o prolunghe.
16. Entrata di oggetti e liquidi: non inserire mai oggetti di nessun tipo nell’apparecchio attraverso le feritoie, perché
17. Manutenzione: non cercare di eseguire la manutenzione di questo prodotto, in quanto aprendo o rimuovendo
18. Danni che richiedono un intervento: scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente e rivolgersi a personale
19. Ricambi: accertarsi che il tecnico addetto alla manutenzione usi ricambi specificati dal produttore o aventi le stesse
20. Verifica di sicurezza: una volta completate eventuali operazioni di manutenzione o riparazione, richiedere
21. Carrelli e sostegni: l’apparecchio deve essere adoperato solo con un carrello o un sostegno raccomandato dal
22. Questo prodotto non è concepito per l’uso all’aperto.
ATTENZIONE: usare cautela durante l’ascolto.
Gli altoparlanti e subwoofer Polk Audio sono in grado di funzionare a volumi estremamente alti, che potrebbero causare lesioni gravi o anche permanenti all’udito. Polk Audio, Inc. non si assume alcuna responsabilità in caso di perdita dell’udito, lesioni personali o danni alle cose risultanti dall’uso improprio dei suoi prodotti.
Tenere presenti queste istruzioni e farsi guidare dal buon senso quando si regola il volume, limitando l’esposizione prolungata a volumi superiori a 85 decibel (dB). L’utente è responsabile dell’osservanza delle norme di legge che regolano il volume degli apparecchi installati su veicoli.
Per ulteriori informazioni sui livelli di sicurezza per l’ascolto, andare al sito www.polkaudio.com/education/article/SPL/ o consultare le direttive OSHA (ente americano per la salute e la sicurezza sul lavoro) sul sito www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
e le istruzioni del produttore e adoperare gli accessori raccomandati.
prevenendo il surriscaldamento dei componenti e che non devono essere né coperte né ostruite, ad esempio posandolo su un letto, un divano, un tappeto o superfici simili. L’apparecchio non va mai messo vicino a un radiatore o a una bocchetta di riscaldamento né collocato in una struttura già predisposta, come uno scaffale o un rack, a meno che non si garantisca una ventilazione adeguata e si seguano le istruzioni del produttore.
Se non si è sicuri dei valori della tensione e corrente erogate dalle prese di corrente, consultare il rivenditore o la società dell’energia elettrica.
uno spinotto più largo dell’altro) per corrente alternata, che può essere inserita nella presa di corrente in un solo modo a scopo di sicurezza. Se è impossibile inserire bene la spina, girarla; se ancora risulta impossibile inserirla, rivolgersi a un elettricista per fare sostituire la presa di corrente obsoleta. Non annullare la caratteristica di sicurezza della spina.
schiacciato da oggetti messi sopra o contro di esso; prestare particolare attenzione al punto di entrata della spina nella presa di corrente e al punto di connessione tra il cavo e l’apparecchio. Fulmini: per ulteriore protezione durante i temporali o se si lascia l’apparecchio incustodito e inutilizzato per lunghi periodi, scollegarlo dalla presa di corrente e scollegare l’antenna o il cavo dell’impianto. Si prevengono così danni causati da fulmini e sovracorrenti nella rete di alimentazione. Linee elettriche: non collocare un impianto dotato di antenna esterna, presso linee elettriche aeree o altri circuiti di alimentazione o illuminazione oppure in un punto da cui potrebbe andare a contatto di tali linee o circuiti. Quando si installa un impianto con antenna esterna occorre fare estrema attenzione a evitare di toccare tali linee o circuiti, in quanto il contatto può causare la morte.
potrebbero toccare punti ad alta tensione o cortocircuitare componenti, causando incendio o scosse elettriche. Evitare di versare liquidi di qualsiasi tipo sull’apparecchio.
le coperture si può essere esposti ad alte tensioni o altri pericoli. Rivolgersi sempre a personale qualificato.
qualificato nei seguenti casi. a. Danni alla spina o al cavo di alimentazione. b. Si è versato un liquido sull’apparecchio o è caduto un oggetto al suo interno. c. L’apparecchio è rimasto esposto alla pioggia o all’acqua. d. L’apparecchio non funziona normalmente quando si seguono le istruzioni per l’uso. Agire solo sui
comandi descritti nelle istruzioni, in quanto un uso improprio di altri comandi potrebbe causare danni
e spesso richiedere un intervento significativo da parte di un tecnico qualificato. e. L’apparecchio è caduto o l’involucro è stato danneggiato. f. L’apparecchio presenta una variazione notevole rispetto alle prestazioni previste; ciò indica la
necessità di una manutenzione.
caratteristiche dei componenti originali. Una sostituzione non autorizzata può causare incendio, scosse elettriche o altri pericoli.
al tecnico addetto di eseguire le verifiche necessarie per stabilire che l’apparecchio funzioni correttamente.
produttore. Se l’apparecchio è collocato su un carrello, il sistema va spostato con cautela; un arresto brusco, l’applicazione di una forza eccessiva o una superficie irregolare possono farlo capovolgere.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN
odukt wurde nach den strengsten Qualitäts- und Sicherheitsnormen entworfen und hergestellt.
Dieses Pr Sie sollten aber bei der Installation und beim Betrieb einige Sicher
1. Lesen Sie die Anleitung durch. Sie sollten vor Inbetriebnahme des Systems alle Sicherheitsund Betriebshinweise lesen.
2. Heben Sie die Anleitung auf. Sie sollten die Sicherheits- und Betriebshinweise aufheben, um in Zukunft auf sie zugreifen zu können.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen an den Geräten und in den Bedienungsanleitungen müssen befolgt werden.
4. Folgen Sie den Anweisungen. Alle Betriebsanweisungen müssen befolgt werden.
5. Reinigung. Ziehen Sie vor Reinigung des Geräts den Stecker aus der Steckdose. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Sprays. Benutzen Sie zur Reinigung ein feuchtes T
6. Zubehör. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlenes Zubehör, da anderes Zubehör Gefahren hervorrufen könnte.
heitshinweise beachten.
uch.
7.
Wasser und Feuchtigkeit. Verwenden Sie diese Geräte nicht in der Nähe von Wasser - beispielsweise nahe einer Badewanne, einer Waschschüssel, einem Spülbecken, einem Waschkessel, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools usw.
8. Zubehör. Stellen Sie diese Geräte nicht auf einen Wagen, einen Ständer, ein Stativ, eine Halterung oder einen Tisch, wenn diese nicht stabil sind. Die Audio-/Video-Produkte könnten sonst herunterfallen und bei Kindern oder Erwachsenen schwere Verletzungen verursachen sowie die Produkte schwer beschädigen. Verwenden Sie ausschließlich Wagen, Ständer, Stative, Halterungen oder Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit den Geräten verkauft wurden. Die Befestigung der Geräte sollte den Herstelleranweisungen folgen und vom Hersteller empfohlene Befestigungsteile verwenden.
9. Lüftung. Die Schlitze und Öffnungen am Gehäuse dienen der Lüftung und sichern den zuverlässigen Betrieb der Geräte und schützen sie vor Überhitzung. Deshalb dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder verdeckt werden. Man darf diese Öffnungen nie dadurch blockieren, dass man die Produkte auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche stellt. Dieses Produkt sollte nie in der Nähe von Heizkörpern oder Warmluf­teintrittsöffnungen aufgestellt werden. Dieses Produkt sollte nie in ein Bücherregal oder ein Rack eingebaut werden, es sei denn, es wurde für ausreichende Lüftung gesorgt oder die Herstelleranweisungen wurden befolgt.
10. Stromversorgung. Dieses Produkt darf nur mit der auf den Etiketten angegebenen Stromversorgung betrieben werden. Wenn Sie Fragen über die Stromversorgung in Ihrem Heim haben, wenden Sie sich bitte an einen Fachhändler oder das ör
11. Erdung oder Polarisierung (nur für Nordamerika). Dieses Produkt verfügt über polarisierte Wechselstrom-Stecker (eine Klinke ist dicker als die andere). Dieser Stecker passt nur auf eine Weise in die Steckdose. Dies stellt eine Sicher
heitsfunktion dar. Wenn Sie den Stecker nicht voll einstecken können, sollten Sie ihn umdrehen. Wenn der Stecker immer noch nicht passt, sollten Sie die veraltete Steckdose durch einen Elektriker ersetzen lassen. Sie sollten die Sicherheitsfunktion des polarisierten Steckers nicht umgehen.
12. Schutz des Netzkabels. Das Netzkabel sollte so verlegt werden, dass es weder belastet noch durch darauf oder dagegen platzierte Objekte geknickt wird, vor allem bei Steckern, Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
13. Blitzschutz. Um dieses Audio-/Videoprodukt während eines Gewitters oder längerer Perioden zu schützen, in denen es unbeaufsichtigt ist und nicht benutzt wird, sollten Sie den Stecker herausziehen und das Antennen-oder Kabelsystem trennen. Dies verhindert durch Blitzschlag und Überspannungen verursachte Schäden am Produkt.
14. Stromleitungen. Ein Außenantennensystem sollte sich nicht in der Nähe von Stromleitungen oder anderen Stromkabeln befinden, oder an Stellen, von denen es auf solche Stromquellen fallen könnte. Bei der Installation einer Außenantenne sollte man extr da dies tödliche Folgen haben könnte.
15. Überlastung. Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, da dies zu Feuer oder Stromschlag führen könnte.
16. Eindringen von Objekten oder Flüssigkeiten. Schieben Sie nie Objekte durch Öffnungen in das Produkt, da diese unter Spannung stehende Teile berühren oder Kurzschlüsse erzeugen könnten, die zu Feuer oder Stromschlag führen. Lassen Sie nie irgendwelche Flüssigkeiten in dieses Audio-/Videoprodukt eindringen.
17. Wartung. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten, da Sie nach dem Öffnen und Entfernen der Abdeckungen gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren ausgesetzt wären. Lassen Sie alle Wartungen von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen.
18. Schäden, die eine Wartung erfordern. Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und lassen Sie unter folgenden Bedingungen eine Wartung von geschulten Kundendiensttechnikern durchführen:
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. b. Wenn Flüssigkeit in das Produkt eingedrungen ist oder Objekte hineingefallen sind. c. Wenn das Produkt Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war. d. Wenn das Produkt nicht richtig funktioniert, obwohl Sie der Betriebsanleitung folgen. Stellen Sie nur die
von der Betriebsanleitung behandelten Regler ein, da eine Fehleinstellung anderer Regler zu Schäden
führen kann und dann oft umfangreiche Reparaturen durch einen Kundendiensttechniker nötig werden. e. Wenn das Produkt fallengelassen oder das Gehäuse beschädigt wurde. f. Wenn sich die Leistung des Produkts deutlich ändert - dies zeigt an, dass eine Wartung nötig ist.
19. Ersatzteile. Wenn Ersatzteile benötigt werden, müssen Sie sicherstellen, dass der Kundendiensttechniker vom Hersteller empfohlene oder gleichwertige Ersatzteile verwendet. Ein unzulässiger Austausch kann zu Feuer, Stromschlag oder anderen Gefährdungen führen.
20. Sicherheitsüberprüfung. Nach Abschluss einer Wartung oder Reparatur dieses Produkts sollten Sie den Kundendiensttechniker bitten, eine Sicherheitsüberprüfung durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt betriebsbereit ist.
21. Wagen und Ständer. Das Gerät sollte nur mit einem vom Hersteller empfohlenen Wagen oder Ständer verwendet werden. Gerät und Wagen sollten immer vorsichtig bewegt werden. Schnelles Anhalten, zuviel Kraftanwendung und unebene Oberflächen können dazu führen, dass Gerät und Wagen umfallen.
22. Dieses Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien vorgesehen.
ACHTUNG: Vorsicht beim Zuhören!
Polk Audio-Lautspr Hörschäden verursachen könnten. Polk Audio, Inc. ist für auf den Missbrauch seiner Produkte zurückzuführende Hörschäden, Verletzungen oder Sachschäden nicht haftbar.
Denken Sie an diese Richtlinien und begrenzen Sie die Lautstärke auf ein vernünftiges Maß: Sie sollten sich nicht zu lange Lautstärken über 85 Dezibel (dB) aussetzen.
Weitere Informationen über sichere Lautstärkepegel finden Sie unter www.polkaudio.com/education/article/SPL/ oder in den Richtlinien der Occupational Health and Safety Administration (OSHA) unter
.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
www
tliche Stromversorgungsunternehmen.
em vorsichtig sein, keine Stromleitungen oder Stromkreise zu berühren,
echer und Subwoofer können extr
em hohe Lautstärkepegel erzeugen, die schwere oder permanente
4 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
TUGEUSE
POR
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES LEIA ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO
Este produto foi projetado e fabricado para atender a rigorosos padrões de qualidade e segurança. Entretanto, existem algumas precauções de instalação e operação específicas que o usuário deve conhecer:
1. Leia a instruções. Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes de usar o sistema.
2. Guarde as instruções. As instruções de segurança e operação devem ser guardadas para consulta futura.
3. Fique atento aos avisos. Todos os avisos afixados aos aparelhos e presentes nas instruções de operação devem ser observados.
4. Siga as instruções. Todas as instruções de operação e uso devem ser seguidas.
5. Limpeza. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Use um pano úmido para a limpeza.
6. Acessórios. Não use acessórios não recomendados pelo fabricante do produto, pois podem colocar a segurança em risco.
7.
Água e umidade. Não use estes aparelhos próximos de água – por exemplo, próximos de uma banheira, lavabo, pia de cozinha ou tanque de lavar roupa, em um porão úmido ou próximos de uma piscina ou locais semelhantes.
8. Bases de apoio. Não coloque estes aparelhos sobre carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas instáveis. Os pr
odutos podem cair, causando ferimentos graves em crianças ou adultos, bem como ficar danificados. Use apenas com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com os aparelhos. Qualquer instalação deve ser feita segundo as instruções do fabricante e deve-se usar os acessórios de instalação recomendados pelo fabricante.
9. Ventilação. Existem ranhuras e aberturas nas caixas para ventilação para assegurar o funcionamento confiável dos aparelhos e protegê-los contra superaquecimento. Estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. Os produtos nunca devem ser colocados sobre uma cama, sofá, tapete ou superfícies semelhantes, pois as aberturas podem ser bloqueadas. Este produto nunca deve ser colocado próximo de um radiador ou saída de ar quente. Este produto não deve ser colocado em uma superfície embutida, como uma estante ou prateleira, a não ser que haja ventilação adequada ou as instruções do fabricante tenham sido observadas.
10. Fontes de alimentação. Este produto deve ser alimentado apenas pelo tipo de fonte de alimentação identificada nas etiquetas de especificação. Se tiver dúvidas quanto ao tipo de fonte de alimentação de sua r consulte o revendedor do aparelho ou a companhia de energia elétrica local.
11. (Apenas na América do Norte) Aterramento ou polarização. Este produto está equipado com plugue polarizado para linha de corrente alternada (um pino mais largo que o outro). Este plugue só se encaixará na tomada elétrica em uma posição específica. Este é um recurso de segurança. Se não conseguir inserir o plugue totalmente na tomada, tente na posição inversa. Se o plugue não se encaixar, entre em contato com um eletricista para trocar a tomada obsoleta. Não anule a função de segurança do plugue polarizado.
12. Proteção do cabo de alimentação. O cabo de alimentação elétrica deve ser posicionado de maneira a evitar que seja pisoteado ou prensado por artigos que encostem nele. Deve-se dar atenção especial ao plugue, à extremidade conectada à tomada e à extremidade fixada ao aparelho.
13. Raios. Para maior proteção para este produto para aplicações de áudio/vídeo durante uma tempestade elétrica ou quando for deixado sozinho e não for usado por longos períodos de tempo, desligue-o da tomada e desconecte a antena ou o sistema de cabo. Isto evitará que o produto seja danificado devido a raios e sobretensão na corrente elétrica.
14. Cabos elétricos. Um sistema de antena externa não deve ser instalado próximo de cabos elétricos suspensos nem de outros tipos de circuitos de iluminação ou alimentação elétrica, nem onde possa cair sobre tais cabos ou circuitos elétricos. Ao instalar um sistema de antena externa, deve-se tomar extremo cuidado para que não toque em tais cabos ou circuitos elétricos, pois o contato com eles pode ser fatal.
esidência,
15.
Sobrecarga. Não sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas, pois isto pode gerar risco de incêndio ou choque elétrico.
16. Entrada de objetos e líquido. Nunca force nenhum tipo de objeto para dentro deste produto através das aberturas, pois podem tocar em pontos com níveis de tensão elétrica perigosos ou curto-circuitar componentes e provocar incêndio ou causar choque elétrico. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre este produto de áudio/vídeo.
17. Manutenção. Nunca tente fazer a manutenção deste produto por conta própria, pois poderá se expor a tensões perigosas ou a outros riscos ao abrir ou retirar as coberturas da unidade. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado.
18. Danos que exigem reparos. Desligue este produto da tomada elétrica e providencie serviços de manutenção junto a pessoal de assistência técnica qualificado nos seguintes casos: a. Quando o cabo ou o plugue de alimentação elétrica estiver danificado. b. Se líquido tiver sido derramado ou objetos tiverem caído dentro do produto. c. Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água. d. Se o produto não funcionar normalmente ao seguir as instruções de operação. Ajuste apenas os controles
descritos nas instruções de operação, pois o ajuste incorreto de outros controles pode causar danos e, em geral, requer uma quantidade significativa de trabalho por parte de um técnico qualificado para restaurar o funcionamento normal do produto.
e.
Se o produto sofreu uma queda ou o seu invólucro tiver sido danificado.
f. Quando o produto apresentar uma mudança clara em desempenho—isto indica a necessidade de serviços
de manutenção.
19.
Peças de reposição. Quando for necessário trocar alguma peça, certifique-se de que o técnico use peças de reposição especificadas pelo fabricante ou que as peças tenham as mesmas características que a peça original. A troca não autorizada pode resultar em incêndio, choque elétrico ou outros riscos.
20. Verificação de segurança. Após a conclusão de qualquer serviço ou reparos feitos a este produto, solicite ao técnico que faça testes de segurança para determinar se está funcionando corretamente.
21. Carrinhos e pedestais. Os aparelhos só devem ser usados com um carrinho ou pedestal recomendado pelo fabricante. Quando usados em conjunto, mova o aparelho e o carrinho com cuidado. Paradas repentinas, excesso de força e superfícies desniveladas podem fazer com que o aparelho e o carrinho virem.
22. Este produto não se destina ao uso ao ar livre.
ATENÇÃO: Ouça com cuidado
As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos.
Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume: Limite a exposição prolongada a volumes superiores a 85 decibéis (dB). O usuário é responsável por conhecer as leis locais que governam os níveis de volume permissíveis em veículos.
Para obter mais informações sobre os níveis de volume considerados seguros, visite o site www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou consulte as diretrizes da Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration) no site www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html.
For more information visit our website at www.polkaudio.com 5
ENGLISH
Important Note: You should have a thorough understanding of and adhere to all local building and fire codes. Also, you should be familiar with the area behind the wall or ceiling into which you plan to install your speaker. Always use wire that meets appropriate building and fire codes. Use at least 14 gauge wire or heavier for the best sound quality. (Note: Wiring is best performed by an experienced professional.)
When installing your CSW In-wall/in-ceiling subwoofer, be aware of the weight of your particular model (see specification page for the weight of your model) and the sturdiness of the material into which you are installing the speaker. Be aware of any concealed studs, electrical wiring or plumbing in the wall or ceiling into which you are installing the subwoofer.
If you doubt that you possess the necessary skills or tools, consult your Polk Audio dealer or a professional installer.
CSW100
The CSW100 is designed for in-floor, in-ceiling or in-furniture placement. It fits comfortably between standard joists and the narrower QuietFloor spacing. Once installed, all you see is a tiny 2" x 12" grille (optional).
FEATURES
• Long-throw 10-inch subwoofer driver.
• Klippel Distortion Analyzer optimized driver.
• Rigidly braced MDF enclosure construction for resonance- and rattle-free performance.
• Patented High Velocity Compression Drive bandpass alignment with slot bass venting— produces a gutsy, driving bass that other similarly sized built-ins can’t equal.
• Mounting hardware and anti-rattle isolation pads included.
THE CSW100 CARTON INCLUDES:
1 Subwoofer 4 Mounting Brackets 16—3/4" Particle Board Panhead Screws 16 Washers 3 Isolation Pads 1 Registration Car
d
1 Owner’s Manual
THE SWA500 AMPLIFIER AND SPEX CARDS Note: When installing the Polk Audio SW
amplifier, make sure you install the appropriate SPEX Card. See the SWA500 Manual for installation procedure.
®
®
A500 matching
SPEX Cards configure the SWA500 for the particular model subwoofer you are installing. The card pre-programs equaliza­tion and overload protection. The card also has power control circuitry designed specifically to the subwoofer’s requirements for extra reliability (see SWA500 instruction manual for installation instructions).
Important Note: The CSW100 IS NOT moisture-proof. Never allow it to come into contact with water.
CSW100 INSTALLATION PROCEDURE Protective Cover
A 1/2" thick protective cover of MDF covers the CSW100 grille opening. This protective cover (3 1/4" x 13") is also the template you will use to cut the grille opening. Affixed to the MDF cover
is the following label: The CSW100 uses a 2" x 12" grille. Polk offers such a grille as an accessory. If you choose to use another grille, use one that doesn’t resonate and caulk it.
Note: The CSW100 weighs 33 lbs.
Installation
To install the CSW100:
1. Taking the dimensions of the CSW enclosure, mark off the dimensions of the enclosure and then the center line dimensions of the woofer opening.
2. Using the protective cover/template, mark off the grille opening you wish to cut.
3. Cut the grille opening.
Note: Hold the subwoofer into the floor or ceiling. You will need to support a 33 pound subwoofer during the installation, so have a co-worker or mechanical device support the woofer during final installation.
4. Attach mounting brackets to the subwoofer at each corner. (Use the 3/4" screws supplied) Tighten both brackets on one side of the subwoofer until the brackets seat flush against the subwoofer
emain loose.
r
5.
Attach additional anti-resonance pads (included) to any sides of the subwoofer that will mount flush against support beams.
6. Place the subwoofer in the floor or ceiling space flush with the beam face, then attach the brackets to the beam, tightening them down completely.
7. Extend the two loose brackets that attach to the other beam and tighten them flush against the beam.
t the grille into the opening; caulk and secur
Inser
8.
CSW100 SPEAKER WIRE HOOKUPS
The CSW100 has one (1) set of input terminals. Connect the
. The other brackets should
e it.
red (+ positive terminal) of the sub­woofer to the positive (+) terminal on the amplifier or receiver. Connect the black to the (–) negative terminal) on the subwoofer to the negative (–) ter or receiver.
minal on the amplifier
CSW155
The CSW155 is designed for in-wall placement, either pre­construction or retrofit. It fits comfortably between 16" OC studs.
FEATURES
• Long-throw 10" subwoofer driver.
• Klippel Distortion Analyzer optimized driver.
• Rigidly braced MDF enclosure construction for resonance- and rattle-free performance.
• Direct Radiating Slot Port enclosure—produces a gutsy, driving bass that other similarly sized built-ins can’t equal.
• Mounting hardware and anti-rattle isolation pads included.
THE CSW155 CARTON INCLUDES:
1 Subwoofer 4 Mounting Brackets 16—3/4" Particle Board Panhead Screws 16 Washers 11 Isolation Pads (6 installed, 5 included) 1 Registration Card 1 Owner’s Manual 1 Grille
The CSW155 uses a 15 1/2" x 17 1/2" grille, which is included with the subwoofer
THE SWA500 AMPLIFIER AND SPEX CARDS Note: When installing the Polk Audio SWA500 matching
amplifier, make sure you install the appropriate SPEX Card. See the SW
SPEX Cards configure the SWA500 for the particular model subwoofer you ar tion and overload pr circuitry designed specifically to the subwoofer’s requirements for extra r installation instructions).
Important Note: The CSW155 is NOT moisture-proof. Never allow it to come into contact with water.
CSW155 INST Note: The CSW155 weighs 36 lbs.
A500 Manual for installation procedure.
e installing. The car
eliability (see SW
ALLA
.
ograms equaliza-
e-pr
d pr
otection. The card also has power control
uction manual for
A500 instr
TION PROCEDURE
CSW100 shown with Polk Audio 2" x 12" grille.
6 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
Protective Cover
A 1/2" thick protective cover of MDF covers the CSW155 grille opening. This pr
otective cover (15 1/2" x 17 1/2") is also the template you will use to cut the grille opening. Affixed to the MDF cover is this label:
Installation
Refer to the installation instructions included with the CSW155 subwoofer.
For a retrofit application, consult an Installation professional.
CSW155 SPEAKER WIRE HOOKUPS
The CSW155 has one (1) set of input terminals. Connect the red (+ positive terminal) of the subwoofer to the positive (+) terminal on the amplifier or receiver. Connect the black to the (– negative terminal) on the subwoofer to the negative (–) terminal on the amplifier or receiver.
FEATURES
• 10" Long-throw driver with dual spiders for long excursion contr
ol.
• Klippel Distortion Analyzer optimized driver.
• Slot Vented MDF Enclosure.
• Designed specifically for floor and ceiling installations.
• Fits standard QuietFloor and I-beam construction.
• Mounting hardware and anti-rattle isolation pads included.
• 5 year warranty.
THE CSW200 CARTON INCLUDES:
1 Subwoofer 4 Mounting Brackets 16—3/4" Particle Board Panhead Screws 16 Washers 3 Isolation Pads 1 Registration Card 1 Owner’s Manual
THE SWA500 AMPLIFIER AND SPEX CARDS Note: When installing the Polk Audio SWA500 matching
amplifier, make sure you install the appropriate SPEX Card. See the SWA500 Manual for installation procedure.
SPEX Cards configure the SWA500 for the particular model subwoofer you are installing. The card pre-programs equaliza­tion and overload protection. The card also has power control circuitry designed specifically to the subwoofer’s require­ments for extra reliability (see SWA500 instruction manual for installation instructions).
Important Note: The CSW200 IS NOT moisture-proof. Never allow it to come into contact with water.
CSW200 INSTALLATION PROCEDURE Protective Cover
A 1/2" plate of MDF covers the CSW200 woofer to protect it and the cabinet during shipping and installation. Affixed to the MDF cover is the following label:
The CSW200 does not include a grille. We recommend using a 12" x 12" grille, though you may use a variety of grilles with the CSW200 (10" x 10"or 8" x 14" for example). To prevent spurious noises, use a grille that doesn’t resonate and caulk it. To install
e that applies to your job.
the CSW200, follow the pr
ocedur
Note: The CSW200 weighs 48 lbs.
In-floor Installation
1. Taking the dimensions of the CSW, mark off the dimensions
of the enclosure and then the centerline dimensions of the woofer opening. The center of the woofer is 6.5" from both sides of the enclosure (see dimensions).
2. Working from the centerline of the woofer, mark off the grille opening you wish to cut.
3. Cut the grille opening.
4. Remove the Woofer Protection Cover.
Note: Hold the CSW200 into the floor or ceiling. You will need to support a 48 pound subwoofer for a little while during installation, so have a co-worker or mechanical device support the woofer during final installation (#5 - 9 are subsets of this instruction).
5. Attach mounting brackets to the subwoofer at each corner. (Use the 3/4" screws supplied.) Tighten both brackets on one side of the subwoofer until the brackets seat flush against the subwoofer. The other brackets should remain loose.
6. Attach additional anti-resonance pads (included) to any sides of the subwoofer that will mount flush against support beams.
7. Place the subwoofer in the floor or ceiling space flush with the beam face, then attach the brackets to the beam, tightening them down completely.
8. Extend the two loose brackets that attach to the other beam and tighten them flush against the beam.
9. Insert the grille into the opening, caulk and secure it.
CSW200 SPEAKER WIRE HOOKUPS
The CSW200 subwoofer has 2 sets of clearly marked input terminals. There is one set on each end. Use either set to hookup the subwoofer but not both. Connect the red (+ positive terminal) of the subwoofer to the positive (+) terminal on the amplifier or r
eceiver. Connect the black to the (– negative terminal) on the subwoofer to the negative (–) terminal on the amplifier or receiver.
CSW200
The CSW200 is a dir 10-inch driver in a 1.5 cubic foot Slot Vented MDF enclosure. Its large size (34 1/8" L x 13" W x 9" D) and long-throw woofer driver means the CSW200 is capable of producing the most robust bass down to below 30Hz. Yet the CSW200 can fit between the tighter joist-spacing of QuietFloor a choice of modest-sized grille openings, we r CSW200 for systems in which ultimate performance is paramount and where small size and an unobtrusive grille are less critical.
ect radiating subwoofer with a
or wooden I-Beam construction. With
ecommend the
Note: The CSW200 has two sets of inputs, one at each end of the enclosure.
ou may use either one.
Y
CSW200 shown with
aftermarket 12" x 12"
floor grate.
For more information visit our website at www.polkaudio.com 7
TUGUÊS
POR
Observação importante: O instalador deve conhecer e observar plenamente todos os códigos locais de edificações e prevenção de incên­dios. Deve também estar familiarizado com a área situa­da atrás da parede ou teto onde planeja instalar a caixa acústica. Use sempre fiação que esteja em conformidade com os códigos de edificações e prevenção de incêndios relevantes. Use cabos de, no mínimo, bitola 14 ou mais elevada para obter a melhor qualidade de som possível. (Obs.: Para obter melhores resultados, sugerimos que o cabeamento seja feito por um profissional experiente).
Ao instalar o subwoofer CSW para parede/teto, con­sidere o peso do modelo específico (veja o peso do modelo em questão na página das especificações) e a firmeza do material no qual será instalado. Infor­mese se existem e onde estão localizadas vigas, fiação elétrica ou encanamentos ocultos na par­ede ou teto onde o subwoofer será instalado.
O cartão SPEX configura o SWA500 para o modelo específico de subwoofer sendo instalado. O cartão pré-programa a equal­ização e a proteção contra sobrecarga. O cartão também tem circuitos de controle de potência projetados especificamente segundo os requisitos de extra confiabilidade do subwoofer (consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500).
Observação importante: O CSW100 NÃO é à prova de umidade. Nunca permita que entre em contato com água.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO CSW100 Cobertura protetora
Uma cobertura protetora grossa de MDF de 1,3 cm de espessura cobre a abertura da grade do CSW100. A cobertura protetora (8,2 cm x 33 cm) serve de modelo para cortar a abertura da grade. Há afixada à cobertura de MDF a seguinte etiqueta:
Caso não esteja seguro de possuir as habilidades ou as ferramentas necessárias, consulte o revendedor da Polk Audio ou um instalador profissional.
CSW100
O CSW100 foi projetado para instalação em pisos, tetos ou como unidade independente em móveis. Encaixa-se facil­mente entre vigas padrão e no espaço mais estreito do sistema QuietFloor minúscula de 5 cm x 30 cm (opcional) fica à vista.
CARACTERÍSTICAS
• Subwoofer de longo alcance de 10 polegadas.
• Alto-falante otimizado para o Klippel Distortion Analyzer.
• Compartimento rígido em MDF com braçadeiras, para reproduções sem ressonância e vibração.
• Alinhamento de passa-faixa High Velocity Compression
®
Drive (slot bass venting)-produz graves profundos e marcantes que outras unidades embutidas com dimensão semelhante não conseguem igualar.
• Ferragens para instalação e almofadas antivibração incluídas.
COMPONENTES INCLUÍDOS NA EMBALAGEM DO CSW100
1 Subwoofer 4 Presilhas de fixação 16 Parafusos de cabeça cilíndrica de 3/4" para aglomerado 16 Arruelas 3 Almofadas de isolamento 1 Cartão de registro 1 Manual do pr
AMPLIFICADOR SWA500 E CARTÕES SPEX Nota: Ao instalar o amplificador Polk Audio SWA500 correspon-
dente, não deixe de instalar o cartão SPEX apropriado. Consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500.
®
. Uma vez instalado, apenas uma grade
patenteado, com tecnologia de saída de ar lateral
:
oprietário
O modelo CSW100 usa uma grade de 5 cm x 30 cm. A Polk oferece esta grade como acessório. Se optar por usar outra grade, use uma que não pr
oduza vibração e calafete-a.
Nota: O CSW100 pesa 15 kg.
Installation
Para instalar o CSW100:
1. Use as medidas do compartimento do CSW e marque as dimensões do compartimento e depois as medidas da linha central da abertura do woofer.
2. Use a cobertura protetora/modelo e marque a abertura da grade a ser cortada.
3. Corte a abertura da grade.
Nota: Segure o subwoofer encostado no piso ou teto. O sub­woofer pesa 15 kg e precisará ser apoiado durante a instalação, portanto obtenha a ajuda de um colega ou use um dispositivo mecânico para apoiá-lo durante a instalação final.
4. Fixe presilhas de instalação em cada canto do subwoofer. (Use os parafusos de 3/4" fornecidos). Parafuse duas presil­has em um lado do subwoofer até que fiquem alinhadas com a superfície do subwoofer. As outras duas presilhas devem ficar soltas.
5. Coloque almofadas anti-r
essonância adicionais (incluídas) nos lados do subwoofer que ficarão encostados nas vigas de suporte.
6. Coloque o subwoofer no espaço do piso ou teto encostado nas laterais das vigas e depois fixe as presilhas às vigas, apertando-as bem.
7. Estenda as duas presilhas soltas que serão presas à outra viga e aperte-as encostadas na viga.
8. Insira a grade na aber
tura, calafete-a e pr
enda-a.
CONEXÃO DOS CONDUTORES PARA O CSW100
O CSW100 tem 1 (um) conjunto de terminais. Conecte o terminal vermelho positivo (+) do subwoofer ao terminal positivo (+) do amplificador ou receiver. Conecte o terminal preto negativo (-) do subwoofer ao terminal negativo (-) do amplificador ou receiver.
CSW155
O CSW155 foi projetado para instalação em parede, antes ou depois da construção. Encaixa-se perfeitamente entre duas vigas com 41 cm (16 pol.) de distância entre si (medida a partir do centro das vigas).
CARACTERÍSTICAS
• Subwoofer de longo alcance de 10 polegadas.
• Alto-falante otimizado para o Klippel Distortion Analyzer.
• Compartimento rígido em MDF com braçadeiras, para reproduções sem ressonância e vibração.
• Caixa com abertura de saída (slot port) de radiação direta­produz graves profundos e marcantes que outras unidades embutidas com dimensão semelhante não conseguem igualar.
• Ferragens para instalação e almofadas antivibração incluídas.
COMPONENTES INCLUÍDOS NA EMBALAGEM DO CSW155
1 Subwoofer 4 Presilhas de fixação 16 Parafusos de cabeça cilíndrica de 3/4" para aglomerado 16 Arruelas 11 Almofadas de isolamento (6 instaladas, 5 incluídas) 1 Cartão de registro 1 Manual do pr
oprietário
1 Grade O CSW155 usa uma grade de 39,4 cm x 44,5 cm,
incluída com o subwoofer.
AMPLIFICADOR SWA500 E CARTÕES SPEX
Ao instalar o amplificador Polk Audio SWA500 corres-
Nota:
pondente, não deixe de instalar o cartão SPEX apropriado. Consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500.
:
O cartão SPEX configura o SWA500 para o modelo específico de subwoofer sendo instalado. O cartão pré-programa a equal­ização e a pr
cuitos de contr
cir segundo os requisitos de extra confiabilidade do subwoofer (consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500).
CSW100 mostrado com a grade Polk Audio de 5 cm x 30 cm.
8 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
8 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
oteção contra sobr
ole de potência pr
tão também tem
ga. O car
ecar
ojetados especificamente
Observação importante: O CSW155 NÃO é à prova de umidade. Nunca permita que entre em contato com água.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO CSW155
O CSW155 pesa 16,3 kg.
Nota:
Cobertura protetora
Uma cobertura protetora grossa de MDF de 1,3 cm de espessura
e a abertura da grade do CSW155. A cobertura protetora
cobr (39,4 cm x 44,5 cm) serve de modelo para cortar a abertura da grade. Há afixada à cobertura de MDF a seguinte etiqueta:
Instalação
Consulte as instruções de instalação incluídas com o subwoofer CSW155.
Para instalar a unidade em ambientes já construídos, consulte um instalador profissional.
CONEXÃO DOS CONDUTORES PARA O CSW155
O CSW155 tem 1 (um) conjunto de terminais. Conecte o terminal vermelho positivo (+) do subwoofer ao terminal positivo (+) do amplificador ou receiver. Conecte o terminal preto negativo (-) do subwoofer ao terminal negativo (-) do amplificador ou receiver.
CSW200
O CSW200 é um subwoofer de radiação direta com um alto-falante de 10 polegadas e um compartimento de MDF com saída de ar de 0,42 cm3 (1,5 ft3). Sua grande dimensão (867 mm C x 330 mm L x 229 mm P) e alto-falante de longo alcance permitem que o CSW200 reproduza os baixos mais robustos, até freqüências abaixo de 30 Hz. Mesmo assim, o CSW200 pode ser encaixado no estreito espaço entre as vigas do sistema QuietFloor ou em construção com vigas em I de madeira. Com opção de abertura de grade de pequena dimensão, recomendamos o CSW200 para sistemas onde o desempenho é o fator mais importante e onde tamanho compacto e grade discreta não sejam requisitos cruciais.
CARACTERÍSTICAS
• Alto-falante de longo alcance de 10 polegadas com aranhas duplas para controle de deslocamento longo.
• Alto-falante otimizado para o Klippel Distortion Analyzer.
• Compartimento de MDF com saída de ar.
• Projetado especificamente para instalações no piso e no teto.
• Pode ser instalado em sistema QuietFloor e em construção com viga em I padrão.
• Ferragens para instalação e almofadas antivibração incluídas.
• Garantia de 5 anos.
COMPONENTES INCLUÍDOS NA EMBALAGEM DO CSW200:
1 Subwoofer 4 Presilhas de fixação 16 Parafusos de cabeça cilíndrica de 3/4" para aglomerado 16 Arruelas 3 Almofadas de isolamento 1 Cartão de registro 1 Manual do proprietário
AMPLIFICADOR SWA500 E CARTÕES SPEX Nota: Ao instalar o amplificador Polk Audio SWA500 corres-
pondente, não deixe de instalar o cartão SPEX apropriado. Consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500.
O cartão SPEX configura o SWA500 para o modelo específico de subwoofer sendo instalado. O cartão pré-programa a equal­ização e a proteção contra sobrecarga. O cartão também tem circuitos de controle de potência projetados especificamente segundo os requisitos de extra confiabilidade do subwoofer (consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500).
vação impor
Obser umidade. Nunca permita que entre em contato com água.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO CSW200 Cobertura protetora
Uma placa de MDF de 1/2" cobre o woofer do CSW200 para proteger a unidade e seu compartimento durante o transporte e a instalação. Há afixada à cober
tante: O CSW200 NÃO é à prova de
tura de MDF a seguinte etiqueta:
O CSW200 não é fornecido com grade. Embora seja possível usar várias grades com o CSW200 (25 cm x 25 cm ou 20 cm x 36 cm, por exemplo), recomendamos uma grade de 30 cm x 30 cm. Para evitar ruídos espúrios, use uma grade que não produza vibração e calafete-a. Para instalar o CSW200, siga o procedimento que se aplica à opção de instalação escolhida.
Nota: O CSW200 pesa 22 kg.
Instalação no piso/teto
1. Use as medidas do compartimento do CSW e marque as dimensões do compartimento e depois as medidas da linha central da abertura do woofer. O centro do woofer fica a uma distância de 165 mm de ambos os lados do compartimento (veja as dimensões).
Nota: O CSW200 tem dois conjuntos de entradas, um em cada extremidade do compartimento. Qualquer um deles pode ser usado.
2. A partir da linha do centro do woofer, marque a abertura da grade que deseja cor
te a abertura da grade.
3. Cor
tar.
4. Remova a cobertura de proteção do woofer.
Note: Segure o CSW200 encostado no piso ou teto. Será preciso segurar o subwoofer de 22 kg por algum tempo durante a instalação, portanto peça para que um colega o segure ou providencie um dispositivo mecânico para apoiá-lo durante a instalação final (as etapas 5 a 9 fazem parte desta instrução).
CSW200 mostrado com grade
de piso de 30 cm x 30 cm
disponível no mer
CSW100 shown
cado.
For more information visit our website at www.polkaudio.com 9
Loading...
+ 19 hidden pages