Polk Audio CSi5, CSi3 User Manual

RTi SERIES
Owner’s
Manual
CSi 5 CSi 3
Center Channel Loudspeakers
FXi 5 FXi 3
Surround Loudspeakers
FEATURES OF THE RTi CENTER & SURROUND LOUDSPEAKERS:
•FXi Surround models available in Black Finish. FXi 3 also available in White Finish suitable for painting.
Dynamic Balance
®
polymer composite drivers for smooth wide-range response with low distortion.
•CSi5 Center Channel Speaker features Acoustic Resonance Control
(ARC Port) technology for more natural midrange reproduction,
and PowerPort bass venting for superior low distortion bass.
• Drivers feature butyl rubber surrounds for high performance durability.
• Acoustically inert stamped driver baskets.
• 1" dome tweeters with neodymium magnets for clear, detailed highs.
• Anti-diffraction grilles minimize grille diffraction for spacious, 3-dimensional imaging.
• Design-enhanced surround diffusion characteristics on Surround models: triangular cabinets aim drivers and tweeters in
opposing directions to produce a more realistically diffuse wavefront and wide, lifelike imaging of surround-sound FX.
• Surround models feature conveniently located bipole/dipole switch for the most flexible placement options and
highest performance surround effects.
• Center Channel Speakers are magnetically shielded for safe placement near video sources.
• Mylar bypass capacitors in the crossovers extend high frequency response and improve detail and transparency.
• Gold-plated 5-way binding post inputs (with large diameter holes for large-gauge bare wire connections)
for the most secure connections and the most versatile wiring applications, bi-ampable in the CSi5 model.
•Timbre-matched to fit into any Polk Audio home theater or multi-channel music system for a more realistic,
more seamless surround sound environment.
SAFE LIMITS OF OPERATION
Your Polk Audio Loudspeakers are constructed of the highest quality materials for years of trouble-free performance. However, damage to loudspeakers can occur when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than its power can clearly produce. This is usually beyond the “noon or 1 o’clock” position on the volume control. Operation at this level can result in very high levels of audible distortion originating in the amplifier, which can add a harsh, gritty sound to your listening material. If you hear distortion, TURN IT DOWN. Contrary to popular belief, a speaker is more likely to be damaged by trying to get too much volume from a low-powered amplifier or receiver than from a high-powered one.
TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE
If, after following the hookup directions, you experience difficulty, please double-check all wire connections. Should you isolate the problem to the speaker, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (M-F, 9-6 EST, US & Canada only) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US & Canada, call 410-358-3600.
More detailed information—including audio how-to articles, FAQs, and online manuals—is available on our award-winning website www.polkaudio.com/home.
BUY DIRECT FROM POLK AUDIO
We can recommend a slew of audiophile accessories to help you get more performance from your system. For high quality speaker stands that match our speaker finishes, wall-mount brackets, system enhancing accessories, exclusive Polk Audio logowear and more, visit our WebStore: http://shop.polkaudio.com.
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
LEFT
FIGURE 1
Most popular placement, above the TV screen. CSi Series Center Speakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US and Canada) or polkcs@polkaudio.com.
La ubicación más común es encima de la pantalla del televisor. Los altavoces centrales de la serie CSi tienen blindaje magnético para poder ubicarlos con seguridad cerca de monitores de televisión o de video. Si nota que hay distorsión o descoloración de la imagen, aleje inmediatamente los altavoces de la fuente de video y comuníquese con el servicio al cliente de Polk Audio: 410-358-3600.
Disposition la plus courante, au-dessus de l’écran. Les enceintes de la série CSi sont blindées magnétiquement et peuvent être disposées à proximité d’une télé ou d’un moniteur vidéo. Si vous percevez de la distorsion ou de la décoloration vidéo, éloignez immédiatement les enceintes de l’écran et communiquez avec le service à la clientèle de Polk: 410-358-3600.
Häufigste Platzierung – über dem Fernsehbildschirm. CSi-Mittenlautsprecher sind für eine Platzierung in der Nähe von Fernsehgeräten oder Videomonitoren magnetisch abgeschirmt. Wenn Sie eine Verzerrung oder Verfärbung des Videobildes bemerken, sind die Lautsprecher umgehend von der Videoquelle zu entfernen. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem Kundendienst von Polk Audio in Verbindung: 410-358-3600.
I diffusori acustici per canale centrale della linea CSi hanno altoparlanti con magneti schermati e si possono avvic­inare tranquillamente a televisori e monitor: la disposizione più diffusa è quella sopra al televisore. Se notate immagini distorte o alterazioni dei colori, allontanateli subito dal televisore e contattate il nostro Client Care Center: 410-358-3600 o polkcs@polkaudio.com.
FIGURE 2
Consult serial number label for correct FX speaker orientation. Note location of Bipole/Dipole switch.
Consulte la etiqueta con el número de serie para orientar correctamente el altavoz.
Pour orienter vos enceintes FXi correctement, consultez l’étiquette du numéro de série (et non celle de l’interrupteur Bipole/Dipole).
Angaben zur ordnungsgemäßen Ausrichtung der Lautsprecher finden Sie auf dem Typenschild mit der Seriennummer.
A sinistra: riferitevi all'etichetta col numero di serie per una disposizione corretta dei diffusori surround FXi. A destra: notate la posizione del selettore dipolo/bipolo.
FIGURES 3a & b
Direct surround effects using BI-POLE mode. Set Surrounds as “small” in your receiver’s Bass Management settings.
Efectos de sonido surround directo con modalidad BI-POLE. Asigne la clasificación “pequeño” a los altavoces surround en los parámetros de control de bajas frecuencias de su receptor.
Pour des effets ambiophoniques directionnels, choisissez le mode BI-POLE. Réglez le contrôle “surround” de votre récepteur à “small”.
Direkte Surround-Effekte im BIPOL-Modus. Stellen Sie die Surround­Wer te der Tiefen auf Ihrem Empfänger auf ”klein“ ein.
Effetti surround diretti: emissione a BIPÒLO (a: sulle pareti laterali, b: sulla parete posteriore). Nella configurazione “BASS MANAGEMENT” scegliete l’impostazione “small” per i diffusori surround FXi.
RightLeft
LEFT
OR
FIGURE 1
FIGURE 2FIGURE 3
[b][a]
FIGURE 4
Diffuse surround effects using DI-POLE mode. Set Surrounds as “small” in your receiver’s Bass Management settings
.
Efectos de sonido surround difuso con modalidad DI-POLE. Asigne la clasificación “pequeño” a los altavoces surround en los parámetros de control de bajas frecuencias de su receptor.
Pour des effets ambiophoniques diffus, choisissez le mode DI-POLE. Réglez le contrôle “surround” de votre récepteur à “small”.
Surround-Effekte lassen sich im DIPOL-Modus verteilen. Stellen Sie die Surround-Werte der Tiefen auf Ihrem Empfänger auf “klein“ ein.
Effetti surround “diffusi”: emissione a DIPÒLO dalle pareti laterali (notate che i due diffusori acustici sono quasi allineati con la testa degli ascoltatori, ndt.). Nella configurazione “BASS MANAGEMENt” scegliete l’impostazione “small” per i diffusori surround FXi.
FIGURE 4
For more information visit our website at www.polkaudio.com
RightLeft
RightLeft RightLeft
RightLeft
RightLeft
FXi5
FXi3
(rear)
Loading...
+ 5 hidden pages