Polk Audio Blackstone TL150, Blackstone Time Lens Series, Blackstone TL250, Blackstone TL350 User Manual

Page 1
TL
Time Lens Series
BLACK
STONE
®
TL150
Compact High Performance 5-Pack Audio System
Compact High Performance 5-Pack Audio System
TL350
Compact High Performance 5-Pack Audio System
For more detailed hookup info, visit www.polkaudio.com.
Para obtener información más detallada sobre conexiones, visite www.polkaudio.com.
Per informazioni più dettagliate sulle configurazioni, visitare www.polkaudio.com.
Detailliertere Anschlussinformationen finden Sie bei www.polkaudio.com.
Para obter informações de instalação mais detalhadas, visite o site www.polkaudio.com.
Pour plus de détails sur le raccordement, visitez www.polkaudio.com.
Product Disposal—
Certain international, national and/or local laws and/or reg-ulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk Audio at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—Phone: +1 410 358-3600.
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Page 2
TL Speaker Pack Contents TL150
5-Pack Includes: 4 TL1 Satellite Speakers, 1 TL1 Center Channel Speaker
TL250
5-Pack Includes: 4 TL2 Satellite Speakers, 1 TL2 Center Channel Speaker
TL350
5-Pack Includes: 4 TL3 Satellite Speakers, 1 TL3 Center Channel Speaker
Conteúdo das Embalagens das Caixas Acústicas TL TL150
O Pacote 5 Inclui: 4 Caixas Acústicas Satélite TL1, 1 TL1 Caixa Acústica de Canal Central
TL250
O Pacote 5 Inclui: 4 Caixas Acústicas Satélite TL2, 1 TL2 Caixa Acústica de Canal Central
TL350
O Pacote 5 Inclui: 4 Caixas Acústicas Satélite TL3, 1 TL3 Caixa Acústica de Canal Central
Contenuto Della Confezione Dei Diffusori TL TL150
La Confezione Da 5 Diffusori Contiene: 4 Satelliti TL1, 1 TL1 Diffusore Per Canale Centrale,
TL250
La Confezione Da 5 Diffusori Contiene: 4 Satelliti TL2, 1 TL2 Diffusore Per Canale Centrale,
TL350
La Confezione Da 5 Diffusori Contiene: 4 Satelliti TL3, 1 TL3 Diffusore Per Canale Centrale,
Inhalt der TL-Lautsprecherpackung TL150
5er-Packung enthält: 4 TL1 Satellitenlautsprecher, 1 TL1 Center-Kanal-Lautsprecher
TL250
5er-Packung enthält: 4 TL2 Satellitenlautsprecher, 1 TL2 Center-Kanal-Lautsprecher
TL350
5er-Packung enthält: 4 TL3 Satellitenlautsprecher, 1 TL3 Center-Kanal-Lautsprecher
Contenido de Paquetes de Altavoces TL TL150
El Paquete de 5 Piezas Contiene: 4 Altavoces Satélite TL1, 1 Altavoz de Canal Central
TL250
El Paquete de 5 Piezas Contiene: 4 Altavoces Satélite TL2, 1 Altavoz de Canal Central
TL350
El Paquete de 5 Piezas Contiene: 4 Altavoces Satélite TL3, 1 Altavoz de Canal Central
Composants des «Pack» d’Enceintes TL TL150
Le «5-Pack» Comprend: 4 Enceintes Satellites TL1, 1 Enceinte de Canal Central
TL250
Le «5-Pack» Comprend: 4 Enceintes Satellites TL2, 1 Enceinte de Canal Central
TL350
Le «5-Pack» Comprend: 4 Enceintes Satellites TL3, 1 Enceinte de Canal Central
ENGLISH
PORTUGEUSE
ITALIANO
ESPAÑOL
FRANÇAIS
DEUTSCH
2 Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, polkcs@polkaudio.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Page 3
FIGURE 1
Y
RIGHT
CHANNEL
LEFT
CHANNEL
CENTER
CHANNEL
X=Y=Z
Z
SUB
FIGURE 1
Note: Subwoofer not included with 5 Packs. Nota: O subwoofer não está incluído com os pacotes 5. Nota: Alle confezioni 5 non è accluso un subwoofer. Hinweis: 5-Packungen enthalten keinen Subwoofer. Nota: Los paquetes 5 no tienen subwoofer. Note: Les «Pack» 5 ne comprennent pas de subwoofer.
Suggested speaker placement with options for rear speaker placement. Subwoofer driver should be placed more than six inches from wall.
Posição sugerida das caixas acústicas com opções para posicionamento das caixas acústicas traseiras. A caixa acústica deve estar a mais de 15 cm de distância da parede.
Posizionamento consigliato dell’altoparlante con opzioni per il posizionamento dell’altoparlante posteriore. Il lato del driver deve essere a più di 15 cm dalla parete.
Vorgeschlagene Lautsprecherplatzierung mit Optionen für die Platzierung der hinteren Lautsprecher. Die Treiberseite muss mehr als 15 cm Abstand von der Wand haben.
Ubicación de altavoces sugerida con opciones para la ubicación de los altavoces posteriores. El lado del altavoz debe estar a más de 6 pulgadas de la pared.
Suggestions pour l’installation des enceintes avant et arrière. Le côté haut-parleur doit être à au moins quinze centimètres du mur.
Note: Additional satellites are available through your Authorized Polk Audio dealer or at www.polkaudio.com. Note: Caixas acústicas satélite adicionais estão disponíveis por intermédio do revendedor autorizado Polk Audio ou no site www.polkaudio.com. Note: Sono disponibili satelliti aggiuntivi presso i rivenditori autorizzati Polk Audio o sul sito www.polkaudio.com. Note: Weitere Satellitenlautsprecher sind uber Ihren autorisierten Polk Audio-Fachhändler oder www.polkaudio.com erhältlich. Note: Se pueden obtener altavoces satélite adicionales en el distribuidor autorizado de Polk Audio o en www.polkaudio.com. Note: Des enceintes satellites supplémentaires sont disponibles chez votre revendeur Polk Audio ou à www.polkaudio.com.
Y
RIGHT
CHANNEL
LEFT
CHANNEL
X=Y=Z
Z
X
SUB
LEFT
SURROUND
LEFT SURROUND
RIGHT SURROUND
CENTER
CHANNEL
RIGHT
SURROUND
SURROUND BACK
Y
RIGHT
CHANNEL
LEFT
CHANNEL
X=Y=Z
Z
X
SUB
CENTER
CHANNEL
5.1
6.1
7.1
LEFT
SURROUND
RIGHT
SURROUND
LEFT SURROUND BACK
RIGHT SURROUND BACK
X
SUGGESTED SPEAKER PLACEMENT
9.1
RIGHT
CHANNEL
LEFT
CHANNEL
X=Y=Z
SUB
CENTER
CHANNEL
LEFT SURROUND BACK
RIGHT SURROUND BACK
LEFT
SURROUND
RIGHT
SURROUND
LEFT SIDE
RIGHT
SIDE
fo r more inform a t i o n vi s i t ou r webs i t e at www. polkaudi o . c om 3
All manuals and user guides at all-guides.com
Page 4
FIGURE 3
FIGURE 3
Wall Mounting
Use keyhole slots (TL1, TL2) or bracket (TL3) when wall mounting (threaded insert can also be used with articulating brackets, sold separately).
Montagem Em Parede
Use o suporte com orficio de encaixe com farafusos para ocultar os cabos quando mon tar as unidades em uma parede. Direcione a caixa acústica e depois aperte os para fusos do suporte (acessorio com rosca para uso com suportes articulados, vendidos separadamente).
Montaggio A Muro
Utilizzare la staffa avitabile a fessura par nascondere i cavi nel montaggio a muro posizionare l’altoparlante, quindi serrare le viti della staffi per bloccarla (l’inserto filettato e da usare con le staffe articolate, vendute separtamente).
Wandmontage
Verwenden Sie bei der Wandmontage die anschraubbe Befestigung, um die Kabel zu verbergen. Richten Sie die Lautsprecher aus und ziehen Sie dann die Befestigungs schrauben an (Schruabeinsatz zur Verwendung mit Gelenkhalterungen wird separat verkauft).
Montaje En La Pared
Utilice el soporte con ranura en forma de ojo de cerradura para ocultar el cableado cuando monte el altavoz en la pared. Oriente el altavoz y luego apriete los pernos en posición (el inserto roscado para soportes articulados se vende por separado).
Installation Murale
Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en trou de surrure pour cacher les fils. Orientez ensuite l’enciente et resserrez les écrous du support (des douilles taraudées pour utilisation avec supports articulés sont vendues séparément).
All threaded inserts are 1/4"-20. Todos os acessórios com rosca são 1/4"-20. Tutti i tasselli filettati hanno dimensioni 1/4"-20. Alle Gewinde sind 1/4 Zoll-20. Todos los insertos roscados son de 1/4 plg.-20.
FIGURE 2
FIGURE 2
Mounting In Drywall
Use screw and wall anchor where appropriate (a or b).
Montagem Em Parede De Gesso Acartonado Oco
Use a bucha de parede com o parafuso apropriado (a ou b).
Montaggio In Un Muro Cavo
Utilizzare un ancoraggio da muro con una vite apposita (a oppure b).
Befestigung In Gipskartonwänden
Verwenden Sie Dübel mit passender Schraube (a oder b).
Montaje En Pared Hueca De Panel De Yeso
Utilice un ancla de pared con un tornillo apropiado (a o b).
Installation Sur Placoplâtre Creux
Utilisez des chevilles d’ancrage et les vis appropriées (a ou b).
4 Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, polkcs@polkaudio.com
All manuals and user guides at all-guides.com
Page 5
FIGURE 4
FIGURE 4
Center Channel Mounting Options
Use Keyhole slots for wall mounting and run wires though indentation below binding posts
Opciones De Montaje De Altavoz De Canal Central
Utilice el suporte apernado con anura en forma de ojo de cerradura para montar el altavoz en la pared con guia de cable oculta y de manera que se pueda orientar.
Opzioni di fissaggio del diffusore per canale centrale
Utilizzare la staffa avitable a fessura per montare al muro con la guida per cavi nascosti.
Befestigungsoptionen Für Den Center-Kanal
Verwenden Sie bei der ausrishtbaren Wandmontage die anschraubbare Befestigung mit verdeckter Kabelfürhrung.
Opções De Montagem Do Canal Central
Use o suporte com orifico de encaixe come parafusos para montagem em parede dire cionada, com acessorio para ocultar os cabos.
Options D’installation De L’enciente Centrale
Pour installation murale, utilisez le support avec fentes en de serrure et cacher les fils à l’aide du guide de fil.
Using binding post connections.
Utilisation des bornes de connexion.
Uso de conexiones con tornillos de presión.
Verwendung von Anschlussklemmen.
Uso dei terminali cilindrici.
Uso de conexões roscadas.
Tighten hex nut. Serrer l’écrou. Enrosque la tuerca
de nuevo. Sechskantmutter
festschrauben. Serrare il dado esagonale. Aperte a porca hexagonal.
Do not insert insulated section of speaker wire.
Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur.
No inserte la parte aislada del cable de altavoz.
Isolation des Lautsprecher- drahtes nicht in das Loch schieben.
Non inserire nel foro un tratto isolato di cavo.
Não insira a seção isolada do cabo da caixa acústica.
Loosen hex nut. Desserrer l’écrou. Afloje la tuerca hexagonal. Sechskantmutter lösen. Allentare il dado esagonale. Solte a porcahexagonal.
Insert speaker wire through hole.
Inrer le fil du haut- parleur dans le trou.
Inserte el cable de altavoz a través del agujero.
Lautsprecherdraht durch das Loch schieben.
Inserirenel foro ilcavo dellaltoparlante.
Insira o caboda caixa acústicaatravés do orifício.
fo r more inform a t i o n vi s i t ou r webs i t e at www. polkaudi o . c om 5
All manuals and user guides at all-guides.com
Page 6
WIRE RECOMMENDATIONS
R
uns Gauge Lengths up to 25' 18 or 16 Lengths greater than 25' 16 or 14 but less than 50' L
engths greater than 50' 14 or 12
b
ut lessthan 75'
L
engths greater than 75' 12
TYPE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS
L
ongueur Calibre
J
usquà 8 m 18 ou 16
P
lus de 8 m 16 ou 14
m
ais moins de 15 m Plus de15 m 14 ou 12 mais moins de 22 m Plus de22 m 12
EMPFOHLENE DRAHTSTÄRKEN
Länge Gauge-Wert Längen bis zu 7,5 m 18 oder16 Längen zwischen 7,5 und 15 m 16 oder14 L
ängen zwischen 15 und 23 m 14 oder12
L
ängen über 23 m 12
CAVI CONSIGLIATI
D
istanza Spessore (AWP) Fino a 7,5 m 18 o 16 Più di 7,5 m ma meno di 15 m 16 o 14 Più di 15 m ma meno di 22,5 m 14 o 12 P
iù di 22,5 m 12
RECOMENDAÇÕES DE CABEAMENTO
Comprimentos Bitola Até 7,6m 18 ou 16 E
ntre 7,6 m e 15,2 m 16 ou 14
E
ntre 15,2 m e 22,9 m 14 ou 12
M
ais de 22,9 m 12
RECOMENDACIONES DE CABLE
T
rayectos Calibre
D
e hasta25 pies 18 ó 16 E
ntre 25y 50 pies 16 ó 14 Entre 50 y 75 pies 14 ó 12 Más de 75 pies 12
6 Contact Polk Audio Customer Service 1-800-377-7655 (Outside US: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM Eastern Time, polkcs@polkaudio.com
All manuals and user guides at all-guides.com
all-guides.com
Page 7
fo r more inform a t i o n vi s i t ou r webs i t e at www. polkaudi o . c om 7
L
IMITED WARRANTY
Polk Audio, Inc., warrants to the original retail purchaser only. This warranty will termi- nate automatically prior to its stated expiration if the original retail purchaser sells or transfers the Product to any other party.
Polk Audio, Inc., warrants, to the original retail purchaser only, that the LOUDSPEAKER(S), PASSIVE CROSSOVER COMPONENT(S) and ENCLOSURE on this Polk Audio Loudspeaker Product will be free from defects in material and workmanship for a period of five (5) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer.
To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please register your new product online at: www.polkaudio.com/registration or call Polk customer service 800-377- 7655 in the USA and Canada (outside the USA: 410-358-3600) within ten (10) days of the date of original purchase. Be sure to keep your original purchase receipt.
Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 1 Viper Way Vista, CA 92081. Products must be shipped in the original shipping con- tainer or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized
Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair damage caused by accident, dis- aster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, \repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the Product has been removed, tampered with or defaced.
This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or consequential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possi- bility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the duration of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in Canada, the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs.
The Warranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Authorized Distributors in such countries.
GARANTIE LIMIT ÉE
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’acheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti.
Polk Audio, Inc., garantit - à l’acheteur au détail original seulement - que le ou les HAUT- PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIF et CAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de cinq (5) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un reven- deur agréé Polk Audio.
Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produiten ligne à ladresse web: www.polkaudio.com/registration
- ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez-vous de conserver votre reçu d’achat original.
Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agréé Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio,1 Viper Way Vista, CA 92081.
Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un con- tenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit.Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous.
Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous lagarantie vous seront expédiés francs de portdans un délai raisonnable.
Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les condi- tions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect causé par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti.
Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limita- tions ci-dessus pourraient ne pas s’applquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
All manuals and user guides at all-guides.com
Page 8
5601 Metro Drive
Baltimore, MD 21215
800-377-7655 (US & CAN, Outside US 410-358-3600)
www.polkaudio.com
Polk Audio is a DEI Holdings, Inc. Company. Polk Audio, Polk, The Speaker Specialists are registered tradmarks of Polk Audio, Inc.
All manuals and user guides at all-guides.com
Loading...