Polk Audio Atrium Sat30, Atrium Sub10 User Manual

&
SUB 10
SAT30
OUTDOOR S UBWOOFER
OUTDOOR S ATELLITE
OWNERS MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL PROPIETARIO
English
2 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
This productwas designed and manufactured to meet strict quality andsafety standards. Thereare, however,some installationand operation precautions which you should beparticularly aware of.
1. Read Instructions. All the safetyandoperating instruc-
tions shouldbe read before the systemis operated.
2. Retain Instructions. The safety andoperating instructions
should beretained for future reference.
3. Heed Warnings. All warnings on theappliances and
in the operating instructions shouldbe adhered to.
4. Follow Instructions. All operatingand use instructions
should befollowed.
5. Cleaning.Unplug the appliance fromwall outlet before
cleaning.Do not use liquid cleanersor aerosol cleaners. Use a dampclothfor cleaning.
6. Attachments.Do not use attachmentsnot recommended
by the productmanufacturer as theymaycause hazards.
7. Accessories.Do not place these appliances on an
unstablecart,stand, tripod, bracket,or table. The audio/videoproducts may fall, causingserious injury to a childoradult, and serious damageto the products. Use only witha cart, stand, tripod,bracket, or table recommendedby the manufacturer, or sold with the appliances.Any mounting of the appliances should follow themanufacturer’sinstructions, and shoulduse mountingaccessories recommendedby the manufacturer.
8. Power Sources.This product shouldbeoperated only
from the typeof power source indicatedon the marking labels. Ifyou are not sure of the typeof power supply to your home,consult your appliancedealer or local power company.
9. Lightning.For added protection forthis audio/video
productduringa lightning storm,orwhen it is left un­attendedandunused for long periodsof time, unplug it from the walloutlet and disconnecttheantenna or cable system. Thiswill prevent damage totheproduct due to lightningand power-line surges.
10. Objectand Liquid Entry.Neverpush objects of anykind
into thisproduct through openings,as they may touch dangerousvoltage points or shortoutparts that could result inafireor electric shock.Neverspill liquid of any kind onthisaudio/video product.
11. Servicing. Do not attempt to servicethis product
yourself,as opening or removing coversmay expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicingto qualified servicepersonnel.
12. DamageRequiring Service. Unplugthis product from
wall outletsand refer servicing toqualified service personnelunder the following conditions:
a. If liquidhas been spilled, or objects have fallen
into the product.
b. If theproduct does not operatenormally by following
the operatinginstructions. Adjustonly those controls that are covered by the operating instructions, as an improperadjustment of other controls may result in damageandwill often require extensive work by a qualifiedtechnician to restoretheproduct to its normal operation.
c. If theproduct has been droppedorthe cabinet
has been damaged.
d.When the product exhibitsa distinct change in
performance—this indicates a needfor service.
13. Replacement Parts. When replacement parts are
required,be sure the service technician has used replacementparts specified by themanufacturer or that theparts have the same characteristics as the originalpart. Unauthorizedsubstitutions may resultin fire, electric shockorother hazards.
14. SafetyCheck. Upon completionofany service or repairs
to this product, ask the service technician to perform safety checksto determine that theproducts are in proper operating condition.
CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 3
SAFE LIMITSOFOPERATION
Polk Audio specifies the recommended amplification range for each of its passive (non-amplified) loudspeakers. Typically that specification will be expressed as a range of power such as 20-200 Watts (per channel). It is important to understand what those numbers mean when choosing a receiver or am­plifier for your Polk Audio loudspeakers. The lower number indicates the lowest continuous rated power that will yield acceptable performance in a typical listening environment. The higher number indicates the highest per channel power that should be used with your Polk Audio speakers. That number should not be confused with a “Power Handling” specification and it does not imply that the speaker will safely handle that full amount of power on a long-term basis. We specify a wide range of power ratings because not all electronics manufacturers use the same method for rating power. In fact, high quality lower-rated amplifiers sound better and play louder than low quality units with higher power rating.
Automobile horsepower is a good analogy. Your car prob­ably has far more horsepower than it needs for your daily commute and is likely capable of going well over 120mph (190km/hr). Having that extra power is good for on-ramp acceleration and danger avoidance (like getting away from brain-eating zombies) but that doesn’t mean that it is advis­able to operate your car on North American highways at full power and maximum speed for an extended period of time. Just ask your local state trooper if you are in doubt. Similarly, we recommend using amplifiers and receivers with rated power above the power handling limits of our speakers because having extra power available for short term peaks is conducive to better sound quality, maximum dynamic range and effortless high volume output. But we strongly urge you not to use the full power of your amplifier or receiver for daily listening.
Loudspeakers can be damaged when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than its power can clearly produce. Operation at this level can result in very high levels of audible distortion originating in the amplifier, which can add a harsh, gritty sound to your listening material. If you hear distortion—turn the volume down or risk damaging your speakers. You can damage just about any speaker, regardless of power rating, if you drive an amplifier to or beyond the point of distortion.
PRODUCTDISPOSAL
Certain international, national and/or local laws and/or regulations may apply regarding the disposal of this product. For further detailed information, please contact the retailer where you purchased this product or the Polk Audio Importer/ Distributor in your country. A listing of Polk Audio Importer/ Distributors can be found on the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting
Polk Audio at: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA Phone: +1 410 358-3600.
TECHNICALASSISTANCE OR SERVICE
If, after following the hookup directions, you experience difficulty, please double-check all wire connections. Should you isolate the problem to the speaker, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (M-F,9am-6pm
EST, US & Canada only)
or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US & Canada, call 410-358-3600. More detailed information including audio how-to articles, FAQs and online manuals are available on our award-winning website: www.polkaudio.com/home.
4 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
INVENTORY LIST
ImportantNote:If anythingismissingor
damaged,or if your speakerfails to operate, notify Polk Audio CustomerSupport Servicesimmediately at 800-377-7655.
Atrium Sat30 Satellite Carton Contents
1 Atrium Sat30Satellite Loudspeaker (with attachedbracket assembly)
1 Ground Stake
1 Security Plate
1 Rubber Bumper
1 Pendant Cap
1 Eyebolt (withnut)
1 1/4" SplitRing Lock Washer
2 #20 Wirenuts
1 #10 Pan Head Screw
2 #6PanHead Screws
2 Faston Connectors
1 Atrium Sat30/Sub10 Manual
1 Mounting Template
1 Registration Card
1 Product Brochure
Atrium Sub10 Subwoofer Carton Contents
1 Atrium Sub10Subwoofer
4 #20 Wirenuts
1 Atrium Sat30/Sub10 Manual
1 Mounting Template
1 Registration Card
1 Product Brochure
CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 5
PAINTING THE Sat30 LOUDSPEAKER
While the Atrium Sat30 has a color­impregnated finishthat enablesit to blend in with yourlandscaping and outdoorfurnishings, thecabinetis paintable.Should you choose to paint your speakers,followtheseinstructions:
Before you begin, you will need:
• A spray can of primer paint (KrylonSandableSpray Primer#1318).
• A spray can of the outdoor paint of your choice.
• A paperclip orthinblade(for removingthe paintablegrille).
• Maskingtape.
• Paint mask (not included)to cover un-paintable parts.
PREPARING TO PAINT
1. Separate the partsof the speaker: Remove the knob, clamp and bracket. Remove the grille by carefully hooking it with a bent paper clip or thin blade and prying it gently away from the cabinet.
2. Carefully mask off the following:
• Driver
• Tweeter
• Terminals
• ThreadedInsert
PAINTING THE CABINET, CLAMP, BRACKETKNOB AND BRACKET
1. Apply twothincoatsof primerto the cabinet,clamp,knoband bracket.
2. When theprimeris completely dry, apply the finish color. Multiple coats may be required fora consistentlook.
3. When thepaintis completely dry, remove the masking material.
4. Try to keep all handlingof freshly paintedpartsto a minimum.
PAINTING THE GRILLE
Note: Make sure the grille is removed
and remove the logo badgebefore paintingthe grille.
1. Paint theAtrium Sat30 grille using a primer.
2. Using spray paint,spraytwo thin coats of finish color. If you’reusing a compressor and spray gun, use the finest, most diffuse setting.Be carefulnot to fill the holes in the grille with paint.
3. Paint thelogobadge.
4. Replace the logo badge once the paint is completely dry on the badge and the grille.
5. Carefully fit the grilleintoits recess so that it is just resting on the cabinet. Go around thespeakerandpushthe grille into the grille notch a little bitat a time. Be gentle; thegrille may be easily bent out of shape by rough handling.
Atrium Sat30
Cabinet
Rubber Bumper
Ground Stake
Security Plate (Optional)
#10 Pan Head Screw
1/4" Split Ring Lock Washer
#6 Pan Head Screw
Bracket
Clamp
Knob
MOUNTINGTHE ATRIUM Sat30
GROUND MOUNT
To mount the Sat30 into the ground with a security plate, you will need the followinghardware:
• Sat30 Loudspeaker
• Ground Stake
• SecurityPlate
• Rubber Bumper
• 1 #10 Pan Head Screw (for securityplate)
• (1) 1/4" Split RingLockWasher
• 2 #6PanHead Screws (for loudspeakerassembly to the stake)
Aiming the Speaker
Max Depth—7 1/4"
GroundMounting Depth
ExplodedViewOfSat30
6 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 7
Instructions:
1. Attach stake to securityplateusing the #10 pan head screw and 1/4" split ring lock washer.
2. Dig a hole to the diameterof the security plate (6 1/2") andto a depth (max 7 1/4" / min 2 1/4") that will stabilizeand secure the speaker once the earth hasbeen tamped down around the plate.
3. Place thestake/security plate assemblyin the hole and coverwith dirt, tampingdown the soil with your foot as youfillin the hole.
4. Attach theAtrium Sat30to the stake using the rubber bumper and the #6 pan head screws.
5. Loosen theknobto aim the speaker. When the speaker isaimedproperly, tightenthe knob.
WARNING:Aiming the Sat30 to an angle greaterthan 45 degrees to the horizontal may result in water buildup inside the grille that could cause damage to the speaker, especiallyduring cold weather when freezingmay occur.
Ground Mount WithoutSecurity Plate
If you chooseto mount the Sat30 loudspeaker in the ground without the securityplate,be sure the ground is compactenoughto hold the speaker and stake securely in the ground. Gently drive the ground stake into the ground using a rubber malletandfollow instructions from step 4.
Instructions:
Note: A pendant cable(notincluded)
is required tohangthe AtriumSat30 loudspeaker from a ceiling oroverhead beam. Use a cable that meets or exceeds the safety and/or buildingcodesapplicable to the mountingsituation. Thespeaker weighs 3.5 lbs. on itsown.
1. Determine how far down from your ceiling or beam you want your loudspeakertohang.
2. Secure thependant cableto the ceiling or beam and run loudspeakerwirealong the pendant cable.
3. Attach thesupplied fastonconnectors to the loudspeaker wires. (Large = “+”, Small= “–”)
4. Expose theloudspeaker spade terminals on the back of the cabinet byremoving the knob, clamp and bracket.
5. Disconnect the existing loudspeaker wire from the spade terminals using needle-nose pliersand remove the bracketassembly.
6. Thread thenewloudspeaker wire throughthe wire hole in thependant cap and connect thewiresto the loudspeaker spade terminals, observingcorrect polarity.
7. Attach thependant cap to the loudspeaker using the eyebolt, lock washer and nut.
8. Secure thependant cableto the eyebolt.
Caution:Securemounting is required to prevent personalinjuryor damage to the loudspeaker.
CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 98 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Pendant Cap
Cabinet
Lock Washer
Eyebolt Nut
Pendant Cable
PENDANTMOUNT
To pendantmountthe Sat30,you will need the following hardware:
• Sat30 Loudspeaker
• Eyebolt(withnut)
• (1) 1/4" Split RingLockWasher
• TwoFaston Connectors
• PendantCable(not included)
• Loudspeaker Wire (not included)
• PendantCap
BRACKETMOUNT
For more solid mounting, screwthe bracket directlyintoa weight-bearing studon the mountingsurface.
To bracketmountthe Sat30,you will need the following hardware:
• Sat30 Loudspeaker
• Rubber Bumper(optional)
• 2 #6PanHead Screws
• Sat30 MountingTemplate
Instructions:
1. Determine where you want to mount theloudspeaker.
2. Hold themounting templatetothe mountingsurfaceandmarkthe screw hole locationswitha pencil.
3. Use an 1/8" drill bit and drill the mounting holes (if necessary). Note: Use wall anchors ifmounting the loudspeakerintodrywall.
4. Loosen theknobon the back of the loudspeaker so it can swivel.
Note: The loudspeakerbracket has a notch for the speaker wires, which allowsyou to run the speakerwiresup the mounting surface,or you may drill a hole in the mountingsurfaceandrun the speaker wires throughthe hole.
5. Place therubberbumper underneaththebracket (optional).
6. Hold theloudspeaker to the mountingsurface.
7. Attach theloudspeaker assembly using the supplied #6 pan head screws.
8. Once theloudspeaker hasbeen adjusted to the desiredangle,tighten the knob on the back of the loudspeaker to hold it in place.
WARNING:Aiming the Sat30 to an angle greaterthan 45 degrees to the horizontal may result in water buildup inside the grille that could cause damage to the speaker, especiallyduring cold weather when freezingmay occur.
2" (5.08cm)
MountingTemplate
Atrium Sub10
10 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 11
PAINTING THE Sub10 SUBWOOFER
While the Atrium Sub10 has acolor­impregnated finishthat enablesit to blend in with yourlandscaping and outdoorfurnishings, thecabinetis paintable.Should you choose to paint your speakers,followtheseinstructions:
Before you begin, you will need:
• A spray can of primer paint (KrylonSandableSpray Primer#1318).
• A spray can of the outdoor paint of your choice.
• Maskingtape.
• Paint mask (not included)to cover un-paintable parts.
PREPARING TO PAINT
1. Carefully mask off the following:
• Driver
• Eyebolt
• Cable
PAINTING THE CABINET
1. Apply twothincoatsof primer to the cabinet.
2. When theprimeris completely dry, apply the finish color. Multiple coats may be required fora consistentlook.
3. When thepaintis completely dry, remove the masking material.
4. Try to keep all handlingof freshly paintedpartsto a minimum.
MOUNTINGTHE ATRIUM Sub10
The Sub10 can belocated anywhereyou desire.
DECK MOUNT
1. Determine where you want to locate thesubwoofer.
2. Measure the center-to-center distance betweenthe key-holeslotsand install two #10 mounting screws into the deck, leaving 1/4" of the screws exposed above the surface.
3. Place thesubwoofer ontothe pan head screws and rotate the Sub10 clockwiseso that the keyhole slots lock down onto the pan head screws.
GARDEN PLACEMENT
YoumaylocateyourAtriumSub10 anywhereyou can run speaker wire. If you place your subwooferin a garden bed,upon soft ground or mulch, werecommend you place it on a paver or other hard surface. This will prevent mulch or dirt frombuilding up underneath the subwoofer, which must remain clear for optimum performance and to prevent damage to driver.
An optional accessory grille is availableto preventwildlifefromtaking residenceunder your subwoofer(Part#AM3387-A).
Note: The Sub10 has abuilt-in security eyeboltthat enablesyou to anchor it to its location.
Keyhole Slots
Security Eyebolt
1/4" (.635cm)
ATRIUM Sat30 & ATRIUMSub10 HOOKUP DIRECTIONS:
Connectonly two Sat30 Loudspeakers per stereo channel.
(Not sold in pairs.)
The Atrium Sat30 and Atrium Sub10 each come with 3 feetofCL3 speakerwire,which is rated forunderground burial. The Sat30 has two conductors—one red that is la­beled “+” and one black that is labeled “–“. The Sub10 has four conductors (red,black, green and white) because it has adual voice coil. Follow the correct polarityduring hookup to avoid performanceissues and/or damage to your amplifier.
A standard configuration for outdoor listeningincludes two Sat30 loudspeakers and a single Sub10subwoofer.
Connectone Sat30 loudspeaker to the +/– terminalsof the amplifier’s left outputchan­nel (red wire to “+” and black wireto “–“). Connectthe other Sat30 loudspeaker to the +/– terminalsof the amplifier’s rightoutput channel. Next, connect the red and black wires of the Sub10to the amplifier’s left output channeland connectthe greenand white wires of the Sub10to the amplifier’s right output channel.
An alternate configuration utilizesthe left and right outputs from separateamplifiers to drive theSat30’s andtheSub10.
Connectone Sat30 loudspeaker to the +/– terminalsof the first amplifier’sleft channel outputand connectthe other Sat30 loudspeaker to the +/– terminals of the firstamplifier’s right channeloutput. Connectthe red and black wiresof the Sub10 to the secondamplifier’s left channel and the green and white wires to the secondamplifier’s right channel.
Amplifier
Sat30 Left Sub10 Left (coil 1)
Sat30 Right
Sub10 Right (coil 2)
Left
Right
Bi-Amplifier
Sat30 Left
Sat30 Right
Sub10 Left (coil 1)
Sub10 Right (coil 2)
Left
Right
Left
Right
Amplifier
Output
Sat30#1Sat30#2Sub10
Left
+ Red Red
Black Black
Right
+ Red Green
Black White
12 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 13
CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 15
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce produita été conçu et fabriqué pourrépondre à de strictes normes dequalité et de sécurité. Veuillez cependant porter attentionaux consignes de sécuritésuivantes se rapportant à son installation et à son utilisation.
1. Lisez toutesles consignes de sécuritéet d’utilisation
avant d’utiliser cet appareil.
2. Conservezles instructions de sécuritéet d’opération
pour référencefuture.
3. Observezlesconsignes contenuesdansce manuel
et affichéessur le produit.
4. Suivez toutesles instructions d’opération et d’utilisation
5. Nettoyage.Débranchez l’appareilavant de le nettoyer.
N’utilisezjamais de nettoyant liquideou en aérosol. Utilisezunchiffon humide.
6. Accessoires.N’utilisez jamais d’accessoires non
recommandéspar le fabricant. Ilspourraient provoquerun danger.
7. Accessoires.Ne placez jamais ce produit audio-visuel
sur un charriot, socle, meuble ou supportinstable. Le produitpourrait tomber,s’endommager et/ou blesser grièvementun enfant ou un adulte.Utilisez uniquement un charriot,socle, meuble ou supportspécifié par le fabricantou vendu avec le produit.Toute installationdu produitdoitse faire selon les directives du fabricant et en utilisantdes accessoires recommandéspar le fabricant.
8. AlimentationCA. Ce produit ne doitêtreutilisé
qu’avec letyped’alimentation CAspécifié sur l’étiquetteapposée au produit. Sivousne connaissez pas le typed’alimentation utilisédansvotre région, communiquezavec le revendeur du produitou avec votre fournisseur local d’électricité.
9. Foudre etsurtension. Pour assurerla protection de ce
produitcontrela foudre ou la surtension lorsqu’il n’est pas utilisépour de longues périodes,débranchez son cordon d’alimentation de la prisedecourant CA et déconnectezle système de câble oud’antenne.
10. Objetset liquides. N’insérezjamais d’objets dans les
ouverturesde ce produit. Ils pourraient entrer en contact avec des pointsde voltage dangereuxou provoquer des courts-circuits; cela pourraitprovoquer un risque d’incendieou de choc électrique.Nerenversez jamais de liquidessur le produit.
11. Service.Ne tentez jamais de réparerce produit
vousmêmecarouvrir son boîtier ouenretirer le couverclepourrait vous exposeràdes voltages dangereuxou à d’autres dangers. Confiez tout service à un technicienqualifié.
12. Dommageset service. Débranchezl’appareil de la
prise CA etcontactez un réparateurqualifié lorsque:
a. un objetou du liquide s’est introduit dans le produit. b. le produitne fonctionne pas normalement selon
les instructions du fabricant. Réglezuniquement les contrôlesspécifiés dans le manuelde l’utilisateur car le réglageinapproprié de certainsautres contrôles pourraitendommager le produit etrequérir l’interven­tion d’unréparateur qualifié pourle remettre en ordre.
c. le produita subi une chute ou sonboîtier
a été endommagé.
d. le produitne semble pas fonctionnernormalement—
ce qui indiquela nécessité de service.
13. Piècesde rechange—Lorsque despièces de rechange
sont requises,assurez-vous que letechnicien de service utilise despièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des piècesayant les mêmes caractéristiques que les piècesd'origine. Des substitutions non autorisées risquentdeprovoquer un incendie,deschocs électriquesou d’autres dangers.
14. Contrôlede sécurité. Après chaquecontrôle technique
ou réparationde cet appareil, demandezau technicien d’effectuerun contrôle pour assurerque l’appareil est en bon étatdefonctionnement.
FRANÇAIS
14 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Youmustalwaysconnect the left and right channelsto achievemaximum output.Observepositive (+) and negative (–) polarity.Reversing polarity of a dual voice coil subwooferwillresultinvery little bass outputand possiblydamage the speaker or amplifier.
All speaker connections shouldbe made with the provided wire nuts. We recommendfilling each wire nut with a little silicone sealantto ensure a weatherproof connection.
Any number of Sat30 loudspeakers can be used in an installation. For applications requiringmorethantwo Sat30 loudspeak­ers, use aseparate amplifier channelfor each additionalpairof Sat30 loudspeakers. Do not use the A andB channelson your receiverto hook up two pairs of Sat30 loudspeakers, as this may overload and damage your receiver/amplifier circuitry. If you need help with wiring or connecting more than one pair of Sat30 loudspeakers, please contacttechsupport
.
Amplifier
Output
Sat30#1Sat30#2Sub10
Amp
#1
Left
+ Red
Black
Right
+ Red
Black
Amp
#2
Left
+ Red
Black
Right
+ Green
White
INVENTAIRE
Note Importante: Si vous constatez des
dommagesou l’absencede pièces,ou si votre enceintene fonctionne pas, contactez immédiatement le Servicede Soutienà la Clientèlede Polk Audio au: 800-377-7655.
ContenusDe La Boîte De L’enceinte SatelliteSat30
1 Enceinte Satellite Atrium Sat30 (avec ensemble-support attaché)
1 Pieu de sol
1 Plaque de sécurité
1 Butoir en caoutchouc
1 Coiffe de suspension
1 Boulon à œil (avec écrou)
1 Rondelle-frein 1/4"
2 Capuchons deconnexion #20
1 Vis #10 à tête cylindrique
2 Vis #6 à tête cylindrique
2 Connecteurs «Faston»
1 Manuel AtriumSat30/Sub10
1 Carte d’enregistrement
1 Brochure deproduits
1 Gabarit d’installation
ContenusDe La Boîte Du SubwooferAtrium Sub10
1 Subwoofer Atrium Sub10
4 Capuchons deconnexion #20
1 Manuel AtriumSat30/Sub10
1 Carte d’enregistrement
1 Brochure deproduits
1 Gabarit d’installation
LIMITES D’OPÉRATION
Polk Audiospécifie la gamme de puissanced’amplification recommandéepour chacun de ses haut-parleurs non amplifiés. Cette spécification est typiquementexprimée en watts par canal (parex. 20-200 W/canal). Ilestimportant de bien com­prendrelasignification de ces chiffres avant de choisir unam­plificateurou un récepteur pour voshaut-parleurs. Le premier chiffreindique la puissance nominaleminimum requise pour assureruneperformance convenabledans une pièce normale. Le deuxièmechiffre indique la puissancenominale maximum admissiblepar vos haut-parleurs—cechiffre ne doit pas être confonduavecla spécification de«capacité de puissance» et n’impliquepas que le haut-parleurpeut soutenir cette puissancede façon continue sans risqued’endommagement. Nous spécifions une gamme de puissanced’amplification étendue parceque les fabricants decomposants électroniques n’utilisentpas toujours la même méthode pour déterminer la puissanceadmissible. En fait,lesamplificateurs moins puissantsde qualité supérieure donnent un meilleur rendementque les amplificateurspluspuissants de qualitéinférieure.
L’automobile et les chevaux-vapeur sont une bonneanalogie. Votreautomobile a beaucoup plusde chevaux-vapeur que ceux requispar son utilisation quotidienne, vous permettant probablementd’atteindre les 190km/hou plus! Vous ne roulez pas pour autantà fond la caisse en touttemps (du moins nous l’espérons).Cependant, cette réservede puissance vous per­met de bienaccélérer sur les rampesd’accès, d’éviter les accidentset de doubler sécuritairement. C’est pour cette même raisonque nous vous recommandonsd’utiliser un amplificateurou un récepteur d’unepuissance nominale plus élevéeque la capacité de puissancespécifiée pour vos haut-parleurs. En effet, cetteréserve de puissance leur permettrade reproduire les crêtessonores momen­tanées sanseffort et sans distorsion,assurant une gamme dynamiquemaximale et une performanceoptimale, même à très hautvolume. Il est quand mêmefortement déconseillé d’écoutervotre chaîne audio «à fondla caisse» en tout temps.
Un haut-parleur peut être endommagélorsqu’un amplifica­teur,quelle que soit sa puissance, est poussé au delàde ses limites.L’amplificateur surchargé génèrealorsun niveau élevé de distorsion audible, le sondevenant rauque et éraillé. Si vous entendez de la distorsion, baissez le volume sinon vous risquez d’endommager vos haut-parleurs. Un haut-par­leur,quelle que soit sa capacitéde puissance, risqued’être en­dommagé lorsque l’amplificateur est pousséau delà de ses limites de distorsion.
RÉCUPÉRATION DU PRODUIT
Certaineslois ou certains règlements internationaux, nationaux et/ourégion­aux pourraients’appliquer à la récupération de ce produit.Pour plus d’information, communiquezavec le revendeur de ce produitouavec l’impor-tateur/distributeur de ce produitdans votre pays. Vous trouverezla liste des importateurs/
distributeurs des produits Polk Audiosur le site www.polkaudio.com ou en communiquant avec Polk Audio:5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland21215, USA—Tél.: +1 410 358-3600.
SERVICE OU ASSISTANCE TECHNIQUE
Si, aprèsavoirsuivi toutes les instructions, vous éprouvez des difficultés, vérifiez toutesvosconnexions. Si vous en concluezquele problème est reliéauhaut-parleur,commu­niquez avecvotre revendeur Polk Audioou contactez le Service àlaClientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655 (L-V, 9-18, HNE, CanadaetÉ.-U. seulement). À l’extérieur des É.-U.etdu Canada, composez le 410-358-3600. Vous pouvez aussinous contacter par courriel à l’adresse: polkcs@polkaudio.com
. Pour plus d’information—
incluantdeschroniques pratiques,des FAQ et des manuels d’utilisation en ligne, visitez notre site web primé:www.polkaudio.com/home.
16 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 17
Caisson
Butoir en caoutchouc
Pieu de sol
Plaque de sécurité (facultatif)
1 vis #10 à tête cylindrique
1 rondelle frein 1/4"
2 vis #6 à tête cylindrique
Équerre
Crampon
Bouton
Prof. max.
18,4 cm (7 1/4 po)
ProfondeurD’installation Au Sol Sur Pieu
Vue ÉclatéeDuSat30
PEINTUREDE L’ENCEINTE SAT30
La couleur del’enceinte AtriumSat30 est incorporéeau matériaudu caisson, vous permettantde l’assortir à votre aménagement paysageret à votre mobilierextérieur. Elle peut cependant être peinte. Si vous décidez dela peindre, suivez ces instructions:
Avantde commencer, vous aurez besoinde:
• Peintured’apprêt en aérosol (peinture d’apprêten aérosolKrylon#1318)
• Peinturede finitionextérieure de votre choixen aérosol.
• Un trombone ouunemincelame (pour retirerla grille avant de la peindre).
• Du ruban-cache
• Du cache-peinture (non compris) pour cacher les parties qui ne doivent pas être peintes.
PRÉPARATION
1. Séparez les composants de l’enceinte: Retirezle bouton, le crampon et le support.Retirez la grille enla soulevant délicatement à l’aide d’un trombone replié ou d’une mince lame et en la dégageantlentement du caisson.
2. Masquez les composants suivants:
• Transducteur (haut-parleur)
• Tweeter
• Bornes
• Douilletaraudée
PEINTUREDU CAISSON, DU CRAMPON,DU BOUTON DE SUPPORTET DU SUPPORT
1. Appliquez deux minces couches de peinture d’apprêt aucaisson, au crampon, auboutonetau support.
2. Lorsque lapeinture d’apprêt est complètement sèche,appliquez la peinturede finition.Plusieurs couches seront peut-être requisespourassurer l’homogénéité de la couleur.
3. Lorsque lapeinture est complètement sèche, retirezle cache-peinture.
4. Évitez demanipuler les pièces fraichement peintes.
PEINTUREDE LA GRILLE
Note: La grille doitêtreretirée du caisson
avant de la peindre.Retirer aussile médail­lon-logode la grille avantdele peindre.
1. Appliquez une couche d’apprêt à la grille de l’Atrium Sat30.Laissezsécher.
2. Appliquez deux minces couches de peinture definition en aérosol.Si vous utilisezun compresseurouun pulvérisateur, choisissezleréglage le plus fin, le plus diffus.Assurez-vous de ne pas boucher les trous de lagrille avec la peinture.
3. Peignez lemédaillon-logo.
4. Lorsque lapeinture de la grille etdu médaillonestcomplètement sèche, replacezle médaillonsurla grille.
5. Posez délicatement la grillesur l’encochede l’écranacoustique. Poussezpetità petit la grille dans l’encoche.Soyezdélicat, la grille peut être facilementdéformée.
Atrium Sat30
INSTALLATION DE L’ATRIUM SAT30
INSTALLATIONAU SOL SUR PIEU
Pour installerl’Atrium Sat30au sol sur pieu avec la plaque de sécurité,vousdevrez utiliserla quincaillerie suivante:
• EnceinteSat30
• Pieu de sol
• Plaque de sécurité
• Butoir en caoutchouc
• 1 vis #10 à tête cylindrique (pour la plaque desécurité)
• 1 rondelle-frein 1/4"
• 2 vis #6 àtêtecylindrique (pour fixer l’enceinte au pieu)
18 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 19
INSTALLATIONPAR SUSPENSION
Pour installerle Sat30 par suspensionvous devrez utiliserla quincaillerie suivante:
• EnceinteSat30
• 1 boulon à œil (avec écrou)
• 1 rondelle-frein 1/4"
• Deux connecteurs«Faston»
• Câble de suspension (no compris)
• Fil de haut-parleur (no compris)
• Coiffe de suspension
Coiffe De Suspension
Caisson
Rondelle Frein 1/4"
Boulon À Ceil Écrou
Câble De Suspension
Orientation De L’enceinte
Guide d’installation:
1. Fixez lepieuà la plaque de sécurité à l’aide de la vis #10 à tête cylindrique et dela rondelle-frein 1/4"fournies.
2. Creusez untroudu diamètrede la plaque de sécurité (16,5 cm) et d’une profondeurmax.de 18,4 cm et min. de 5,7 cm.
3. Placez l’ensemble pieu-plaque dans le trou et remplissezletrou tout en comprimantbienla terre avec votre pied. Ceci permettrad’ancrer solidement l’ensemblepieu-plaque etde stabiliser l’enceinte.
4. Fixez l’Atrium Sat30au pieu à l’aide des 2 vis #6 àtêtecylindrique etdu butoir en caoutchoucfournis.
5. Desserrez le bouton pourvouspermettre d’orienterl’enceinte. Lorsque vous aurez orientél’enceinte, resserrez le bouton.
AVERTISSEMENT:N’orientez pas le Sat30 à plus de 45 degrés de l’horizontalcarde l’eau pourraits’accumuler sous la grille et endommagerl’enceinte - surtout par temps froid lorsquequ’ily a risque de gel.
Installation Au Sol Sans La Plaque De Sécurité
Si vous décidezd’installer leSat30 au sol sur son pieu mais sansla plaque de sécurité, assurez-vous d’abord que le sol est assez compactpour supporter solidementlepieu et l’enceinte.Enfoncez délicatement le pieu dans le sol à l’aide d’un marteau de caoutchoucpuissuivez les étapes 4 et5.
20 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 21
INSTALLATIONAVEC LE SUPPORT
Pour une installation plus solide, visez le support directement dans la surface ou la charpentedumur.
Pour installerla Sat30 avec son support, vous devrez utiliserla quincaillerie suivante:
• EnceinteSat30
• Butoir en caoutchouc(facultatif)
• 2 vis #6 àtêtecylindrique
• Gabaritd’installation Sat30
Guide D’installation:
1. Déterminez où vous désirezinstaller l’enceinteSat30.
2. Placez legabarit sur la surface de l’endroitd’installation déterminé et marquezl’emplacement desvis à l’aide d’un crayon.
3. Utilisez un foret 1/8" pour percer les trous de vis (si nécessaire). Note:Utilisez des chevillesd’ancrage si vous installez l’enceintesurdu placoplâtre.
4. Desserrez le bouton situéà l’arrièrede l’enceintepourluipermettre de pivoter.
Note: Le support del’enceinte est doté d’une encochequi vous permet de passer le fil de haut-parleur en surface sous le support. Vous pouvez aussi faire un trou dans le murpourpasserlefil sous la surface.
5. Placez lebutoirencaoutchouc (facultatif) sous le support.
6. Tenezl’ensemble support-enceinte sur la surface de l’endroit d’installation déterminé.
7. Fixez l’ensemble-supportà la surfaceà l’aide des deux vis #6 à tête cylindrique fournies.
8. Orientez l’enceinte selon vos préférences puis resserrezle bouton situé à l’arrière du caisson pourlabloqueren place.
AVERTISSEMENT:N’orientez pas le Sat30 à plus de 45 degrés de l’horizontalcarde l’eau pourraits’accumuler sous la grille et endommagerl’enceinte - surtout par temps froid lorsquequ’ily a risque de gel.
2" (5.08cm)
GabaritD’installation
Guide D’installation:
Note: Un câble de suspension (non compris)
est requis pour suspendrel’enceinte Atrium Sat30 d’un plafond ou d’une poutre. Utilisez un câble qui est conformeaux normesde sécuritéet/ouaux codes de construction applicables. L’enceinte à elle seulepèse 1,58 kg (3,5 lb).
1. Déterminez à quelle distance du plafondou de lapoutre vous désirez suspendrel’enceinte.
2. Fixez solidement lecâblede suspension au plafond ouà la poutre et faitespasser le fil de haut-parleur le long du câble de suspension.
3. Fixez lesconnecteurs «Faston» fournis auxfilsde haut-parleur. (gros = (+), petit= (–))
4. Exposez les bornesde connexion situéesà l’arrièrede l’enceinte en retirant lebouton, le crampon et le support.
5. Déconnectez le fil de haut-parleur déjà connectéaux bornesà l’aide de pinces à bec long puis retirezl’ensemble support.
6. Passez lenouveau fil de haut-parleur à traversle trou de lacoiffe de suspension puis connectezle fil aux bornes de l’enceinteenvous assurantde respecter la polarité.
7. Fixez lacoiffede suspension à l’enceinte à l’aide du boulonà œil, de la rondelle­frein et de l’écrou.
8. Attachez le câble de suspension au boulon à œil.
Avertissement: l’installationdoitêtre solide et sécuritairepourprévenir le risque de blessure corporelle ou de dommageà l’enceinte.
22 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 23
INSTALLATION DU ATRIUM Sub10
Le Sub10 peutêtreinstallé où vous le désirez.
INSTALLATIONSURTERRASSE
1. Déterminez où vous désirez installerle subwoofer.
2. Mesurez la distance entre les encoches en trou de serrure(centreà centre). Vissezensuitedeuxvisde montage #10 à l’endroit d’installation déterminé, laissantles vis dépasserde 6 mm.
3. Alignez les encochesen trou de serruredu subwoofersur les vis à tête cylindrique puis tournezle Sub10 dans le sens des aiguillesd’unemontre jusqu’à ce que les encochess’enclenchent solidementsurles vis.
INSTALLATIONDANSLE JARDIN
Vouspouvezinstaller votreAtriumSub10 partoutoù vous pouvez tirer un fil de haut-parleur. Si vous désirezplacervotre subwooferdansune plate-bande, surdu sol mou oudu gazon,il est recommandé de le poser sur une dalle de cimentou autre surfacedure et stable ; ceci préviendra que de la terre ou des débris s’accumulent sous le subwoofer (qui doit demeurerlibrede tout obstaclepour assurersa performance optimaleet prévenirl’endommagement du transducteur).
Une grille accessoireestdisponible en op­tion pour prévenir que de petites bêtes vien­nent établir leur résidencesousvotre subwoofer(Pièce# AM3387-A).
Note: Le Sub10 estdoté d’un boulon à œil de sécurité qui vous permet de l’ancrer solidement enplace.
Fentes En Trou De Serrure
Boulon À Oeil De Sécurité
1/4" (.635cm)
PEINTUREDU SUBWOOFERSub10
La couleur del’Atrium Sub10 est incorporée au matériau ducaisson, vous permettant de l’assortirà votre aménagement paysager et à votre mobilier extérieur. Il peut cependant être peint. Si vous décidez de le peindre, suivez ces instructions:
Avantde commencer, vous aurez besoinde:
• Peintured’apprêt en aérosol (peinture d’apprêten aérosolKrylon#1318)
• Peinturede finitionextérieure de votre choixen aérosol.
• Du ruban-cache
• Du cache-peinture (non compris)pour masquerles partiesqui ne doivent pas être peintes.
PRÉPARATION
1. Masquez les composants suivants:
• Transducteur
• Boulon à œil
• Câble
PEINTUREDU CAISSON
1. Appliquez deux minces couches de peinture d’apprêt aucaisson.
2. Lorsque lapeinture d’apprêt est complètement sèche,appliquez la peinturede finition.Plusieurs couches seront peut-être requisespourassurer l’homogénéité de la couleur.
3. Lorsque lapeinture est complètement sèche, retirezles cache-peinture.
4. Évitez demanipuler les pièces fraichement peintes.
Atrium Sub10
24 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 25
Vousdeveztoujours connecterles canaux gaucheet droit pour obtenir une sortie maximale.Respectez toujours la polarité positive(+)et négative(–). Renverserla polaritéd’unsubwoofer à bobinesmobilesjumelées occasionnera une perte importantede sortiedes graves et pourrait endommager le transducteur ou l’amplificateur
Toutes lesconnexions des enceintes doiventêtre faitesen utilisantles capuchonsde connexionfournis. Il est recommandéderemplirchaque capuchon d’enduitde siliconepourassurerune connexionétanche. Un nombre illimité d’enceintes Sat30 peut être utilisédans une installation.
Pour des applications requérantplus de deux enceintes Sat30,utilisez un amplificateur supplémentaire pour chaque paire d’enceintes additionnelle. N’utilisez pas les sorties haut-parleur Aet B de votre récepteurpourconnecter deuxpaires de Sat30. Cecipourrait surcharger et endommagervotreamplificateur/récepteur. Si vous avez besoind’assistance pour connecterplusd’unepaired’enceinte Sat30, communiquez avec le Service de Soutien Technique de Polk Audio.
Amplificateur
De Sortie
Sat30#1Sat30#2Sub10
Amp
#1
Gauche
+ Rouge
– Noir
Droit
+ Rouge
Noir
Amp
#2
Gauche
+ Rouge
Noir
Droit
+ Vert
Blanc
ATRIUM Sat30 ET ATRIUM Sub10 GUIDE DE CONNEXION:
Ne branchez qu’une seule enceinte par canal stéréophonique.
(La Sat30 est vendue à l’unitéseulement.)
Les Atrium Sat30 et Atrium Sub10sont livréesavec 90 cm defilde haut-parleur CL3 (conformeauxnormespourenfouissement). La Sat30 a deux conducteurs—un rouge identifié(+)et un noir identifié (–). Le Sub10 a quatre conducteurs (rouge, noir, vert, et blanc) caril est doté de bobinesmobiles jumelées.Assurez-vous derespecter la polaritépourprévenir les problèmesde performance et le risque d’endommagement de votre amplificateur.
La configuration standardpourécoute extérieurecomprend deuxenceintes Sat30 et un subwooferSub10.
RaccordezuneenceinteSat30 aux bornes +/– de lasortie du canal gauche de l’amplificateur(fil rougeà [+] etfilnoir à [–]). Connectez l’autreenceinte Sat30 aux bornes +/– de la sortie droite de l’amplificateur. Ensuite,raccordez les fils rouge et noir du Sub10 à lasortie du canal gauchedel’amplificateur et raccordezlesfils vert et blanc du Sub10 à lasortie du canal droit de l’amplificateur.
Une configuration alternative utilise les sor­ties gauche et droite dedeux amplificateurs distinctspouralimenter les Sat30 et le Sub10 respectivement.
RaccordezuneenceinteSat30 aux bornes +/– du canal gauchedu premieramplifica­teur et raccordez l’autre enceinte Sat30aux bornes +/– de lasortie droitedu premier amplificateur. Raccordezlesfils rouge et noir du Sub10 à la sortie du canal gauchedu deuxièmeamplificateur etraccordez les fils vert et blanc du Sub10 à lasortie du canal droit du deuxième amplificateur.
Amplificateur
Sat30 Gauche Sub10 Gauche
(Bobine 1)
Sat30 Droit
Sub10 Droit (Bobine 2)
Gauche
Droit
Bi-Amplification
Sat30 Gauche
Sat30 Droit
Sub10 Gauche (Bobine 1)
Sub10 Droit (Bobine 2)
Gauche
Droit
Gauche
Droit
Amplificateur
De Sortie
Sat30#1Sat30#2Sub10
Gauche
+ Rouge Rouge
Noir Noir
Droit
+ Rouge Vert
Noir Blanc
26 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 27
LÍES SEGUROS DE OPERACIÓN
Polk Audioespecifica el intervalodeamplificación recomen­dado parasusaltavoces pasivos (noamplificados). Por lo general,laespecificación se expresacomo un cierto intervalo de potencia,tal como 20 a 200 W (por canal). Es importante entenderloque estos números significan cuando se escoge un receptoro un amplificador paralosaltavoces Polk Audio. El númeroinferior indica la potencianominal continua mínima que produceun rendimiento aceptableen un ambiente acús­tico normal.El número superior indicala potencia máxima por canal quesedebe dar a los altavocesPolkAudio. Este número no debe confundirse con la “administración de potencia” y no implica queel altavoz administreindefinidamente con seguri­dad tal potencia máxima. Especificamosuna amplia gama de valoresnominales de potencia porqueno todos los fabri­cantes deaparatos electrónicos utilizan el mismo método para establecer el valor nominal depotencia. De hecho, los amplificadores de alta calidadconvalor nominal de potenciabajosuenan mejor y más fuerteque las unidades de baja calidadcon valor nominal depotencia alto.
La potenciade los automóviles en caballos de fuerza es una buena analogía. Su automóvil probablemente tiene muchos más caballosde fuerza de los que necesitapara ir diariamente al trabajoy es capaz de desplazarseavelocidades de más de 120 mph (190kph). Tener lapotencia adicional es buenopara la aceleraciónen las rampas de entradaa las autopistas y para evitar elpeligro, pero no significaque sea aconsejable con­ducir el automóvil por la carreteraatoda velocidad y potencia durantelargosperíodos de tiempo.Nolo es. Si lo duda, pregúntelea su mecánico local o a lapolicía. De manera similar, recomendamos queuseamplificadores y receptores con valordepotencia nominal mayorquelos límites de admin­istraciónde potencia de nuestrosaltavoces, porque tener potenciaadicional para máximos depocaduración conduce a mejor calidadde sonido, máxima gamadinámica y salida de alto volumensin esfuerzo. Perolerecomendamos enfática­mente quenoaplique a diario a sus altavoces la potencia máxima desuamplificador o receptor.
Los altavocesse pueden dañar cuandose hace funcionar un amplificador, independientemente de su potenciaen vatios, amásvolumen del que puede producir con claridad. El funcionamiento a este volumen puedeproducir altos niveles de distorsiónaudible originada enelamplificador,lo cual puede agregarun sonido discordantey arenoso a lo que se está escuchando. Si oye distorsión, baje el volumen o arriésguese a dañar los altavoces. Casi cualquier altavozsepuede dañar, independientemente de su valor nominal depotencia, si se sube el volumendel amplificador o el receptorhasta la distorsión ymás.
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Es posiblequehaya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/olocales sobre la eliminaciónde este producto. Paraobtener informaciónmás detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compróeste productodePolk Audio o al importadoro distribuidoren su país. Puede obteneruna lista de importadores y distri-buidores de
Polk Audioen el sitio Web de Polk Audio,www.polkaudio.com, o comuni-cándose con Polk Audio: 5601Metro Drive, Baltimore,Maryland 21215, USA. Teléfono: +1 410 358-3600.
ASISTENCIA O SERVICIO TÉCNICO
Si despuésdeseguir las instruccionesde conexión usted sigue teniendodificultades, vuelvaa comprobar todas las conexionesde cables. Si logra aislarel problema en el altavoz, comuníquesecon el distribuidor autorizado de Polk Audio donde compróel altavoz o con el Servicioal Cliente de Polk Audio llamando al 800-377-7655
(de lunes aviernes de
9 a.m. a 6 p.m.,hora estándar del Este,sólo en EE.UU.) o por correo electrónico a polkcs@polkaudio.com
. Fuera de los
EE.UU.,llameal 410-358-3600. Hayartículos sobre cómo hacer las cosasenaudio, preguntas frecuentes y manuales en línea en nuestrogalardonado sitio Webwww.polkaudio.com/home.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Este productoha sido diseñado y fabricado para satisfacer estrictasnormas de calidad y seguridad. Sin embargo, hay ciertasprecauciones de operacióneinstalación que usted debe teneren cuenta en particular.
1. Lea las instrucciones. Todaslas instrucciones deseguri­dad y operacióndeben leerse antesdeoperar el sistema.
2. Guarde lasinstrucciones. Las instrucciones de seguridad y operacióndeben guardarse para poderconsultarlas en el futuro.
3. Respete lasadvertencias. Todas las advertencias escritasenlos aparatos y en las instrucciones de operacióndeben respetarse.
4. Siga las instrucciones. Todaslas instrucciones de operacióny uso deben seguirse.
5. Limpieza.Antes de limpiar el aparato,desenchúfelo del tomacorriente. No use limpiadoreslíquidos ni en aerosol.Limpie el producto con unpañohúmedo.
6. Agregados.No utilice agregados queel fabricante del productono haya recomendado,porquepueden causar peligros.
7. Accesorios.No coloque el aparatoencarritos, pedestales, trípodes,soportes o mesas inestables.El producto de audio/videopuede caerse y causarlesiones graves a niños o adultos y daños graves al producto. Use el aparatosolamente con el carrito,pedestal, trípode, so orte o mesarecomendado por el fabricante o vendido con el aparato.Todo montajedel aparato se debe hacer siguiendolas instrucciones del fabricante y con los acce sorios demontaje recomendados porelfabricante.
8. Fuentes dealimentación. Este productodebe fun­cionar conectado exclusivamenteaunafuente de alimentación del tipo indicadoensus etiquetas. Si no estáseguro del tipo de fuente dealimentación de su casa,consulte al distribuidorde aparatos o a la compañíalocal de electricidad.
9. Rayos. Paraaumentar la proteccióndeeste producto
de audio/videodurante una tormentaeléctrica, o cuando se deje soloo no se use durante largosperíodos de tiempo, desenchúfelo del tomacorriente y desconecte la antenaoelsistema de cable. Estoevitará daños al productocausa dos por rayos o subidasde voltaje.
10. Entradade objetos y líquidos.Nuncameta objetos de
ningún tipoen este producto a travésde las aberturas, pues puedenhacer contacto con puntosde voltajes peli­grosos o hacercortocircuitos quepodrían causar un incen­dio o una descarga eléctrica. Nuncaderrame líquidos de ningúntiposobre este productodeaudio/video.
11. Servicio.No intente hacerleservicio a este producto
usted mismo,pues abrirlo o quitarlelas cubiertas puede exponerloa usted a voltajes peligrososu otros peligros. Encarguetodoservicio al personaldeservicio calificado.
12. Dañosque requierenservicio. Desenchufe el productoy en-
cargueel servicio alpersonal de servicio calificadocuando:
a. Hayan caídolíquidos u objetos dentrodel aparato. b. El producto haya dejado de funcionarnormalmente
a pesar dequese hayan seguido las instrucciones. Ajuste sólolos controles mencionadosen las instruc­ciones deoperación, pues ajustarincorrectamente otros controles puede causar dañosy, a menudo, restablecerel funcionamiento normaldel producto requeriráun extenso trabajo técnicocalificado.
c. El productose haya dejado caer o lacaja
haya sidodañada.
d. El producto manifieste un cambionotable de
rendimiento;esto indica la necesidadde servicio.
13. Repuestos. Cuando se requieranrepuestos,
asegúresedeque el técnico haya utilizadolos repuestos especificadospor el fabricante oquetengan las mismas características que el repuesto original. Las sustituciones no autorizadaspueden dar como resultado un incendio, una descargaeléctrica u otros peligros.
14. Revisiónde seguridad. Al terminarcualquier servicio
o reparaciónde este producto, pídaleal técnico de servicioquelleve a cabo verificacionesde seguridad para determinar que el producto estéen buenas condicionesde funcionamiento.
Español
28 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 29
PINTURADEL ALTAVOZ SATÉLITE Sat30
Aunque el Atrium Sat30 tiene un acabado impregnadodecolorque le permite armo­nizar con el paisajismo ylos accesorios de su ambiente alairelibre,la caja se puede pintar. Si usted decidepintarlosaltavoces, siga las instrucciones que se presentan a continuación:
Antes de comenzar,necesitará lo siguiente:
• Una lata de pinturabase(baseen aerosol Krylon Nº 1318 que se puede lijar).
• Una lata de pinturaparaexteriores del color que haya escogido.
• Un clip parapapeleso una lámina de metal delgada (para quitarla rejilla que se puede pintar).
• Cinta enmascaradora.
• Máscarade pintura (no se incluye) para cubrir las partes que no se pueden pintar.
PREPARACIÓN PARA LA PINTURA
1. Separe laspiezas del altavoz:Quite la perilla, laabrazadera y el soporte. Quite cuidadosamente la rejilla enganchándola con un clip doblado o con la lámina delgada de metal y haciéndolepalanca cuidadosamente para separarlade la caja.
2. Enmascare cuidadosamente las siguientespiezas:
• Excitador
• Tweeter
• Terminales
• Insertoroscado
PINTURADE LA CAJA, LA ABRAZADERA, LA PERILLA DEL SOPORTE Y EL SOPORTE
1. Aplique dos capas delgadasde base a lacaja,la abrazadera, la perillay el soporte.
2. Cuando labaseestécompletamente seca, apliqueel acabado de color. Puede ser necesarioaplicarvarias capas para lograr un aspecto uniforme.
3. Cuando lapintura esté completamente seca, quite el material deenmascarado.
4. Manipule lo menos posiblelas piezas con pintura fresca.
PINTURADE LA REJILLA
Nota: Quite la rejilla yla insignia
logotipoantesde pintar la rejilla.
1. Aplíquele pintura base al altavoz Atrium Sat30.
2. Aplíquele dos capas delgadas del acabado de color. Si está utilizando un compresor yunapistolarociadora, fije el control derociadoen la posición de rociado másfinoy más difuso. Tenga cuidadodeno llenar de pintura los agujeros de la rejilla.
3. Pinte lainsignia logotipo.
4. Monte lainsignia logotipounavez que la pintura de la insignia y de la rejillaesté completamente seca.
5. Ponga larejillacuidadosamente en posición demaneraquedescanse sobre la caja. Vaya presionando el borde de la rejillapocoa poco por todo el contorno delaltavoz para que entre en laranura. Tenga cuidado; la rejilla puede doblarsefácilmente si la manipula bruscamente.
Atrium Sat30
LISTA DE INVENTARIO
Nota Importante: Si algo faltao se ha
dañado, o si elaltavoz no funciona,avise inmediatamente a Serviciosde apoyo al cliente deaudiode Polk llamando al 800-377-7655.
ContenidoDe La Caja Del Altavoz AtriumSat30
1 altavoz Atrium Sat30 (con la unidad de soportemontada)
1 Estaca
1 Placa de seguridad
1 Tope de goma
1 Tapa colgante
1 Perno de anilla (con tuerca)
1 Arandela depresióntipoanillo abiertode 1/4 de plg.
2 Conectores detorsión Wire-Nut
®
Nº 20
1 Tornillode cabeza troncocónica Nº 10
2 Tornillosde cabezatroncocónica Nº6
2 Conectores Faston
1 Manual de altavocesAtrium Sat30/Sub10
1 Tarjeta de registro
1 Folleto sobreelproducto
1 Plantilla demontaje
ContenidoDe La Caja Del SubwooferAtriumSub10
1 Subwoofer Atrium Sub10
4 Conectores detorsión Wire-Nut
®
Nº 20
1 Manual de altavocesAtrium Sat30/Sub10
1 Tarjeta de registro
1 Folleto sobreelproducto
1 Plantilla demontaje
30 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 31
Instrucciones:
1. Fije la estacaa la placa de seguridad con el tornillo decabezatroncocónica Nº 10 y laarandela de presiónpartida.
2. Haga unhuecodel diámetrode la placa de seguridad (61/2plg.)y una profundidad (máx 7 1/4 plg. / min 2 1/4 plg.) que estabilicey asegure el altavoz una vez que se apisone la tierra alrededorde la placa.
3. Ponga laplacade seguridadconla estaca en el hueco y cúbralas de tierra apisonándola con el pie a medida que llena el hueco.
4. Fije el AtriumSat30en la estaca con el tope de goma y lostornillos de cabeza troncocónica Nº 6.
5. Afloje laperilla para orientarel altavoz. Cuando el altavoz esté correctamente orientado,apriete la perilla.
ADVERTENCIA: Orientar el Sat30 a más de 45 grados con respecto a la horizontalpuededarcomoresultado una acumulaciónde agua dentrode la rejilla, lo cual podría dañar el altavoz, especialmente cuando hiciera frío y el agua pudiera congelarse.
MontajeEn El Suelo Sin Placa De Seguridad
Si decide montar el altavoz Sat30 en el suelo sin la placa de seguridad,asegúrese de que la tierra estésuficientemente compactada como para sostener firmemente en posición el altavoz y la estaca. Clave cuidadosa­mente la estaca enla tierra con un martillo de goma y siga las instrucciones a partir del paso 4.
Orientación Del Altavoz
MONTAJE DEL ALTAVOZ ATRIUM Sat30
MONTAJE EN EL SUELO
Para montar el Sat30 en el suelo con una placa de seguridad, senecesitan las siguientespiezas:
• 1 altavoz Sat30
• 1 estaca
• 1 placa de seguridad
• 1 tope de goma
• 1 tornillo decabezatroncocónica Nº10 (para la placa de seguridad)
• 1 arandela depresióntipoanillo abiertode 1/4 de plg.
• 2 tornillos decabezatroncocónica Nº6 (para montar el altavoz en la estaca)
Caja
Tope De Goma
Estaca
Placa De Seguridad (opcional )
Tornillo De Cabeza Troncocónica Nº 10
Arandela De Presión Tipo Anillo Abierto
Tornillos De Cabeza Troncocónica Nº 6
Soporte
Abrazadera
Perilla
Profundidad Máx. 18,4 cm (7 1/4 po)
Profundidad De MontajeEn El Suelo
VistaExpandida Del Sat30
32 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 33
Instrucciones:
Nota: Se necesita uncablede suspensión
(no se incluye) paracolgarelaltavozAtrium Sat30 del cielo raso odeuna viga. Utilice cable que cumpla o supere los requisitos de los códigos de seguridad y/o construcción correspondientes ala situaciónde montaje. El altavoz pesa3.5lbs.
1. Determine a quédistancia del cieloraso o lavigadeseaque quede el altavoz.
2. Asegure elcabledesuspensión al cielo raso o lavigay encamineel cable de al­tavoz a lolargodelcablede suspensión.
3. Póngales aloscablesdelaltavozlos conectoresFaston incluidos (grande =”+”, pequeño= “-”)
4. Exponga las terminales de pala del altavoz,que se encuentranen la parte de atrás de la caja, quitando la perilla, la abrazadera yelsoporte.
5. Desconecte el cable de altavozde las terminalesdepala con alicatesde punta fina y quite la unidad de soporte.
6. Encamine el nuevo cable de altavoz a través del agujero para cable de la tapa colgantey conecte los conductores a las terminales de pala del altavoz, manteniendo la polaridadcorrecta.
7. Fije la tapa colganteal altavozcon el perno de anilla, laarandela de presión y latuerca.
8. Una el cable de suspensiónal perno de anilla.
Precaución: Se requiere un montaje bien firme para evitar lesionespersonales o daños al altavoz.
MONTAJE COLGANTE
Para colgar el Sat30 delcieloraso, se necesitan las siguientes piezas:
• 1 Altavoz Sat30
• 1 Perno de anilla (con tuerca)
• 1 Arandela depresióntipoanillo abiertode 1/4 de plg.
• 2 Conectores Faston
• 1 Cable de suspensión(nose incluye)
• 1 Cable de altavoz(no se incluye)
• 1 Tapa colgante
Tapa Colgante
Caja
Arandela De Presión Tipo Anillo Abierto
Perno De Anilla
Tuerca
Cable De Suspensión
34 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 35
PINTURADEL SUBWOOFERSub10
Aunque el Atrium Sub10 tiene un acabado impregnadodecolorque le permite armo­nizar con el paisajismo ylos accesorios de su ambiente alairelibre,la caja se puede pintar. Si usted decidepintarlosaltavoces, siga las instrucciones que se presentan a continuación:
Antes de comenzar,necesitará lo siguiente:
• Una lata de pinturabase(aerosol Krylon Nº 1318 que se puede lijar).
• Una lata de pinturaparaexteriores del color que haya escogido.
• Cinta enmascaradora.
• Máscarade pintura (no se incluye) para cubrir las partes que no se pueden pintar.
PREPARACIÓN PARA LA PINTURA
1. Enmascare cuidadosamente las siguientespiezas:
• Excitador
• Perno de anilla
• Cable
PINTURADE LA CAJA
1. Aplique dos capas delgadas de base a la caja.
2. Cuando labaseestécompletamente seca, apliqueel acabado de color. Puede ser necesarioaplicarvarias capas para lograr un aspecto uniforme.
3. Cuando lapintura esté completamente seca, quite el material deenmascarado.
4. Manipule lo menos posiblelas piezas con pintura fresca.
Atrium Sub10
MONTAJE EN SOPORTE
Para lograr un montaje mássólido, atornilleel soportedirectamente auno de los paralesverticales quesoportan peso en lasuperficie demontaje.
Para montar el Sat30 en un soporte, se necesitan las siguientes piezas:
• 1 altavoz Atrium Sat30
• 1 tope de goma (opcional)
• 2 tornillos decabezatroncocónica Nº6
• 1 plantilla demontaje para Sat30
Instrucciones:
1. Determine dónde desea montar el altavoz.
2. Ponga laplantilla de montaje contra la superficie de montajey marque la ubicación delosagujeros para los tornilloscon un lápiz.
3. Con unabrocade 1/8 de plg., haga los agujerosde montaje(si es necesario).
Nota: Utiliceanclasde pared si va a montar el altavozsobreparedde plancha de yeso.
4. Afloje laperilla de atrás del altavoz para que el altavozpuedagirar.
Nota: El soporte delaltavoz tiene una muesca para los cables de altavoz. Esta muesca permiteencaminar los cables de altavoz hasta la superficiede montaje. También puedehacerse un agujeroen la superficiedemontajey pasar los cables de altavoz a travésde ese agujero.
5. Ponga eltopede goma debajo del soporte (opcional).
6. Sujete elaltavoz contrala superficie de montaje.
7. Fije la unidadde altavozcon los tornillos de cabeza troncocónica Nº6 incluidos.
8. Una vezque haya dejado el altavoz en el ángulo deseado,apriete la perilla de atrás delaltavozparamantenerlo en posición.
ADVERTENCIA: Orientar el Sat30 a más de 45 grados con respecto a la horizontalpuededarcomoresultado una acumulaciónde agua dentrode la rejilla, lo cual podría dañar el altavoz, especialmente cuando hiciera frío y el agua pudiera congelarse.
2" (5.08cm)
PlantillaDeMontaje
36 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 37
INSTRUCCIONES DE CABLEADO DEL ALTAVOZ ATRIUM SAT30 Y EL SUBWOOFER ATRIUM SUB10:
Conectesólo dos altavoces Sat30 por canal estereofónico.
(No se venden en pares.)
El altavoz Atrium Sat30y el subwoofer Atrium Sub10 vienencon 3 pies de cable de altavoz CL3cadauno.Este cable se puede enterrar. ElSat30tienedos conductores, uno rojo que dice “+” y uno negro que dice “–”. El Sub10 tiene cuatro conductores (rojo,negro,verdey blanco) porque tiene dos bobinas acústicas. Mantengala polaridadcorrecta durante la conexión para evitarproblemas de rendimiento y/o daño al amplificador.
La configuración estándarparaaudición al aire libreconstade dos altavocesSat30 y unsubwoofer Sat10.
Conecteuno de los altavoces Sat30 a las terminales+/–del canal de salida izquierdo del amplificador(cable rojo al “+”, cable negro al “–”). Conecte el otro altavoz Sat30 a las terminales +/– del canal de salida derechodel amplificador. Luego, conecte los cables rojo y negro del Sub10 al canal de salida izquierdo delamplificador y los cables verde y blanco delSub10al canal de salida derecho del amplificador.
Hay una configuración alternaen que el Sat30 y elSub10 se conectan alas salidas izquierday derechade dos amplificadores.
Conecteuno de los altavoces Sat30 a las terminales+/–del canal de salida izquierdo del primer amplificador y el otro altavoz Sat30 a las terminales +/– del canal de salida derechodel primeramplificador. Conectelos cables rojo y negro del Sub10 al canal izquierdo del segundoamplificador y los cables verdey blanco al canal derechodel segundoamplificador.
Amplificador
Sat30 Izquierda Sub10 Izquierda
(Bobina 1)
Sat30 Derecha
Sub10 Derecha (Bobina 2)
Izquierda
Derecha
Amplificador Doble
Sat30 Izquierda
Sat30 Derecha
Sub10 Izquierda (Bobina 1)
Sub10 Derecha (Bobina 2)
Izquierda
Derecha
Izquierda
Derecha
Amplificador
De Salida
Sat30#1Sat30#2Sub10
Izquierda
+ Rojo Rojo
Negro Negro
Derecha
+ Rojo Verde
Negro Blanco
MONTAJE DEL SUBWOOFER ATRIUM Sub10
El Sub10 se puede poner en cualquierparte.
MONTAJE EN LA TERRAZA
1. Determine dónde desea colocar el subwoofer.
2. Mida ladistancia de centro a centro entre las ranuras en forma de ojo de cerradurae instaleen la terraza dos tornillosde montajeNº 10 dejando 1/4 de plg. de cada tornilloexpuesto sobre la superficie.
3. Coloque elsubwoofer sobrelostornillos de cabeza troncocónica ygireel Sub10 en la direccióndelas agujas del reloj para que las ranurasen forma de ojo de cerradura sebloqueen en los tornillos de cabeza troncocónica.
UBICACIÓNENEL JARDÍN
Usted puede ubicar el subwooferAtrium Sub10 en cualquier parte a la cual pueda hacer llegar cable de altavoz. Si pone el subwoofer enunarriatede jardín, sobre terrenoblandoo sobre mantillo, le recomendamos que lo ponga sobre una baldosa de pavimentación u otra superficie dura. Esto evita que el mantilloo la tierra se acumulenen el espacio quequedadebajo del subwoofer, quedebepermanecer despejadoparaque el rendimientosea óptimo y para evitardañarel excitador.
Hay una rejilla accesoria opcional para evitar que los animales seinstalen debajo del subwoofer. (Pieza Nº AM3387-A)
Nota: El Sub 10 tiene un perno de anilla de seguridadintegrado que le permite anclarlo en su lugar.
Ranura En Forma De Ojo De Cerradura
Perno De Anilla De Seguridad
1/4" (.635cm)
38 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600) CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 39
CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 41
Limited Warranty
Polk Audio, Inc. warrants to the original purchaser only that this Polk Audio Loudspeaker Product (the “Product”) will be free from defects in materials and workmanship for a period of two (2) years from the date of original retail purchase from a Polk Audio Authorized Dealer. However,this Warrantywill automatically terminate prior to the expiration of the two (2) years if the original retail purchaser sells or otherwise trans­fers the Product to any other party. The original retail pur­chaser shall hereinafter be referred to as “you.” To allow Polk Audio to offer the best possible warranty service, please fill out the Product Registration Card(s) and send it to the Factory, at the address provided on the Product Cards(s) within ten (10) days of the date of purchase. Defective Products must be shipped, together with proof of purchase, prepaid insured to the Polk Audio Authorized Dealer from whom you purchased the Product, or to the Factory at 2550 Britannia Boulevard, Suite D, San Diego, California 92154. Products must be shipped in the original shipping container or its equivalent; in any case the risk of loss or damage in transit is to be borne by you. If upon examination at the Factory or Polk Audio Authorized Dealer it is determined that the unit was defective in materials or workmanship at any time during this Warranty period, Polk Audio or the Polk Audio Authorized Dealer will, at its option, repair or replace this Product at no additional charge, except as set forth below. All replaced parts and Products become the property of Polk Audio. Products replaced or repaired under this warranty will be returned to you, within a reasonable time, freight prepaid.
This warranty does not include service or parts to repair dam­age caused by accident, disaster, misuse, abuse, negligence, inadequate packing or shipping procedures, commercial use, voltage inputs in excess of the rated maximum of the unit, cosmetic appearance of cabinetry not directly attributable to defect in materials or workmanship, or service, repair, or modification of the Product which has not been authorized or approved by Polk Audio. This warranty shall terminate if the Serial number on the Product has been removed, tam­pered with or defaced. This warranty is in lieu of all other expressed Warranties. If this Product is defective in materials or workmanship as warranted above, your sole remedy shall be repair or replacement as provided above. In no event will Polk Audio, Inc. be liable to you for any incidental or conse­quential damages arising out of the use or inability to use the Product, even if Polk Audio, Inc. or a Polk Audio Authorized Dealer has been advised of the possibility of such damages, or for any claim by any other party. Some states do not allow the exclusion or limitation of consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you.
All implied warranties on this Product are limited to the dura­tion of this expressed Warranty. Some states do not allow limitation on how long an implied Warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights, and you also may have other rights which vary from state to state.
This Warranty applies only to Products purchased in the United States of America, its possessions, and U.S. and NATO armed forces exchanges and audio clubs. The War­ranty terms and conditions applicable to Products purchased in other countries are available from the Polk Audio Author­ized Distributors in such countries.
POLK AUDIO 5601 METRO DRIVE, BALTIMORE, MARYLAND 21215, USA
Siemprese deben conectarlos canales izquierdoy derechoparalograruna salida máxima.Mantengalapolaridad positiva (+) y negativa (–) correcta.Invertirlapolaridad de un subwoofer de dos bobinas puede dar como resultadomuy baja salidade bajos y dañar el altavoz o el amplificador.
Todas lasconexiones de altavoz se deben hacer con los conectores detorsión Wire-Nut
®
incluidos.Recomendamos llenar cada conectorde torsióncon selladorde siliconaparaque la conexión sea resistentea la intemperie.
Se puede conectar cualquier cantidad de altavoces Sat30 en la instalación. Para las aplicaciones que requieren más de dos altavoces Sat30,disponga un canal de amplificador separadopor cada par adicionalde altavocesSat30. No conecte respectivamente dosparesde altavoces Sat30 a los canalesA y Bdel receptoro amplificador, pues esto puede sobrecargar y dañar los circuitosdelreceptor o amplifi­cador. Si necesitaayudaparacablearo conectarmás de un pardealtavoces Sat30, comuníquese con el departamento de apoyo técnico.
Amplificador
De Salida
Sat30#1Sat30#2Sub10
Amp
#1
Izquierda
+ Rojo
– Negro
Derecha
+ Rojo
Negro
Amp
#2
Izquierda
+ Rojo
Negro
Derecha
+ Verde
Blanco
40 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
42 Polk Audio Customer Service800-377-7655 (Outside USA & Canada: 410-358-3600)
Garantie Limitée
La garantie de Polk Audio, Inc., n’est valide que pour l’a­cheteur au détail original. La garantie sera automatiquement annulée avant sa date d’expiration spécifiée si l’acheteur original vend ou transfère le produit à tout autre parti. Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seule­ment—que le ou les HAUT-PARLEUR(S), COMPOSANTE(S) DE FILTRE PASSIFetCAISSON(S) de ce produit Polk Audio seront exempts de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de deux (2) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. En outre, Polk Audio, Inc., garantit—à l’acheteur au détail original seulement—que TOUT AMPLIFICATEUR OU TOUT AUTRE COMPOSANTE ÉLECTRONIQUE qui pourrait faire partie ce produit Polk Audio sera exempt de tout défaut attribuable aux pièces d’origine et à la main d’oeuvre pour une période de duex (2) ans à partir de la date de l’achat au détail original chez un revendeur agréé Polk Audio. Pour permettre à Polk Audio de vous offrir le meilleur service de garantie possible, veuillez enregistrer votre nouveau produit en ligne à l’adresse web www.polkaudio.com/registration - ou contactez le Service à la Clientèle de Polk au 800-377-7655 aux États-Unis et au Canada (à l’extérieur des É.U.:410-358-3600) dans les dix (10) jours suivant la date de l’achat original. Assurez­vous de conserver votre reçu d’achat original. Les produits défectueux doivent être expédiés, avec une preuve d’achat, francs de port et assurés, au revendeur agree Polk Audio de qui vous avez acheté le produit, ou à l’usine Polk Audio, 2550 Britannia Boulevard, Suite A, San Diego, California 92154. Les produits doivent être expédiés dans leur carton d’expédition original ou dans un contenant équivalent. Le propriétaire doit assumer tout risque de perte ou de dommage en transit. Si, suite à l’examen du produit à l’usine Polk ou chez le marchand agréé Polk Audio, il est déterminé que la défectuosité est imputable aux matériaux d’origine ou à la main d’oeuvre au cours de la période de la garantie spécifiée, Polk Audio ou le revendeur Polk Audio, à sa guise, réparera ou remplacera le produit sans frais additionnels et selon les conditions décrites ci-dessous. Toute pièce ou produit remplacé devient la propriété de Polk Audio. Les produits réparés ou remplacés sous la garantie vous seront expédiés francs de port dans un délai raisonnable. Cette garantie n’inclut pas le service ou les pièces nécessaires à la réparation des dommages provoqués par accident, désastre, abus, négligence, mode d'expédition ou emballage inadéquat, utilisation commerciale, tensions supérieures au maximum prescrit pour l’unité, aspect visuel du meuble non directement attribuable à un défaut de pièces d’origine ou de main d’oeuvre, ou par le service, la réparation, ou toute modification du produit qui n’a pas été autorisé ou approuvé par Polk Audio. Cette garantie sera annulée si le numéro de série sur le produit a été enlevé, altéré ou falsifié.
Cette garantie prend préséance sur toutes autres garanties énoncées. Si la défectuosité de ce produit est imputable aux pièces d’origine ou à la main d’oeuvre selon les conditions de la garantie exprimées ci-dessus, votre seul recourt sera la réparation ou le remplacement selon les conditions décrites ci-dessus. Dans aucun cas Polk Audio, Inc. pourra-t-elle être tenue responsable pour tout dommage accessoire ou indirect cause par l’utilisation ou par l’incapacité d’utilisation du produit, même si Polk Audio, Inc. ou un revendeur agréé Polk Audio, a été avisé de la possibilité de tel dommage, ou pour toute réclamation par tout autre parti. Certains états ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages indirects, les limitations et exclusions exprimées ci-dessus pourraient ne pas s'appliquer dans votre cas.
Toutes les garanties tacites sur ce produit sont limitées à la durée de la garantie énoncée. Certains états ne permettant pas la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limita­tions ci-dessus pourraient ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques; vous pourriez également avoir d’autres droits qui pourraient varier d’état en état.
Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés au Canada, aux États-Unis d’Amérique et ses possessions, et dans les clubs audio et d’échange des forces armées des É.U. et de l’OTAN. Les modalités et les conditions de garantie applicables aux produits achetés dans d’autres pays sont disponibles chez les distributeurs agréés Polk Audio établis dans ces pays.
CustomerService Hours of Operation: Monday-Friday, 9AM-6PM EST polkcs@polkaudio.com 43
Loading...