Polk Audio Atrium 45p User Manual

ATRIUM
45P
Owner’s
Manual
High Performance Self-Powered Multi-Zone Speakers
5601 METRO DRIVE,
BALTIMORE, MARYLAND 21215, USA,
800-377-7655, FAX: 410-764-5266
www.polkaudio.com
RM0745-1
For Customer Service, call 800-377-7655.
3
This pair of Atrium Self-Powered Loudspeakers comes in one box, containing the following items:
One (1) Powered Speaker with built-in stereo amplifier and heavy duty bracket
One (1) non-powered Passive speaker with heavy duty bracket
One (1) outboard power supply/AC connector
Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your Polk Audio dealer if you notice any damage or any missing items. Keep the carton and packing material. They will do the best job of protecting your speakers if they need to be transported.
FIGURE 1
Place the speaker in a corner for more bass
output. Bracket attached to side wall.
Coloque el altavoz en una esquina para
obtener mayor rendimiento de bajos.
Soporte adosado a la pared lateral.
Installez l'enceinte dans un coin pour
optimiser les graves. Fixez le support
au mur latéral.
Platzieren Sie den Lautsprecher zur
Gewährleistung stärkerer Tiefen in einer
Ecke an. Die Halterung wird an einer
Seitenwand befestigt.
FIGURE 3
Place the speaker away from ceilings
and corners for less bass output.
Coloque el altavoz lejos del cielo raso y
de las esquinas para obtener menor
rendimiento de bajos.
Éloignez l'enceinte du plafond et des
coins pour réduire les graves.
Platzieren Sie den Lautsprecher für
reduzierte Tiefenausgabe entfernt von
Zimmerdecken und Ecken.
FIGURE 2
Place the speaker close under ceiling for
more bass output.
Coloque el altavoz cerca del cielo raso
para obtener mayor rendimiento de
bajos.
Rapprochez l'enceinte du plafond pour
augmenter les graves.
Platzieren Sie den Lautsprecher für
erhöhte Tiefenausgabe direkt unter der
Zimmerdecke.
2
SAFETY PRECAUTIONS READ FIRST!
1. Read the instructions.
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. Retain instructions.
Safety and operating instructions should be retained for future refer­ence.
3. Heed warnings.
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions.
All operating and use instructions should be followed.
5. Water and moisture.
Product should not be used near water—for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc.
6. Accessories.
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious injury to a child or adult, and seri­ous damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory recommended by the man­ufacturer.
7. Wall or ceiling mounting.
Product should be mounted on a wall or ceiling only when and as recommended by the manufacturer.
8. Ventilation.
Cooling fins on the rear of the cabinet are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. Fins must not be blocked or cov­ered. The fins should never be blocked by placing prod­uct on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installa­tion such as a bookcase or rack unless proper ventila­tion is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
9. Heat.
Product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products that produce heat. If placed near an amplifier, check with manufacturer for applicability.
10. Power sources.
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power or other sources, refer to operating instructions.
11. Grounding or polarization.
This product may be equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of this polarized plug.
12. Power cord protection.
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, conve­nience receptacles, and the point where they exit from the product.
13. Cleaning.
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol clean­ers. Use a damp cloth for cleaning.
14. Nonuse periods.
The cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for long periods of time.
15. Lightning.
For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and discon­nect the antenna or cable system. This will prevent damage to the product due to lightning and power-line surges.
16. Overloading.
Do not overload wall outlets, extension cords, or integral convenience receptacles as this can result in a risk of fire or electric shock.
17. Object and liquid entry.
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or shortout parts that could result in fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
18. Damage requiring service.
Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions: a) Power supply cord or
plug has been damaged. b) Objects have fallen into, or liquid has spilled into, the product, or c) Product has been exposed to rain or water, or d) Product does not operate normally when following operating instruc­tions. Adjust only those controls that are covered by the operating instruc­tions, as an improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to its normal operation; or e) Product has been dropped, or enclosure dam­aged; or f) Product does not appear to operate nor­mally or exhibits a marked change in performance.
19. Attachments.
Do not use attachments not recommended by the prod­uct manufacturer as these may cause hazards.
20. Replacement parts.
When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufac­turer or that have the same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.
21. Safety check.
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that product is in proper operating condition.
22. Servicing.
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
AVIS: RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE. NE PAS OUVRIR.
For Customer Service, call 800-377-7655.
5
“POWERED-PASSIVE” SPEAKER PAIR HOOKUP & ADJUSTMENT
This pair of Self-Powered Atrium Speakers makes it easy to take your music with you to remote locations. You can even use them to add superb stereo sound to a non-amplified source such as a television.
One speaker in the pair is the Powered speaker. It has a built-in power amplifier and must be plugged into a standard household AC power source in order to operate. The other speaker is the Passive (non-powered) speaker, which is run by power from the Powered speaker. This passive speakers can be placed as near or far from the Powered Speaker as is convenient.
Atrium Loudspeakers are not magnetically shielded and should not be placed closer than 1’ (30cm) from a television set or computer monitor. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the TV and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US & Can), 410-764-5266, 9am-6pm EST, Monday through Friday, or email: polkcs@polkaudio.com.
Hookup #1—Line Level [figure 7]. Use this hookup option for:
Multi-Zone (separate electronic zone
controls)
Television (audio Left & Right outputs
from TV)
Portable Music Device (use a “stereo
mini plug” connected to twin male RCA plugs available at RadioShack)
• Turn your source electronics off.
• Attach Line Level connections from your receiver, pre-amp output or TV set audio out jack to the L & R Line Level Inputs on the back panel of the Self-Powered Atrium Powered Speaker. Use well-shielded RCA cables.
FIGURE 7
Recommended Line Level Hookup.
Conexión recomendada de líneas de nivel
variable.
Branchement “niveau de ligne”
recommandé.
Empfohlener Line-Level-Anschluss.
FIGURE 9
Powered-Passive Connection.
Conexión alimentada y pasiva.
Branchement amplifié-passif.
Powered-Passive-Anschluss.
FIGURE 8
Speaker Wire Hookup.
Conexión con cables de altavoz.
Connexion des fils de haut-parleur.
Lautsprecherkabelanschluss.
4
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
PLACEMENT OPTIONS
Because they are self-powered, your Atrium Loudspeakers allow you to bring sound into any room in your house. You can use them with electronics that feature both “Multi­Room” (“A” and “B” speaker settings) and “Multi-Zone” (separate control) features [figure 4]. Use them to add audiophile sound to your television, computer or portable music device [figures 5 & 6].
One speaker in this pair is the Powered speaker. It has a built-in stereo power amplifier and must be plugged into a stan­dard household AC power source in order to operate. Use the cord on the External AC Power Pack to judge convenient distance. The other speaker is the Passive (non-powered) speaker, and can be placed as near or far from the Powered Speaker as is convenient.
Self-Powered Atrium Loudspeakers are not magnetically shielded and should not be placed closer than 1’ (30cm) from a televi­sion set or computer monitor. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the TV and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US & Can), 410-764-5266, 9am-6pm EST, Monday through Friday, or email: polkcs@polkaudio.com.
FIGURE 4
Multi-Room or Multi-Zone placement.
Select speakers “A” or “B,” or “remote
zone” control, on your electronics.
Colocación en varias salas o varias áreas.
Seleccione la opción de altavoces “A” o
“B”, o el control de “área remota” en el
equipo de sonido.
Installation multi-pièces ou multi-zones. Sur votre amplificateur, choisissez les haut-par-
leurs “A” ou “B” ou “remote zone”.
Platzierung in mehreren Räumen oder
Bereichen. Wählen Sie Lautsprecher “A”
oder “B” bzw. “Remote-Bereich”
auf Ihrem Gerät.
FIGURE 5
Use with portable music device.
Uso con dispositivos portátiles.
Utilisation avec un lecteur portable.
Einsatz mit tragbaren Audiogeräten.
FIGURE 6
Use with television or computer monitor.
Atrium speakers are not magnetically shielded and should not be placed close to a television set or computer monitor. If dis-
tortion occurs, immediately move the
speakers away from the TV and call Polk
Audio Customer Service 800-377-7655 (US
& Can), or email: polkcs@polkaudio.com.
Uso con televisor o monitor de computado-
ra. Los altavoces Atrium no tienen blindaje
magnético y no se deben colocar cerca de
televisores o monitores de computadora.
Si hay distorsión, aleje inmediatamente los
altavoces del televisor y llame al Servicio
al Cliente de Polk Audio al 800-377-7655
(EE.UU. y Canadá), o escriba por correo
electrónico a polkcs@polkaudio.com.
Utilisation avec un téléviseur ou un écran
d'ordinateur. Les enceintes Atrium ne sont
pas blindées magnétiquement et ne
doivent pas être placées à proximité d'un
téléviseur ou d'un écran d'ordinateur. Si
vous percevez de la distorsion, éloignez
immédiatement les enceintes de l'écran et communiquez avec le service à la clientèle de Polk : 800-377-7655 (É.-U. et Canada),
courriel: polkcs@polkaudio.com.
Einsatz mit Fernseher oder Computermonitor. Atrium-Lautsprecher sind nicht magnetisch abgeschirmt und
sollten nicht in der Nähe eines Fernsehers
oder Computermonitors aufgestellt wer-
den. Falls Verzerrungen auftreten, entfer-
nen Sie die Lautsprecher sofort aus der
Nähe des Fernsehers und rufen Sie den
Kundendienst von Polk Audio unter der
Rufnummer 800-377-7655 (USA und
Kanada) an bzw. senden Sie eine E-Mail
an: polkcs@polkaudio.com.
LINE LEVEL IN
12
INPUT 1
+
MONO
STEREO
INPUT 2
+
18VAC
OUTPUT TO PASSIVE SPEAKER
MULTI-ZONE TV AUDIO OUT
OR PRE-AMP OUT
LINE LEVEL IN
12
INPUT 1
+
MONO
STEREO
INPUT 2
+
18VAC
OUTPUT TO PASSIVE SPEAKER
RECEIVER
OUTPUT
LEFT RIGHT
LINE LEVEL IN
12
INPUT 1
+
MONO
INPUT 2
+
STEREO
18VAC
OUTPUT TO PASSIVE SPEAKER
AC
ATRIUM PASSIVE
SPEAKER
For Customer Service, call 800-377-7655.
7
6
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
• Your Atrium Powered Speaker can be either the left or right speaker of a stereo pair, depending on convenient placement near a standard household AC power source. Use the “balance” control of your electronics to send the signal alternately to the left and then to the right. If you find stereo imaging is “backwards” after you’ve hooked up the Speaker Wire inputs, simply switch the Left & Right inputs to flip-flop the Left & Right images. Be sure to maintain terminal color consistency (polarity).
• Use speaker wire of the correct length to attach the Powered Speaker to its Passive partner via Binding Post connections [figures 9 & 10].
• Only after you have made your speaker connections, attach the External AC Power Pack to the Powered Speaker [figure 11]. Plug the Power Pack into a standard house­hold AC power source, and then turn on your electronics.
SELECTING AN ELECTRONIC SOURCE
If you turn on your system and do not hear any sound, check the settings on your electronics.
• Make sure the “Mute” option is not selected.
• If your receiver has “Multi-Zone” controls, make sure the correct options have been selected.
• If your receiver has an “A” & “B” speaker selector for “Multi-Room” use, make sure the correct option is selected.
• If only one speaker is working, check the balance control setting on your receiver or amplifier.
FIGURE 11
Back panel of Powered Atrium speaker.
Panel posterior del altavoz alimentado Atrium.
Panneau arrière de l'enceinte Atrium amplifiée.
Rückseite des Atrium-Powered-Lautsprechers.
• Your Atrium Powered Speaker can be either the left or right speaker of a stereo pair, depending on convenient placement near a standard household AC power source. Use the “balance” control of your electron­ics to send the signal alternately to the left and then to the right. If you find stereo imaging is “backwards” after you’ve hooked up the Line Level inputs, simply switch the 1 & 2 inputs to flip-flop the Left & Right stereo images.
• Use speaker wire of the correct length to attach the Powered Speaker to its Passive partner via Binding Post connections [fig­ures 9 & 10].
• Only after you have made your speaker connections, attach the External AC Power Pack to the Powered Speaker [figure 16]. Plug the Power Pack into a standard household AC power source, and then turn on your electronics.
Hookup Hookup #2—Speaker Wire [figure 8]. Use this hookup method with speaker wire to remote locations, for “Multi-Room” (selectable “A” or “B” speaker-set on your electronics) applications.
• Turn your source electronics off.
• Attach Speaker Wire from your receiver or amplifier to the Left and Right Speaker Wire Input Posts on the back panel of the Self-Powered Atrium Powered Speaker.
• Strip 2 inch (12.7mm) of insulation from each of the two conductors of the wire to
expose the bare metal and twist each of the conductors into a single unfrayed strand (so you have two unfrayed strands). Note that one of the terminals on the rear of the speaker is red (+) and the other is black (-). Make certain that you connect the wire from the red terminal of your amplifier or receiver to the red terminal on your speaker and the wire from the black terminal of your amplifier or receiver to the black terminal on your speaker [figure 11]. Most wire has some indicator (such as color-coding, ribbing or writing) on one of the two conductors to help you maintain consistency.
Insert speaker wire through hole
Inserte el alambre para la bocina en el orificio
Insérer le fil du haut-parleur dans le trou
Lautsprecher-Draht durch das Loch schieben
Loosen hex nut Desenrosque parcialmente
la tuerca hexagonal Desserrer l’écrou Sechskantmutter lösen
Tighten hex nut Enrosque la tuerca de nuevo Serrer l’écrou Sechskantmutter festschrauben
Do not insert insulated section of speaker wire
No inserte alambre con material aislante
Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur
Isolation des Lautsprecher­Drahtes nicht in das Loch schieben
FIGURE 10
Using 5-Way Binding Posts
EL USO DE POSTES DE CONEXIÓN DE CINCO
POSICIONES
UTILISATION DES BORNIERS
“CINQ FAÇONS”
GEBRAUCH VON FÜNFER-VERBINDUNGSBOLZEN
LINE LEVEL IN
12
INPUT 1
+
INPUT 2
OUTPUT TO PASSIVE SPEAKER
MONO
STEREO
+
18VAC
AC
For Customer Service, call 800-377-7655.
9
8
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
MOUNTING
The Atrium’s swiveling wall bracket allows it to be mounted either horizontally or vertically and aimed to deliver the best possible sound in a variety of situations. Follow the steps below to safely secure the brackets and speakers.
When choosing a location for mounting your Atrium speakers, remember that one speaker in the pair is the Powered speaker. It has a built-in power amplifier and must be plugged into a standard household AC power source in order to operate. The other speaker is the Passive (non-powered) speaker, and can be placed as near or far from the Powered Speaker as is convenient.
Self-Powered Atrium Loudspeakers are not magnetically shielded and should not be placed closer than 1’ (30cm) from a televi­sion set or computer monitor. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the TV and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US & Can), 410-764-5266, 9am-6pm EST, Monday through Friday, or email: polkcs@polkaudio.com.
Installation of Atrium Series Loudspeakers requires basic skills in using tools such as a drill and screwdriver. If you are in doubt that you possess the necessary skills or tools, consult your Polk Audio dealer, or a profes­sional installer.
• Make certain that the location you plan to mount the Powered speaker is near a stan­dard household AC power source. Use the cord on the external power supply to judge convenient distance. It’s a good idea to leave the speaker unplugged until the installation is finished (see hookup instruc­tions on the previous page).
• Check for obstacles that could hinder a cable run from your remote installation location to your receiver or processor.
• Make sure the material on which you plan to mount the speakers (plaster, drywall, paneling, stone, etc.) can support the weight of the speakers (Atrium 45P=[8lbs/3.63kg powered] [6lbs/2.72kg passive]).
• Make sure the locations you select do not conceal electrical wiring or plumbing.
FIGURE 13
Turn the bracket knobs to remove the bracket assembly.
Gire las perillas de los soportes para quitar la unidad de soporte.
Tournez les boutons du support pour retirer le bloc-support.
Drehen Sie die Halterungsknöpfe, um die gesamte
Halterung abzunehmen.
MONO/STEREO SETTING
Use this switch [figure 11] to improve imaging, especially in remote room and long distance installations.
• For the best acoustic performance, position your speakers 4 - 8 feet (240cm) apart on the same wall. Choose the “Stereo” setting to achieve successful stereo imaging.
• If your speakers are far apart, or positioned in separate rooms, choose the “Mono” setting to send the same information to both speakers.
SETTING VOLUME WITH SECONDARY VOLUME CONTROL
The Secondary Volume Control for the Self­powered Atrium Speakers is located on the front of the Powered Speaker below the grille [figure 12]. It is factory set at the halfway point position. You can use this secondary volume control to set the level of the speak­ers according to the sensitivity of your source input. Once you set it you can forget it.
• Set the volume of your electronics and then adjust it remotely using the volume control on the speaker, or visa versa.
FIGURE 12
Front Panel of Powered Atrium Speaker.
Panel anterior del altavoz
alimentado Atrium.
Panneau avant de l'enceinte
Atrium amplifiée.
Vorderseite des Atrium-Powered-
Lautsprechers.
For Customer Service, call 800-377-7655.
11
10
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
• Line up the bracket, attached to the speak­er, so that the screw heads pass through the large center hole of the bracket’s key­hole slots.
• Let the speaker and bracket slide straight down, allowing the screw head to slip behind the smaller end of the keyhole slot [figure 16].
• Tug gently on the speaker to make certain that the screws and bracket are properly aligned and that the wall anchors are secure.
• If the bracket is not held snug against the wall by the screw heads, remove the speaker from the wall, drive the screws in a little further and then remount the speaker.
FIGURE 17
Adjust the bracket knobs to aim the speaker.
Ajuste las perillas del soporte para orientar el altavoz.
Ajustez les boutons du support pour diriger l'enceinte.
Stellen Sie die Position des Lautsprechers über die Knöpfe an der
Halterung ein.
FIGURE 16
Slide the bracket down on the screw heads
to catch the keyhole slots.
Deslice el soporte hacia abajo sobre las cabezas de los tornillos para que encajen en las ranuras en forma de ojo de cerradura.
Glissez le support sur la tête de la vis jusqu'à ce qu'elle s'en-
clenche dans la fente.
Schieben Sie die Halterung auf die Schraubköpfe herunter, so
dass sie in den Ritzen einrastet.
• Once the speaker is mounted, the bracket knobs can be loosened to “aim” the speak­er, and then hand-tightened to keep the speaker angled correctly [figure 17].
• Follow the speaker pair hookup directions on the previous page.
SAFETY FIRST
When installing Atrium speakers be aware of the weight of your particular model (Atrium 45P=approx [8lbs/3.63kg powered] [6lbs/2.72kg passive]) and the weight bearing tolerance of the material to which you are mounting the speaker. If you are not sure of a safe way of mounting your speakers please consult a professional installer, your autho­rized Polk Audio dealer, or a building contrac­tor. Do not compromise safety.
• Prior to installation, hold the speaker in the chosen location to make sure it safely clears obstacles such as ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures and door/window frames.
• Using the keyhole slots in the bracket as a template, mark the installation location of the two keyhole slots with a pencil. You can do this by removing the bracket knobs on the top and bottom of the speaker and removing the bracket, or by leaving the bracket connected to the speaker [figure 13]. Orient the bracket so that the small ends of the keyhole slots are facing “up” according to the direction of installation. Reattach the bracket to the speakers, if you have removed it, by reinserting it into the bracket gap and then tightening the bracket knobs.
• If you are certain that there is a stud behind the wall surface, drive #10 screws (not included) through the wall and into the stud [figure 14a].
• If there is no stud behind the wall at the chosen location, install #10 (M4.5) wall anchors (not supplied) into the wall by fol­lowing the wall-anchor-manufacturer's instructions [figure 14b].
• For masonry walls, use a masonry drill bit and #10 masonry anchor and screw (not included).
• Drive screws into stud or wall anchors, leaving screw heads protruding 1/16" (1.6mm).
• If speaker wire is being fed from a hole in the wall behind the bracket, pull this speaker wire through the hole in the brack­et before mounting the bracket [figure 15].
FIGURES 14a & b
Use #10 screw for wall stud,
use #10 wall anchors + screw for no wall stud.
Use tornillos n° 10 si la pared tiene parales internos, use anclas de pared y tornillos n° 10 si la pared no tiene parales internos.
Utilisez une vis no10 pour fixer le support dans un montant.
Utilisez une cheville d'ancrage et une vis
no10 s'il n'y a pas de montant.
Verwenden Sie eine Schraube Nr. 10 für Wände mit
Holzstielverstärkung bzw. Dübel und Schrauben (Nr. 10) für
Wände ohne Holzstielverstärkung.
FIGURE 15
Feed speaker wire from wall through bracket wire hole for easy mounting.
Para montar el altavoz con facilidad, pase el cable de altavoz
que sale de la pared por el agujero para cable del soporte.
Passez le fil de haut-parleur à travers le trou du
support pour faciliter l'installation.
Verlegen Sie das Lautsprecherkabel einfach von der Wand
durch die entsprechende Öffnung in der Halterung.
figure 14a
Wall Stud
figur
e 14b
No Wall Stud
For Customer Service, call 800-377-7655.
13
PAINTING THE CABINET, BRACKET KNOBS AND BRACKET:
1. Apply two thin coats of primer to the cabi­net and knobs. The bracket does not require a primer.
2. When the primer is completely dry, apply the finish color [figure 21].
3. When the paint is completely dry, remove the masking material.
4. Do not reattach the speaker to the bracket until the bracket is mounted. Try to keep all handling of freshly painted parts to a minimum.
PAINTING THE GRILLE:
1. The grille of the Atrium speaker features an even, protective powder coating. This powder coating is an ideal primer.
2. Spray on two thin coats of finish color with no primer [figure 22]. If you’re using a compressor and spray gun, use the finest, most diffuse setting. Be careful not to fill the holes in the grille with paint. Thick paint may clog the grille holes.
3. When the paint is completely dry, carefully fit the grille into its recess so that it is just resting on the cabinet. Starting with one corner, go around the speaker and push the grille into the grille notch a little bit at a time. Be gentle; the grille may be easily bent out of shape by rough handling.
FIGURE 21
After priming, apply thin coats of finish color.
Después de aplicar la capa de imprimación (primer),
aplique capas delgadas del color del acabado.
Suite à la couche d'apprêt, appliquez la
peinture de finition en couches minces.
Nach der Grundierung tragen Sie eine
dünne Schicht des Farbanstrichs auf.
FIGURE 22
Paint the grille. Use thin coats of spray paint.
Do not block grille holes with paint.
Pinte la rejilla. Use capas delgadas de pintura aerosol.
No tape los agujeros de la rejilla con pintura.
Peinturez la grille. Appliquez des couches minces de peinture
aérosol. N'obstruez pas les trous de la grille de peinture.
Streichen Sie den Gitteraufsatz. Verwenden Sie dazu dünne
Spritzlackschichten. Die Öffnungen des Gitteraufsatzes dürfen
nicht mit Farbe blockiert werden.
12
Get more information and exclusive accessories, visit www.polkaudio.com
PREPARING TO PAINT:
1. Separate the parts of the speaker. Remove the brackets and bracket knobs. Remove the grille by carefully pushing forward on the sides [figure 18].
2. Mask off the binding posts and amplifier heat sink on the back of the speaker [figure 19], and carefully mask the front of the speakers to protect the drivers and baffles while painting [figure 20].
FIGURE 18
Push forward along the side of the grille to remove it.
Empuje hacia adelante a lo largo de los lados de la rejilla para
quitarla.
Pour retirer la grille, poussez son rebord vers l'avant.
Drücken Sie zum Entfernen des Gitteraufsatzes nach vorne ent-
lang der Gitterseite.
FIGURE 19
Mask the binding posts and the amplifier heat sink on
the rear of the speaker.
Enmascare los tornillos de presión y el disipador térmico del
amplificador ubicados en la parte de atrás del altavoz.
Decken Sie die Anschlussklemmen und den Kühlkörper des
Verstärkers auf der Rückseite des Lautsprechers ab.
FIGURE 20
Mask the drivers and baffles.
Cubra con cinta de enmascarar los excitadores y los bafles.
Masquez les haut-parleurs et les écrans acoustiques.
Decken Sie die Treiber und Resonanzwände ab.
PAINTING YOUR ATRIUM LOUDSPEAKERS
You will need:
• A spray can of primer paint (Krylon Sandable Spray Primer #1318)
• A spray can of the paint of your choice
• Masking tape
• Paint masks (craft paper cut to size to
cover driver baffle and amplifier)
Loading...