Polk RM-30 Owners manual

RM30
Wallmounting Loudspeaker
with Shelf Stand
RM SERIES
RM40
Floorstanding Loudspeaker
Owner’s
Manual
• Magnetic shielding for safe placement near video sources. Mylar bypass capacitors in the crossovers extend high frequency response and improve detail and transparency.
• Dual, bi-ampable gold-plated 5-way binding post inputs (with large diameter holes for large-gauge bare wire connections) for the most secure connections and the most versatile wiring applications.
• Tower models feature adjustable leveling feet in an outrigger base to provide stability on any type of flooring.
• Timbre-matched to fit into any Polk Audio home theater or multi-channel music system for a more realistic, more seamless surround sound environment.
SAFE LIMITS OF OPERATION
Your Polk Audio Loudspeakers are constructed of the highest quality materials for years of trouble-free performance. However, damage to loudspeakers can occur when an amplifier, regardless of its wattage, is made to play at higher listening levels than its power can clearly produce. This is usually beyond the “noon or 1 o’clock” position on the volume control. Operation at this level can result in very high levels of audible distortion originating in the amplifier, which can add a harsh, gritty sound to your listening material. If you hear distortion, TURN IT DOWN. Contrary to popular belief, a speaker is more likely to be damaged by trying to get too much volume from a low-powered amplifier or receiver than from a high-powered one.
TECHNICAL ASSISTANCE OR SERVICE
If, after following the hookup directions, you experience difficulty, please double-check all wire connections. Should you isolate the problem to the speaker, contact the authorized Polk Audio dealer where you made your purchase, or contact
800-377-7655
(M-F, 9-6 EST, US & Canada only) or via email polkcs@polkaudio.com. Outside the US & Canada, call 410-358-
Polk Audio Customer Service
3600.
More detailed information—including audio how-to articles, FAQs, and online manuals—is available on our award-winning website www.polkaudio.com/home.
BUY DIRECT FROM POLK AUDIO
We can recommend a slew of audiophile accessories to help you get more performance from your system. For high quality speaker stands that match our speaker finishes, wall-mount brackets, system enhancing accessories, exclusive Polk Audio logowear and more, visit our WebStore: http://shop.polkaudio.com.
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600)
Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com
Left Speaker
FIGURE 1FIGURE 2
FIGURE 3
Loosen hex nut Desenrosque parcialmente
ca hexagonal
la tuer
er l’écrou
r
Desser Sechskantmutter lösen
Allentate il dado esagonale
Right Speaker
echer
e
ou
-Draht
o
t speaker wir
Inser through hole
Inserte el alambre para la bocina en el orificio
Insérer le fil du haut­parleur dans le tr
Lautspr durch das Loch schieben
Inserite nel for i conduttori del cavo per altoparlanti
FIGURE 1
Create an equilateral triangle between the speakers and the listening position. RTi Series Loudspeakers are magnetically shielded for safe placement near TV or video monitors. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the video source and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US and Canada) or polkcs@polkaudio.com.
Haga un triángulo equilátero con los altavoces y la posición de audición. Polk Audio: 410-358-3600.
Créez un triangle équilatéral entre les enceintes et la position d’écoute. Polk Audio: 410-358-3600.
Bilden Sie ein Dreieck zwischen den Lautsprechern und Ihrer Hörposition. Polk Audio: 410-358-3600.
Disponete ai vertici di un triangolo equilatero i due diffusori acustici, sinistro e destro, e il punto d'ascolto ottimale. I diffusori RTi hanno altoparlanti con magneti schermati e si possono avvicinare tranquillamente a televisori e monitor
. Se notate immagini distorte o alterazioni dei colori, allontanateli subito dallo schermo video e contattate
il nostro Client Care Center: 410-358-3600 o polkcs@polkaudio.com.
FIGURE 2
Spike feet for stability on carpet or hard floors.
Use púas para estabilizar en una alfombra.
Pour plus de stabilité sur tapis, utilisez les pieds.
Für Stabilität auf Teppich Gebrauch Füße.
Per la stabilità sulla moquette, usate i piedi.
FIGURE 3
Using binding post connections.
Uso de conexiones con tornillos de presión.
Utilisation des bornes de branchement.
Verwendung von Anschlussklemmen.
ighten hex nut
T Enrosque la tuerca
de nuevo
er l’écrou
r
Ser Sechskantmutter
festschrauben Stringete il dado
esagonale
Do not inser section of speaker wir
No inser material aislante
Ne pas insérer la partie isolée du fil du haut-parleur
Isolation des Lautspr Drahtes nicht in das Loch schieben
Non inserite nel for por
t insulated
te alambre con
echer
zione di cavo isolato
o una
e
-
Uso dei morsetti a vite.
To use Banana Plugs
(US only):
Carefully pry out the binding post plugs
to expose banana plug holes.
FIGURE 4
(This is for US owners only.)
FIGURE 4
Basic Hook-up, recommended for most systems. BASS MANAGEMENT SETTINGS: Front = Large
Recomendada para la mayoría de los sistemas. PARÁMETROS DE CONTROL DE BAJAS FRECUENCIAS: Front = Grande (Large)
Recommandée pour la plupart des systèmes. Réglages: (Bass Management Settings) Fr
Empfohlen für die meisten Lautsprecher. EINSTELLUNG DER TIEFENTONLAGEN: Vorne = Groß
POWER AMPLIFIER = amplificatore finale, integrato, o sintoamplificatore Schema di base per il collegamento dei diffusori acustici RTi.
ont (avant) = Lar
ge
For mor
mation visit our website at www.polkaudio.com
e infor
Loading...
+ 5 hidden pages