All the safety and operating
instructions should be
ead before the product
r
is operated.
2. Retain instr
Safety and operating instr
tions should be retained for
future reference.
3. Heed warnings.
All warnings on the product
and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow instructions.
All operating and use instructions should be followed.
5. Water and moisture.
Product should not be used
near water—for example,
near a bathtub, washbowl,
kitchen sink, laundry tub,
in a wet basement, or near
a swimming pool, etc.
6. Accessories.
Do not place this product on
an unstable cart, stand, tripod,
bracket, or table. The product
may fall, causing serious injury
to a child or adult, and serious
damage to the product. Use
only with a cart, stand, tripod,
bracket, or table recommended by the manufacturer or sold
with the product. Any mounting of the product should
follow the manufacturer’s
instructions, and should use
a mounting accessory recommended by the manufacturer.
7. Wall or ceiling mounting.
Product should be mounted
on a wall or ceiling only
when and as recommended
by the manufacturer.
8. Ventilation.
Cooling fins on the rear of
the amplifier are provided for
ventilation, to ensure reliable
uctions.
uctions.
uc-
operation of the product, and
otect it from overheating.
to pr
Fins must not be blocked or
covered. The fins should never
be blocked by placing pr
on a bed, sofa, rug, or other
similar surface. This product
should not be placed in a
built-in installation such as a
bookcase or rack unless pr
er ventilation is provided or
the manufactur
tions have been adhered to.
9. Heat.
Product should be situated
away from heat sources such
as radiators, heat registers,
stoves, or other products that
produce heat. If placed near
an amplifier, check with manufacturer for applicability.
10. Power sources.
This product should be operated only from the type of power
source indicated on the marking label. If you are not sure
of the type of power supply
to your home, consult your
product dealer or local
power company.
11. Grounding or
polarization.
This product may be equipped
with a polarized alternating
current line plug (a plug having one blade wider than the
other). This plug will fit into
the power outlet only one
way. This is a safety feature.
If you are unable to insert the
plug fully into the outlet, try
reversing the plug. If the plug
should still fail to fit, contact
your electrician to replace your
obsolete outlet. Do not defeat
the safety purpose of this
polarized plug.
12. Power cord protection.
Power-supply cords should be
routed so that they are not
likely to be walked on or
pinched by items placed upon
or against them, paying partic-
oduct
op-
er’s instruc-
ular attention to cords at
plugs, convenience r
cles, and the point wher
they exit from the product.
13. Cleaning.
Unplug this product from the
wall outlet befor
Do not use liquid cleaners or
aerosol cleaners. Use a
damp cloth for cleaning.
14. Nonuse periods.
The cord of the product should
be unplugged from the outlet
when left unused for long
periods of time.
15. Lightning.
For added protection for this
product during a lightning
storm, or when it is left unattended and unused for long
periods of time, unplug it from
the wall outlet and disconnect
the antenna or cable system.
This will prevent damage to
the product due to lightning
and power-line surges.
16. Overloading.
Do not overload wall
outlets, extension cords,
or integral convenience receptacles as this can result in a
risk of fire or electric shock.
17. Object and liquid entry.
Never push objects of
any kind into this product
through openings as they may
touch dangerous voltage
points or short out parts that
could result in fire or electric
shock. Never spill liquid of
any kind on the product.
18. Damage requiring
service.
Unplug this product from
the wall outlet and refer servicing to qualified service
personnel under the
following conditions:
a) Power supply cord or plug
has been damaged.
b) Objects have fallen into, or
liquid has spilled into, the
ecepta-
e
e cleaning.
product, or
oduct has been exposed
c) Pr
to rain or water
d) Product does not operate
mally when following oper-
nor
ating instructions. Adjust only
those controls that are cov-
ed by the operating instruc-
er
tions, as an improper adjustment of other contr
result in damage and will
often r
by a qualified technician
to restore the product to
its normal operation; or
e) Product has been dropped,
or enclosure damaged; or f)
Product does not appear to
operate normally or exhibits a
marked change in performance.
19. Attachments.
Do not use attachments not
recommended by the product
manufacturer as these may
cause hazards.
20. Replacement parts.
When replacement parts are
required, be sure the service
technician has used replacement parts specified by the
manufacturer or that have the
same characteristics as the
original part. Unauthorized
substitutions may result in
fire, electric shock, or other
hazards.
21. Safety check.
Upon completion of any service or repairs to this product,
ask the service technician
to perform safety checks to
determine that product is in
proper operating condition.
22. Servicing.
Do not attempt to service this
product yourself as opening or
removing covers may expose
you to dangerous voltage
or other hazards. Refer all
servicing to qualified
service personnel.
, or
ols may
equire extensive work
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
2
Get more information and exclusive accessories, visit www
.polkaudio.com
MESURES DE
SECURITE—
LISEZ D’ABORD!
Lisez toutes les instruc-
1.
de sécurité et d’opéra-
tions
tion avant d’utiliser ce pr
Conservez les instruc-
2.
tions de sécurité et d’opéra-
tion pour référ
Observez les avertisse-
3.
ments contenus dans ce man-
uel et inscrits sur le produit.
4. Suivez toutes les
instructions d’opération
et d’utilisation.
5. Eau et humidité.
N’utilisez jamais cet appareil
près d’une source d’eau ou
d’humidité - par exemple
près d’une baignoire, d’un
évier, d’un lavabo ou dans
un sous sol humide ou près
d’une piscine.
6. Accessoires.
Ne placez jamais ce produit
sur un charriot, socle, meuble
ou support instable. Le produit
pourrait tomber, s’endommager et/ou blesser grièvement un enfant ou un adulte.
Utilisez uniquement un charriot, socle, meuble ou support
spécifié par le fabriquant ou
vendu avec le produit. Toute
installation du produit doit
être faite selon les instructions du fabriquant et en utilisant des accessoires recommandés par le fabriquant.
7. Installation au mur ou
au plafond. Le produit ne
doit être installé au mur ou
au plafond que selon les
recommandations et les
instructions du fabriquant.
8. Aération.
Des ailettes de refroidissement situées à l’arrière de
l’amplificateur préviennent la
surchauffe et assure la fiabilité du produit. Ces ailettes ne
doivent jamais être couvertes
oduit.
ence future.
uées en plaçant le
ou obstr
produit sur un lit, un sofa, un
tapis ou sur une surface simi-
e. Ce produit ne doit pas
lair
être installé dans un meuble
ou un bâti sans aération
adéquate. Obser
instructions du fabriquant.
9. Chaleur.
N’installez jamais ce produit
à proximité de sources de
chaleur comme les radiateurs,
egistres de chaleur, fours ou
r
autres appareils dégageant
de la chaleur. Si le produit
est placé près d’un amplificateur, observez les consignes
du fabriquant.
10. Alimentation CA.
Ce produit ne doit être utilisé
qu’avec le type d’alimentation
CA spécifié sur l’étiquette
apposée au produit. Si vous
ignorez le type d’alimentation
de votre région, communiquez
avec le revendeur du produit
ou avec votre fournisseur
d'électricité local.
11. Mise à la terre et polarisation.
être muni d’une fiche d’alimentation CA polarisée (une
des deux broches étant plus
large que l’autre). Cette fiche
ne peut être insérée dans la
prise de courant que d’une
seule façon. C’est un dispositif
de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche
dans la prise de courant, renversez-la. Si vous ne parvenez
toujours pas à insérer la fiche
dans la prise de courant, faites remplacer la prise obsolète
par un électricien. Ne contournez jamais le dispositif de
sécurité de mise à la terre
de la fiche polarisée.
12. Protection du cordon
d’alimentation CA.
Les cordons d’alimentation CA
doivent être disposés hors des
zones pas santes où ils risquent d’êtr
vez les
Ce produit est peut-
e écrasés, pincés ou
chés, particulièrement à
écor
proximité des prises de courant, des blocs multiprises
tie du produit.
et à la sor
13. Nettoyage.
Débranchez le produit avant
de le nettoyer
ais de nettoyant liquide ou en
aérosol. Utilisez un chiffon
humide.
14. Périodes de non utilisation. Lorsque le produit n’est
pas utilisé pour de longues
périodes, débranchez son
cordon d’alimentation de la
prise de courant.
15. Foudre et surtension.
Pour assurer la protection
de ce produit contre la foudre
ou contre la surtension lorsqu’il n’est pas utilisé pour de
longues périodes, débranchez
son cordon d’alimentation de
la prise de courant CA et
débranchez le système de
câble ou d’antenne.
16. Surcharge.
Ne surchargez jamais les prises de courant, les rallonges
ou les blocs multiprises au
risque d’incendie ou de
choc électrique.
17. Objets et liquides.
N’insérez jamais d’objets dans
les ouvertures de ce produit.
Ils pourraient entrer en contact
avec des points de voltage
dangereux ou provoquer des
courts-circuits au risque d’incendie ou de choc électrique.
Ne renversez jamais de liquides sur le produit.
18. Dommages et service.
Débranchez le produit de
la prise CA et contactez un
réparateur qualifié lorsque:
a) le cordon d’alimentation
a été endommagé.
b) un objet ou du liquide
s’est introduit dans le produit.
c) le produit a été exposé
à de l’eau ou à de l’humidité excessive.
. N’utilisez jam-
oduit ne fonctionne pas
d) le pr
normalement après avoir suivi
les instructions du fabriquant.
Réglez uniquement les con
trôles spécifiés dans le manuel de l’utilisateur car le rég-
oprié de certains
lage inappr
autres contrôles pourrait
endommager le pr
requérir l’intervention d’un
réparateur qualifié pour le
emettre en ordre.
r
e) le produit a subi une chute
ou son boîtier a été endommagé.
f) le produit ne semble pas
fonctionner normalement ou
sa performance se détériore.
19. Accessoires.
N'utilisez jamais d’accessoires
non recommandés par le fabriquant. Ils pourraient provoquer
un danger.
20. Pièces de rechange.
Lorsque des pièces de rechange sont requises, assurezvous que le technicien de
service utilise des pièces de
rechange spécifiées par le
fabriquant ou des pièces ayant
les mêmes caractéristiques
que les pièces d’origine. Des
substitutions non autorisées
risquent de provoquer un
incendie, des chocs électriques ou d’autres dangers.
21. Contrôle de sécurité.
Après chaque contrôle technique ou réparation de cet appareil, demandez au technicien
d’effectuer un contrôle pour
assurer que l’appareil est en
bon état de fonctionnement.
22. Service.
Ne tentez pas de réparer ce
produit vous-même car ouvrir
son boîtier ou en retirer le
couvercle pourrait vous exposer à des voltages dangereux
ou à d’autres dangers. Confiez tout service à un
personnel qualifié.
-
oduit et
N’éclaboussez jamais cet appar
eil. Évitez tout contact avec de l’eau.
Ne placez jamais un récipient contenant du liquide sur cet appareil.
For Customer Service, call 800-377-7655
3
Product Disposal - Certain international, national and/or local laws
and/or regulations may apply regarding the disposal of this product.
For further detailed information, please contact the retailer where you
purchased this product or the Polk Audio Importer/Distributor in your
country. A listing of Polk Audio Importer/Distributors can be found on
the Polk Audio website www.polkaudio.com or by contacting Polk
Audio at 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA—
Phone: +1 410 358-3600.
Récupération du produit – Certaines lois ou certains règlements
internationaux, nationaux et/ou régionaux pourraient s’appliquer à la
récupération de ce produit. Pour plus d’information, communiquez avec
le revendeur de ce produit ou avec l’importateur/distributeur de ce
produit dans votre pays. Vous trouverez la liste des importateurs/
distributeurs des produits Polk Audio sur le site www.polkaudio.com
ou en communiquant avec Polk Audio : 5610 Metro Drive, Baltimore,
Maryland 21215, USA – Tél. : +1 410 358-3600.
This pair of Atrium Loudspeakers comes in one box,
containing the following items:
One (1) Powered Speaker with built-in stereo amplifier and heavy duty bracket
One (1) non-powered Passive speaker with heavy duty bracket
One (1) outboard power supply/AC connector
Please inspect each loudspeaker carefully. Notify your Polk Audio dealer
if you notice any damage or any missing items. Keep the carton and packing
material. They will do the best job of protecting your speakers if they need
to be transported.
Cette paire d’enceintes Atrium est livrée dans une
seule boîte contenant les objets suivants:
Une (1) enceinte active avec amplificateur stéréo intégré et support robuste
Une (1) enceinte passive avec support robuste
Un (1) bloc d’alimentation externe avec connecteur CA
Inspectez chaque enceinte avec soin. Si vous constatez des dommages ou
s’il manque des pièces, contactez votre revendeur Polk Audio. Conservez la
boîte et l’emballage—ils assureront la meilleure protection de vos enceintes
en cas de transit éventuel.
Place the speaker in a corner for more bass output.
Coloque el altavoz en una esquina para obtener
mayor rendimiento de bajos. Soporte adosado
Installez l’enceinte dans un coin pour optimiser
Platzieren Sie den Lautsprecher zur Gewährleistung
stärkerer Tiefen in einer Ecke an. Die Halterung wird
4
Get more information and exclusive accessories, visit www
Bracket attached to side wall.
les graves. Fixez le support au mur latéral.
an einer Seitenwand befestigt.
FIGURE 1
a la pared lateral.
Coloque el altavoz cerca del cielo raso
para obtener mayor r
Rapprochez l'enceinte du plafond pour
en Sie den Lautspr
Platzier
iefenausgabe direkt unter der Zimmerdecke.
T
Place the speaker close under
ceiling for mor
FIGURE 2
e bass output.
endimiento de bajos.
augmenter les graves.
echer für er
höhte
.polkaudio.com
FIGURE 3
Place the speaker away fr
Coloque el altavoz lejos del cielo raso y de las
esquinas para obtener menor rendimiento de bajos.
Éloignez l'enceinte du plafond et des coins pour
Platzier
Tiefenausgabe entfernt von Zimmerdecken
om ceilings and cor
for less bass output.
en Sie den Lautsprecher für reduzierte
ners
réduire les graves.
und Ecken.
PLACEMENT OPTIONS
Because they ar
you to bring sound into any r
e self-powered, your Atrium Loudspeakers allow
oom in your house. You can use
them with electronics that feature both “Multi-Room” (“A”
and “B” speaker settings) and “Multi-Zone” (separate control)
features [figure 4]. Use them to add audiophile sound to your
television, computer or portable music device [figures 5 & 6].
One speaker in this pair is the Power
eo power amplifier and must be plugged into a standard
ster
ed speaker. It has a built-in
household AC power source in order to operate. Use the cord
on the External AC Power Pack to judge convenient distance. The
other speaker is the Passive (non-powered) speaker, and can be
placed as near or far from the Powered Speaker as is convenient.
For the best performance, position your speakers 4 feet (1.2m) 8 feet (2.4m) apart on the same wall. Choose the “Stereo”
setting to achieve successful stereo imaging
.
Self-Powered Atrium Loudspeakers are not magnetically shielded
and should not be placed closer than 1’(30cm) from a television
set or computer monitor. If you notice video distortion or discoloration, immediately move the speakers away from the TV
and call Polk Audio Customer Service 800-377-7655 (US & Can),
410-358-3600, 9am-6pm EST, Monday through Friday, or email:
polkcs@polkaudio.com.
OPTIONS D’INSTALLATION
Parce qu’elles sont auto-amplifiées, les enceintes Atrium peuvent être installées dans n'importe quelle pièce de votre domicile.
Vous pouvez les utiliser avec des composants électroniques
munis des fonctions «multi-pièce» (avec réglages «A/B») et
«multi-zone» (contrôles séparés) [figure 4] ou avec votre téléviseur, ordinateur ou lecteur portable [figures 5 et 6]. Une des
enceintes de cette pair
teur stéréo intégré et doit êtr
e est active. Elle est munie d’un amplifica-
e branchée dans une prise de courant
CA standard pour fonctionner. Utilisez le cordon électrique du bloc
d’alimentation CA pour juger sa distance de la prise de courant.
L’autre enceinte est passive (sans amplificateur) et peut être installée à n’importe quelle distance de l’enceinte active. Pour de
meilleurs résultats, installez les enceintes à une distance de 1,2 m
à 2,4 m (4 à 8 pi) l’une de l’autr
e sur un même mur. Choisissez le
réglage « Stéréo » pour obtenir une image stéréophonique. Les
enceintes Atrium 45p ne sont pas blindées et ne devraient pas
être installées à moins de 30 cm (1 pi) d’un téléviseur ou d’un
écran vidéo. Si vous constatez de la distorsion ou de la décolor
ation vidéo, éloignez immédiatement les enceintes de l’écran et
contactez le Service à la Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655
(É.U. et Can.), 410-358-3600 (hors É.U. et Can.), du lundi au vendredi de 9h-18h HE, ou par courriel: polkcs@polkaudio.com.
Multi-Room or Multi-Zone placement.
Select speakers “A” or “B,” or “remote
Colocación en varias salas o varias áreas. Seleccione
Installation multi-pièces ou multi-zones. Sur votre
zone” control, on your electronics.
la opción de altavoces “A” o “B,” o el control de
“área remota” en el equipo de sonido.
amplificateur, choisissez les haut-parleurs
Platzierung in mehreren Räumen oder Bereichen.
“A” ou “B” ou “remote zone”.
Wählen Sie Lautsprecher “A” oder “B” bzw.
“Remote-Bereich” auf Ihrem Gerät.
FIGURE 4
FIGURE 5
table music device.
Use with por
Uso con dispositivos portátiles.
Utilisation avec un lecteur portable.
Einsatz mit tragbaren Audiogeräten.
FIGURE 6
es o monitor
e placées à pr
monitor
. Atrium
es de
vicio al
oximité
vice
. Atrium-
den. Falls
Use with television or computer monitor
speakers are not magnetically shielded and should not
be placed close to a television set or computer monitor.
tion occurs, immediately move the speakers
If distor
away from the TV and call Polk Audio Customer
Service 800-377-7655 (US & Can), or email:
Uso con televisor o monitor de computadora. Los altav-
oces Atrium no tienen blindaje magnético y no se
deben colocar cer
computadora. Si hay distorsión, aleje inmediatamente
los altavoces del televisor y llame al Ser
Cliente de Polk Audio al 800-377-7655 (EE.UU. y
Canadá), o escriba por correo electrónico a
Utilisation avec un téléviseur ou un écran d’ordinateur.
Les enceintes Atrium ne sont pas blindées magné
tiquement et ne doivent pas êtr
d’un téléviseur ou d’un écran d’ordinateur. Si vous
percevez de la distorsion, éloignez immédiatement les
enceintes de l’écran et communiquez avec le ser
à la clientèle de Polk : 800-377-7655 (É.-U. et Canada),
Einsatz mit Fer
echer sind nicht magnetisch abgeschirmt und
Lautspr
sollten nicht in der Nähe eines Fernsehers oder
Computer
erzerrungen auftreten, entfernen Sie die Lautsprecher
V
sofort aus der Nähe des Fernsehers und rufen Sie den
Kundendienst von Polk Audio unter der Rufnummer
800-377-7655 (USA und Kanada) an bzw. senden Sie
This pair of Self-Powered Atrium Speakers makes it easy to take
your music with you to r
to add superb ster
emote locations. You can even use them
eo sound to a non-amplified source such
as a television.
One speaker in the pair is the Powered speaker. It has a built-in
power amplifier and must be plugged into a standard household
AC power source in order to operate. The other speaker is the
Passive (non-power
ed speaker. This passive speaker can be placed as near or
Power
om the Powered Speaker as is convenient.
far fr
ed) speaker, which is run by power from the
Your Atrium Powered Speaker can be either the left or right
speaker of a stereo pair, depending on convenient placement
near a standard household AC power source. Use the “balance”
control of your electronics to send the signal alternately to
the left and then to the right. If you find stereo imaging is
“backwards” after you’ve hooked up the Line Level inputs,
simply switch the 1 & 2 inputs to flip-flop the Left & Right
stereo images.
Hookup #1—Line Level [figure 7]. Use this hookup option for:
- Multi-Zone (separate electronic zone controls)
- Television (audio Left & Right outputs from TV)
- Portable Music Device (use a “stereo mini plug” connected
to twin male RCA plugs available at RadioShack)
• Turn your source electronics off.
• Attach Line Level connections from your receiver, pre-amp
output or TV set audio out jack to the L & R Line Level Inputs
on the back panel of the Self-Powered Atrium Powered
Speaker. Use well-shielded RCA cables.
• Use speaker wire of the correct length to attach the Powered
Speaker to its Passive partner via Binding Post connections
[figures 9 & 10].
CONNEXION ET REGLAGE D’UNE P
AIRE
D’ENCEINTES «ACTIVE-PASSIVE»
e d’enceintes Atrium vous permet d’avoir du son de
Cette pair
qualité audiophile dans toute la maison. Vous pouvez les utiliser
avec des appareils non amplifiés comme un téléviseur, un ordinateur ou un lecteur portable. Une des enceintes de cette paire
est active. Elle est dotée d’un amplificateur stéréo et doit être
branchée dans une prise de courant CA standar
d pour fonctionner. L’autre enceinte est passive (sans amplificateur) et reçoit sa
puissance de l’amplificateur stéréo de l’enceinte active. Elle peut
e installée à n'importe quelle distance de l’enceinte active.
êtr
’enceinte Atrium active peut être utilisée pour reproduire le
L
canal gauche ou le canal droit selon sa distance pratique d'une
prise de courant. Utilisez le contrôle de «balance» de votre composant électronique pour régler l’équilibre de volume entre les
deux canaux. Si vous désirez inverser les canaux gauche et droit,
inversez les câbles des entrées de l’enceinte active.
Méthode de connexion #1 - Niveau de ligne [figure 7].
Utilisezcette méthode pour:
- composants avec fonction «multi-zone»
(contrôles électroniques individuels des zones)
- téléviseur (sortie audio des canaux gauche
et droite du téléviseur)
- lecteur portable - utilisez un câble audio avec une
mini fiche stéréo à un bout et deux connecteurs RCA
mâles à l’autre bout.
• Éteignez votre composant de source.
• Raccordez les sorties niveau de ligne de votre récepteur, pré-
ampli, télé ou autre composant de source aux entrées niveau
de ligne situées à l'arrière de l’enceinte active Atrium.
Utilisez du câble blindé RCA.
• Raccordez les bornes h.p. de l’enceinte passive à celles
de l’enceinte active avec du fil de h.p. [figures 9 et 10].
Conexión recomendada de líneas de nivel variable.
6
Recommended Line Level Hookup.
Branchement “niveau de ligne” recommandé.
Empfohlener Line-Level-Anschluss.
Get more information and exclusive accessories, visit www
FIGURE 7
FIGURE 8
Speaker Wire Hookup.
Conexión con cables de altavoz.
Connexion des fils de haut-parleur
Lautsprecherkabelanschluss.
.polkaudio.com
Powered-Passive Connection.
.
Conexión alimentada y pasiva.
Branchement amplifié-passif.
Powered-Passive-Anschluss.
FIGURE 9
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.