Votre téléviseur peut avoir une présentation di érente de celle de l’illustration.
Des questions ?
Besoin d’aide ?
Ce manuel doit vous aider à
comprendre votre nouveau produit.
Veuillez composer le numéro vert
de notre service à la clientèle si
vous avez toujours des questions.
Recherchez l’insert sur lequel
apparaît cette image :
Ou visitez
le site www.polaroid.com.
Avertissement de passage
à la télévision numérique :
Cet appareil contient un tuner de télévision numérique, il doit donc recevoir les programmes de
télévision numérique terrestre (TNT) à condition de disposer d’une antenne adaptée, après la fi n de
la diffusion de la télévision analogique aux Etats-Unis le 17 février 2009. Certains téléviseurs plus
anciens utilisant une antenne nécessiteront un adaptateur pour recevoir les programmes de la TNT,
mais devraient continuer à fonctionner comme précédemment pour d’autres usages (par exemple
pour regarder des chaînes de télévision locales diffusant toujours en analogique, regarder des
fi lms enregistrés ou jouer à des jeux vidéo). En cas d’utilisation d’un adaptateur avec un téléviseur
plus ancien, un séparateur de signal peut être nécessaire pour continuer à recevoir les émissions
analogiques locales par une antenne.
Pour plus d’informations, consultez le site www.DTV.gov.
Pour plus d’informations sur le programme d’adaptateur numérique et les coupons du gouvernement permettant d’en acheter un, consultez www.dtv2009.gov, ou appelez le NTIA au numéro
1-888-DTV-2009.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques déposées de Polaroid Corporation.
Ce document est régulièrement modifi é. Les modifi cations et les corrections des erreurs
techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines éditions. Pour plus
d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments
peut, s'ils ne sont pas correctement mis au rebut, avoir des effets nuisibles sur l'environnement
et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifi e qu'il ne doit pas
être jeté dans les déchets en vrac, mais ramassé séparément. En tant que consommateur,
vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer
correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou
appelez le service clientèle de votre pays spécifi é dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimédia de haute défi nition (HDMITM).
HDMI, le logotype HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques
de classe B défi nies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées aux fi ns de
garantir une protection suffi sante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu'il n'y ait pas d'interférence pour une
installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification non autorisé(e) de cet appareil qui ne serait
pas expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler le droit de
l’utilisateur d’employer l’équipement.
FRANÇAIS
FRAN-
1
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes doivent être observées pendant
l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement.
Avant d'utiliser cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afi n d'éviter tout risque de choc
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
■ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
■ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE FOND).
■ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE
L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
■ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement de procédures autres que celles
indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
électrique. Cet équipement ne peut être démonté que par du personnel qualifi é.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
d'opération et d'entretien importantes dans les documents joints à l'appareil.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions ne devant pas être réalisées.
Ce symbole indique des actions devant être réalisées.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, supports, tables, étagères irréguliers ou
instables.Il risquerait de tomber, blessant gravement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé.
■ Utiliser seulement un chariot ou support recommandé par le fabricant. Cet équipement ainsi
que le chariot ou support recommandé doivent être manipulés avec soin. Des arrêts rapides,
une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
téléviseur/support.
■ Ne pas désactiver la fi che trifi laire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fi che
à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre
augmente les risques d'endommager l'équipement.
■ Si vous ne parvenez pas à enfi ler la fi che dans la prise électrique, contactez un électricien
pour installer une prise mise à la terre.
■ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur
l'arrière de la plaque du modèle/de série.
■ Ne jamais charger les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
■ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur
le cordon d'alimentation c.a.
■ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a.
avec les mains humides.
■ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages
électriques. Retirer le cordon de la prise murale si l'équipement est destiné à ne pas être
utilisé pendant une longue période.
■ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
■ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, à la pluie ou à l'humidité. Consulter un
spécialiste si l'un des liquides ci-dessus est renversé sur l'équipement.
■ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil,
il risquerait de surchauffer et d'être endommagé.
■ Ne pas installer l'appareil près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de
chaleurs, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
■ Ne pas essayer de réparer soi-même cet appareil.
■ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à de la tension ou autres dangers
qui risquant d'invalider la garantie. Confi er l'entretien à du personnel qualifi é.
■ Ne pas placer ou laisser tomber d'objets sur le dessus de l'appareil.
■ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de l'équipement. L'insertion d'un objet métallique
ou infl ammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
■ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la
prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, supports, tables, étagères irréguliers ou
instables. L'équipement pourrait tomber, blessant gravement des enfants ou adultes, et
pourrait être gravement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou sur une
surface stable, plate, solide et suffi samment robuste pour supporter le poids de l'équipement.
■ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires ; trop près
des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui
pourraient empêcher une bonne ventilation.
■ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
■ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil
a été endommagé de quelque façon que ce soit; par exemple un dommage affectant le
cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute d'objets dans
l'appareil, l'exposition de la l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un fonctionnement anormal
de l'appareil ou la chute de l'appareil.
■ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
■ Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
FRANÇAIS
FRAN-
■ N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
3
Avertissements et précautions
Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes :
■ Une antenne extérieure ne doit pas se trouver à un endroit où elle pourrait être en contact
avec des lignes aériennes d'électricité ou tout autre circuit électrique ou lumière électrique.
■ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter tout contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec
des lignes électriques pourrait être fatal et doit être évité à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la
terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fi l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge
de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de
l'antenne
Serre-câbles
de terre
Unité de décharge de
l'antenne (NEC section
810-20)
Équipement de
service électrique
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20)
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de
terre (NEC Art250 partie H)
4
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la FCC.......................................................................................... 1
Avertissements et précautions
Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2
Consignes de sécurité pour l'antenne ......................................................................... 4
Bornes audio/vidéo pour la connexion d'équipement externe
■ 2 ensembles de bornes d'entrées audiovisuelles
■ 1 ensemble de bornes S-Vidéo
■ 2 ensembles de bornes d'entrées vidéo component
■ 1 borne d'entrée VGA/audio
■ 2 bornes d'entrée HDMI/audio
■ 1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R)
■ 1 borne d'écouteurs
Système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC
■ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique.
Interface multimédia haute défi nition (HDMI)
■ L'interface multimédia haute défi nition (HDMI) est un petit interconnecteur convivial
qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble.
Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation
de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Entrées vidéo TVHD Component
■ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (1080i, 720p) et boîte
numérique (1080i, 720p).
Réduction numérique du bruit 3D
■ Cette fonction peut réduire numériquement le parasitage pour augmenter la qualité
■ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un fi lm et ajuster l'image
de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à
l'image en mouvement.
6
Contenu du paquet
DVR
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
☑Téléviseur LCD
Télécommande/
Cordon secteur
piles AAA x 2
SET UP
CAB/
AUXDVD
TV
SAT
SLEEP
DVD MENU
PAGE
VOL CH
LAST
MUTE
ASPECT
LIVE TV
PIP
MENU
GUIDE
OK
EXIT
INFO
CC
DVR
2
3
1
ABC
DEF
5
4
JKL6MNO
GHI
9
7
8
WXYZ
PQRS
TUV
INPUT
0
ENTER
.
☑ Support inférieur/Tournevis et 4 vis
Comment fixer rapidement le pied
de votre poste de TV
PLEASE
READ THIS BEFORE
REMOVING PRODUCT
FROM THE BOX
Simple Steps for
Attaching Your TV Stand
Widescreen Television
THESE INSTRUCTIONS ARE
1
DESIGNED TO HELP YOU
ATTACH YOUR STAND EASILY
AND SAFELY. PLEASE
READ CAREFULLY.
IMPORTANT:Attach the stand to
your TV with the bottom foam
packaging material still attached.
Place on stable surface and
3
remove protective bag
Protective
Bag
Packaging Material
Place TV upright and
56
remove packaging material
Packaging Material
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation.
Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice.
20080307
We’ve provided:
A. LCD TV
B. Stand
C. Screwdriver
D. Screws (6)
If you prefer to mount your TV, do not attach
the stand. Use the instructions in your
wall-mounting kit (not included).
Remove top packaging
2
material and lift TV out of box
Packaging Material
Packaging Material
Packaging Material
Use all six screws to attach
4
stand to TV
6 Screws
Find your Quick Start Guide
for simple steps to connect
your TV to A/V devices.
Unit
Questions?
Look for the insert
Need help connecting
your product?
Consult your user’s manual
Lift from the bottom.
or give us a call. Our helpful
customer service will answer
all your questions.
Or visit www.polaroid.com/support.
FRANÇAIS
Unit
Unit
Stan
d
Packaging Material
with this icon:
Manuel d'utilisation Chi on de nettoyage Guide de démarrage rapide
22” HD LCD TV & DVD Combo
Your TV may look different from the one pictured.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des
éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
7
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Mise en place du téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Lire toutes les instructions avant de continuer l'installation du support.
Fixer le support au téléviseur à l'aide du matériel d'emballage inférieur
en mousse encore fi xé au téléviseur.
a. Extraire la mousse placée sur la partie supérieure de l'écran LCD.
b. Sortez l’écran LCD de son emballage sans enlevez la mousse d’emballage placée sur la
partie inférieure du support, et placez-le sur une surface stable.
c. Enlevez le sachet de protection de l’écran LCD, mais N’EXTRAYEZ pas la mousse placée
dans la partie inférieure du téléviseur.
d. Localiser le point à l'arrière de l'écran LCD où monter le support. Fixer solidement le
support au téléviseur LCD avec les quatre vis.
8
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Désinstallation du support du téléviseur
Si vous préférez assembler votre nouveau téléviseur Polaroid sur un mur plutôt que de le fi xer
sur un support, veuillez consulter les instructions fournies dans l'ensemble de montage mural
(vendu séparément).
Vérifi er le modèle du téléviseur et s'assurer que l'ensemble de montage
mural spécifi é est bien celui utilisé. Contacter un technicien agréé pour
toute assistance lors de l'installation de l'ensemble de montage mural.
1 Pour éviter d'endommager la surface du téléviseur, placer le support sur un chiffon doux.
Chiffon doux
2 Déposer les vis du support et retirer le support du téléviseur.
FRANÇAIS
Chiffon doux
Support
3 Aligner les trous du crochet pour montage mural avec les trous correspondants situés à
l'arrière du téléviseur, puis serrer les quatre vis.
4 vis (fournies avec
l'ensemble de
montage mural)
Crochet pour montage mural
(fourni avec l'ensemble de
montage mural)
Chiffon doux
9
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
1 Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. du téléviseur
LCD (cf. pages 15-17).
2 Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et dans la prise murale.
3 Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type
AAA. S'assurer que les pôles (+)
et (-) des piles correspondent
aux pôles indiqués sur le
compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable,
toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
4 Brancher un autre dispositif AV externe (cf. pages 19-27).
10
Le téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue avant/latérale droite et contrôles
VOLUME
+-
Augmentation ou réduction du volume
Sélectionne le menu principal et
change les valeurs pour les éléments
en mode OSD.
CHANNEL▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas.
Sélectionne l'élément de sous-menu en
mode OSD.
DEL
Le voyant DEL signale l'activation du
téléviseur LCD.
VIDEO
L
R
VIDEO1 IN
IR
Récepteur
infrarouge
VIDEO1 IN
Permet de se connecter
au vidéo composite et
connecteurs de sortie
AUDIO sur l'équipement
vidéo externe.
FRANÇAIS
MENU
Appuyer une fois pour affi cher le OSD (on
screen display- affi chage à l'écran), appuyer
une deuxième fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de
signal d'entrée.
Met le téléviseur LCD sous tension
et active le mode standby (veille).
11
ÉCOUTEURS
Permet de brancher les
écouteurs externes pour
écouter individuellement
la télévision.
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
VIDEO2 IN
Permet la connexion au vidéo composite et aux connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l'équipement
vidéo externe.
HDMI1 IN/HDMI2 IN
Permet de connecter l'équipement AV numérique avec le connecteur HDMI. Le HDMI
supporte un vidéo haute-défi nition amélioré et deux canaux numérique audio.
L'AUDIO (L/R) de l'ENTRÉE HDMI sert à la connexion DVI.
S-VIDEO IN
Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDÉO et AUDIO (L/R) sur
l'équipement vidéo externe.
VGA IN
Permet de connecter l'ordinateur ou autre équipement AV
avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R).
YPbPr1 IN/YPbPr2 IN
Permet de connecter le lecteur DVD, la boîte numérique ou un autre
équipement AV avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de
sortie audio.
AUDIO OUT-STEREO
Se connecte aux prises d'entrées AUDIO (L/R) sur l'équipement AV.
AUDIO OUT-COAXIAL
Se connecte à la prise AUDIO sur le système audio numérique/
standard 5.1.
TV CABLE/AIR
Connecte l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou du câble
pour recevoir la télévision haute défi nition/standard.
AC IN
Se connecte au cordon d'alimentation c.a.
12
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
DVR
Votre télécommande
Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre
appareils. Pour sélectionner un appareil, sélectionner simplement l'un des modes de contrôles
d'appareils suivants : TV, CBL/SAT, DVD/VCR ou AUDIO.
1
2
3
SET UP
TV
CAB/
SAT
SLEEP
DVD MENU
1
AUXDVD
4
5
6
VOLCH
PAGE
7
8
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
9
11
MUTE
GUIDE
10
Allume ou éteint le téléviseur LCD
2
SET UP Con guration de code de télécommande
2
universelle. Pour plus d’informations sur la
con guration de votre télécommande,
consultez la section « Programmation de
votre télécommande » (voir page 56)
3
TV Commande le téléviseur LCD/lecteur DVD
intégré/lecteur USB/carte SD.
CAB/SAT Commande le décodeur câble ou satellite
DVD Commande le lecteur de DVD
ou lecteur vidéo
AUX Commande le système audio
FRANÇAIS
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
OK
CC
2
ABC
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
EXIT
3
DEF
9
SLEEP Parcourt les temps de mise en sommeil du
4
2
téléviseur LCD :
o /10/20/30/40/50/60/90/120 mins
► Autres touches de fonction de l’appareil
5
VOL+- Augmente ou diminue le volume
6
CHChange de chaîne dans un sens ou dans
7
l’autre
ASPECTParcourt les réglages de dimension d’écran
8
: NORMAL/FULL//ZOOM/WIDE
MUTE Une pression coupe le son. Une deuxième
9
pression rétablit le son
LAST Revient à la chaîne précédente
10
GUIDE En mode TV, GUIDE a che le guide des
11
13
programmes à l’écran
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
DVR
SET UP
CAB/
TV
SAT
VOLCH
MUTE
GUIDE
SLEEP
DVD MENU
ASPECT
LIVE TV
PIP
AUXDVD
PAGE
LAST
MENU
14
OK
15
16
18
19
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
EXIT
CC
2
ABC
DEF
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
3
9
12
PIP Fonction d’un autre appareil
13
MENU Affi che le menu OSD
(affi chage à l’écran).
,OKParcourt les options du menu
14
OSD et sélectionne
des options individuelles.
OK con rme les réglages
OK En mode TV, OK a che une
liste des chaînes
15
INFO A che des informations sur l’écran du
téléviseur
LCD : source d’entrée, chaîne, titre du
programme.
12
13
16
CC Parcourt les mode de sous-titrage :
Sous-titrage analogique : OFF/CC1/CC2/
CC3/CC4/TEXT1/TEXT2/TEXT3/TEXT4
Sous-titrage numérique : Permet de
dé nir le mode de sous-titrage
numérique.
EXITQuitte le menu ODS
17
17
0-9/ENTER La saisie d’un nombre sélectionne une
18
chaîne. Après la sélection, ENTER active la
chaîne ou la chaîne s’active
automatiquement dans les 3 secondes
INPUTAppuyez sur INPUT pour a cher une liste
19
de sources, utilisez pour sélectionner
l’appareil vidéo branché aux entrées vidéo
de votre téléviseur LCD et appuyez sur OK
pour con rmer :
Plage d’utilisation :
La télécommande peut commander le téléviseur LCD jusqu’à 5 m, si elle est pointée directement vers le
récepteur.
14
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Chapitre 2
Installation du téléviseur LCD
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter.
Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation
c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient terminés.
Brancher un câble de télévision ou une antenne
Prise d’antenne
Une meilleure antenne est requise pour la bonne réception d'une télévision en couleur que d'une
télévision en noir et blanc. C'est pourquoi il est recommandé de se procurer une antenne extérieure
de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
■ Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément
à une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 O (rond)
■ Un système à 300 O est un câble plat à « deux conducteurs » (non
fourni) qui peut être raccordé à une borne de 75 O au moyen d’un
adaptateur de 300-75 O (non fourni).
FRANÇAIS
Câble à deux conducteurs 300 O (plat)
15
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A : Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B : Indique comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
Antenne
VHF/UHF
Câbles
bifi laires 300 O
Adaptateur 300/75 O
(non fourni)
Câble coaxial
75 O
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
Antenne
VHF/UHF
16
Multiplexeur
(non fourni)
OUT
IN
Câbles
bifi laires 300 O
Câble coaxial
75 O
Câbles
bifi laires 300 O
Antenne
UHF
Antenne
VHF
Connexion câble TV (CATV)
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que
l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la
mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée
au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble.
Toute utilisation ce téléviseur à d'autres fi ns que l'usage privé pour la visualisation de
programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait
nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
■ Un connecteur de câble coaxial de 75 O est intégré à l'appareil pour
faciliter le raccordement.
Pour raccorder le câble coaxial de 75 O à l'appareil, le brancher dans
la borne ANT.
■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par
abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant
cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est
généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées.
(Votre désembrouilleur doit être réglé à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est
utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de
TV câblée.)
Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de
TV par câble locale.
L'une des méthodes d'utilisation possible du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie
de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF
(non fourni)
2 ensembles
de coupleurs
(non fourni)
Ligne de TV
câblée
OUT
A
IN
B
FRANÇAIS
Convertisseur de
télévision par câble
VHF/UHF IN
(non fourni)
■L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
Le réglage de l'interrupteur RF à la position A permet de visualiser toutes les
chaînes en clair à l'aide des touches des chaînes du téléviseur.
■ Le réglage de l'interrupteur RF à la position B permet la visualisation de toutes
les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le
convertisseur de touches des chaînes.
17
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
1 Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE TV de
le téléviseur LCD.
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
2 Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et dans la prise murale.
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
Ce téléviseur est muni d'un fusible de sûreté. Dans l'éventualité d'un orage ou d'une panne
d'électricité le fusible de sûreté est conçu pour protéger votre téléviseur. Si le téléviseur n'a
pas d'alimentation, soulever le couvercle pour vérifi er le fusible comme indiqué ci-dessous.
Si le fusible est grillé, aller chez un quincailler et demander un Fusible Temporisé (à fusion
lente) 4A 250 V - 5x20 mm pour le remplacer.
NE PAS OUBLIER DE DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION C.A.
AVANT DE RETIRER LE FUSIBLE.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.
Toujours déconnecter le téléviseur LCD de l'alimentation principale lorsqu'il
n'est pas utilisé pendant de longues périodes. La touche POWER (Alimentation)
sur le panneau avant sert uniquement à mettre le téléviseur LCD en mode veille,
mais ne déconnecte pas l'appareil de l'alimentation principale. Pour
déconnecter complètement l'appareil, retirer la fiche d'alimentation de la prise.
18
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
4 Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.
5 Appuyer sur la touche INPUTde la télécommande pour affi cher la liste d'entrée. Utiliser
les touches ▲▼ pour sélectionner TV, puis appuyer sur la touche OK.
Balayage des Chaînes
Mode syntoniseur Câble
Saut de chaîne
Liste des canaux favoris
Fuseau horaire Heure de l’est
TV Sélectionner Quitter
6Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour affi cher le menu principal et utiliser
les touches ◀▶ pour sélectionner TV.
FRANÇAIS
État : Balayage ..... Câble
Canaux analogiques : 25
Canaux numériques : 0
47%
La fonction de balayage des canaux crée une liste des canaux captables par
l’entrée actuelle (par l’antenne ou le câble). Il faudra lancer la recherche de
canaux pour chaque entrée RF pour créer une liste des canaux disponibles
depuis les deux entrées.
7 Appuyer sur OK pour affi cher la liste des chaînes reçues, puis sur ▲▼pour sélectionner
une chaîne. Ou encore, utiliser la touche (INPUT) avec les touches 0-9 pour
sélectionner un canal numérique (par exemple 9.1).
Liste des canaux
5-2 RF5-2
9-1 KQED-HD
9-2 KOED-SD
8 CCT
12
13
15
La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par
exemple 9-1, 9-2...) qui diffusent des programmes au même moment.
19
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion à un magnétoscope
Arrière du téléviseur
Câble AV (audio-vidéo)
AB
Câble AUDIO
Câble S-VIDÉO
1 MÉTHODE A :
Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du magnétoscope aux
prises d'entrées VIDÉO2 du téléviseur LCD.
MÉTHODE B :Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du magnétoscope aux
entrées audio du téléviseur LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de
sortie s-vidéo du magnétoscope à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant d'allumer l'interrupteur du téléviseur
LCD ou tout autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous tension.
4 Pour regarder une cassette vidéo, appuyer sur la touche INPUT de la télécommande
pour sélectionner VIDEO2 (MÉTHODE A) ou VIDEO3 (MÉTHODE B). Allumer le
magnétoscope et suivre les instructions de son manuel.
20
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'une caméra vidéo ou d'une console de jeux
Arrière du téléviseur
Côté droit
VIDEO
L
R
VIDEO1 IN
ou
1 MÉTHODE A :
Câble AUDIO
Câble S-VIDÉO
B
Câble AV (audio-vidéo)
A
Utiliser un câble mixte pour brancher lesprises mixtes vidéo/audio de la caméra vidéo
ou console de jeux aux prises VIDÉO 2 IN ou VIDÉO 1 IN du téléviseur LCD.
MÉTHODE B :Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de la caméra vidéo ou
console de jeux aux entrées audio du téléviseur LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour
brancher la prise de sortie s-vidéo de la caméra vidéo ou console de jeux à la prise
d'entrée S-VIDÉO IN du téléviseur LCD.
FRANÇAIS
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant d'allumer l'interrupteur du
téléviseur LCD ou tout autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD
sous tension.
4 Pour visualiser une caméra de documents ou une console de jeux,appuyer sur la touche
INPUT de la télécommande pour sélectionner VIDÉO2/VIDÉO1 (MÉTHODE A), ou
VIDÉO3 (MÉTHODE B).
Pas toutes les caméras peuvent se brancher à un téléviseur. Veuillez consulter le
manuel d'utilisateur de votre caméra vidéo pour la compatibilité.
21
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion à un lecteur de DVD
Arrière du téléviseur
Câble S-VIDÉO
Câble AV (audio-vidéo)
ou
PrPb
Câble COMPONENT/AUDIO
Câble AUDIO
A
B
C
PrPb
1 MÉTHODE A :
Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du lecteur DVD aux
prises d'entrées VIDÉO2 du téléviseur LCD.
MÉTHODE B :Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du lecteur DVD aux
prises d'entrées audio du téléviseur LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher
la prise de sortie s-vidéo du lecteur DVD à la prise d'entrée S-VIDÉO IN du téléviseur LCD.
MÉTHODE C :Utiliser un câble component pour brancher les éléments de prises de sortie component
du lecteur DVD aux prises d'entrées YPbPr1 IN ou YPbPr2 IN du téléviseur LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du lecteur DVD aux
prises d'entrées audio du téléviseur LCD.
Les prises de vidéo component sur le lecteur DVD sont quelques fois
marquées YPbPr ou YCbCr. Pour une explication de la vidéo component,
consulter le manuel de l'utilisateur du lecteur DVD.
22
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant d'allumer l'interrupteur du
téléviseur LCD ou tout autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous
tension.
4 Pour regarder un DVD, appuyer sur la touche INPUT de la télécommande pour
sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B), ou VIDÉO4/
VIDÉO5 (MÉTHODE C).
Pour une meilleure qualité d'image, si votre équipement possède une sortie
vidéo component, utiliser un câble component plutôt qu'un câble mixte vidéo
ou s-vidéo.
FRANÇAIS
23
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'un boîtier de CATV ou récepteur satellite
Arrière du téléviseur
PrPb
Câble COMPONENT/AUDIO
PrPb
1 Utiliser un câble component pour brancher les prises de sortie component du récepteur
satellite/boîtier de télévision par câble (YPbPr1) aux prises d'entrée component du
téléviseur LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du
récepteur satellite/boîtier de télévision par câble aux prises d'entrée audio component
du téléviseur LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant de mettre sous tension le
téléviseur LCD ou tout autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous
tension.
4 Pour visualiser des programmes par le récepteur satellite ou boîtier de télévision par
câble, appuyer sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner VIDÉO4/
VIDÉO5.
24
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'équipement AV avec un connecteur HDMI
Arrière du téléviseur
Câble HDMI
FRANÇAIS
1 Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI de l'équipement AV aux
prises HDMI IN du téléviseur LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant d'allumer l'interrupteur du
téléviseur LCD ou tout autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD
sous tension.
4Appuyer sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner VIDEO6 ou VIDEO7.
Le connecteur HDMI procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas
nécessaire de brancher le câble audio.
25
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Connexion d'équipement AV avec un connecteur DVI
Arrière du téléviseur
Câble AUDIO
Câble HDMI-to-DVI
AUDIO
LR
DVI IN
1 Utiliser un câble HDMI/DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV aux
prises d'entrée HDMI du téléviseur LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV
aux prises audio HDMI du téléviseur LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant d'allumer l'interrupteur
du téléviseur LCD ou tout autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD
sous tension.
4 Appuyer sur la touche INPUT de la télécommande pour sélectionner VIDEO6
ou VIDEO7.
Si le téléviseur LCD est branché au connecteur DVI de l'équipement AV, un
câble HDMI/DVI ou un adaptateur HDMI (non fourni) sera nécessaire.
26
Connexion à un ordinateur personnel (PC)
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Arrière du téléviseur
Câble AUDIO
Câble VGA
FRANÇAIS
PC
1 Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB
à la prise d'entrée VGA de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher
les prises de sortie audio de l'ordinateur aux prises du téléviseur LCD.
2 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant d'allumer l'interrupteur
du téléviseur LCD ou tout autre équipement connecté.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD
sous tension.
4Appuyer sur la touche Input de la télécommande pour sélectionner ORDINATEUR.
27
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Connexion d'un récepteur audio ou d'un système Dolby 5.1
Pour améliorer la qualité sonore, vous pouvez utiliser un système de cinéma à domicile ou stéréo.
REMARQUE : Pour utiliser un cinéma à domicile ou un système stéréo avec votre nouveau
téléviseur, nous vous recommendons de ne PAS utiliser votre sortie audio pour cette connexion.
Pour améliorer la qualité du son, nos tests ont démontré qu'il est nécessaire de brancher votre
cinéma à domicile ou votre système stéréo directement au dispositif audiovisuel. Autrement dit, il
faut brancher votre cinéma à domicile ou votre système stéréo à un lecteur de DVD, à un boîtier de
câblodistribution/satellite ou à un autre équipment audiovisuel.
Bien que ce ne soit pas recommandé, en cas d'utilisation de la sortie audio du téléviseur pour le
branchement du système stéréo ou du cinéma à domicile, respecter les consignes suivantes.
Câble AUDIO
A
1 Connexion au récepteur audio :
Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux prises
AUDIO OUT de la télévision LCD.
2 Connexion au système de son numérique 5.1 :
MÉTHODE A:
Utiliser un câble coaxial pour brancher les prises COAXIAL IN de l'amplifi cateur aux prises
COAXIAL OUT de la télévision LCD.
3 Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant de mettre sous tension le téléviseur
LCD ou tout autre équipement connecté.
4 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous tension.
28
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Chapitre 3
UTILISATION DES FONCTIONS
Affi chage Grand écran
La fonction Grand écran permet la visualisation d'images 4:3/16:9 en mode grand écran,
parcourant les paramètres de grands écrans. Appuyer sur la touche ASPECT de façon répétée
pour sélectionner le format d'écran désiré.
1 PLEIN
Étire l'image verticalement et horizontalement
pour conserver le format d'image consistent dans
le centre de l'écran et étire les côtés.
2 ZOOM
Étire l'image verticalement et horizontalement
pour remplir l'écran au format d'affi chage 1:2.35
FRANÇAIS
3GRAND ÉCRAN
Étire l'image verticalement et horizontalement
pour remplir l'écran au format d'affi chage 1:2.35
4 NORMAL
Supporte les formats d'affi chage à l'écran 4:3
NORMAL n'est pas disponible lorsqu'une
source 720p ou 1080i est visionnée.
29
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Utilisation du menu
1 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous tension.
2 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande, le menu sera affi ché à l'écran. Utiliser
les touches ◀▶ pour sélectionner l'option de menu principal.
MENU VIDÉO :
Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image.
Si la source du signal est TV/VIDEO/S-VIDEO/
YPbPr/HDMI, le MENU AUDIO apparaît ainsi :
Si la source du signal est VGA, le MENU VIDÉO
apparaît ainsi :
Mode Image Utilisateur
Contraste 50
Luminosité 54
Saturation 54
Teinte 0
Netteté 5
Température des couleurs
Réduction du bruit Moyenne
Vidéo Sélectionner Quitter
MENU AUDIO :
Permet de personnaliser les options et effets sonores.
Mode Image Utilisateur
Contraste 50
Luminosité 54
Température des couleurs
Réduction du bruit Moyenne
VGA
Vidéo Sélectionner Quitter
Si la source du signal est TV le MENU AUDIO
apparaît ainsi :
Graves 50
Aigus 50
Balance 0
Effets sonores Surround
MTS Stéréo
Type SPDIF Dolby Digital
Langue audio Français
Haut-parleur Activés
Audio Sélectionner Quitter
30
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
MENU TV :
Permet de modifier et classer les chaînes.
Balayage des Chaînes
Mode syntoniseur Câble
Saut de chaîne
Fuseau horaire Heure de l’est
TV Sélectionner Quitter
MENU DE CONFIGURATION :
Permet de régler une série de fonctions : Langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine,
contrôle parental, mise en veille.
Si la source du signal est TV/VIDEO/S-VIDEO/YPbPr, le
MENU DE CONFIGURATION (SETUP) apparaît ainsi :
Si la source du signal est HDMI/VGA, le MENU
DE CONFIGURATION (SETUP) apparaît ainsi :
FRANÇAIS
Langue de l’affichage à l’écran Français
Réglage de l’heure
Sous-titrage
Contrôle parental
Correction gamma Moyenne
Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
Langue de l’affichage à l’écran Français
Réglage de l’heure
Contrôle parental
Correction gamma Moyenne
Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
3 Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu, puis appuyer
sur la touche
valeur de l'élément.
OK. En mode ajustement, utiliser les touches ◀▶ pour changer la
4 Appuyer sur la touche EXIT pour quitter le menu.
31
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres VIDÉO
1 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous tension.
2 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour affi cher le menu principal et utiliser
les touches ◀▶ pour sélectionner VIDEO.
3 Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option VIDEO individuelle, puis utiliser les touches
◀▶ pour modifi er le réglage et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Si la source du signal est TV/VIDEO/S-VIDEO/
YPbPr/HDMI, le MENU AUDIO apparaît ainsi :
Mode Image Utilisateur
Contraste 50
Luminosité 54
Saturation 54
Teinte 0
Netteté 5
Température des couleurs
Réduction du bruit Moyenne
Vidéo Sélectionner Quitter
Si la source du signal est VGA, le MENU VIDÉO
apparaît ainsi :
Mode Image Utilisateur
Contraste 50
Luminosité 54
Température des couleurs
Réduction du bruit Moyenne
VGA
Vidéo Sélectionner Quitter
4Le menu VIDÉO inclut les options suivantes :
Mode Image Parcourt les types d'affi chages : Vivide/Hi-Bright/Cinéma/Sport/
Contraste Contrôle la différence entre les zones les plus brillantes et obscures
Luminosité Contrôle la luminosité de l'image.
Saturation Contrôle l'intensité de la couleur.
Teinte Contrôle la différence entre les régions les plus sombres et les plus
Utilisateur
de l'image
claires de l'image.
Netteté Augmenter ce paramètre pour voir des contours défi nis dans l'image;
réduire pour des contours plus doux.
32
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Température Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre
des couleurs un effet chaleureux ou frais : frais/moyen/chaud/utilisateur
Warm : Augmente les teintes rougesNature : Augmente les teintes naturelles
Cool : Augmente les teintes de bleus
Utilisateur : Permet à l’utilisateur de régler indépendamment
les niveaux de rouge, vert et bleu.
Température des couleurs Utilisateur
R Gain 120
G Gain 120
B Gain 120
Température des couleursSélectionner Retour
Réduction Sélectionner pour réduire le niveau de bruit de l'équipementdu bruit connecté : moyen/fort/désactivé/bas.
VGA Appuyer sur OK pour entrer en réglage VGA :
Position horizontale 72
Position verticale 31
Horloge 127
Phase 31
FRANÇAIS
VGA Sélectionner Quitter
Position horiz. Cette fonction règle la position de l’image vers la gauche
ou la droite
Position vert. Cette fonction règle la position de l’image vers le haut ou
le bas
HorlogeContrôle la largeur de l’image sur base du mode VGA.
Phase Règle la phase du signal, qui permet d’améliorer la clarté
de la mise au point et la stabilité de l’image en mode VGA.
33
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres AUDIO
1 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous tension.
2 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour affi cher le menu principal et
utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner AUDIO.
3 Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches ◀▶
pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
haut-parleurs tout en regardant une scène du programme original.
ou irrégulier).
34
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
SPDIF Type Permet de sélectionner le format de son numérique: PCM/OFF/Dolby
Digital
PCM :
Le système audio externe est branché à la sortie AUDIO (L/R) du
téléviseur LCD
Dolby Digital : Le système audio externe est branché à la sortie AUDIO
NUMÉRIQUE (OPTIQUE ou COAXIALE) du téléviseur LCD
Désactivé : Sélectionner OFF pour désactiver le système audio externe
Langue audio Permet de sélectionner la langue audio : anglais/espagnol/français.
Haut-parleur Permet de choisir d'activer ou de désactiver les haut-parleurs
du téléviseur.
FRANÇAIS
35
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Personnalisation des paramètres TV
1 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous tension.
2 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour affi cher le menu principal et utiliser
les touches ◀▶ pour sélectionner TV.
3 Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option TV individuelle, les touches ◀▶ pour modifi er
les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Balayage des Chaînes
Mode syntoniseur Câble
Saut de chaîne
TV Sélectionner Quitter
4Le menu TV inclut les options suivantes :
Balayage des Appuyer sur la touche OK,
Chaînes automatiquement une liste des canaux recevables.
Mode syntoniseur Permet la sélection entre câble CATV et sources à signal d'antenne :
Antenne
Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec
Câble
Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV avec CATV
antenne aérienne
(TV par câble)
Saut de chaînePermet d'ajouter/de supprimer des chaînes dans la liste de chaînes.
Appuyer sur OK pour affi cher le menu Saut de chaîne :
Appuyer sur la touche ▼ pour sélectionner la chaîne désirée,
puis plusieurs fois sur OK pour sélectionner afficher () ou
masquer ()
Fuseau horaire Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des
États-Unis: Heure de l'est/centrale/des Rocheuses/Arizona/
Pacifi que/Alaska/Hawaï.
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION
1 Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre le téléviseur LCD sous tension.
2 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour affi cher le menu principal et
utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner SETUP (Confi guration).
3 Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option de confi guration (SETUP) individuelle, utiliser
les touches ◀▶ pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Si la source du signal est TV/VIDEO/S-VIDEO/YPbPr, le
MENU DE CONFIGURATION (SETUP) apparaît ainsi :
Si la source du signal est HDMI/VGA, le MENU
DE CONFIGURATION (SETUP) apparaît ainsi :
FRANÇAIS
Langue de l’affichage à l’écran Français
Réglage de l’heure
Sous-titrage
Contrôle parental
Correction gamma Moyenne
Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
Langue de l’affichage à l’écran Français
Réglage de l’heure
Contrôle parental
Correction gamma Moyenne
Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
37
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
1Le menu CONFIGURATION inclut les options suivantes :
Langue de Permet de sélectionner la langue de votre choix pour les menus à
l’affichage l’écran : anglais/français/espagnol.
Réglage de l’heure Permet de régler l'heure.
ON : pour afficher l'heure actuelle.OFF : pour régler l'heure actuelle.
Appuyer sur les touches ▲▼ pour sélectionner la date et l'heure.
Appuyer sur les touches ◀▶ pour sélectionner les différentes
unités et utiliser les touches 0 à 9 pour régler l'heure.
Sous-titrage analogique Off
Sous-titrage numérique Off
Style de sous-titrage numérique
Sous-titrage Sélectionner Quitter
Sous-titrage Sélectionner un des modes de sous-titrage analogique ou numérique,
Appuyer sur les touches
CC1 /CC2 /CC3 /CC4 : Affi cher une version imprimée du dialogue et des effets
T1/T2 : Affi cher les informations de la station présentée en utilisant soir
T3/T4 : Services de mémoire étendue. Par exemple : Nom du réseau,
puis appuyer sur OK. La liste de sous-titrage apparaît :
Sous-titrage analogique:
◀▶ pour sélectionner les options de
base du sous-titrage analogique : OFF/CC1/CC2/CC3/CC4
sonores du programme affi ché
la moitié ou la totalité de l'écran
nom du programme, durée du programme, etc.
38
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Sous-titrage numérique:
Appuyer sur ◀▶ pour sélectionner les options de sous-titrage numérique :
Remarque : ce réglage sera appliqué à chaque canal de TDT
Caption Style :
Appuyer sur OK pour personnaliser le sous-titrage numérique :
Style de sous-titrage Personnali sé
Format de police Grand
Couleur de police Blanc
Opacité de police Solide
Couleur d'arrière plan Noir
Opacité d'arrière plan Solide
Couleur de fenêtre Noir
Opacité de la fenêtre Translucide
Sous-titrage Style Sélectionner Quitter
Parental Le contrôle parental peut être confi guré dans le téléviseur pour
verrouiller une chaîne ou source vidéo et pour modifi er le mot de
passe.
Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Parental, puis sur OK
pour affi cher le menu Parental.
Pour utiliser la fonction de verrouillage des programmes un
mot de passe à quatre chiffres doit être saisi. Le mot de passe
par défaut réglé en usine est 0000.
FRANÇAIS
Verrouillage des programmes Permet de régler la
télévision et les options de verrous de classifi cation MPAA (voir la
section « Utiliser les paramètres de blocage de porogrammes »).
Classification américaine de la télévision
Classification américaine des films
Classification anglo-canadienne
Classement français canadien
Bloquer les MPAA non classés NON
Bloquer les TV non classées NON
Contrôle parental Sélectionner Retour
39
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Blocage canaux Permet de verrouiller les chaînes numériques.
Mot de passe Sélectionner pour modifi er le mot de passe.
Gamma Permet de régler la correction gamma de l'écran, ce qui règle
précisément la luminosité et les proportions de rouge, bleu et vert :
clair/moyen/sombre.
Réinitialiser la Appuyer sur OK pour restaurer les paramètres d'usineconfiguration par
défaut
40
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Utilisation des paramètres de verrouillage des programmes
1Appuyer sur la toucheMENU de la télécommande pour affi cher le menu principal
et utiliser les touches ◀▶ pour sélectionner SETUP.
2 Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Contrôle parental, puis appuyer sur OK.
Langue de l’affichage à l’écran Français
Sous-titrage
Contrôle parental
Correction gamma Moyenne
Réinitialiser la configuration par défaut
Configuration Sélectionner Quitter
3 Pour utiliser la fonction de Contrôle parental un mot de passe à quatre chiffres doit
être saisi. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.
Verrouillage des programmes
(Mot de passe ****
Verrouillage de chaîne
Bloquer entrée
Changer le mot de passe
FRANÇAIS
Parental Sélectionner Quitter
Parental Sélectionner Quitter
4Utiliser la touche ▼ pour sélectionner Verrouillage des programmes, et appuyer
sur OK pour affi cher le menu Program Block.
Classification américaine de la télévision
Classification américaine des films
Classification anglo-canadienne
Classement français canadien
Bloquer les MPAA non classés NON
Bloquer les TV non classées NON
Contrôle parental Sélectionner Quitter
41
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
5Le menu Contrôle parental inclut les options suivantes :
Class. américain TV Sélectionne l'activation des programmes de classifi cation
Class. américain films Sélectionne l'activation des programmes MPAA
Class. canadien (angl.)Sélectionne l'activation de classifi cation anglo-canadienne des
Class. canadien (franç.) Sélectionne l'activation de classifi cation franco-canadienne.
Bloques les MPAA non OUI :
classés Bloquer tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation MPAA. NON : Permettre tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation.
Bloques les émissions OUI :TV non classés Bloquer tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation TV. NON : Permettre tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation TV.
américaine pour la télévision.
programmes.
42
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Classifi cation américaine de la télévision
La classifi cation américaine de la télévision utilise deux méthodes de classifi cation :
Classifi cation du contenu et classifi cation par âge.
La classifi cation américaine de la télévision inclut les options suivantes :
A D L S V FV
TV-Y TVY7
TV-G
TV-PG
TV-14
TV-MA
Class. autoriséeClass. verrouillée
Class. américain TV Régler OK Sélectionner Quitter
CLASS. SUR L'ÂGE DESCRIPTION
TV-Y Tous les enfants
TV-Y7 S'adresse à des enfants de 7 et plus
TV-G Tout public
TV-PG Contrôle parental suggéré
TV-14 Avertissement de contrôle parental
TV-MA S'adresse à un public d'âge mature seulement
SUR CONTENU DESCRIPTION
FV Violence imaginaire
D Dialogue suggestif
L Language violent/vulgaire
S Citations à contenu sexuel
V ViolenceALL Tous les contenus sont verrouillés
FRANÇAIS
BASÉE SUR LE CONTENU
FVDLSV
TV-Y
TV-Y7
TV-G
TV-PG
TV-14
BASÉE SUR L'ÂGE
TV-MA
: Pour verrouiller les programmes par contenu et âge.
Utiliser les touches ◀▶▲▼ pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer plusieurs fois sur
la touche OK pour sélectionner verrouiller ou déverrouiller .
43
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Classifi cation anglo-canadienne
La classifi cation anglo-canadienne inclut les options suivantes :
C
C8+
G
PG
14+
18+
Class. autoriséeClass. verrouillée
Class. anglais canadien Régler OK Sélectionner Quitter
CLASS. DESCRIPTION
C Tous les enfants
C8+ Enfants de plus de 8 ans
G Tout public
PG PG Contrôle parental suggéré.
14+ Téléspectateurs âgés de plus de 14 ans
18+ Programmes pour adultes.
Utiliser les touches ◀▶▲▼ pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer plusieurs fois
sur la touche OK pour sélectionner verrouiller ou déverrouiller .
Classement français canadien
La classifi cation anglo-canadienne inclut les options suivantes :
G
8 ans et +
13 ans et +
16 ans et +
18 ans et +
Class. autoriséeClass. verrouillée
CLASS. français canadien Régler OK Sélectionner Quitter
CLASS. DESCRIPTION
G Tout public
8 ans+ Non conseillé aux jeunes de moins de 8 ans
13 ans+ Non conseillé aux jeunes de moins de 13 ans
16 ans+ Non conseillé aux jeunes de moins de 16 ans
18 ans+ Programme réservé aux adultes.
Utiliser les touches ◀▶▲▼ pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer plusieurs fois
sur la touche OK pour sélectionner verrouiller ou déverrouiller .
44
Caractéristiques
Classifi cation américaine des fi lms
La classifi cation des fi lms est utilisée pour les fi lms classés par la Motion Picture Association of
America (MPAA) diffués sur les chaînes câblées, sans qu’aucune modifi cation n’ait été apportée
pour la télévision. La classifi cation américaine des fi lms inclut les options suivantes :
G
PG
PG -13
R
NC-17
X
Class. autoriséeClass. verrouillée
Class. anglais canadien Sélectionner Retour
CLASS. DESCRIPTION
G Tout public. Le fi lm s'adresse à un public de tout âge.
FRANÇAIS
FRAN-FRAN-
PG Contrôle parental suggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à
de jeunes téléspectateurs.
PG-13 S'adresse à un public de 13 ans et plus.
R Accès restreint. S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17
ans ne sont pas admis sans un parent.
NC-17 Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
X Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
Utiliser les touches ◀▶▲▼ pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer plusieurs fois sur
la touche OK pour sélectionner verrouiller ou déverrouiller .
45
Chapitre 3 Utilisation du téléviseur LCD
Utilisation du Guide de programmation
Le guide de programmation affi che toutes sortes d’informations à l’écran, telles que le titre du
programme, la durée du programme, le temps restant, l’information de classifi cation, le sous-titrage,
la disponibilité, etc.
1 Avec le téléviseur LCD connecté à une source de programmation de télévision, appuyer
sur la touche INPUT de la télécommande et utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner TV,
puis appuyer sur OK.
2 Appuyer sur la touche GUIDE de la télécommande, le Guide de programmation sera
affi ché à l'écran :
3-1 7-2 KQED-SD 7-2
Aujourd'hui 7:00 PM EYEWITHNESS NEWS 4PM cc
Aujourd'hui 7:30 PM ABC WORLD NEWS cc
Aujourd'hui 9:30 PM ABC’S MONDAY NIGHT FOOTBALL cc
Demain 12:30 AM SPORTSZONE cc
Lundi 15 janvier 2007 14:36:26
3 Appuyer sur la touche ◀▶ pour sélectionner la chaîne.
4 Appuyer sur la touche ▲▼ pour sélectionner le programme d'une liste ; le Guide de
programmation donne une brève description du programme actuel diffusé sur chaque
chaîne.
Les informations sur les programmes du guide sont fournies par le communicateur. Elles
contiennent parfois uniquement le numéro de chaîne, sans titre ou description du
programme.
3-1 7-2 KQED-SD 7-2
Aujourd'hui 7:00 PM EYEWITHNESS NEWS 4PM cc
Aujourd'hui 7:30 PM ABC WORLD NEWS cc
Aujourd'hui 9:30 PM ABC’S MONDAY NIGHT FOOTBALL cc
Demain 12:30 AM SPORTSZONE cc
17:00 - 17:30 PM Lun. 20 janv.
EYEWITHNESS NEWS
Lundi 15 janvier 2007 14:36:26
TV-PG
5 Appuyer à nouveau sur la touche GUIDE de la télécommande pour quitter le Guide.
46
Caractéristiques
SPÉCIFICATIONS
Panneau LCDFormat du panneauÉcran TFT de 26”Écran TFT de 32”
Votre télécommande vous permet de commander jusqu’à quatre appareils avec un seul boîtier compact et
intuitif. Après la mise en place des piles, vous pouvez programmer la télécommande pour commander
votre téléviseur générique, magnétoscope ou lecteur de DVD, décodeurs câble ou satellite, ampli cateur
ou tuner, ou accessoires. Pour cela, suivez les instructions de la section « Programmation d’un appareil ».
Pour obtenir les meilleurs résultats, veuillez lire et suivre toutes les instructions ci-dessous. Conservez ce
guide pour référence ultérieure.
Vue générale de la programmation
Pour commander un magnétoscope ou lecteur de DVD, décodeur câble ou satellite, ampli cateur ou tuner,
ou accessoire, procédez comme suit. Avant de poursuivre, trouvez les codes correspondant à l’appareil à
programmer dans la section « Codes de constructeur » à droite de cette page et notez-les ou soulignez-les.
Pour programmer un lecteur de DVD, combiné TV/DVD, combiné TV/magnétoscope/DVD,
lecteur de DVD portable ou lecteur de DVD mobile, utilisez la section DVD.
Allumez l’appareil (lecteur de DVD) et si nécessaire insérez un support
(par exemple un DVD).
Appuyez sur une touche d’appareil (VCR/DVD, CBL/ SAT, ou AUX).
Maintenez enfoncée la touche SET UP jusqu’à ce que le témoin rouge émette deux éclairs
; relâchez la touche.
Entrez le premier code à cinq chi res correspondant à l’appareil. Le témoin LED émet un
éclair à chaque saisie de chi re. Si le code est correct, le témoin LED émet deux éclairs.
S’il n’émet pas deux éclairs, répétez les étapes 2 à 4 en tentant une nouvelle saisie du code.
Dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur . L’appareil doit
s’éteindre. Si ce n’est pas le cas, répétez les étapes 3–5 en essayant chaque code
correspondant à la marque jusqu’à trouver celui qui fonctionne. Si vous ne trouvez aucun
code correspondant, voir « Recherche de votre code ».
Répétez les étapes 1–5 pour les autres appareils à commander. Pour référence ultérieure,
notez chaque code d’appareil véri é ci-dessous :
Code AUX :
Code CBL :
Code CD :
Code DVD :
Code SAT :
Code TNR :
Code VCR :
Appuyez sur SET UP pour enregistrer et quitter.
48
Programmation de votre télécommande
Recherche de votre code
Si votre appareil ne répond pas à la télécommande après essai de tous les codes mentionnés pour
votre marque ou si votre marque n’apparaît pas, essayez de rechercher votre code :
Appuyez sur une touche d’appareil.
Maintenez enfoncée SET UP jusqu’à ce que le témoin rouge émette deux éclairs ; relâchez
la touche.
Entrez 9-9-1, puis le numéro de groupe de l’appareil
(0= Câble, 1= TV, 2= VCR, 3= Audio). Le témoin LED émet deux éclairs.
Dirigez la télécommande vers l’appareil et appuyez sur . Latélécommande envoie des
codes infrarouges enregistrés dans sa bibliothèque à l’appareil sélectionné, en
commençant par les plus courants. Si l’appareil répond, passez à l’étape 7.
Si l’appareil ne répond pas, appuyez sur CH▲. La télécommande essaye le code suivant.
Continuez jusqu’à obtenir une réponse de l’appareil. Appuyez sur CH▼ pour essayer le
code précédent.
Pour rechercher d’autres codes d’appareil, répétez les étapes 1 à 5.
Appuyez sur SET UP pour enregistrer et quitter.
Vérification des codes
Si vous avez con guré la télécommande par la procédure de la section « Recherche de votre code »,
vous devrez peut-être trouver quel code à quatre chi res commande votre appareil.
FRANÇAIS
FRAN-FRAN-
Pour savoir par exemple quel code est a ecté à votre téléviseur :
Appuyez une fois sur TV.
Maintenez enfoncée la touche SET UP jusqu’à ce que le témoin rouge émette deux éclairs ;
relâchez la touche.
Tapez 9-9-0. Le témoin LED émet deux éclairs.
Pour a cher le code correspondant au premier chi re, appuyez sur 1. Comptez le nombre
d’éclairs (par exemple trois éclairs = 3) et notez le chi re dans la liste des codes appropriés à
l’étape 8 sous « Programmation d’un appareil ».
Si un code de chi re correspond à 0, le témoin LED ne s’allume pas.
Répétez l’étape 4 pour les quatre chi res suivant, en tapant 2 pour le deuxième chi re, 3 pour
le troisième chi re, 4 pour le quatrième chi re et 5 pour le cinquième chi re.
Réglage du verrouillage de volume
La télécommande est prédé nie pour autoriser un réglage de volume indépendant pour chaque appareil
(déverrouillage de volume global). Mais vous pouvez modi er le réglage de verrouillage de volume en
verrouillage de volume global pour que le volume d’un appareil contrôle celui de tous les autres modes. Vous
pourrez ensuite e ectuer des déverrouillages de volume individuels sur un appareil sélectionné pour demander
une commande indépendante de son volume ou un déverrouillage de volume global pour supprimer tous les
verrouillages de volume.
49
Programmation de votre télécommande
Réglage du verrouillage de volume
La télécommande est prédé nie pour autoriser un réglage de volume indépendant pour chaque appareil
(déverrouillage de volume global). Mais vous pouvez modi er le réglage de verrouillage de volume en
verrouillage de volume global pour que le volume d’un appareil contrôle celui de tous les autres modes. Vous
pourrez ensuite e ectuer des déverrouillages de volume individuels sur un appareil sélectionné pour
demander une commande indépendante de son volume ou un déverrouillage de volume global pour
supprimer tous les verrouillages de volume.
Verrouillage de la commande de volume sur mode unique (verrouillage de volume global)
Maintenez enfoncée la touche SET UP jusqu’à ce que le témoin LED rouge émette deux éclairs ;
relâchez la touche.
Tapez 9-9-3 et appuyez sur la touche de mode de l’appareil dont vous souhaitez commander le
volume (par exemple TV). Le témoin LED émet deux éclairs. Maintenant chaque pression sur VOL+,
VOL- ou Mute, commande le volume de l’appareil sélectionné (par exemple téléviseur) quel que
soit le mode en cours.
Déverrouillage de toutes les commandes de volume (restauration d’un déverrouillage global)
Maintenez enfoncée la touche SET UP jusqu’à ce que le témoin LED rouge émette deux
éclairs ; relâchez la touche.
Tapez 9-9-3 et appuyez sur VOL+. Le témoin émet quatre éclairs.
Le volume est maintenant commandé indépendamment pour tous les appareils
Deverrouillage de la commande de volume d’un seul appareil
programmés.
Appuyez sur une touche d’appareil (TV, VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
Maintenez enfoncée la touche SET UP jusqu’à ce que le témoin rouge émette deux
éclairs ; relâchez la touche.
Tapez 9-9-3 et appuyez sur VOL-. Le témoin émet quatre éclairs. Le volume est
maintenant commandé indépendamment pour les appareils sélectionnés.
PROBLEME
Le témoin ne clignote pas lors de la pression d’une
touche.
Le témoin émet un éclair à la pression d’une
touche, mais l’appareil ne répond pas.
Le témoin n’émet qu’un seul éclair long.
La télécommande ne commande pas les appareils
ou les commandes ne fonctionnent pas
correctement.
Les touches CH, CH et LAST ne fonctionnent pas
pour votre téléviseur RCA.
Pas de volume sur un appareil.
Pas de changement de chaîne.
SOLUTION
Remplacez la pile par une pile neuve AAA.
Véri ez que la télécommande est dirigée vers l’appareil et ne se situe
pas à plus de 5 mètres
Une erreur de saisie est apparue (par exemple erreur de touche).
Essayez de recommencer.
Essayez tous les codes mentionnés pour l’appareil. Véri ez que l’appareil
est commandé par une télécommande à infrarouge.
La conception des modèles RCA de 1983 à 1987, fait que seule la
télécommande d’origine peut actionner ces fonctions.
Voir « Réglage du verrouillage de volume ».
Si la télécommande d'origine impose d'appuyer sur la touche Enter
pour changer de chaîne, appuyez sur Enter sur cette télécommande
après la saisie du numéro de chaîne.