Votre téléviseur peut avoir une présentation di érente de celle de l’illustration.
Des questions ?
Besoin d’aide ?
Ce manuel doit vous aider à
comprendre votre nouveau produit.
Veuillez composer le numéro vert
de notre service à la clientèle si
vous avez toujours des questions.
Recherchez l’insert sur lequel
apparaît cette image :
Ou visitez
le site www.polaroid.com.
Avertissement de passage
à la télévision numérique :
Cet appareil contient un tuner de télévision numérique, il doit donc recevoir les programmes de
télévision numérique terrestre (TNT) à condition de disposer d’une antenne adaptée, après la fi n de
la diffusion de la télévision analogique aux Etats-Unis le 17 février 2009. Certains téléviseurs plus
anciens utilisant une antenne nécessiteront un adaptateur pour recevoir les programmes de la TNT,
mais devraient continuer à fonctionner comme précédemment pour d’autres usages (par exemple
pour regarder des chaînes de télévision locales diffusant toujours en analogique, regarder des
fi lms enregistrés ou jouer à des jeux vidéo). En cas d’utilisation d’un adaptateur avec un téléviseur
plus ancien, un séparateur de signal peut être nécessaire pour continuer à recevoir les émissions
analogiques locales par une antenne.
Pour plus d’informations, consultez le site www.DTV.gov.
Pour plus d’informations sur le programme d’adaptateur numérique et les coupons du gouvernement permettant d’en acheter un, consultez www.dtv2009.gov, ou appelez le NTIA au numéro
1-888-DTV-2009.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques déposées de Polaroid Corporation.
Ce document est régulièrement modifi é. Les modifi cations et les corrections des erreurs
techniques ou typographiques seront introduites dans les prochaines éditions. Pour plus
d’informations sur l’entretien, l’assistance et la garantie, visitez le site www.polaroid.com.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments
peut, s'ils ne sont pas correctement mis au rebut, avoir des effets nuisibles sur l'environnement
et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifi e qu'il ne doit pas
être jeté dans les déchets en vrac, mais ramassé séparément. En tant que consommateur,
vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer
correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou
appelez le service clientèle de votre pays spécifi é dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimédia de haute défi nition (HDMITM).
HDMI, le logotype HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques
de classe B défi nies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées aux fi ns de
garantir une protection suffi sante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet
équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les
communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu'il n'y ait pas d'interférence pour une
installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et
télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à
l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur
est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification non autorisé(e) de cet appareil qui ne serait
pas expressément approuvé(e) par le fabricant peut annuler le droit de
l’utilisateur d’employer l’équipement.
FRANÇAIS
FRAN-
1
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes doivent être observées pendant
l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement.
Avant d'utiliser cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afi n d'éviter tout risque de choc
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie
ou l’humidité.
■ POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
■ NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU LE FOND).
■ CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE
L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
■ CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement de procédures autres que celles
indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
électrique. Cet équipement ne peut être démonté que par du personnel qualifi é.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
d'opération et d'entretien importantes dans les documents joints à l'appareil.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions ne devant pas être réalisées.
Ce symbole indique des actions devant être réalisées.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, supports, tables, étagères irréguliers ou
instables.Il risquerait de tomber, blessant gravement des enfants ou adultes, et pourrait être
sévèrement endommagé.
■ Utiliser seulement un chariot ou support recommandé par le fabricant. Cet équipement ainsi
que le chariot ou support recommandé doivent être manipulés avec soin. Des arrêts rapides,
une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
téléviseur/support.
■ Ne pas désactiver la fi che trifi laire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fi che
à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre
augmente les risques d'endommager l'équipement.
■ Si vous ne parvenez pas à enfi ler la fi che dans la prise électrique, contactez un électricien
pour installer une prise mise à la terre.
■ Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur
l'arrière de la plaque du modèle/de série.
■ Ne jamais charger les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
■ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur
le cordon d'alimentation c.a.
■ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a.
avec les mains humides.
■ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages
électriques. Retirer le cordon de la prise murale si l'équipement est destiné à ne pas être
utilisé pendant une longue période.
■ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
■ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, à la pluie ou à l'humidité. Consulter un
spécialiste si l'un des liquides ci-dessus est renversé sur l'équipement.
■ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou à la lumière directe du soleil,
il risquerait de surchauffer et d'être endommagé.
■ Ne pas installer l'appareil près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de
chaleurs, fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
■ Ne pas essayer de réparer soi-même cet appareil.
■ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à de la tension ou autres dangers
qui risquant d'invalider la garantie. Confi er l'entretien à du personnel qualifi é.
■ Ne pas placer ou laisser tomber d'objets sur le dessus de l'appareil.
■ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de l'équipement. L'insertion d'un objet métallique
ou infl ammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
■ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la
prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, supports, tables, étagères irréguliers ou
instables. L'équipement pourrait tomber, blessant gravement des enfants ou adultes, et
pourrait être gravement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou sur une
surface stable, plate, solide et suffi samment robuste pour supporter le poids de l'équipement.
■ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement : sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires ; trop près
des draperies/rideaux/murs, dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui
pourraient empêcher une bonne ventilation.
■ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
■ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l'appareil
a été endommagé de quelque façon que ce soit; par exemple un dommage affectant le
cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute d'objets dans
l'appareil, l'exposition de la l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un fonctionnement anormal
de l'appareil ou la chute de l'appareil.
■ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
■ Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
FRANÇAIS
FRAN-
■ N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
3
Avertissements et précautions
Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes :
■ Une antenne extérieure ne doit pas se trouver à un endroit où elle pourrait être en contact
avec des lignes aériennes d'électricité ou tout autre circuit électrique ou lumière électrique.
■ Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter tout contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec
des lignes électriques pourrait être fatal et doit être évité à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la
terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fi l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge
de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de
l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de
l'antenne
Serre-câbles
de terre
Unité de décharge de
l'antenne (NEC section
810-20)
Équipement de
service électrique
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20)
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de
terre (NEC Art250 partie H)
4
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la FCC.......................................................................................... 1
Avertissements et précautions
Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2
Consignes de sécurité pour l'antenne ......................................................................... 4
Bornes audio/vidéo pour la connexion d'équipement externe
■ 2 ensembles de bornes d'entrées audiovisuelles
■ 1 ensemble de bornes S-Vidéo
■ 2 ensembles de bornes d'entrées vidéo component
■ 1 borne d'entrée VGA/audio
■ 2 bornes d'entrée HDMI/audio
■ 1 ensemble de bornes de sortie audio (L/R)
■ 1 borne d'écouteurs
Système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC
■ Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte numérique.
Interface multimédia haute défi nition (HDMI)
■ L'interface multimédia haute défi nition (HDMI) est un petit interconnecteur convivial
qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble.
Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation
de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Entrées vidéo TVHD Component
■ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (1080i, 720p) et boîte
numérique (1080i, 720p).
Réduction numérique du bruit 3D
■ Cette fonction peut réduire numériquement le parasitage pour augmenter la qualité
■ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un fi lm et ajuster l'image
de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à
l'image en mouvement.
6
Contenu du paquet
DVR
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
☑Téléviseur LCD
Télécommande/
Cordon secteur
piles AAA x 2
SET UP
CAB/
AUXDVD
TV
SAT
SLEEP
DVD MENU
PAGE
VOL CH
LAST
MUTE
ASPECT
LIVE TV
PIP
MENU
GUIDE
OK
EXIT
INFO
CC
DVR
2
3
1
ABC
DEF
5
4
JKL6MNO
GHI
9
7
8
WXYZ
PQRS
TUV
INPUT
0
ENTER
.
☑ Support inférieur/Tournevis et 4 vis
Comment fixer rapidement le pied
de votre poste de TV
PLEASE
READ THIS BEFORE
REMOVING PRODUCT
FROM THE BOX
Simple Steps for
Attaching Your TV Stand
Widescreen Television
THESE INSTRUCTIONS ARE
1
DESIGNED TO HELP YOU
ATTACH YOUR STAND EASILY
AND SAFELY. PLEASE
READ CAREFULLY.
IMPORTANT:Attach the stand to
your TV with the bottom foam
packaging material still attached.
Place on stable surface and
3
remove protective bag
Protective
Bag
Packaging Material
Place TV upright and
56
remove packaging material
Packaging Material
"Polaroid" and "Polaroid and Pixel" are trademarks of Polaroid Corporation.
Product features, specifications, and appearances are subject to change without notice.
20080307
We’ve provided:
A. LCD TV
B. Stand
C. Screwdriver
D. Screws (6)
If you prefer to mount your TV, do not attach
the stand. Use the instructions in your
wall-mounting kit (not included).
Remove top packaging
2
material and lift TV out of box
Packaging Material
Packaging Material
Packaging Material
Use all six screws to attach
4
stand to TV
6 Screws
Find your Quick Start Guide
for simple steps to connect
your TV to A/V devices.
Unit
Questions?
Look for the insert
Need help connecting
your product?
Consult your user’s manual
Lift from the bottom.
or give us a call. Our helpful
customer service will answer
all your questions.
Or visit www.polaroid.com/support.
FRANÇAIS
Unit
Unit
Stan
d
Packaging Material
with this icon:
Manuel d'utilisation Chi on de nettoyage Guide de démarrage rapide
22” HD LCD TV & DVD Combo
Your TV may look different from the one pictured.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des
éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
7
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Mise en place du téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Lire toutes les instructions avant de continuer l'installation du support.
Fixer le support au téléviseur à l'aide du matériel d'emballage inférieur
en mousse encore fi xé au téléviseur.
a. Extraire la mousse placée sur la partie supérieure de l'écran LCD.
b. Sortez l’écran LCD de son emballage sans enlevez la mousse d’emballage placée sur la
partie inférieure du support, et placez-le sur une surface stable.
c. Enlevez le sachet de protection de l’écran LCD, mais N’EXTRAYEZ pas la mousse placée
dans la partie inférieure du téléviseur.
d. Localiser le point à l'arrière de l'écran LCD où monter le support. Fixer solidement le
support au téléviseur LCD avec les quatre vis.
8
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Désinstallation du support du téléviseur
Si vous préférez assembler votre nouveau téléviseur Polaroid sur un mur plutôt que de le fi xer
sur un support, veuillez consulter les instructions fournies dans l'ensemble de montage mural
(vendu séparément).
Vérifi er le modèle du téléviseur et s'assurer que l'ensemble de montage
mural spécifi é est bien celui utilisé. Contacter un technicien agréé pour
toute assistance lors de l'installation de l'ensemble de montage mural.
1 Pour éviter d'endommager la surface du téléviseur, placer le support sur un chiffon doux.
Chiffon doux
2 Déposer les vis du support et retirer le support du téléviseur.
FRANÇAIS
Chiffon doux
Support
3 Aligner les trous du crochet pour montage mural avec les trous correspondants situés à
l'arrière du téléviseur, puis serrer les quatre vis.
4 vis (fournies avec
l'ensemble de
montage mural)
Crochet pour montage mural
(fourni avec l'ensemble de
montage mural)
Chiffon doux
9
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
1 Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. du téléviseur
LCD (cf. pages 15-17).
2 Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et dans la prise murale.
3 Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type
AAA. S'assurer que les pôles (+)
et (-) des piles correspondent
aux pôles indiqués sur le
compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable,
toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
4 Brancher un autre dispositif AV externe (cf. pages 19-27).
10
Le téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue avant/latérale droite et contrôles
VOLUME
+-
Augmentation ou réduction du volume
Sélectionne le menu principal et
change les valeurs pour les éléments
en mode OSD.
CHANNEL▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas.
Sélectionne l'élément de sous-menu en
mode OSD.
DEL
Le voyant DEL signale l'activation du
téléviseur LCD.
VIDEO
L
R
VIDEO1 IN
IR
Récepteur
infrarouge
VIDEO1 IN
Permet de se connecter
au vidéo composite et
connecteurs de sortie
AUDIO sur l'équipement
vidéo externe.
FRANÇAIS
MENU
Appuyer une fois pour affi cher le OSD (on
screen display- affi chage à l'écran), appuyer
une deuxième fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de
signal d'entrée.
Met le téléviseur LCD sous tension
et active le mode standby (veille).
11
ÉCOUTEURS
Permet de brancher les
écouteurs externes pour
écouter individuellement
la télévision.
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
VIDEO2 IN
Permet la connexion au vidéo composite et aux connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l'équipement
vidéo externe.
HDMI1 IN/HDMI2 IN
Permet de connecter l'équipement AV numérique avec le connecteur HDMI. Le HDMI
supporte un vidéo haute-défi nition amélioré et deux canaux numérique audio.
L'AUDIO (L/R) de l'ENTRÉE HDMI sert à la connexion DVI.
S-VIDEO IN
Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDÉO et AUDIO (L/R) sur
l'équipement vidéo externe.
VGA IN
Permet de connecter l'ordinateur ou autre équipement AV
avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R).
YPbPr1 IN/YPbPr2 IN
Permet de connecter le lecteur DVD, la boîte numérique ou un autre
équipement AV avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de
sortie audio.
AUDIO OUT-STEREO
Se connecte aux prises d'entrées AUDIO (L/R) sur l'équipement AV.
AUDIO OUT-COAXIAL
Se connecte à la prise AUDIO sur le système audio numérique/
standard 5.1.
TV CABLE/AIR
Connecte l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou du câble
pour recevoir la télévision haute défi nition/standard.
AC IN
Se connecte au cordon d'alimentation c.a.
12
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
DVR
Votre télécommande
Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre
appareils. Pour sélectionner un appareil, sélectionner simplement l'un des modes de contrôles
d'appareils suivants : TV, CBL/SAT, DVD/VCR ou AUDIO.
1
2
3
SET UP
TV
CAB/
SAT
SLEEP
DVD MENU
1
AUXDVD
4
5
6
VOLCH
PAGE
7
8
ASPECT
LIVE TV
PIP
LAST
MENU
9
11
MUTE
GUIDE
10
Allume ou éteint le téléviseur LCD
2
SET UP Con guration de code de télécommande
2
universelle. Pour plus d’informations sur la
con guration de votre télécommande,
consultez la section « Programmation de
votre télécommande » (voir page 56)
3
TV Commande le téléviseur LCD/lecteur DVD
intégré/lecteur USB/carte SD.
CAB/SAT Commande le décodeur câble ou satellite
DVD Commande le lecteur de DVD
ou lecteur vidéo
AUX Commande le système audio
FRANÇAIS
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
OK
CC
2
ABC
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
EXIT
3
DEF
9
SLEEP Parcourt les temps de mise en sommeil du
4
2
téléviseur LCD :
o /10/20/30/40/50/60/90/120 mins
► Autres touches de fonction de l’appareil
5
VOL+- Augmente ou diminue le volume
6
CHChange de chaîne dans un sens ou dans
7
l’autre
ASPECTParcourt les réglages de dimension d’écran
8
: NORMAL/FULL//ZOOM/WIDE
MUTE Une pression coupe le son. Une deuxième
9
pression rétablit le son
LAST Revient à la chaîne précédente
10
GUIDE En mode TV, GUIDE a che le guide des
11
13
programmes à l’écran
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
DVR
SET UP
CAB/
TV
SAT
VOLCH
MUTE
GUIDE
SLEEP
DVD MENU
ASPECT
LIVE TV
PIP
AUXDVD
PAGE
LAST
MENU
14
OK
15
16
18
19
INFO
1
4
GHI
7
PQRS
INPUT
.
EXIT
CC
2
ABC
DEF
5
JKL6MNO
8
WXYZ
TUV
0
ENTER
3
9
12
PIP Fonction d’un autre appareil
13
MENU Affi che le menu OSD
(affi chage à l’écran).
,OKParcourt les options du menu
14
OSD et sélectionne
des options individuelles.
OK con rme les réglages
OK En mode TV, OK a che une
liste des chaînes
15
INFO A che des informations sur l’écran du
téléviseur
LCD : source d’entrée, chaîne, titre du
programme.
12
13
16
CC Parcourt les mode de sous-titrage :
Sous-titrage analogique : OFF/CC1/CC2/
CC3/CC4/TEXT1/TEXT2/TEXT3/TEXT4
Sous-titrage numérique : Permet de
dé nir le mode de sous-titrage
numérique.
EXITQuitte le menu ODS
17
17
0-9/ENTER La saisie d’un nombre sélectionne une
18
chaîne. Après la sélection, ENTER active la
chaîne ou la chaîne s’active
automatiquement dans les 3 secondes
INPUTAppuyez sur INPUT pour a cher une liste
19
de sources, utilisez pour sélectionner
l’appareil vidéo branché aux entrées vidéo
de votre téléviseur LCD et appuyez sur OK
pour con rmer :
Plage d’utilisation :
La télécommande peut commander le téléviseur LCD jusqu’à 5 m, si elle est pointée directement vers le
récepteur.
14
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Chapitre 2
Installation du téléviseur LCD
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter.
Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation
c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient terminés.
Brancher un câble de télévision ou une antenne
Prise d’antenne
Une meilleure antenne est requise pour la bonne réception d'une télévision en couleur que d'une
télévision en noir et blanc. C'est pourquoi il est recommandé de se procurer une antenne extérieure
de bonne qualité.
Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
■ Un système à 75 O consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément
à une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 O (rond)
■ Un système à 300 O est un câble plat à « deux conducteurs » (non
fourni) qui peut être raccordé à une borne de 75 O au moyen d’un
adaptateur de 300-75 O (non fourni).
FRANÇAIS
Câble à deux conducteurs 300 O (plat)
15
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure.
A : Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF.
B : Indique comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
Antenne
VHF/UHF
Câbles
bifi laires 300 O
Adaptateur 300/75 O
(non fourni)
Câble coaxial
75 O
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
Antenne
VHF/UHF
16
Multiplexeur
(non fourni)
OUT
IN
Câbles
bifi laires 300 O
Câble coaxial
75 O
Câbles
bifi laires 300 O
Antenne
UHF
Antenne
VHF
Connexion câble TV (CATV)
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que
l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la
mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée
au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble.
Toute utilisation ce téléviseur à d'autres fi ns que l'usage privé pour la visualisation de
programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait
nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
■ Un connecteur de câble coaxial de 75 O est intégré à l'appareil pour
faciliter le raccordement.
Pour raccorder le câble coaxial de 75 O à l'appareil, le brancher dans
la borne ANT.
■ Certaines compagnies de TV câblée offrent des chaînes par
abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant
cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est
généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées.
(Votre désembrouilleur doit être réglé à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est
utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de
TV câblée.)
Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de
TV par câble locale.
L'une des méthodes d'utilisation possible du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie
de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF
(non fourni)
2 ensembles
de coupleurs
(non fourni)
Ligne de TV
câblée
OUT
A
IN
B
FRANÇAIS
Convertisseur de
télévision par câble
VHF/UHF IN
(non fourni)
■L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
Le réglage de l'interrupteur RF à la position A permet de visualiser toutes les
chaînes en clair à l'aide des touches des chaînes du téléviseur.
■ Le réglage de l'interrupteur RF à la position B permet la visualisation de toutes
les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le
convertisseur de touches des chaînes.
17
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
1 Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE TV de
le téléviseur LCD.
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
2 Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière du téléviseur et dans la prise murale.
HDTV/TV
Air/CABLE
VHF/UHF IN
Ce téléviseur est muni d'un fusible de sûreté. Dans l'éventualité d'un orage ou d'une panne
d'électricité le fusible de sûreté est conçu pour protéger votre téléviseur. Si le téléviseur n'a
pas d'alimentation, soulever le couvercle pour vérifi er le fusible comme indiqué ci-dessous.
Si le fusible est grillé, aller chez un quincailler et demander un Fusible Temporisé (à fusion
lente) 4A 250 V - 5x20 mm pour le remplacer.
NE PAS OUBLIER DE DÉBRANCHER LE CORDON D'ALIMENTATION C.A.
AVANT DE RETIRER LE FUSIBLE.
3 Appuyer sur la touche de la télécommande pour allumer le téléviseur LCD.
Toujours déconnecter le téléviseur LCD de l'alimentation principale lorsqu'il
n'est pas utilisé pendant de longues périodes. La touche POWER (Alimentation)
sur le panneau avant sert uniquement à mettre le téléviseur LCD en mode veille,
mais ne déconnecte pas l'appareil de l'alimentation principale. Pour
déconnecter complètement l'appareil, retirer la fiche d'alimentation de la prise.
18
Loading...
+ 45 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.