Polaroid. Bringen Sie etwas mehr Farbe in Ihr Leben.
Schon seit 1937 erfüllt Polaroid die Bedürfnisse der fotografierenden Bevölkerung auf der ganzen
Welt. Heute bietet Polaroid ein ganzes Spektrum hochwertiger Verbraucherelektronik für das
digitale Zeitalter an: Plasma- und LCD-Fernseher, DVD-Player für zu Hause und unterwegs,
Digitalkameras, Personal-Media-Player und vieles mehr. Und obwohl sich unser Angebot geändert
hat, bekommen Sie bei uns noch immer denselben freundlichen und hilfsbereiten Service, der
Polaroid zu einem amerikanischen Symbol gemacht hat.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Polaroid Fernsehers. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie jahrelang Freude an Ihrem Gerät haben werden.
LCD-Bildschirme werden nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt. Dennoch können
unter gewissen Bedingungen Bildpunkte fehlen oder ständig leuchtende Bildpunkte auftreten. Dies
bedeutet nicht, dass Ihr Produkt defekt ist.
1.1- Bildschirm und Gehäuse reinigen
Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie Bildschirm und Gehäuse mit einem weichen,
trockenen Tuch. Wir empfehlen, KEINE Fertigpolituren oder Lösungsmittel an Bildschirm oder
Gehäuse zu verwenden, da dies zu Schäden führen kann.
1.2- Entsorgung Ihres TV-Gerätes nach dem Ende der
Nutzungsdauer...
Die Kaltkathoden-Fluoreszenzlampe in Ihrem LCD-Schirm enthält eine geringe Menge Quecksilber.
Wenn Ihr TV-Gerät das Ende der Nutzungsdauer erreicht hat, müssen Sie es in Übereinstimmung
mit den örtlichen Vorschriften und Gesetzen entsorgen oder einer Recyclingstelle zuführen.
1.3- Besondere Merkmale Ihres integrierten
Digitalfernsehgerätes
Ihr Fernsehgerät kann sämtliche analogen und digitalen Sendungen empfangen und verarbeiten.
Das Fernsehgerät ist mit einem integrierten Digital- und Analogempfänger ausgestattet.
Der Digitalempfänger verarbeitet Digitalsignale und wandelt diese in hochwertige Bilder mit
überragendem Ton um. Der Fernsehprogrammführer (nur bei Digitalsendungen) zeigt Ihnen das
gesamte digitale Fernsehprogramm der nächsten Tage sowie sämtliche Programmänderungen
in einer Übersicht an. Außerdem können Sie sich mit einem einzigen Tastendruck detaillierte
Informationen zu jeder einzelnen Sendung anzeigen lassen, sofern diese Funktion vom Sender
selbst unterstützt wird. Ihr Fernsehgerät verfügt über eine umfassende und benutzerfreundliche
Menüstruktur.
1.4- Digitalkanäle empfangen
Um digitale Sendungen empfangen zu können, benötigen Sie eine Innen- oder Außenantenne
(zum Beispiel eine Aktivantenne mit eigener Stromversorgung oder eine herkömmliche, passive
Antenne). Im Gegensatz zum analogen Empfang können oft mehrere digitale Kanäle über dieselbe
Sendefrequenz empfangen werden. Dabei können mehrere digitale Kanäle auf regionaler oder
nationaler Ebene zu Gruppen (auch „Bouquets“ genannt) zusammengefasst werden. Informationen
zu aktuellen Sendedaten können Sie dem Videotext/Teletext der verschiedenen Sender, dem
Fernsehprogrammführer oder dem Internet entnehmen.
“Polaroid” sowie “Polaroid and Pixel” sind Marken der Polaroid Corporation.
Produktmerkmale, technische Daten und Design können ohne Vorankündigung geändert werden.
Service-, Support- und Garantieinformationen finden Sie unter www.polaroid.com.
1 I
DE
2
Die Funktionen Ihres neuen Fernsehgerätes
Wir möchten Ihnen mit diesem Produkt, das in modernen Produktionsstätten nach strengsten
Qualitätsmaßstäben hergestellt wurde, eine optimale Leistung bieten. Daher bitten wir Sie, diese
Anleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie das Gerät verwenden, und sie auch und aufzubewahren,
um mögliche Fragen zu klären.
2.1 Sonderfunktionen
• Kabeltauglich
• Breiter Betrachtungswinkel
• SCART-Anschluss, AV-Anschluss und Anschluss für externe Tonanlage
• S-VHS- und Cincheingänge für S-Video-Geräteanschluss
• PC-Anschluss
• Niedriger Energieverbrauch
• AVL
• Programmierbares Einschalten
• Programmierbares Ausschalten
• 10/250 (*)-seitiger Teletext
• Fasttext (*)
• Grafischer Equalizer
• Funktion zur Schärfenverbesserung von Farbübergänge (CTI)
• Verbesserte Schärfe und Bildauflösung bei Schwarz-Weiß-Übergängen (LTI)
• Klares Bild durch digitales Kammfilter
• Bildschirmdarstellung sämtlicher Einstellungen, Programmnummern und zusätzlicher Optionen
• Manuelle Feinabstimmung
• 100 Analog-Programmspeicher
• 1000 Digital-Programmspeicher
• Infrarotfernbedienung mit allen Funktionen
• Jugendschutz
• Tastensperre
• NTSC-Darstellung über Scart unterstützt
• Einfache Bedienung durch modernes Menüsystem
• Bildformate: 4:3, 16:9, 14:9 Letterbox*, Untertitel* und Panorama*
• 8-Tage-EPG (Elektronischer Programmführer)
• 4 Favoritenkanäle im Digitalmodus
• CI-Steckplatz
• HDMI-Anschluss (*)
• HDCP-Funktion (*)
• HD-Ready (*)
• Betrieb mit 230 V Netzspannung oder über 12 V-Adapter (*)
HDMI, das HDMI-Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind
Handelsmarken oder geschützte Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.
(*): Diese Funktionen sind optional und nicht bei allen Modellen verfügbar.
Ihr LCD-Fernsehgerät ist mit einem Digitaltuner ausgestattet!
Vielleicht können Sie derzeit noch keine digitalen Signale empfangen; dies sollte aber in Kürze
möglich sein! Falls sich zwischenzeitlich Probleme mit dem Empfang einstellen sollten, rufen Sie
einfach unseren Kundendienst an. In der Beilage finden Sie die Rufnummer des Kundendienstes in
Ihrer Nähe.
2 I
DE
3
MANUEL
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol soll den Anwender auf gefährliche Spannungen im Inneren des
Produktgehäuses hinweisen, die zu bedrohlichen Stromschlägen führen können.
Dieses Symbol soll den Anwender auf wichtige Bedien- und Wartungshinweise
aufmerksam machen, die mit dem Gerät geliefert wurden.
1) Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, bevor
Sie das Gerät zum ersten
Mal benutzen.
2) Bitte halten Sie sich
an sämtliche Anweisungen der
Bedienungsanleitung.
3) Bitte beachten Sie sämtliche Warnungen.
4) Vergewissern Sie sich,
dass sämtliche elektrischen
Verbindungen (einschließlich
Verlängerungskabeln
und Verbindungen
zwischen den einzelnen
Geräten) Ordnungsgemäß und nach
den Anweisungen des Herstellers
angeschlossen sind. Schalten Sie das
Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker,
bevor Sie Anschlüsse herstellen oder
ändern.
5) Bitte wenden Sie sich an den Händler,
wenn Sie Fragen zur Installation, zum
Betrieb oder zur Sicherheit des Produkts
haben.
6) Behandeln Sie die Glasflächen und
Abdeckungen des Gerätes vorsichtig. Das
Glas des Bildschirms kann brechen, durch
Scherben können ernsthafte Verletzungen
verursacht werden.
7) Beachten Sie beim Aufstellen des TVGeräts einen Mindestabstand von 10
cm, um eine ausreichende Luftzirkulation
zu gewährleisten. Damit vermeiden Sie,
dass sich das Fernsehgerät überhitzt und
dadurch beschädigt wird.
• Die Verwendung des Gerätes an staubigen
Stellen sollte ebenfalls vermieden werden.
• Blockieren Sie niemals Öffnungen des
Gerätes, indem Sie das Fernsehgerät
auf Betten, Sofas, Kissen oder ähnlichen
Untergründen aufstellen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät niemals an
geschlossenen Stellen wie Bücherregalen
oder Schränken auf, sofern keine
ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
8) Blockieren Sie niemals die
Ventilationsöffnungen des
Gerätes mit Gegenständen
wie Zeitungen,
Tischtüchern, Vorhängen,
etc. Überhitzung kann
eine Beschädigung oder Kürzung der
Lebenserwartung des Gerätes zur Folge
haben.
9) Ihr Fernsehgerät kann
beschädigt werden,
wenn Sie es im direkten
Sonnenlicht oder in der
Nähe einer Heizung
aufstellen. Bitte nutzen
Sie das Produkt nicht an sehr heißen
oder feuchten Orten und nicht an Stellen,
an denen die Temperatur unter 5 °C
abfallen kann. Stellen Sie niemals heiße
Gegenstände mit offenen Flammen wie
Kerzen oder Nachtlichter auf oder in der
Nähe des Gerätes ab. Hohe Temperaturen
können zum Schmelzen der Kunststoffteile
führen und Brände verursachen.
3 I
DE
10) Benutzen Sie
Elektrogeräte niemals
in der Nähe von
Wasser oder anderen
Flüssigkeiten. Wenn
Elektrogeräte beispielsweise in der Nähe
von Badewannen, Waschbecken, Spülen,
Schwimmbecken oder in feuchten Kellern
genutzt werden, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr.
• Lassen Sie Ihr
Fernsehgerät niemals
feucht werden. Lassen
Sie niemals Flüssigkeiten
auf das Fernsehgerät
gelangen. Benutzen Sie das Fernsehgerät
nicht, falls feste oder flüssige Fremdkörper
in das Gerät eingedrungen sind. Dies kann
zu Stromschlägen und zu Beschädigungen
des Fernsehgerätes führen. Lassen Sie
das Gerät unverzüglich von einer Fachkraft
überprüfen.
Hinweis: Wenn Ihr Gerät mit einem Netzgerät
arbeitet, achten Sie darauf, ausschließlich
das Netzteil zu verwenden, das mit dem
Produkt geliefert wurde. Nutzen Sie
keine beschädigten Steckdosen. Sorgen
Sie dafür, dass der Stecker komplett
in die Steckdose eingesteckt wird.
Ein loser Stecker kann Brände durch
Funkenüberschläge verursachen. Lassen
Sie defekte Steckdosen durch einen
Elektriker austauschen.
13) Achten Sie darauf, dass nicht
auf das Netzkabel getreten
werden kann und dass es
- insbesondere am Stecker
und am Austrittspunkt aus
dem Gerät - nicht geknickt
wird.
14) Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller empfohlene Zusatz- und
Zubehörteile.
• Halten Sie das
Fernsehgerät von
sämtlichen offenen
Lichtquellen (z. B.
Kerzen) fern; ansonsten
besteht Brandgefahr.
11) Stellen Sie keine hohe
Lautstärke ein, wenn
Sie Kopfhörer benutzen;
dies kann zu bleibenden
Hörschäden führen.
12) Betreiben Sie Ihr
Fernsehgerät nur mit 230
V, 50 Hz. Verwenden
Sie das mit dem Produkt
gelieferte Netzkabel.
Sofern Ihr Fernsehgerät
geerdet ist (Klasse I) muss es unbedingt
an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose
angeschlossen werden.
• Die Steckdose, in die Netzstecker oder
Netzteil eingesteckt werden, muss
jederzeit frei zugänglich bleiben.
• Zur Trennung des Gerätes von der
Stromversorgung ziehen Sie den
Netzstecker.
15) Benutzen Sie das Produkt
nur mit Wagen, Aufstellern,
Stativen, Halterungen oder
Ständern, die vom Hersteller
empfohlen werden oder
mit dem Produkt geliefert
wurden. Wenn Sie einen
Wagen nutzen, achten Sie
darauf, dass dieser beim
Bewegen des Gerätes
nicht umkippt; es besteht
Verletzungsgefahr. Das Gerät muss gemäß
der Installationsanweisungen auf dem
Boden oder an der Wand befestigt werden,
damit es nicht zu Beschädigungen kommt.
Stellen Sie das Gerät niemals auf eine
unebene Oberfläche.
16) Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn ein Gewitter aufzieht
oder wenn Sie das Gerät
längere Zeit nicht benutzen.
17) Zur Wartung wenden
Sie sich grundsätzlich
an eine autorisierte
Fachkraft. Versuchen
Sie niemals, das Gerät
selbst zu reparieren.
Das Öffnen des Gehäuses kann gefährliche
Spannungen freilegen und andere
gefährliche Situationen schaffen. Das Gerät
4 I
DE
muss repariert werden, wenn Schäden
am Netzstecker oder Netzkabel auftreten,
wenn Wasser/sonstige Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Gerät eingedrungen
sind, das Gerät Regen oder sonstiger
Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, sich nicht
normal bedienen lässt oder fallen gelassen
wurde.
18) Reinigen Sie das Gehäuse
des Fernsehgerätes
mit einem weichen,
trockenen Tuch. Wischen
Sie Staub mit einem
weichen Tuch vorsichtig
vom Bildschirm ab.
Hartnäckige Verschmutzungen können
Sie mit einem Tuch entfernen, das
Sie leicht mit handwarmem Wasser
angefeuchtet und mit etwas milder Seife
versehen haben. Benutzen Sie niemals
Lösungsmittel wie Verdünnung oder
Benzin zur Reinigung. Ziehen Sie vor dem
Reinigen des Fernsehgerätes grundsätzlich
den Netzstecker. Andernfalls besteht
Stromschlaggefahr.
19) Werfen Sie Batterien nicht
ins Feuer.
• Schließen Sie Batterien
nicht kurz, zerlegen Sie
diese nicht, erhitzen
Sie keine Batterien.
Beim falschen Austausch von
Batterien besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie Batterien nur gegen
frische Batterien vom selben oder
gleichwertigen Typ aus.
20) Entsorgung von erschöpften
Batterien:
• Entsorgen Sie erschöpfte
Batterien gemäß den lokalen
Bestimmungen und Richtlinien
zum Schutz unserer Umwelt.
21) Entsorgen Sie das Fernsehgerät
nicht mit dem regulären Hausmüll.
Beachten Sie die örtlichen
Gesetze und Richtlinien zur
Entsorgung.
Hinweis 1: Dies ist ein Produkt der Klasse A.
Im Betrieb kann dieses Gerät Funkstörungen
verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer
unter Umständen für Abhilfe sorgen. Bitte
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Hinweis 2: Elektromagnetische Felder können
vorübergehend zu Leistungseinschränkungen
führen. Diese lassen sich als Rauschen im Bild
erkennen.
Das Produkt enthält elektrisches oder elektronisches Material. Dieses Material
kann, wenn es nicht ordnungsgemäß entsorgt wird, schädliche Folgen für Umwelt
und Gesundheit haben. Dieser Aufkleber bedeutet, dass das Produkt nicht als
unsortierter Abfall oder im Hausmüll entsorgt werden darf und als Sondermüll
gemäß den örtlichen Vorschriften eingesammelt werden muss. Als Verbraucher sind
Sie dafür verantwortlich, dass das Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird. Um sich
über die korrekte Entsorgung des Geräts zu informieren, besuchen Sie bitte unsere
Website unter www.polaroid.com und klicken auf „Company“ oder rufen Sie die
Kundendienstnummer für Ihr Land an, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden.
5 I
DE
4 Start
&
Nehmen Sie das Fernsehgerät vorsichtig aus
der Verpackung. Sie können die Verpackung
zur zukünftigen Verwendung (z. B. zum
späteren Transport) aufbewahren.
Lieferumfang
Netzkabel
Fernbedienung
2 Batterien
Hinweis: Scart-, HDMI-, VGA- und CinchKabel werden nicht mitgeliefert.
4.1- Antennenanschluss
Wenn Sie ein 75-Ohm-Koaxialkabel (rundes
Kabel) als Antennenkabel verwenden, können
Sie den Antennenstecker direkt in den
Antenneneingang am TV-Gerät einstecken.
Motorfahrzeuge, Strom- und Telekommunikationsleitungen können den Empfang
über Antenne stören. Installieren Sie die Antenne
daher so, dass sie von diesen Einflüssen sowie
von Metalloberflächen entfernt platziert wird
und sich nicht bewegen kann. Verwenden Sie
ein möglichst kurzes Antennenkabel, wickeln
Sie das Kabel nicht auf. Sorgen Sie dafür,
dass es nicht gequetscht oder eingeklemmt
wird, wenn Sie es durch Fenster oder Türen
verlegen. Antenne und Kabel können durch
natürliche Einflüsse wie Regen, Wind, Rauch und
Feuchtigkeit mit der Zeit beeinträchtigt werden.
Überprüfen Sie daher regelmäßig die Antenne
und alle damit verbundenen Komponenten.
4.2- Einschalten des Gerätes
und erstes Einschalten
1. Stecken Sie das Netzkabel in den
Netzanschluss an der Rückseite des LCDFernsehgerätes ein.
2. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzabel mit
einer Steckdose.
Hinweis: Ihr Fernsehgerät kann mit den
Tasten am Gerät bedient werden, falls die
Fernbedienung ausfällt oder die Batterien
erschöpft sind.
3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am LCD-
Fernsehgerät.
4. Zum Einschalten des
Fernsehgerätes können Sie auch eine
beliebige Zifferntaste oder die Tasten
an der PR+ / PR- Fernbedienung
verwenden. Sie können auch die
Tasten am Fernsehgerät selbst nutzen.
Nach einigen Sekunden erscheint das
Bild auf dem Schirm.
Hinweis: Wenn Sie Ihr Fernsehgerät
längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Erstes Einschalten und erste
Einstellungen
Zur Inbetriebnahme des Fernsehgerätes lesen
Sie bitte die Abschnitte zur Bedienung und zum
Einstellen der Kanäle.
4.3- Batterien
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und
vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig
herum eingelegt sind. Verwenden Sie für diese
Fernbedienung die passenden Batterien: UM-4,
IEC R03 oder AAA mit jeweils 1,5 V Spannung
sind geeignet.
Werfen Sie Ihre alten Batterien nicht ins
Feuer; entsorgen Sie sie bei entsprechenden
Sammelstellen.
Verwenden Sie niemals alte Batterien
zusammen mit neuen, verwenden Sie keine
unterschiedlichen Batteriesorten gleichzeitig.
Die Leistung der Fernbedienung lässt
nach, wenn Sie sich mehr als 8 Meter vom
Fernsehgerät entfernen oder die Fernbedienung
in einem Winkel von mehr als 30 Grad auf das
Gerät richten.
6 I
DE
5
Ihr neues Fernsehgerät
5.1 TV-Bedienfeld
&
&
Menütaste / Quellenauswahltaste
&
Ein-/Aus- / Standby-Taste
Tasten Programm Auf/Ab
&
&
&
Standby-Anzeige
Helles Leuchten: TV ist im Standbymodus
Schwaches Leuchten: TV ist eingeschaltet
Kein Leuchten: Netzkabel nicht angeschlossen.
(*): Diese Funktionen sind optional und nicht bei allen Modellen verfügbar.
Hinweis: Die obigen Abbildungen zum Anschluss externer Geräte dienen lediglich der
Veranschaulichung. Reihenfolge und Platzierung können individuell abweichen.
Mögliche externe Verbindungen Ihres Gerätes können Sie in der Tabelle mit technischen Daten auf
Seite 27 in Erfahrung bringen.
Wichtiger Hinweis: Der Gleichspannungseingang kann nur bei Modellen mit Adapter genutzt
werden.
• Verwenden Sie die Cinch- und S-Videoanschlüsse nicht gleichzeitig, da sich diese beiden
Anschlussarten gegenseitig beeinflussen und die Bildqualität darunter leiden kann.
• RGB bietet die beste Bildqualität über Scart.
7 I
DE
5.3 Fernbedienung
Hinweis: Wenn im Analogmodus
kein Menü angezeigt wird,
funktionieren die Aufwärts-/Abwärtstasten als Programm
aufwärts-/Abwärtstasten, mit
den Links-/Rechtstasten
erhöhen oder vermindern Sie die
Lautstärke.
Bildmodus-Auswahltaste
Im Teletext: Seite aktualisieren (Update)
Zurück zum letzten Programm-Taste
Im Teletext: Unterseitetaste (Sub Page)
Standbildtaste
Zeitanzeigetaste
8 I
DE
PR 01
PR 11
PR 01
MENU
Einstellungen beim ersten Einschalten
6
6.1 TV-Bedienelemente
6.1.1 Vorübergehend ein-/ausschalten
(Standby)
Wenn Sie die rote Standby-Taste
oben links an der Fernbedienung bei
eingeschaltetem Fernsehgerät drücken,
werden Ton und Bild abgeschaltet.
Im Standby modus leuchtet die
Spannungsanzeige Ihres Fernsehgerätes
heller. Zum Wiedereinschalten Ihres
Fernsehgerätes drücken Sie eine der
Zifferntasten oder die Tasten PR+/PR-.
Achtung! Wenn Sie Ihr Fernsehgerät längere Zeit
nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus
der Steckdose.
6.1.2 Kanalauswahl
Sie können jede gewünschte
Programmnummer durch Drücken der
Tasten PR+/PR- am Fernsehgerät
oder auf der Fernbedienung auswählen.
Zur Auswahl von Programmen
oberhalb der Programmnummer
9 benutzen Sie die Zifferntasten.
Mit den Zifferntasten können Sie
jede beliebige Programmnummer
eingeben. Wenn Sie beispielsweise
die Programmnummer 12 auswählen
möchten, drücken Sie die Zifferntasten
1 und 2 an der Fernbedienung. Sie
können die Programm auch über die
Programmbelegung (Programmtabelle)
auswählen. (Siehe Seite 11.)
6.1.3 Digitalmodus, Analogmodus und
AV-Modus auswählen
Drücken Sie die AV-Taste Ihrer
Fernbedienung. Das Quelle-Menü
wird angezeigt. Wählen Sie DIGITAL-TV (DTV), ANALOG-TV (ATV) oder
den gewünschten AV-Modus mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten aus dem
Menü Suchen/Abstimmung, bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste; das
Fernsehgerät schaltet auf die gewünschte Quelle
um.
6.1.4 Lautstärke einstellen
Mit den Fernbedienungstasten VOL+/
VOL- können Sie die Lautstärke nach
Geschmack einstellen.
6.1.5 Ton vorübergehend
stummschalten (MUTE)
Um den Ton Ihres Fernsehgerätes
vorübergehend stumm zu
schalten, drücken Sie die MUTETaste an der Fernbedienung. Das
Stummschaltungssymbol wird am
Bildschirm angezeigt. Wenn Sie dieselbe
Taste noch einmal drücken, wird der Ton wieder
ausgegeben. Wenn Sie bei stummgeschaltetem
Ton die Taste VOL+ drücken, wird die
Stummschaltung aufgehoben, gleichzeitig wird die
Lautstärke erhöht.
6.1.6 Zurück zum zuletzt gewählten
Programm (SWAP)
Mit dieser Funktion können Sie zwischen
dem aktuellen Programm und dem
zuletzt geschauten Programm hin und
her schalten. Wenn Sie beispielsweise
Programm 1 schauen und dann zu Programm 11
umschalten, wird beim anschließenden Drücken
der Taste SWAP wieder das Programm 1
eingestellt. Und wenn Sie die SWAP-Taste noch
einmal drücken, wird wieder zu Programm 11
umgeschaltet.
6.1.7 Hauptmenü
Drücken Sie die MENU-Taste. Das
Menü mit sämtlichen Einstellungsmenüs
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
bewegen Sie sich durch die Menütitel,
mit der OK-Taste wählen Sie das
Menü verlassen möchten, können Sie jederzeit
die EXIT-Taste drücken. Wenn Sie sich in einem
Untermenü befinden, können Sie mit den Tasten
BACK oder MENU wieder zum vorherigen Menü
zurückkehren.
Wenn Sie das Fernsehgrät zum ersten
Mal einschalten, wird das Sprache-Menü
angezeigt. Wählen Sie die gewünschte
Sprache mit den Links-/Rechtstasten.
Anschließend wird das LänderauswahlMenü angezeigt. Wählen Sie das gewünschte
Land mit den Aufwärts-/Abwärts- und
Links-/Rechtstasten aus, starten die die
automatische Programmierung anschließend
mit der OK-Taste. Automatische Suche wird
angezeigt, Digitalkanäle werden gesucht und
im Speicher abgelegt.
Nach dem Abschluss der Suche können Sie im
Menü ablesen, wie viele TV- und Radiokanäle
gefunden und gespeichert wurden. Sobald
die Suche nach Digitalkanälen abgeschlossen
ist, wird Analog-ATS angezeigt. Mit der
gelben Taste können Sie automatisch nach
Analogkanälen suchen lassen. Mit der ExitTaste brechen Sie die Suche ab.
6.3 Digitalkanäle abstimmen
Sie können Digitalprogramme automatisch
einstellen lassen oder manuell abstimmen und
speichern.
6.3.1 Kanäle automatisch
abstimmen und speichern
Drücken Sie die AV-Taste an
der Fernbedienung, wählen Sie
im Quelle-Menü das Register
Digital-TV mit den Aufwärts/Abwärtstasten aus, bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Ihr Fernsehgerät schaltet in den
Digitalmodus um. Drücken Sie die
MENU-Taste; das Hauptmenü wird angezeigt.
Mit der Abwärtstaste wählen Sie Suchen/Abstimmung, anschließend bestätigen Sie
Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das Suchen/Abstimmung-Menü wird angezeigt.
Wählen Sie das Register
Programmsuchlauf, bestätigen
Sie mit der OK-Taste. Das
Länderauswahl-Menü wird
angezeigt.
Länderauswahl
BELGIUM
CZECH REP
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ESPANA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
NETHERLANDS
NORGE
ÖSTERREICH
POLSKA
SCHWEIZ
SUOMI
SVERIGE
TÜRKİYE
U.K.
..........................
Auto-Progr. starten
Zurück
Wählen Sie das gewünschte Land
mit den Aufwärts-/Abwärts- und
Links-/Rechtstasten aus, starten
die die automatische Programmierung
anschließend mit der OK-Taste.
Automatische Suche wird
angezeigt, Digitalkanäle werden
gesucht und im Speicher abgelegt.
Automatische Suche
ProgrammTV/R CAQualität
1 Kanal 1
Abbrechen
37%
UHF
Suchen/Abstimmung
Auto-Progr.
Installation
Wählen
Zurück
10 I
DE
6.3.2 Kanäle manuell abstimmen
EXIT
OK
Pr-
Pr -Pr +
OK
EXIT
EXIT
OK
Pr+
Pr-
und speichern
Im Digitalmodus: Drücken Sie die
MENU-Taste; das Hauptmenü wird
angezeigt. Mit der Abwärtstaste
wählen Sie Suchen/Abstimmung,
anschließend bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der OK-Taste. Das
Suchen/Abstimmung-Menü wird
angezeigt. Wählen Sie das Register
Installation, bestätigen Sie mit der OK-Taste.
Das Menü Manuelle Suche wird angezeigt.
Taste Ihrer Fernbedienung, wenn keine Menüs
auf dem Bildschirm geöffnet sind.
Programmmanagement - TV
Netzwerk
Programm
1 Kanal 1
2 Kanal 2
3 Kanal 3
4 Kanal 4
Alle Netzwerke
CA Fav 1 Fav 2 Fav 3 Fav 4
Wählen und aktivieren
Aus
Nächstes Netzwerk
Verschieben
Seite auf
Radio
Löschen
Seite ab
Manuelle Suche
Kanal5
Netzwerk:
Suchen
Aus
Frequenz177 MHz
KanalTV/R
Seite aufSeite ab
Qualität
CA
Zurück
Sie starten die Suche, indem Sie
die gewünschte Kanalnummer mit
den Zifferntasten der Fernbedienung
eingeben. Mit den Rechts/
Linkstasten können Sie auch eine
Manuelle Suche starten. Gefundene
Kanäle werden in einer Liste
angezeigt. Zum Speichern drücken
Sie die gelbe Taste. Mit der blauen
Taste kehren Sie zum vorherigen
Menü zurück, mit der Exit-Taste
verlassen Sie das Menü.
6.3.3 Programmbelegung
(Programmtabelle)
In der Programmbelegung werden gespeicherte
Kanäle in einer Liste angezeigt. Hier können Sie
zwischen TV- und Radiokanälen umschalten
oder Favoritenlisten mit TV- und Radiokanälen
nach Wunsch anlegen.
Wählen Sie mit den Aufwärts-
/Abwärtstasten den Menüpunkt
Programmbelegung im Hauptmenü
aus; die Programmtabelle wird
angezeigt. Drücken Sie anschließend
die OK-Taste zur Bestätigung. Das
angezeigt. Sie können sämtliche Programme
direkt auswählen: Dazu drücken Sie die OK-
Programmmanagement-Menü wird
Alle Kanäle
1 Kanal 1
2 Kanal 2
3 Kanal 3
4 Kanal 4
Aus
Abbrechen
6.3.3.1 TV- und Radiokanallisten
anzeigen, Kanäle auswählen
Bei geöffnetem
Programmmanagement-Menü
werden sämtliche gespeicherten TV-
Kanäle in einer Liste angezeigt. Mit
den Aufwärts-/Abwärts-/Links-
/Rechtstasten können Sie sich
zwischen den einzelnen Kanälen
bewegen; wenn Sie die OK-Taste
drücken, können Sie jeden beliebigen
Kanal direkt auswählen. Mit der
blauen Fernbedienungstaste können
Sie im Programmmenü zwischen
den Radiokanälen umschalten. Mit
den Aufwärts-/Abwärts-/Links-
zwischen den einzelnen Kanälen; wenn Sie
die OK-Taste drücken, können Sie jeden
beliebigen Kanal direkt auswählen.
/Rechtstasten bewegen Sie sich
11 I
DE
OK
EXIT
Pr +
Pr -
6.3.3.2 Favoriten-Kanallisten
anlegen
Sie können vier FavoritenKanallisten ganz nach Geschmack
einrichten. Dazu rufen Sie die
Programmmanagement-Tabelle auf.
Sämtliche TV-Kanäle werden auf der
linken Seite, Favoritenkanäle auf der
rechten Seite angezeigt. Wählen Sie
die Favoritenliste, der Sie einen
Favoritenkanal hinzufügen möchten,
mit den Links-/Rechtstasten aus,
drücken Sie anschließend die OKTaste. Der Name des ausgewählten
Kanals wird in der Favoriten-Kanalliste
markiert. Wiederholen Sie dieselben Schritte
mit jedem weiteren Kanal, den Sie hinzufügen
möchten. Um eine von Ihnen erstellte FavoritenKanalliste direkt auszuwählen, drücken Sie
im Programmliste-Menü die FAV-Taste der
Fernbedienung.
6.3.3.3 Gespeicherten Kanal
verschieben
Wenn Sie einen gespeicherten Kanal zu einer
anderen Kanalnummer verschieben möchten,
wählen Sie im ProgrammmanagementTV-Menü den gewünschten Kanal mit
den Aufwärts-/Abwärtstasten aus und
drücken anschließend die grüne Taste an der
Fernbedienung. Oben rechts im Menü wird nun
ein Feld angezeigt, in das Sie die neue Position
des Kanals eingeben können. Geben Sie an,
an welche Position der Kanal verschoben
werden soll, drücken Sie die OK-Taste. Ein
Bestätigungsmenü wird angezeigt. Wenn Sie
die OK-Taste drücken, wird der Kanal an
seine neue Position verschoben. Der Kanal mit
der zuerst ausgewählten Programmnummer
wird an die im zweiten Schritt ausgewählte
Programmnummer verschoben, die Kanäle
zwischen diesen Programmnummern rücken
entsprechend auf.
6.3.3.4 Gespeicherten Kanal oder
Kanalliste löschen
Wenn Sie einen gespeicherten Kanal aus Ihrer
Liste löschen möchten, wählen Sie den zu
löschenden Kanal im ProgrammmanagementTV-Menü mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
aus und drücken anschließend die rote Taste
an der Fernbedienung. Ein Löschmenü wird
angezeigt. Mit der grünen Taste löschen Sie
lediglich den ausgewählten Kanal, mit der
roten Taste löschen Sie sämtliche Kanäle.
6.3.4 Elektronischer TVProgrammführer (EPG)
Wenn diese Funktion vom Sender unterstützt
wird, bietet Ihnen der elektronische TVProgrammführer allgemeine Informationen
zu den Programmen (nur Digitalkanäle) der
nächsten 8 Tage.
Zum Anzeigen des elektronischen
TV-Programmführers drücken Sie die
EPG-Taste an der Fernbedienung.
Der elektronische Programmführer
wird angezeigt.
Kanal 118:00-18:00
Keine Daten verfügbar
Programm18:0018:30 19:00 19:30
Kanal 1Keine Daten verfügbar
Kanal 2Keine Daten verfügbar
Kanal 3
Kanal 4
Wählen und aktivieren
Aus
Keine Daten verfügbar
Keine Daten verfügbar
Don
Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
wählen Sie den gewünschten Kanal
aus, mit der Rechtstaste bewegen
Sie sich durch die Programmdaten.
Detaillierte Informationen zum
Programm werden oben rechts
angezeigt. Mit den Tasten PR+/PR-
bewegen Sie sich durch die Seiten
mit detaillierten Informationen, mit
der grünen Taste zeigen Sie das
Programm des nächsten Tages an,
mit der roten Taste können Sie sich
das Programm vom Vortag anzeigen
lassen.
Wichtiger Hinweis: Nicht alle Sender strahlen
einen detaillierten Programmführer aus. Die
meisten Sender bieten detaillierte Informationen
zum täglichen Programm, verzichten jedoch
auf weiterführende Angaben. Bei manchen
Sendern kann es auch vorkommen, dass
überhaupt keine Informationen ausgestrahlt
werden.
Don, 6.09.2007, 18:00
Fre Sam Son
Mon
Tag <<
Text <<Text ≥≥
20:00
Die Mit Don
Tag >>
1/1
12 I
DE
6.3.5 Digitalfunktionen
Zum Anzeigen des Digitalfunktionen-Menüs
wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
das Register Sonderfunktionen aus
dem Hauptmenü. Wählen Sie nun mit
den Aufwärts-/Abwärtstasten die
Option Digitalfunktionen aus dem
Sonderfunktionen-Menü, bestätigen Sie mit
der OK-Taste. Das Digitalfunktionen-Menü
wird angezeigt.
Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten können
Sie nun die gewünschten Menüpunkte
auswählen und entsprechende Einstellungen
vornehmen.
6.3.5.1 Spracheinstellungen
Sie können Untertitel- und
Audiosprache auswählen, sofern
dies vom Sender eines digitalen
Programms unterstützt wird. Wenn
Sie keine bestimmte Auswahl treffen,
wird automatisch eine vom Sender
vorgegebenen Standardsprache
ausgewählt.
Zur Auswahl der Sprache
wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten die Optionen UTund Videotextsprache, Untertitelsprache
2, Audiosprache oder Audiosprache
2 aus dem Spracheinstellungen-Menü,
anschließend wählen Sie die gewünschte
Sprache mit den Links-/Rechtstasten aus.
Sie können die gewünschten Untertitel auch
mit der SUBT-Taste der Fernbedienung
auswählen; die gewünschte Audiosprache
wählen Sie mit der AUDIO-Taste.
6.3.5.2 Zeiteinstellungen
Um Zeiteinstellungen vorzunehmen, wählen
Sie das Register Zeiteinstellung mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten aus dem
Zeiteinstellungen-Menü, anschließend treffen Sie Ihre Auswahl mit den Links-
/Rechtstasten. Wenn Sie im Register
Zeiteinstellung die Option Manuell wählen,
werden die Register Zeitzone und Sommer-/Winterzeit aktiviert. Wenn Sie Automatisch
als Einstellung wählen, werden diese Optionen
deaktiviert.
6.3.5.3 Jugendschutz
Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige
bestimmter Programme unterbinden. Falls
ein gesendetes Programm die Form Ihnen
festgelegte Altersgrenze überschreitet, wird
der Kanal nicht angezeigt, ein Bildschirm zur
Kennworteingabe erscheint. Um das Programm
anzeigen zu lassen, muss das richtige
Kennwort eingegeben werden.
Sie legen die gewünschte Einschränkung
fest, indem Sie eine der Optionen Jugend, Erwachsene, Kinder oder Keine aus dem
Jugendschutz-Register auswählen; dabei
muss die Option Jugendschutz auf Ein
eingestellt sein. Im Register PIN ändern geben
Sie zunächst die PIN ein; ein neues OSD wird
angezeigt, in dem Sie eine neue PIN eingeben
und durch erneute Eingabe derselben PIN
bestätigen.
Hinweis 1: Das Kennwort für diese Funktion
ist werkseitig auf 0000 voreingestellt. Dieses
Kennwort können Sie im Jugendschutz-Menü
unter PIN ändern nach Wunsch anpassen.
6.3.5.4 CA-Modul
In diesem Menü erhalten Sie Informationen
zum CI-Modul, das Sie mit Ihrem Fernsehgerät
nutzen können. Hier legen Sie auch die
entsprechenden Einstellungen fest.
6.3.5.5 Signal-Info
In diesem Menü finden Sie Informationen
über Kanal, Frequenz, Signalpegel und
Signalqualität.
13 I
DE
6.3.5.6 Softwareaktualisierung
MENU
MENU
Die automatische Software-Aktualisierung
kann ein- und ausgeschaltet werden. Wenn
ein anderer Software-Titel ausgewählt wird,
wird eine Sendung mit der AOD-Methode
untersucht.
6.3.5.7 Version
Im Suchen/Abstimmung-Menü wählen Sie das
Register Prog. Nummer mit den Aufwärts-/Abwärtstasten und geben die Kanalnummer
ein, die gesucht und gespeichert werden soll.
Anschließend wählen Sie Programmsuchlauf
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten und
drücken die OK-Taste. Das LänderauswahlMenü wird angezeigt.
Im Länderauswahl-Menü wählen Sie das Land,
Am Ende dieser Zeile werden Informationen zur
aktuellen Version angezeigt.
6.4 Analogkanäle abstimmen
Sie können Analogkanäle automatisch
einstellen lassen oder manuell abstimmen und
speichern.
6.4.1 Kanäle automatisch
abstimmen und speichern
Hinweis: Wenn Ihr Fernsehgerät länger
als 5 Minuten lang keine Antennensignale
empfängt, schaltet es sich automatisch in den
Standbymodus. Während der letzten Minute
wird ein Countdown auf dem Bildschirm
angezeigt (nur im Analogmodus).
Mit dem Programmsuchlauf Ihres
Fernsehgerätes können Sie empfangbare
Sender automatisch suchen und speichern
lassen; die gefundenen Kanäle können
Sie später über die Programmbelegung
sortieren. Drücken Sie die AV-Taste an der
Fernbedienung, wählen Sie im Quelle-Menü
das Register Digital-TV mit den Aufwärts-/Abwärtstasten aus, bestätigen Sie Ihre
Auswahl mit der OK-Taste. Ihr Fernsehgerät
schaltet in den Analogmodus um. Drücken
Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung.
Mit der Abwärtstaste wählen Sie Suchen/Abstimmung, anschließend bestätigen Sie
Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das Suchen/
Abstimmung-Menü wird angezeigt.
iLänderauswahl
BELGIUM
CZECH REP.
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ESPANA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
NETHERLANDS
NORGE
ÖSTERREICH
POLSKA
SCHWEIZ
SUOMI
SVERIGE
TÜRKİYE
U.K.
..........................
Auto-Progr. starten
dessen Sendungen Sie in erster Linie sehen
möchten, mit den Links-/Rechtstasten aus
und starten den Programmsuchlauf mit der
OK-Taste. Die Kanäle werden automatisch
gesucht, gefundene Kanäle werden ab dem
Programm gespeichert, das Sie im Suchen/Abstimmung-Menü ausgewählt haben. Dazu
wird das Programmsuchlauf-Menü angezeigt,
eine Markierung zeigt den Fortschritt des
Programmsuchlaufs an (siehe unten).
Programmsuchlauf
Searching% 20
Stop
Um den Vorgang jederzeit zu stoppen,
drücken Sie die MENU-Taste. Nach dem
Abschluss des Programmsuchlaufs wird die
Programmbelegung angezeigt; hier können Sie
die gefundenen Kanäle bei Bedarf sortieren.
Suchen/Abstimmung
System
Kanal
Feinabstim.
Suchen
Prog. Nummer
Speichern
Programmsuchlauf
Wählen
BG
S06
0
P13
Zurück
14 I
DE
6.4.2 Kanäle manuell abstimmen
MENU
und speichern
6.4.2.1 Wenn Ihnen die
Kanalnummer bereits bekannt ist
Suchen/Abstimmung
System
Kanal
Feinabstim.
Suchen
Prog. Nummer
Speichern
Programmsuchlauf
Drücken Sie die MENU-Taste.
Wählen Sie im Hauptmenü das
Menü Suchen/Abstimmung mit
der Abwärtstaste aus, bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Das Suchen/Abstimmung-Menü wird
angezeigt. Wählen Sie das System,
in dem gesucht werden soll, aus dem
Register System aus. Wählen Sie das
Kanal-Register mit der Abwärtstaste
aus. Drücken Sie die OK-Taste an
der Fernbedienung, wählen Sie „S“
für Kabelkanäle oder „C“ für Kanäle aus, die
über die Antenne empfangen werden. Öffnen
Sie das Register PROG NUMMER und geben
Sie über die Zifferntasten die Kanalnummer
ein, unter welcher der Kanal gespeichert
werden soll. Wenn Sie mit der Bildqualität
des auf dem Bildschirm angezeigten Kanal
zufrieden sind, wählen Sie zunächst Speichern
mit der Abwärtstaste. Anschließend
speichern Sie den Kanal mit einer der Links-/Rechtstasten. Die Meldung Gespeichert
wird kurz eingeblendet. Der Kanal wird
unter der Programmnummer Ihrer Wahl
abgespeichert. Auf die gleiche Weise können
Sie weitere Kanäle abstimmen und im Speicher
ablegen. Mit der EXIT-Taste können Sie das
Kanaleinstellungsmenü jederzeit verlassen.
Ändern
BG
S06
0
P13
Zurück
6.4.2.2 Wenn Sie die Kanalnummer
nicht kennen
Drücken Sie die MENU-Taste.
Wählen Sie im Hauptmenü das
Menü Suchen/Abstimmung mit
der Abwärtstaste aus, bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Das Suchen/Abstimmung-Menü wird
angezeigt. Wählen Sie das System,
in dem gesucht werden soll, aus dem
Register System aus. Wählen Sie das
Kanal-Register mit der Abwärtstaste
aus. Drücken Sie die OK-Taste an
der Fernbedienung, wählen Sie „S“
für Kabelkanäle oder „C“ für Kanäle
aus, die über die Antenne empfangen
werden. Wählen Sie Suchen mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten. Anschließend
können Sie die Kanäle mit der Rechtstaste
in aufsteigender Reihenfolge suchen; mit
der Linkstaste suchen Sie in absteigender
Reihenfolge. Wenn der gewünschte Kanal
gefunden wurde, wählen Sie Speichern.
Anschließend legen Sie den Kanal durch
Drücken einer der Links-/Rechtstasten im
Speicher ab. Wiederholen Sie den Vorgang
auch für die anderen Kanäle, indem Sie die
Programmnummer Ihrer Wahl unter Prog. Nummer auswählen. Falls die Qualität des
gefundenen Kanals zu wünschen übrig lässt,
eine Feinabstimmung erforderlich ist oder Sie
den Kanal umbenennen möchten, lesen Sie bitte
in den entsprechenden Abschnitten nach.
6.4.3 Feinabstimmung
Falls die Qualität des gefundenen
Kanals zu wünschen übrig lässt
und Sie den Kanal fein abstimmen
möchten, wählen Sie im Menü Suchen/
Abstimmung die Option Feinabstim.
mit der Abwärtstaste. Nun können
Sie den Sender mit den Links-
/Rechtstasten der Fernbedienung
fein abstimmen und in den meisten
Fällen eine Qualitätsverbesserung
erreichen. Unter normalen Umständen ist keine
Feinabstimmung erforderlich. Ihr Fernsehgerät
stellt sich automatisch optimal auf den
empfangenen Sender ein. Allerdings kann in
Einzelfällen eine Feinabstimmung erforderlich
sein, um eine optimale Empfangsqualität
erzielen. Um die vorgenommenen Einstellungen
im Speicher abzulegen, wählen Sie die Option
Speichern und drücken eine der Links-/
Rechtstasten.
15 I
DE
6.4.4 Programmbelegung
MENU
(Programmtabelle)
Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen
Sie im Hauptmenü Programmbelegung
mit der Abwärtstaste aus, bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das
Programmbelegung-Menü wird angezeigt.
Programmbelegung
00
Kanal 1
Kanal 2
03
04
Überspringen
Verschieben
Wählen
10
05
11
06
12
07
13
08
14
09
Namen
Löschen
Zurück
6.4.4.1 Speicherpositionen der
gespeicherten Kanäle wechseln
Wählen Sie das Programm, dessen
Speicherposition Sie ändern möchten,
mit den Aufwärts-/Abwärts-/Links-/Rechtstasten aus. Drücken
Sie die grüne Taste. Die Auswahl
beginnt grün zu blinken. Wählen Sie
das Programm, an dessen Position
das zuvor gewählte Programm
verschoben werden soll, mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten oder den
Rechts/Links-Tasten aus. Schließen
Sie den Wechsel der Speicherposition
durch Drücken der grünen Taste
ab. Das ausgewählte Programm wird
an die neue Speicherposition verschoben, die
dazwischen liegenden Programmnummern
rücken entsprechend auf. Zum Abschluss der
Einstellungen verlassen Sie das Menü mit der
EXIT-Taste.
6.4.4.2 Gespeicherte Kanäle löschen
Wählen Sie das zu löschende
Programm mit den Aufwärts-
/Abwärts-/Links-/Rechtstasten
aus. Drücken Sie die blaue Taste. Zur
Bestätigung blinkt ein blaues Symbol
Löschvorgang durch Drücken der blauen
Taste abschließen oder ihn durch Drücken
der MENU-Taste abbrechen. Wenn Sie die
blaue Taste drücken, wird das ausgewählte
Programm gelöscht, die folgenden Kanäle
auf dem Bildschirm. Sie können den
rücken zu dieser Stelle auf. Zum Abschluss der
Einstellungen verlassen Sie das Menü mit der
EXIT-Taste.
6.4.4.3 Gespeicherte Kanäle
überspringen
Wenn Sie beim Umschalten der
Kanäle mit den Tasten PR+/PR-
gewisse Programme überspringen
möchten, können Sie diese Funktion
verwenden. Wählen Sie das zu
überspringende Programm mit den Aufwärts-/Abwärts-/Links-/Rechtstasten aus.
Drücken Sie die rote Taste. Der Name des zu
überspringenden Programms wird rot gefärbt.
Wiederholen Sie den Vorgang mit sämtlichen
anderen Programmen, die Sie ebenfalls
überspringen möchten. Um ein so markiertes
Programm dennoch auszuwählen, geben Sie
die Programmnummer über die Zifferntasten
ein. Um das Überspringen eines Programms zu
deaktivieren, müssen Sie erneut die rote Taste
drücken. Zum Abschluss der Einstellungen
verlassen Sie das Menü mit der EXIT-Taste.
6.4.4.4 Kanäle benennen
Sie können den einzelnen
Programmen einen Namen zuweisen,
der aus bis zu fünf Zeichen bestehen
kann. Wählen Sie das Programm,
dem Sie einen Namen geben
möchten, mit den Aufwärts-/Abwärts-/Links-/Rechtstasten
aus. Drücken Sie die gelbe Taste. Neben
dem Kanal, den Sie benennen wollen,
erscheint ein leeres Feld. Hier können Sie die
den ersten gewünschten Buchstaben, eine
Ziffer oder ein Symbol mit den Aufwärts-/Abwärtstasten auswählen. Um das zweite
Zeichen einzugeben, drücken die Rechtstaste
und wählen dann das gewünschte Zeichen
wie zuvor mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
aus. Nachdem Sie alle Zeichen eingegeben
haben, legen Sie den eingegebenen Namen
durch Drücken der gelben Taste im Speicher
ab. Wenn Sie weitere Programme benennen
möchten, wiederholen Sie einfach die obigen
Schritte. Mit der EXIT-Taste können Sie das
Menü jederzeit verlassen. Wenn das Programm
nicht benannt wurde, wird automatisch die
Kanalnummer des Programms angezeigt.
16 I
DE
7
MENU
MENU
Die Funktionen Ihres neuen Fernsehgerätes
7.1 Tonmenü-Einstellungen
Sie können die
Lautstärkeeinstellungen Ihres
Fernsehgerätes über die Tasten
VOL+ oder VOL- am Fernsehgerät
oder an der Fernbedienung ändern.
Weitere Toneinstellungen können
Sie über das Tonmenü vornehmen.
Drücken Sie dazu die MENU-Taste
Sie im Hauptmenü Ton mit den Aufwärts-/Abwärtstasten, drücken Sie dann die OKTaste. Das Tonmenü wird angezeigt.
7.1.1 Balance
Um die Balance zwischen rechtem und linkem
Lautsprecher im gewünschten Ausmaß
einzustellen, wählen Sie im Tonmenü die
Option Balance mit der Abwärtstaste. Mit
den Links-/Rechtstasten stellen Sie diese
Option auf den gewünschten Wert ein.
7.1.2 Tonart
Das Programm, das Sie betrachten, kann in
Stereo oder in Zweikanalton gesendet werden.
Mit den Links-/Rechtstasten können Sie in
diesem Menü zwischen Mono/Stereo oder
Dual-I/Dual-II wählen.
an Ihrer Fernbedienung. Wählen
Ton
Lautstärke
Balance
Ton
Tonmodus
AVL
Qualizer
Kopfhörer
Ändern
Stereo
Normal
Aus
Zurück
Hier Sie die gewünschte Option
mit der Abwärtstaste auswählen
und ihren Wert mit den Links-/
Rechtstasten einstellen.
7.1.3 Tonmodus
Wenn Sie dem Klang etwas Tiefe verleihen
möchten, wählen Sie Raumklang mit den
Links-/Rechtstasten.
7.1.4 AVL (Automatische
Lautstärkebegrenzung)
Die einzelnen Fernsehprogramme haben
unterschiedliche Lautstärkepegel. Dies
können Sie an den unterschiedlichen
Lautstärkepegeln erkennen, die beim
Umschalten von einem Programm zum
anderen zu hören sind. Wählen Sie Ein mit
den Links-/Rechtstasten. Die Funktion AVL
(Automatische Lautstärkebegrenzung) hält den
Lautstärkepegel beim Umschalten zwischen
Programmen konstant. Zum Abschalten dieser
Funktion wählen Sie Aus.
7.1.5 Kopfhörer
Wenn ein Kopfhörer an das Fernsehgerät
angeschlossen ist, können Sie den Ton
unabhängig vom Lautsprecher Ihres
Fernsehgerätes hören. Zum Erhöhen und
Vermindern der Kopfhörerlautstärke wählen
Sie im Lautstärke-Menü die Option Kopfhörer
und stellen die gewünschte Lautstärke mit
den Links-/Rechtstasten ein. Wenn Sie nur
den Ton über den Kopfhörer hören möchten,
drücken Sie einfach die MUTE-Taste an der
Fernbedienung.
7.1.6 Equalizer
Wählen Sie im Tonmenü die Option Equalizer,
bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Das Equalizer-Menü wird angezeigt.
Qualizer
Musik
Sport
Cinema
Sprache
Benutzer
Ändern
Mit den Links-/Rechtstasten und
Aufwärts-/Abwärtstasten können
Sie eine der zum laufenden Programm
passenden Vorgabeeinstellungen (Musik,
Zurück
17 I
DE
MENU
Sport, Cinema und Sprache) auswählen.
Die Auswahl Benutzer ermöglicht Ihnen,
eigene Einstellungen vorzunehmen. Um die
Benutzeroption einzustellen, wählen Sie
Benutzer aus und drücken die Rechtstaste.
Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten können Sie
nun die einzelnen Frequenzbänder anpassen.
Mit den Links-/Rechtstasten können Sie die
Frequenzbänder 120 Hz, 500 Hz, 1,5 kHz, 5 kHz und 10 kHz auswählen. Zum Speichern
der Einstellungen und zum Verlassen des
Menüs drücken Sie die MENU-Taste. Sie
können das Equalizer-Menü verlassen, indem
Sie nochmals die MENU-Taste drücken.
Hinweis: Die Equalizeroptionen können
Sie auch direkt mit der Taste ( ) Ihrer
Fernbedienung aufrufen.
7.2 Bild-Menüeinstellungen
7.2.1 Bildmenü
Weitere Bildeinstellungen können
Sie über das Bildmenü vornehmen.
Drücken Sie dazu die
Ihrer Fernbedienung. Wählen Sie im
Hauptmenü Bild mit den Aufwärts-
/Abwärtstasten, drücken Sie dann
die OK-Taste. Das Bildmenü wird
angezeigt.
Die gewünschte Option wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten,
mit den Links-/Rechtstasten stellen
Sie den gewünschten Wert ein. Hier
können Sie Helligkeit, Kontrast,
Farbe und Schärfe nach Wunsch
einstellen. Änderungen an den
Bildeinstellungen werden automatisch
gespeichert.
Bild
Helligkeit
Kontrast
Farbe
Bildschärfe
DNR
Farbtemperatur
Ändern
MENU-Taste an
Auto
Normal
Zurück
7.2.2 DNR (Rauschreduktion)
(optional)
Mit dieser Funktion können Sie Bildrauschen
und -störungen reduzieren. Wählen Sie im
Bildmenü die Option DNR mit den Aufwärts-/Abwärtstasten zum Aktivieren dieser
Funktion, wählen Sie dann eine der Optionen
Aus, Niedrig, Mittel, oder Hoch mit den
Links-/Rechtstasten.
7.2.3 Intelligentes Bild
Sie können eine der drei nicht
einstellbaren Standardeinstellungen
oder die Option Benutzer
auswählen, indem Sie die Taste (
) an der Fernbedienung drücken.
Weich, Natürlich und Scharf stehen
als Standardvorgaben zur Verfügung. Die
Option Benutzer ruft die benutzerdefinierten
Einstellungen ab, die Sie zuvor festgelegt
haben.
7.2.4 Bildformat
Mit dieser Option können Sie eine
Fernsehsendung im Bildformat Ihrer
Wahl anzeigen lassen. Sendungen
können in den Formaten Auto,
16:9, 14:9, 4:3, Letterbox, Untertitel oder
Panorama dargestellt werden. Die Formate
16:9, 14:9 und 4:3 können nur im PC-
Modus ausgewählt werden. Der Name des
ausgewählten Bildformates wird in der Mitte
des Bildschirms angezeigt.
Hinweis: Bei 16:9-Bildschirmen werden im
PC-Modus die Bildformate 4:3,16:9 und 14:9
unterstützt. Bei 4:3-Bildschirmen wird lediglich
das 4:3-Format unterstützt.
7.2.4.1 Farbton
Wenn über Scart ein NTSC-Videosignal
dargestellt wird, können Sie den Farbton über
die Farbton-Option (Tint) anpassen. Die TintOption ist nicht im Menü verfügbar, wenn kein
entsprechendes Videosignal vorliegt. Wenn ein
NTSC-Videosignal am Scartanschluss anliegt,
wird diese Option aktiviert und erscheint im
Menü.
18 I
DE
MENU
7.2.4.2 Auto
SUBTITLE
Einige Filmkanäle senden im 16:9Spielfilmformat. Wenn Sie dieses Format
automatisch einstellen lassen wollen, wählen
Sie bitte Auto. In diesem Fall erscheint das
Symbol Auto-16:9 auf dem Bildschirm.
7.2.4.3-16:9
Bitte verwenden Sie diese Einstellung für
Breitbild-DVDs, Breitbild-VHS-Kassetten
oder Sendungen 16:9-Format. Aufgrund der
verschiedenen Breitbildformate (16:9, 14:9,
etc.) können an den oberen und unteren
Bildrändern eventuell schwarze Balken
angezeigt werden.
7.2.4.7 Untertitel (optional)
Wenn bei einer Sendung im Format 16:9
Untertitel übertragen werden, wird mit dieser
Option das Bild nach oben verschoben, damit
die Untertitel vollständig zu sehen sind.
7.2.4.8 Panorama (optional)
Bei dieser Einstellung wird das Bild durch
horizontales Strecken an die Bildschirmbreite
angepasst, die richtigen Proportionen in der
Bildmitte bleiben dabei erhalten. Allerdings
können Verzerrungen auftreten.
7.2.4.4-14:9
Dies ist ein Format für Filme.
7.2.4.5-4:3
Diese Option verwenden Sie für Sendungen im
4:3-Format.
7.2.4.6 Letterbox (optional)
Beim Betrachten von Filmen oder Videos im
16:9- oder Cinemascope-Format werden
mit dieser Option die schwarzen Balken am
Bildrand durch Vergrößern des Bildes, ohne es
zu verzerren, reduziert oder eliminiert.
Hinweis: Da die Verwendung bestimmter
Funktionen zur Änderung der Bildgröße zur
öffentlichen oder kommerziellen Aufführung
(Änderung der Höhe oder Breite etc.) als
Verletzung der Bildurheberrechte gilt, ist
unter Umständen eine Strafverfolgung in
Übereinstimmung mit den relevanten Gesetzen
möglich.
7.3 SonderfunktionenMenüeinstellungen
Drücken Sie die MENU-Taste an der
Fernbedienung. Wählen Sie im Hauptmenü
Sonderfunktionen mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten, drücken Sie dann die OK-
Sonderfunktionen
19 I
DE
Sprache
Timer
Kindersicherung
Bedienfeldsperre
Reset
Aktivantenne
Ändern
Aus
Aus
Aus
Deutsch
Zurück
Taste. Das Sonderfunktionen-Menü wird
MENU
angezeigt.
Auch in diesem Menü wählen Sie die
gewünschte Option mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten.
7.3.1 Timer
Ihr Fernsehgerät kann sich automatisch zu
bestimmten, von Ihnen festgelegten, Zeiten einund ausschalten. Um Ihr Fernsehgerät nach
einer bestimmten Zeit auszuschalten, wählen
Sie die Timer-Option mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten und drücken anschließend die
OK-Taste. Das Timer-Menü wird angezeigt.
Die aktuelle Zeit wird automatisch aus dem
Sonderfunktionen
Sprache
Timer
Kindersicherung
Bedienfeldsperre
Reset
Aktivantenne
Ändern
Deutsch
Aus
Aus
Aus
Zurück
Teletext übernommen. Falls keine Zeit ermittelt
werden kann, wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten die Option Zeit aus und geben
die aktuelle Zeit mit den Zifferntasten ein. Auf
die gleiche Weise wählen Sie Einschalttimer
und Ausschalttimer für den TV-Betrieb und
geben die gewünschte Zeit ein. Geben Sie
die gewünschte Programmnummer über die
Zifferntasten in das Feld Prog. Nummer ein
oder wählen Sie die externe Quelle mit der
AV-Taste aus. Hiermit legen Sie fest, welches
Programm oder welche externe Quelle beim
Einschaltes des Gerätes eingestellt werden soll.
Nach Ablauf der angegebenen Zeit wird Ihr
TV-Gerät automatisch in den Standby-Modus
geschaltet. Wenn Sie eine Einschaltzeit im
Menü angegeben haben, schaltet das Gerät
zur vorgegebenen Zeit zum gewünschten
Programm oder zur externen Quelle um. Falls
sich das Gerät im Standby-Modus befinden
sollte, wird es zur ausgewählten Zeit mit dem
gewünschten Programm oder der externen
Quelle eingeschaltet.
7.3.2 Kindersperre
Wenn diese Funktion eingeschaltet wird, so wird
das derzeit angezeigte Programm gesperrt, Bild
und Ton schalten sich ab, ein Sperrsymbol wird
in der oberen linken Bildschirmecke angezeigt.
Der gesperrte Kanal wird beim Umschalten mit
den Tasten PR+ / PR- übersprungen.
Hinweis: Die Kindersperre arbeitet nur im
Analogmodus. Im Digitalmodus wird die
Kindersperre-Option nicht im Menü angezeigt.
7.3.3 Bedienfeldsperre
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden
die Bedientasten Ihres Fernsehgerätes gesperrt
und können nicht mehr bedient werden. Die
Tasten können wieder benutzt werden, sobald
Sie diese Funktion wieder ausschalten.
7.3.4 Aktivantenne
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, können
Sie eine an das Fernsehgerät angeschlossene
Aktivantenne mit Strom versorgen, ohne dass
dazu eine separate Stromquelle erforderlich ist.
7.4 Weitere Bildfunktionen
7.4.1 Zoom
Mit der ZOOM-Taste an der Fernbedienung
können Sie diese Funktion aktivieren, wenn
ein Kanal angezeigt wird. Beim Zoomvorgang
wird das Bild in drei Stufen auf die Mitte
zentriert vergrößert. Um den Bildausschnitt in
diesem Modus zu verschieben, können Sie die
Aufwärts-/Abwärtstasten und die Links-/
Rechtstasten der Fernbedienung benutzen.
Hinweis: Der Zoommodus arbeitet nicht, wenn
Sie die Composite-, HDMI- oder PC-Eingänge
verwenden. Der Zoommodus wird wieder
aufgehoben, wenn Sie den Kanal wechseln oder
den Teletext aktivieren.
7.4.2 Standbild (Bild einfrieren)
Mit dieser Funktion können Sie ein Bild
auf dem Schirm festhalten. Drücken
Sie dazu die FREEZE-Taste Ihrer
Fernbedienung. Das Programmbild
wird angehalten, bis dieselbe Taste nochmals
gedrückt wird.
7.4.3 PAT-Modus (Optional)
Mit dieser Funktion können Sie Teletext
und aktuelles Fernsehprogramm
gleichzeitig anzeigen lassen;
vorausgesetzt, dass der aktuelle Sender
Teletext überträgt. Dazu drücken Sie die
TXT- und dann die 16:9-Taste, wenn gerade ein
Sender eingestellt ist, der auch Teletext überträgt.
Der Bildschirm wird in zwei Hälften geteilt: Auf der
linken Seite wird das aktuelle Programm, auf der
rechten Seite der Teletext angezeigt. Wenn Sie
den PAT-Modus verlassen möchten, drücken Sie
einfach die 16:9-Taste.
Hinweis: Die PAT-Funktion arbeitet nur im
Analogmodus. Im Digitalmodus steht diese
Funktion nicht zur Verfügung.
20 I
DE
Teletext
8
Mit Teletext, einem der beliebtesten
Rundfunkdienste überhaupt, können Sie
das Fernsehen noch effizienter nutzen. Kurz
gesagt ist Teletext die Übertragung von laufend
aktualisierten Informationen zusammen mit
dem TV-Signal in Form von Text und Grafik.
Um eine Teletextübertragung in guter Qualität
empfangen zu können, brauchen Sie ein gutes
Antennensystem und ein starkes Sendesignal
ohne Störungen von anderen Sendern.
Auch bei sehr gutem Empfang ist es normal,
dass manchmal einige Buchstaben oder
Zeilen verloren gehen. Solche Fehler werden
normalerweise in kurzer Zeit automatisch
korrigiert.
8.1 Teletextmodus aufrufen
Wenn ein Kanal keinen Teletext
überträgt, wird „Kein Text“ angezeigt,
wenn Sie die TXT-Taste drücken.
Um Ihr Fernsehgerät in den Teletext-
bitte die TXT-Taste in einem Programm,
das auch Teletext sendet. Um zurück zum
Fernsehempfang zu schalten, müssen Sie
dieselbe Taste nochmals drücken. Sobald Sie
zur Teletextübertragung umgeschaltet haben,
wird die Indexseite angezeigt. P100 - Auf
dieser Seite werden die Titel und Themen der
Teletextübertragung sowie die entsprechenden
Seitennummern angezeigt.
Modus zu schalten, drücken Sie
8.2 Seitenauswahl
Um die gewünschte Seite auf dem
Bildschirm sehen zu können, geben
Sie die Nummer dieser Seite mit
den Zifferntasten ein. Sie sehen die
von Ihnen eingegebene Nummer
auf der linken Seite der oberen
Titelzeile. Wenn Sie die Seiten einzeln
weiterblättern wollen, können Sie
durch Drücken der Aufwärtstaste
zur nächsten und durch Drücken der
Abwärtstaste zur vorhergehenden
Seite blättern. Mit der INFO-Taste
kehren Sie wieder zur Indexseite
zurück.
8.3 Teletext im TV-Bild anzeigen
(MIX)
Mit dieser Funktion können Sie
Teletext und TV-Bild gleichzeitig
anzeigen lassen. Dadurch können
Sie den Teletext lesen, verpassen
aber nichts vom laufenden
Fernsehprogramm. Dazu drücken Sie
die TXT-Taste, während ein Sender
angezeigt wird, der Teletext überträgt.
8.4 Seite vergrößern (DOUBLE)
Mit dieser Taste können Sie die obere
Hälfte der Teletextseite vergrößert
anzeigen lassen. Um die untere Hälfte
der Seite zu vergrößern, drücken Sie
dieselbe Taste nochmals. Wenn Sie
die Taste ein drittes Mal drücken, wird
die Seite wieder in der ursprünglichen Größe
angezeigt.
8.5 Seite anhalten (HOLD)
Manchmal sind bestimmte
Informationen über mehrere Seiten
verteilt, die dann vom Senderbetreiber
automatisch weitergeschaltet werden.
Zum Beispiel wird ein Text über 4
Seiten mit den Seitenzahlen 01, 02,
03 und 04 am Seitenfuß gekennzeichnet. Um
eine dieser Seiten länger anzuzeigen, drücken
Sie die FAV-Taste. Wenn Sie dieselbe Taste
ein weiteres Mal drücken, werden die Seiten
wieder automatisch weitergeschaltet.
8.6 Unterseiten auswählen (SUB)
Falls die angezeigte Seite Unterseiten
enthält, werden die Seitennummern
ab 01 auf dem Bildschirm angezeigt.
Mit der SWAP-Taste können Sie zu
den Unterseiten umschalten. Dabei
werden die Unterseiten am unteren
Rand des Bildschirms mit roten
und grünen Rahmen angezeigt. Sie
können diese Unterseiten durch
Drücken der roten und grünen Taste
auswählen. Wenn Sie die SWAP-
Taste noch einmal drücken, verlassen
Sie die Unterseite.
21 I
DE
8.7 Vorübergehend zum Fernsehbild
umschalten (UPDATE)
Mit dieser Taste können Sie zum
Fernsehbild umschalten, während
die gewünschte Teletextseite
gerade gesucht wird. So können
Sie in der Zwischenzeit fernsehen.
Mit der Taste () können Sie zum
Fernsehbild zurückschalten, während
die gewünschte Teletextseite gesucht
wird. Sobald die gewünschte Seite gefunden
wurde, erscheint die Seitennummer auf dem
Bildschirm.
Hinweis: Die Fasttext-Funktion ist nicht in allen
Teletextübertragungen verfügbar. Dies hängt
vom jeweiligen Sender ab.
8.11 Toptext (optional)
Im unteren Bereich des Teletext-Bildschirms
können Themen in gelb und blau dargestellt
werden. Mit der gelben und der blauen
Taste der Fernbedienung können Sie das
entsprechend farblich gekennzeichnete Thema
auswählen. Mit der roten Taste schalten Sie
zur nächsten Seite um, mit der grünen Taste
gelangen Sie zur vorherigen Seite.
8.8 Verdeckte Bildinhalte anzeigen
(REVEAL)
Manchmal enthält eine Teletextseite
eine versteckte Antwort, zum Beispiel
bei Spielen oder Rätseln. Mit der
EPG-Taste können Sie verborgene
Bildinhalte anzeigen lassen.
8.9 Uhr
Mit der SIZE-Taste können Sie die
aktuelle Uhrzeit anzeigen lassen,
während Sie gerade fernsehen.
Eine Uhr wird in der rechten unteren
Bildschirmecke eingeblendet. Die
Uhrzeit wird ausgeblendet, wenn Sie
dieselbe Taste erneut drücken.
8.10 Fasttext
Die farbigen Tasten der Fernbedienung
gehören zur Fasttext-Funktion. Wenn Sie
eine Seite auswählen, werden die Themen
für verschiedene andere Bereiche in vier
verschiedenen Farben auf dem Bildschirm in
farbigen Rahmen dargestellt (rot, grün, gelb
und blau). Durch Drücken der entsprechenden
Farbtaste der Fernbedienung können Sie ohne
Wartezeit direkt auf das entsprechende Thema
zugreifen.
Hinweis: Fasttext- und Toptext sind nicht in
jedem Programm verfügbar.
22 I
DE
9
Anschluss externer Geräte
An Ihr Fernsehgerät können Sie verschiedene
kompatible Audio- und Videogeräte
anschließen.
AV-Eingänge:Drücken Sie die AV-Taste Ihrer
Fernbedienung. Das Quellenmenü, in dem Sie
den Eingangsmodus festlegen können, wird
angezeigt. Hier können Sie den gewünschten
Eingang auswählen.
TV: Wenn der AV-Modus ausgewählt ist,
können Sie durch Auswählen dieser Option und
anschließendes Drücken der OK-Taste in den
TV-Modus umschalten.
SCART BUCHSE 1: Um das Bild des an
Scart1 angeschlossenen Empfangsgeräts zu
sehen, wählen Sie diese Option und drücken
die OK-Taste. (Sie können den Scart-Eingang
benutzen, wenn das angeschlossene Gerät
über einen RGB-Ausgang verfügt.)
SCART BUCHSE 2 (optional):Um das
Bild des an Scart2 angeschlossenen
Empfangsgeräts zu sehen, wählen Sie diese
Option und drücken die OK-Taste.
SVIDEO (optional): Um das Bild des
am S-VHS-Eingang angeschlossenen
Empfangsgeräts zu sehen, wählen Sie diese
Option und drücken die OK-Taste.
AV (optional): Um das Bild des am CinchEingang angeschlossenen Gerätes anzuzeigen,
wählen Sie diese Option und drücken die OKTaste.
PC: Um das Monitorbild im PC-Modus zu
sehen, wählen Sie diese Option und drücken
drücken die OK-Taste.
HDMI (optional): Wählen Sie diese Option,
um Bilder von angeschlossenen HDMI-Geräten
anzeigen zu lassen.
YPBPBR (Component-Eingang)
(optional): Um das Bild eines auf diese Weise
angeschlossenen Gerätes anzeigen zu lassen,
wählen Sie diese Option.
Kopfhöreranschluss
Der Kopfhörer muss eine Impedanz zwischen
8 und 32 Ohm aufweisen und über einen 3,5
mm-Stereoklinkenstecker verfügen. Stecken
Sie den Stecker des Kopfhörers in die Buchse
am TV-Gerät ein.
High Definition - HD ready
Ihr TV-Gerät kann auch
HighDefinition-Signale (HDTV)
empfangen. Sie können
Eingangsquellen (HDTVDigitalempfänger oder HDTV-DVD-Player) mit
dem HDMI-Eingang verbinden. Damit können
Sie digitale HDTV-Programme sehen, auch
wenn diese kopiergeschützt sind (HDCP-High
Definition Copy Protection).
23 I
DE
24 I
DE
R
L
VIDEO
HDMI input
9.1 Anschluss von externen Geräten
VCR/VCD
DVD/PVR
DECODER
CAMCORDER
SPIELKONSOLE
SCART-ANSCHLUSS
HINWEIS: Im HDMI-Modus werden einige
Auflösungen unterstützt, wenn ein DVI-zuHDMI-Kabel des PCs benutzt wird.
Ihr Fernsehgerät ist mit 8 Eingängen
(einschließlich Antenneneingang) ausgestattet,
an die Sie externe Geräte anschließen können.
Die Eingänge:
die entsprechenden Eingänge
unterstützen, über diese Eingänge an
das TV-Gerät anschließen. Mit der
AV-Taste der Fernbedienung wählen Sie den
externen Eingang, an den das entsprechende
Gerät angeschlossen ist.
9.2 PC-Modus
Ihr LCD-Fernsehgerät kann über den VGAEingang auch als PC-Monitor verwendet
werden.
9.2.1 PC-Anschluss:
Verbinden Sie den D-Sub-Stecker über
ein geeignetes Kabel (nicht mitgeliefert)
mit dem Eingang PC-IN an der Rückseite
des Fernsehgeräts. Mit einer geeigneten
Kabelverbindung zwischen dem Audioausgang
des PCs und dem Eingang PC AUDIO-IN
an der Rückseite des Fernsehgeräts können
Sie den Ton des PCs über das Fernsehgerät
wiedergeben.
9.2.2 Umschalten zum PC Modus
Um das LCD-Fernsehgerät in den Monitor(PC)-Modus umzuschalten, drücken Sie die
AV-Taste Ihrer Fernbedienung. Das AV-Menü
wird angezeigt. Wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten die Option PC, drücken Sie
dann die OK-Taste.
25 I
DE
9.2.3 PC-Einstellungen
Rufen Sie vom Hauptmenü aus das Menü
Suchen/Abstimmung auf, indem Sie im
PC-Modus die MENU-Taste drücken. Um
die erforderlichen Einstellungen in diesem
Menü vorzunehmen, können Sie die Links-/Rechtstasten und Aufwärts-/Abwärtstasten
Ihrer Fernbedienung verwenden. In diesem
Menü können Sie die folgenden Einstellungen
vornehmen.
9.2.4 Horizontale Pos.: Einstellung der
horizontalen Position
9.2.5 Vertikale Pos.: Einstellung der vertikalen
Position
9.2.6 Clock
Bei dieser Einstellung handelt es sich um den
Pixeltakt. Durch Ändern dieses Wertes können
Sie das Bild verkleinern und vergrößern.
9.2.7 Phase
Mit den Rechts/Linkstasten können Sie das
Bild so einstellen, dass Farben und Formen
exakt wie am PC aussehen.
9.2.8 AUTOKONFIGURATION
Diese Einstellung sichert die am besten
geeigneten geometrischen Einstellungen
für den gewählten Eingabemodus. Um die
automatische Konfiguration ausführen zu
lassen, wählen Sie die AutokonfigurationOption und drücken die OK-Taste. Die
Lautstärke der an die Audioeingänge
an der Rückseite des Fernsehgerätes
angeschlossenen Geräte können Sie über die
Tasten VOL+/VOL- entsprechend einstellen.
9.2.9 Bildformat
Sie können auswählen, ob das PC-Bild im
Format 16:9, 14:9 oder 4:3 angezeigt werden
soll.
Hinweis 1: Bei 16:9-Bildschirmen werden die
Bildformate 4:3,16:9 und 14:9 unterstützt. Bei
4:3-Bildschirmen wird lediglich das 4:3-Format
unterstützt.
Hinweis 2: Im PC-Modus können Sie über
das Bildmenü die Einstellungen Helligkeit,
Kontrast, Bildschärfe, Rot, Grün und Blau
anpassen.
Umschalten in den HDMI-Modus
Verbinden Sie den HDMI-Eingang an der
Rückseite Ihres Fernsehgerätes über ein
geeignetes Kabel (nicht mitgeliefert) mit Ihrem
PC oder einem anderen HDMI-tauglichen
Videogerät.
Hinweis 1: Um im HDMI-Modus ein Bild
zu sehen, muss der PC mit einer HDMIkompatiblen Grafikkarte ausgestattet sein.
Die aktuelle Auflösung können Sie über die
INFO-Taste abrufen.
Hinweis 2: Scart1: Um ein RGB-fähiges
externes Gerät an Ihr Fernsehgerät
anzuschließen, benötigen Sie ein Scart-Kabel,
das RGB unterstützt. Wenn Ihr externes Gerät
dies unterstützt, können Sie den Ausgang auf
RGB einstellen.
HDCP (optional)
Ihr Gerät unterstützt den HDCP-Standard. Um
diese Funktion zu nutzen, müssen Sie eine
Verbindung mit dem HDMI-Videoausgang Ihres
Fernsehgeräts herstellen und HDMI mit der AVTaste an der Fernbedienung auswählen.
9.3 Anschließen eines Videorekorders und eines digitalen
Satellitenempfängers
Digitaler Satellitenempfänger
Videorecorder
TV-Rückseite
Scart 1 TV-Ein/
Ausgang
Scart 2 VCR (AUX)
Antenneneingang
Antennenausgang
Antenneneingang
Antennenausgang
Antenneneingang
SCART-Anschluss
SCART-Anschluss
26 I
DE
10
ProblemMögliche UrsacheLösung
Das Fernsehgerät funktioniert
nicht
Ist das Netzkabel an eine Steckdose
angeschlossen?
Überprüfen Sie das Netzkabel.
Ist der Hauptschalter eingeschaltet?
Vergewissern Sie sich, dass der
Hauptschalter eingeschaltet ist.
Schlechte Bildqualität
Ist das Antennenkabel angeschlossen?
Überprüfen Sie den
Antennenanschluss.
Wenn Sie eine Satellitenantenne benutzen:
Ist diese richtig ausgerichtet ?
Lassen Sie die Antenne
ausrichten.
Das Antennensignal wird eventuell durch
zwei angeschlossene externe Geräte
beeinflusst.
Stecken Sie eines der Geräte aus.
Der Sender muss eventuell fein
abgestimmt werden.
Stimmen Sie den Sender fein ab.
Bildeinstellungen sind nicht korrekt.
Passen Sie die Einstellungen für
Helligkeit, Kontrast und Farbe an.
Schatten oder Doppelbilder.
Kanaleinstellung
Automatisch, manuelle
Suche oder Feinabstimmung
durchführen.
Antenne
Antenne und Verkabelung
überprüfen.
Kein Bild
Ist das Antenne kabel beschädigt?
Überprüfen Sie den
Antennenanschluss.
Haben Sie die richtigen Tasten an der
Fernbedienung betätigt?
Schalten Sie das Fernsehgerät mit
den Tasten PR+ / PR- ein.
Keine Farben.
Farbsättigung ist zu niedrig eingestellt.Farbe kräftiger einstellen.
Eingstellte Fernsehnorm (wenn
auswählbar) nicht verfügbar.
Wählen Sie die richtige
Fersehnorm (System).
Probleme beim Sender.Mit anderem Kanal probieren.
Kein oder fehlerhafter Teletext.
Fernsehkanal (kein Teletext) oder
Antennenanlage.
Mit anderem Kanal auf
Bildstörungen testen, evtl. fein
abstimmen.
Sehr schwaches Signal Antennenanlage überprüfen.
Kein Ton
Vielleicht ist die temporäre
Stummschaltung (MUTE) aktiviert.
Drücken Sie die
Stummschaltungstaste (MUTE).
Ist die Lautstärke zu leise gestellt?
Steigern Sie die Lautstärke mit der
Taste Vol +.
Fernbedienung funktioniert nicht
Sind die Batterien richtig eingelegt?Batterien richtig einlegen.
Sind die Batterien erschöpft?Frische Batterien einlegen.
Befinden sich Hindernisse zwischen
Fernbedienung und Fernsehgerät?
Wenn ja - entfernen.
Kein Bild nach richtigem
Einschaltes des Fersehgerätes.
Kindersicherung aktiv.Kindersicherung abschalten.
Wenn Ihr TV-Gerät noch immer nicht funktioniert, obwohl Sie alle angeführten Maßnahmen ergriffen
haben, schalten Sie es einmal ganz ab und dann wieder ein. Wenn Ihr TV-Gerät auch jetzt nicht
funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an
einen Vertragskundendienst. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
Stromversorgung (Wechselspannung): 230V 50 Hz
Stromversorgung (Wechselspannung): 12 V*
Programmspeicher: 100
HF-Antenneneingang: 75 Ohm (koaxial)
Lautsprecherimpedanz: 8 Ohm
Audiosysteme: Mono/Stereo/Nicam
Batterien: 2 x UM 4, IEC R03 oder AAA; 1,5 V
Empfangsbereiche: VHF (Band I, Kanäle 2 - 4)
VHF (Band III, Kanäle 5 - 12)
UHF (Kanäle 21 - 69)
Kabelfernsehen (S1 - S20/S21 - S41)
Empfangsnormen: PAL BG
PAL SECAM BG
PAL SECAM BG DK
PAL SECAM BG LL’
PAL I
Hinweis: Ihr Fernsehgerät wurde gemäß den in Ihrem Empfangsbereich verwendeten
Empfangsnormen gefertigt. Eine Umstellung kann nur bei nachstehender Gegebenheit durchgeführt
werden: In Ländern, wo eine Übertragung nach BG/DK und BG/LL’ erfolgt (BG oder DK / BG und
LL’). Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über die Einrichtung des TV-Gerätes.
* Optionale Angaben. Diese Funktionen sind nicht bei allen Modellen verfügbar.
Design und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Technische Daten
Haben Sie noch Fragen? Brauchen Sie Hilfe?
Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, Ihr neues Produkt zu verstehen. Wenn Sie
Fragen haben, rufen Sie die kostenlose Telefonnummer an, die Sie in der Beilage
mit diesem Symbol finden:
Oder besuchen Sie unsere Website unter www.polaroid.com
20080428
El aspecto de su televisor puede ser distinto del que aparece en la imagen.
¿Alguna pregunta?
¿Necesita ayuda?
Este manual pretende ayudarle a
entender el funcionamiento de su nuevo
producto.
Si aún tiene alguna duda, llame
a nuestro teléfono de asistencia,
que encontrará en el inserto con
Conexión de aparatos externos ..................................................23
9.1-Tipos de conexión para dispositivos externos ......................................24
9.2-Modo pc ..............................................................................................24
9.3-Conexión de un magnetoscopio y un receptor digital satélite ...............25
Solución de problemas y consejos .............................................26
Tabla de características técnicas ...............................................27
1 I
ES
Agréguele un poco de color a su vida con Polaroid!
Desde 1937, mucha gente confía en Polaroid para satisfacer sus necesidades fotográficas. Hoy,
las familias se fijan en Polaroid a la hora de elegir los aparatos electrónicos que definen la era
digital: Televisores de plasma y LCD, Reproductores DVD estándar y portátiles, Cámaras digitales
y Reproductores multimedia personales entre otros muchos equipos. Y si bien nuestra variedad ha
cambiado, usted seguirá recibiendo la misma atención cordial y servicial que convirtió a Polaroid
en un icono estadounidense.
Enhorabuena por su nuevo televisor Polaroid. Para garantizar que su nuevo TV le ofrezca años de
disfrute, lea detenidamente este manual.
Los televisores LCD son dispositivos de tecnología punta. Sin embargo, es posible que, en
determinadas circunstancias, algunos puntos de la pantalla no aparezcan o bien brillen. Esto no
significa que el producto sea defectuoso.
1.1-Limpieza de la pantalla y de la carcasa
Antes de proceder a la limpieza del televisor con un paño suave y seco, apáguelo. Le
recomendamos que no utilice pulimentos ni disolventes para la limpieza de la pantalla y de la
carcasa, puesto que podría dañarlas.
1.2-Desecho del televisor al final de su vida útil
El tubo fluorescente de cátodo frío de la pantalla LCD contiene una pequeñísima cantidad de
mercurio. Cuando su televisor deje de serle útil, le rogamos que se deshaga de él de acuerdo con
la normativa local en materia de residuos o lo lleve a un centro de reciclaje.
1.3-Características superiores de su televisor digital integrado
Este televisor puede recibir y procesar todas las emisiones tanto analógicas como digitales. Este
televisor incorpora un receptor digital y analógico integrado. La unidad receptora digital procesa
las señales procedentes de los transmisores digitales y puede convertirla en imagen y sonido
de excelente calidad. La Guía de programas (válida para transmisiones digitales únicamente) le
informa brevemente de cambios en la lista de programas y le proporciona las listas de programas
de todas las emisiones digitales a varios días vista. Puede ver información detallada de cada
programa con tan sólo pulsar un botón, en el caso de que la empresa responsable de la emisión
ofrezca esta característica. Este televisor dispone de un sistema de configuración de menús
completo y fácil de utilizar.
1.4-Recepción de canales de emisión digital
La recepción de emisiones digitales precisa disponer de antenas exteriores o interiores (antenas
interiores pasivas o activas utilizadas conjuntamente con su propio cable de alimentación). Al
contrario que en el caso de las emisiones analógicas, es posible que no todas las emisiones
digitales tengan asignada su propia frecuencia de transmisión. En vez de eso, varios canales
de emisión digital se agrupan en grupos de ámbito regional o nacional llamados paquetes o
“bouquets”. Puede encontrar los datos de la emisión actual en el teletexto de diversas empresas
de difusión, en la guía de programas o en Internet.
“Polaroid” y “Polaroid and Pixel” son marcas de Polaroid Corporation. Las características,
especificaciones y aspecto del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener
información relacionada con el mantenimiento, la asistencia técnica y la garantía, visite
www.polaroid.com.
1
Información importante
2 I
ES
2
Deseamos que este producto, que se ha fabricado en modernas instalaciones siguiendo principios
de máxima calidad, le proporcione muchos años de funcionamiento satisfactorio. Para ello, le
recomendamos que lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y lo guarde para
futura referencia.
2.1-Características especiales
• Compatible con las emisiones por cable
• Amplio ángulo de visión
• Toma de euroconector, de AV y conexión a un sistema de sonido externo
• Tomas para S-VHS y Cinch (RCA) para conexión de S-Video
• Conexión para PC
• Bajo consumo energético
• AVL
• Encendido programable
• Apagado programable
• Teletexto de 10 páginas / 250(*) páginas
• Toptext (*)
• Ecualizador gráfico
• Control de la nitidez en transiciones de color (CTI)
• Control de la nitidez y la resolución de imagen (LTI) en las transiciones blanco-negro
• Imagen más nítida gracias al filtro de peine digital
• Visualización en pantalla de todos los ajustes, números de canal y procesos
• Sintonización fina manual
• Memoria para 100 programas analógicos
• Memoria para 1000 canales digitales
• Mando a distancia por infrarrojos dotado de todas las funciones
• Bloqueo infantil
• Bloqueo de panel
• Posibilidad de visualizar emisiones NTSC a través de la entrada de euroconector
• Gran facilidad de configuración de las funciones mediante el avanzado sistema de menús
• Formatos de imagen 4:3, 16:9, 14:9 Buzón(*), Subtítulo(*) y Panorama(*)
• Guía electrónica de programas (EPG) para 8 días
• Lista de 4 canales favoritos en modo digital
• Ranura de entrada para CI
• Conexión HDMI (*)
• Función HDCP (*)
• Preparado para televisión de alta definición (*)
• Capacidad de funcionar con alimentación eléctrica de 230 V y con un adaptador de 12 V (*)
HDMI, el logotipo de HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas
comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
(*): Estas características son opcionales y no están disponibles en todos los modelos.
Su televisor LCD incorpora un sintonizador digital
Es posible que usted aún no reciba señal de televisión digital, pero pronto lo hará. Entretanto, si
tiene algún problema con la buena recepción de la señal llame al número de nuestro servicio de
asistencia al cliente. Busque el número que corresponda a su zona en el inserto con el icono del
teléfono.
Características del televisor
3 I
ES
3
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario acerca del “voltaje peligroso” presente en
el interior de la carcasa del producto, que puede generar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo se utiliza para recordar al usuario aspectos de importancia con respecto al
uso y el mantenimiento del aparato.
1) Rogamos LEA atentamente
las instrucciones de
funcionamiento antes
de utilizar el aparato por
primera vez.
2) Le rogamos observe las
instrucciones contenidas en el manual de
funcionamiento.
3) Tenga en cuenta todas las advertencias.
4) ASEGÚRESE de que todas
las conexiones relativas a
la alimentación (cables de
extensión y conexiones
entre los componentes
del aparato) estén bien
realizadas y de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
Antes de realizar cualquier cambio en
las conexiones, apague el aparato y
desenchúfelo de la toma de corriente.
5) Si tiene alguna duda en relación con
la instalación, el funcionamiento o la
seguridad del aparato, consulte con su
DISTRIBUIDOR.
6) TENGA CUIDADO con los paneles de
cristal y las cubiertas del aparato. En caso
de recibir un golpe, el cristal de la pantalla
puede romperse y causar lesiones graves.
7) Para garantizar una correcta ventilación,
deje un espacio libre de al menos 10 cm
alrededor del televisor. Este espacio evita
que el televisor se sobrecaliente y, por lo
tanto, se averíe.
• Evite el uso del aparato en ambientes
polvorientos.
• No coloque el aparato sobre camas, sofás,
almohadas o superficies similares, puesto
que bloquearía las ranuras y aberturas.
MANUEL
• Nunca instale el televisor en espacios
cerrados tales como librerías o armarios a
no ser que dispongan de una ventilación
adecuada.
8)NUNCA cubra las
aberturas de ventilación
del equipo con objetos
tales como periódicos,
manteles, cortinas, etc. El
sobrecalentamiento dañará
el aparato y acortará su vida útil.
9) El televisor podría resultar
dañado si se coloca bajo
la luz solar directa o cerca
de una fuente de calor.
No utilice el aparato en
ubicaciones muy calurosas
o húmedas o en lugares
donde la temperatura pueda descender por
debajo de los 5ºC (41ºF). NUNCA SITÚE
encima o cerca del aparato cualquier
objeto caliente o elementos con llamas
abiertas, como por ejemplo una vela o
cualquier luz incandescente. Las altas
temperaturas podrían fundir las piezas de
plástico y provocar un incendio.
Información importante sobre seguridad
4 I
ES
10) Jamás manipule
aparatos eléctricos
cerca del agua. El uso
de aparatos eléctricos
en las cercanías de
bañeras, lavabos, fregaderos, pilones,
sótanos húmedos o piscinas puede
provocar un incendio o una descarga
eléctrica.
• No permita que su
televisor acumule
humedad. No permita
que se derramen
líquidos sobre el
televisor. No manipule
su televisor en caso de que cualquier
sustancia sólida o líquida penetre en su
interior. Podría provocar una descarga
eléctrica y su televisor podría resultar
dañado. Haga que un técnico cualificado lo
revise inmediatamente.
• Mantenga las fuentes
de llama abierta (por
ejemplo velas) alejadas
del televisor para evitar
el riesgo de incendio.
11) NO UTILICE los
auriculares a niveles
extremos de volumen
ya que podría sufrir
pérdida permanente de la
capacidad auditiva.
12) Asegúrese de utilizar su
televisor únicamente a
un voltaje de 230 V a 50
Hz. Utilice el cable de
conexión a la red eléctrica
suministrado junto con el
aparato. Si su televisor es un producto con
toma de tierra (clase I), debe conectarlo
inexcusablemente a un enchufe con toma
de tierra.
• La toma de corriente que utilice para
enchufar el cable de corriente o el
adaptador debe encontrarse a mano.
• Desenchufe el aparato para
desconectarlo de la red de
alimentación eléctrica.
Nota: Si su dispositivo dispone de un
adaptador, utilice el adaptador y el
cable de corriente suministrado con el
producto. No utilice tomas de corriente
defectuosas. Asegúrese de que el enchufe
esté firmemente insertado en la toma de
corriente. Si el enchufe está flojo, puede
provocar un incendio debido al arqueado.
Solicite a un electricista que sustituya la
toma de corriente.
13) Asegúrese de que no haya
ningún objeto sobre el cable
de alimentación y de que
las secciones del enchufe,
las cabezas del enchufe
y el punto de salida del
dispositivo no presenten
curvatura.
14) Utilice únicamente los aditamentos/
accesorios especificados por el fabricante.
15) Si utiliza un carrito, utilice
únicamente bases, trípodes,
soportes o pies especificados
por el fabricante o vendidos
junto con el producto. Cuando
utilice un carrito, asegúrese
de que al trasladarlo con el
aparato encima no pueda
volcar y provocar lesiones.
El dispositivo debe fijarse al
suelo o las paredes tal como
se indica en las instrucciones
de instalación con el fin de evitar posibles
daños. Coloque su dispositivo sobre una
superficie nivelada.
16) Desenchufe el cable de
alimentación durante las
tormentas o cuando no vaya
a utilizar el aparato durante
periodos prolongados.
17) Consulte los requisitos
de mantenimiento
al personal de
mantenimiento
autorizado. Nunca
intente reparar el
aparato por su cuenta. Al abrir la carcasa
podría verse expuesto a voltajes peligrosos
u otras situaciones peligrosas. Confíe el
aparato a un técnico cualificado en caso de
que el cable de alimentación o el enchufe
5 I
ES
presenten daños, caiga agua u otras
sustancias dentro del aparato, éste se
vea expuesto a la lluvia o a humedad, no
funcione con normalidad o sufra una caída.
18) Limpie la carcasa del
televisor con un paño suave
y seco. Elimine el polvo de
la pantalla pasando con
cuidado un paño suave.
Las manchas resistentes
pueden eliminarse con un
paño con jabón y ligeramente humedecido
en agua templada. Nunca utilice para
la limpieza disolventes tales como
quitapinturas o gasolina. Antes de proceder
a limpiar el aparato, desenchufe el cable
de alimentación de la toma de corriente.
De lo contrario, existe riesgo de descarga
eléctrica.
19) No arroje las baterías
agotadas al fuego.
• No cortocircuite, desarme
o sobrecaliente las
baterías. Existe riesgo
de explosión caso de
que las baterías no se
sustituyan correctamente. Sustituya
las baterías únicamente por baterías
idénticas o de un tipo equivalente.
20) Eliminación de las baterías
agotadas:
• Deshágase de las baterías
agotadas de acuerdo con la
legislación y la normativa local
con el fin de proteger nuestro entorno.
21) No arroje a la basura el
televisor junto con sus residuos
domésticos. Respete las normas
y reglamentaciones locales al
respecto.
Nota 1: Este producto es de Clase A. Durante
su funcionamiento, el aparato puede producir
interferencias de radio. En tal caso, es
posible que el usuario tenga que solucionar
el problema. Póngase en contacto con su
distribuidor especialista.
Nota 2: Los campos electromagnéticos
pueden causar una degradación temporal del
rendimiento. Este hecho puede verse reflejado
en la imagen en forma de ruido.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. Si no se desechan
adecuadamente, estos materiales pueden tener efectos adversos para el medio
ambiente y la salud humana. Esta etiqueta indica que el producto no debe
desecharse como residuo sin clasificar, y que debe ser recogido por separado.
Su deber como consumidor es asegurarse de que este producto se desecha
adecuadamente. Para saber cómo desechar correctamente este producto, visite
la página www.polaroid.com y haga clic en «Company», o llame al número de
atención al cliente correspondiente a su país, indicado en la lista del manual de
instrucciones.
6 I
ES
Nota: puede manipular su televisor mediante
los botones del panel frontal, en el caso de que
su mando a distancia esté estropeado, se haya
extraviado o se le hayan agotado las pilas.
3. Pulse el botón de encendido/
apagado principal del televisor LCD.
4. Para encender el televisor, pulse
cualquier tecla numérica o las teclas
PR+ o PR- de su control remoto.
También puede utilizar los botones
del televisor. La imagen aparecerá en
la pantalla al cabo de un momento.
Nota:Si no va a utilizar su televisor
durante un periodo prolongado,
desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente.
Encendido y configuración inicial
Para configurar el televisor, lea las secciones
relacionadas con los controles del aparato y la
configuración de los canales.
4.3-Baterías
Abra la tapa del compartimiento para pilas y
asegúrese de introducir las pilas en la dirección
correcta respetando la polaridad. Para este
mando a distancia, las pilas adecuadas son las
de tipo UM-4, IEC R03 o AAA de 1,5 V.
No arroje al fuego las baterías viejas,
deshágase de ellas depositándolas en un
recipiente preparado para ello.
No utilice baterías de tipos diferentes ni mezcle
baterías nuevas con usadas.
El funcionamiento del mando a distancia
perderá eficacia a partir de una distancia de
8 metros o a un ángulo superior a 30 grados
desde el centro del televisor.
4Inicio
Extraiga con cuidado el televisor de la caja.
Puede guardar el embalaje del televisor para
usarlo en otras ocasiones.
Contenido de la caja
Cable de alimentación
Mando a distancia
2 pilas
Nota: los cables de euroconector, HDMI,
VGA y RCA no se suministran con el
aparato.
4.1-Conexión de la antena
Si utiliza un cable coaxial (cable redondo) de 75
ohmios como cable de antena, conecte la toma
de antena directamente a la entrada de antena
situada en el televisor.
Los vehículos motorizados y los cables
eléctricos y de telecomunicaciones afectan a su
antena. Por lo tanto, procure instalar la antena
alejada de este tipo de elementos y sobre una
superficie metálica de forma que no pueda
oscilar. Procure que la longitud del cable de
antena no sea mayor de lo necesario y evite
enrollar el cable. Asegúrese de que el cable no
quede aprisionado por una ventana o puerta. La
antena y el cable pueden verse afectados, a lo
largo del tiempo, por fenómenos naturales como
la lluvia, el viento, el humo y la humedad. Revise
periódicamente la antena y el equipo.
4.2-Encendido y puesta en
marcha inicial del televisor
1. Introduzca el cable de alimentación en la toma
de alimentación situada en la parte trasera del
televisor LCD.
2. Inserte el enchufe del cable de alimentación
suministrado junto con el aparato en la toma de
corriente.
&
7 I
ES
5
5.1-Panel de control del televisor
&
Botón de programa anterior/
siguiente
&
Botón para subir/bajar el
volumen
&
Botón de encendido-apagado / en espera
&
&
Indicador de modo en espera
Luz brillante: el televisor está en modo en espera
Luz atenuada: el televisor está encendido
Sin luz: el cable de alimentación no está
conectado.
&
Botón de menú y de selección de fuente
5.2-Conexiones externas traseras y laterales
1- Toma de alimentación
2- Euroconector AV1
3- Euroconector AV2 (*)
4- Toma de antena
5- Entrada de S-VHS
6- Conector de entrada de vídeo CINCH (RCA)
7- Conector de entrada de audio CINCH (RCA) (Izquierda/L)
8- Conector de entrada de audio CINCH (RCA) (Derecha/R)
9- Toma para salida digital de audio SPDIF (*)
10- Salida de audio (Izquierda/L) (*)
11- Salida de audio (Derecha/R) (*)
12- Entrada de vídeo por componentes (Y) (*)
13- Entrada de vídeo por componentes (Pb) (*)
14- Entrada de vídeo por componentes (Pr) (*)
15- Entrada de audio por componentes (L) (*)
16- Entrada de audio por componentes (R) (*)
17- Entrada de HDMI (*)
18- VGA (entrada de PC)
19- Entrada de audio PC
20- Toma para auriculares estéreo
21- Ranura de entrada CI
(*): Estas características son opcionales y no están disponibles en todos los modelos.
Nota: La anterior ilustración de las conexiones externas debe tomarse sólo a efectos orientativos.
Su orden y colocación en su TV puede variar.
Vea en la tabla de especificaciones técnicas de la página 27 las conexiones externas disponibles
en su televisor.
Advertencia importante: La toma de corriente continua (CC) es sólo para los modelos dotados
de adaptador.
• No utilice las conexiones de vídeo Phono y S-Video simultáneamente; ya que en tal caso los
aparatos podrían afectarse mutuamente, reduciendo su calidad de imagen.
• La entrada RBG a través de euroconector proporciona la mayor calidad de imagen.
Su nuevo televisor
8 I
ES
5.3-Mando a distancia
Botón de encendido/apagado del modo en espera
Botón de silenciamiento temporal del sonido (Mute)
Botón del menú de selección de modos AV
Botón de selección del formato de imagen
Modo PAT (Imagen y teletexto)
Botón de selección de ZOOM
Botón de selección de subtítulos (D)
Botón de selección de sonido (D)
Botones numéricos
Botón de selección de canal favorito (D)
Botón de detención de página en modo TXT (retener)
Botón de selección de la EPG (D)
Botón de pregunta/respuesta del teletexto (visualización)
Botón de información
Botón de página principal del teletexto
Botón MENU
Botón de salida de menú
Botón de regreso al menú anterior
Botón de movimiento hacia arriba (Menú)
Botón de selección de página siguiente del teletexto
Botón de movimiento hacia abajo (Menú)
Botón de selección de página anterior del teletexto
Botón de movimiento hacia la izquierda (Menú)
Botón de movimiento hacia la derecha (Menú)
Confirmación de selección de menú
Botón de selección de la lista de programas
Botón de reducción de volumen
Botón de incremento de volumen
Botón de selección del canal siguiente
Botón de selección del canal anterior
Botón rojo de teletexto
Botón verde del teletexto
Botón amarillo del teletexto
Botón azul del teletexto
Botón de selección Teletexto/Mezcla
Botón de selección de modo de ecualizador
Botón de ampliación de página de teletexto (Doble)
Botón de selección del modo de imagen
Botón de actualización de página de teletexto (Actualizar)
Botón de selección del último programa visto
Botón de subpágina de teletexto (Subpágina)
Botón de congelación de la imagen
Botón de visualización de la hora
Nota: En el modo analógico,
cuando no hay ningún menú
abierto en pantalla, los botones
de movimiento Arriba/Abajo
permiten ir al programa siguiente o
anterior, mientras que los botones
de movimiento izquierda/derecha permiten aumentar o
disminuir el volumen.
(D) : Sólo en modo digital
9 I
ES
6
PR 01
PR 11
PR 01
MENU
MENÚ PRINCIPAL
SONIDO
IMAGEN
LISTA DE PROGRAMAS
ESTABLECER
FUNCIONES ESPECIALES
SELECCIÓN
SALIDA
6.1-Controles del televisor
6.1.1-Encendido/apagado temporal
(STAND-BY)
Al pulsar el botón rojo STAND-BY
ubicado en el lado superior izquierdo
de su mando a distancia con el
televisor encendido, la imagen y el
sonido del televisor desaparecerán.
En modo en espera, el indicador de
funcionamiento brillará con mayor
intensidad. Para volver a encender
el televisor, pulse cualquier botón
numérico o bien los botones PR+/PR-.
¡Atención!Si no va a utilizar su televisor
durante un periodo prolongado, desconecte el
cable de alimentación de la toma de corriente.
6.1.2-Selección de canales
Puede acceder al programa que
desee pulsando los botones PR+/PR- situados en el televisor y en el
mando a distancia. Para seleccionar
los programas con un número
superior a 9, puede utilizar los
botones numéricos. Puede introducir
el número de programa que desee
seleccionar mediante los botones
numéricos. Por ejemplo, para pasar al
programa número 12, pulse seguidos
los botones números 1 y 2 del
mando a distancia. También puede
seleccionar el programa que desee
desde la lista de programas. (vea la
pág. 11)
6.1.3-Selección de TV digital TV, TV
analógica y modo AV
Pulse el botón AV del mando
a distancia. Aparecerá el menú
FUENTE. Seleccione TV DIGITAL
TV (DTV), TV ANALOGICA (ATV) o
el modo AV que desee mediante los
botones de movimiento arriba/abajo
y confirme mediante el botón OK, tras
lo cual su televisor pasará a la fuente
que haya seleccionado.
6.1.4-Configuración de los ajustes de
volumen
Puede ajustar el volumen de su televisor
por medio de los botones VOL+/VOL-
de su mando a distancia.
6.1.5-Silenciador temporal del sonido
(MUTE)
Para silenciar temporalmente el sonido
de su televisor, pulse el botón MUTE
de su mando a distancia. Aparecerá
el símbolo MUTE en su pantalla. Si
pulsa el mismo botón por segunda vez,
activará de nuevo el sonido. Si pulsa el
botón VOL+ durante el modo Mute, aumentará
el nivel del sonido y se desactivará la función de
silencio.
6.1.6-Regreso al programa
seleccionado (SWAP)
Esta función le permite pasar del
programa que está viendo en este
momento al que estaba viendo con
anterioridad. Por ejemplo, si pasa al
programa 11 mientras veía el programa 1, pulse el
botón SWAP para retornar al programa 1. Pulse
el botón SWAP para volver de nuevo al programa
11.
Configuración inicial de las opciones de encendido
6.1.7-Menú principal
Pulse el botón MENU. Aparecerán
en la pantalla todos los menús de
configuración de los distintos valores
y funciones. Utilice los botones de
movimiento arriba / abajo para pasar
de una opción del menú a otra y el
botón OK para seleccionar el menú
deseado. Puede abandonar el menú en
cualquier momento pulsando la tecla EXIT. Pulse
los botones BACK o MENU para volver al menú
anterior desde un submenú.
10 I
ES
SELECCIÓN DEL PAÍS
BELGIUM
CZECH REP
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ESPANA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
NETHERLANDS
NORGE
ÖSTERREICH
POLSKA
SCHWEIZ
SUOMI
SVERIGE
TÜRKİYE
U.K.
..........................
COMENZAR EL AUTOPROG
ATRÁS
6.2-Encendido del televisor y
ajuste de los canales
Al encender el televisor por primera vez
aparece en pantalla el menú LENGUAJE.
Mediante los botones de movimiento
izquierda/derecha, seleccione el idioma
que desee. A continuación aparecerá el menú
SELECCIÓN DEL PAÍS. Seleccione el país
mediante los botones de movimiento arriba/abajo, izquierda/derechay pulse el botón OK
para dar inicio a la programación automática.
Aparecerá el menú SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA y los canales digitales se
rastrearán y almacenarán en la memoria.
Al final del proceso de sintonización, el menú
mostrará el número de canales de TV y radio
detectados y almacenados en la memoria.
Tan pronto como la sintonización de canales
digitales finalice, se mostrará ATS analógico.
Puede realizar una sintonización automática
de los canales analógicos pulsando el botón
Amarillo o bien finalizar el proceso de
sintonización pulsando el botón EXIT.
6.3-Sintonización de la señal
digital
Puede sintonizar los programas digitales de
su televisor de forma automática o manual y
almacenarlos posteriormente.
6.3.1-Sintonización automática de
canales y almacenamiento en la
memoria
Pulse el botón AV de su mando a
distancia, seleccione la pestaña TV DIGITAL del menú FUENTE por
medio de los botones de movimiento
arriba/abajo y confirme pulsando
el botón OK. Su televisor pasará
al modo digital. Pulse el botón
MENU, aparecerá el menú INFO.
Seleccione ESTABLECER pulsando el botón
de movimiento abajo y confirme su selección
con el botón OK. Se mostrará el menú
ESTABLECER.
MENU
ESTABLECER
AUTOPROG
INSTALACIÓN
SELECCIÓN
ATRÁS
Seleccione la pestaña AUTOPROG
y confirme pulsando el botón OK.
Aparecerá el menú SELECCIÓN DEL PAÍS.
EXIT
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA
UHF
37%
ProgramaTV/R CACalidad
1 Canal 1
Cancelar
Seleccione el país mediante los
botones de movimiento arriba/abajo,
izquierda/derechay pulse el botón
OK para dar inicio a la programación
automática. Aparecerá el menú
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA y
los canales digitales se rastrearán y
almacenarán en la memoria.
11 I
ES
6.3.2-Sintonización manual de
canales y almacenamiento en la
memoria
En modo digital: Pulse el botón
MENU, aparecerá el menú INFO.
Seleccione ESTABLECER pulsando
el botón de movimiento abajo
y confirme su selección con el
botón OK. Se mostrará el menú
ESTABLECER. Seleccione la
pestaña INSTALACION y confirme
pulsando el botón OK. Aparecerá el menú
SINTONIZACIÓN MANUAL.
Puede llevar a cabo la búsqueda
introduciendo el número de canal
que desee sintonizar mediante los
botones numéricos del mando
a distancia. Puede llevar a cabo
también la sintonización manual
mediante los botones de movimiento
derecha/izquierda. El canal
aparecerá en la lista cuando sea
localizado. Pulse el botón Amarillo
para almacenarlo. Puede volver al
menú superior pulsando el botón AZUL o salir
del menú pulsando el botón EXIT.
6.3.3-Lista de programas
La lista de programas le permite ver los canales
almacenados, pasar de canales de TV a
canales de radio y viceversa o crear una lista
de cuatro canales de TV y radio favoritos.
Seleccione la opción LISTA DE
PROGRAMAS del menú principal por
medio de los botones de movimiento
arriba/abajo para acceder a la
lista de programas y pulse el botón
OK para confirmar. Se visualizará el
menú GESTION DE PROGRAMAS.
También puede acceder directamente a todos
los programas pulsando el botón OK del
mando a distancia cuando no haya ningún
menú abierto en la pantalla.
EXIT
OK
Pr-
Pr -Pr +
SINTONIZACIÓN MANUAL
Canal5
Frecuencia 177 MHz
Red:
CanalTV/R
CA Calidad
Búsqueda
Atrás
Salir
Subir págBajar pág
OK
EXIT
TODOS LOS CANALES
1 Canal 1
2 Canal 2
3 Canal 3
4 Canal 4
Salir
Cancelar
EXIT
OK
Pr+
Pr-
Gestión de programas - TV
Red
Todas las redes
Programa
CA FAV 1 FAV 2 FAV 3 FAV 4
1 Canal 1
2 Canal 2
3 Canal 3
4 Canal 4
Seleccionar y activar
Salir
Siguiente red
Mover
Subir pág
Radio
Borrar
Bajar pág
6.3.3.1-Visualización de listas de
programas de televisión y radio, y
selección de canales
Una vez abierto el menú Gestión de
programas, aparecerán todos los
canales de TV almacenados en la
lista. Puede pasar de un canal a otro
mediante los botones de movimiento
arriba/abajo eizquierda/derecha,
o bien seleccionar el canal que desee
pulsando el botónOK. Pulse el botón
AZUL del mando a distancia cuando
esté en el menú de programas si
desea pasar a los canales de radio.
Puede pasar de un canal a otro
mediante los botones de movimiento
arriba/abajo eizquierda/derecha,
así como seleccionar el canal que
desee pulsando el botónOK.
12 I
ES
6.3.4-Guía electrónica de programas
(EPG)
La guía electrónica de programas,
disponible siempre que la empresa
de difusión la proporcione, le dará
información sobre la programación a
8 días vista (únicamente para canales
digitales).
OK
EXIT
Pr +
Pr -
18:01,Jue, 6/09/2007
Canal 118:00-18:00
No hay información disponible
1/1
Programa18:0018:30 19:00 19:30
20:00
Canal 1No hay información disponible
Canal 2No hay información disponible
Canal 3
No hay información disponible
Canal 4
No hay información disponible
Jue
Vie Sab Dom
Lun
Mar Mie Jue
Seleccionar y activar
Día <<
Día ≥≥
Salir
Texto <<Texto ≥≥
6.3.3.2-Creación de la lista de
canales favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de
canales favoritos en función de sus
preferencias personales. Para ello, vaya
a la tabla Gestión de programas. En ella
aparecen todos los canales de TV en
el lado izquierdo y los canales favoritos
en el derecho. Seleccione la lista
FAV en la que vaya a añadir el canal
favorito que desee mientras esté en el
servicio pertinente pulsando el botón
de movimiento izquierda/derecha
y a continuación pulse el botón OK.
El nombre del canal seleccionado se
marcará en la lista de canales favoritos.
Repita los mismos pasos para cada canal que
desee añadir. Para seleccionar directamente la
lista de canales favoritos que ha creado, puede
utilizar el botón FAV de su mando a distancia
desde el menú Lista de programas.
6.3.3.3-Cambio de posición de un
canal almacenado
Si desea asignar un número de canal diferente
a un canal almacenado, seleccione el canal en
cuestión mediante los botones de movimiento
arriba/abajo sin abandonar el menú Gestión de
programas-TV y a continuación pulse el botón
VERDE de su mando a distancia. En la esquina
superior derecha del menú aparecerá un campo
en el que podrá introducir la posición del nuevo
canal. Introduzca la nueva posición a la que se
desea trasladar el canal y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú de confirmación. Cuando
pulse el botón OK, el canal se trasladará a
su nueva posición, el canal que estaba en
el primer número de canal que seleccionó
pasará al segundo programa seleccionado y
los canales entre ambos números de programa
se desplazarán hacia el número de programa
seleccionado inicialmente.
6.3.3.4-Eliminación de un canal o lista
de canales almacenado
Si desea eliminar un canal almacenado en su
lista, seleccione el canal que desee eliminar
mediante los botones de movimiento arriba/abajo sin abandonar el menú Gestión de
programas-TV y a continuación pulse el botón
ROJO de su mando a distancia. Aparecerá el
menú de eliminación. Pulse el botón VERDE
para eliminar únicamente el canal seleccionado
o bien pulse el botón ROJO para eliminar todos
los canales.
Para ver la guía electrónica de
programas, pulse el botón EPG del
mando a distancia. Se mostrará la
guía electrónica de programas.
Puede seleccionar el canal mediante
los botones de movimiento arriba/abajo y navegar por los datos de
los programas mediante el botón
de movimiento derecha. En la
ventana superior derecha aparecerá
información detallada acerca del
programa. Pulse los botones PR+/
PR- para desplazarse por las páginas
de información detallada, pulse el
botón VERDE para mostrar la información
correspondiente al día siguiente o bien pulse
el botónROJO para mostrar la información
correspondiente al día anterior.
Advertencia importante: No todas las
empresas de difusión proporcionan una guía
de programas detallada. La mayoría de ellas
proporcionan información de la programación
del día, pero sin detallar. Otras, por otro lado,
no proporcionan ningún tipo de información.
13 I
ES
6.3.5 Características digitales
Para acceder al menú de
características digitales, seleccione la
pestañaCARACTERISTICAS del menú
principal mediante los botones de movimiento
arriba/abajo. Seleccione la pestaña
CARACTERISTICAS DIGITALES del menú
CARACTERISTICAS mediante los botones
de movimiento arriba/abajo y pulse el
botón OK para confirmar. Aparecerá el menú
CARACTERISTICAS DIGITALES.
Puede seleccionar los encabezados del menú
mediante los botones de movimiento arriba/
abajo para realizar ajustes.
6.3.5.1-Ajustes del idioma
Puede seleccionar el idioma de los
subtítulos y del sonido, siempre y
cuando la emisión sea compatible
con todos los canales de emisión
digital. Si no realiza ninguna selección,
se seleccionará automáticamente el
idioma empleado por el emisor.
Para seleccionar el idioma, seleccione
Idioma de subtít. y teletexto,
Idioma secund. subtítulos Idioma
del sonido o Idioma secund.
sonido del menú AJUSTES DE
IDIOMA por medio de los botones de
movimiento arriba/abajo y seleccione
el idioma por medio de los botones de
movimiento izquierda/derecha. También
puede seleccionar los subtítulos directamente
mediante el botón SUBT de su mando a
distancia o seleccionar el sonido mediante el
botón AUDIO.
6.3.5.2-Ajuste de la hora
Para ajustar la hora, seleccione la pestaña
Ajuste de la hora del menúAjuste de la hora
mediante los botones de movimiento arriba/abajo y realice su selección mediante los
botones de movimiento derecha/izquierda.
Si selecciona Manual en la pestaña Ajuste
de la hora, se activarán las pestañas Zona horaria y Horario de verano. Si la pone en
Automático, estas opciones permanecerán
desactivadas.
6.3.5.3-Control paterno
Esta función le permite restringir la visualización
de ciertos programas. Si el programa emitido
se encuentra por encima de la restricción de
edad que usted introdujo, no se mostrará
en pantalla y en su lugar se solicitará una
contraseña. Para visualizar el programa es
preciso introducir la contraseña correcta.
Puede activar o desactivar la restricción
seleccionando una de las opciones Niños, Jóvenes, Adultos, Ninguna de la pestaña
Calif. paterna mientras la pestaña Control
paterno esté activada. En la pestaña Cambiar
PIN, al introducir el primer PIN aparecerá el
nuevo OSD allí donde se introduce el nuevo
PIN y se confirma introduciéndolo de nuevo.
Nota 1: La contraseña de esta función se ha
establecido como 0000 en fábrica. Puede
modificar la contraseña desde la opción
Cambiar PIN del menú Control paterno.
6.3.5.4-Módulo CA
En este menú, puede obtener información
sobre el módulo CI que puede conectar a
su televisor, así como realizar los ajustes
pertinentes.
6.3.5.5-Información sobre la señal
Este menú proporciona información acerca del
canal, la frecuencia y el nivel y calidad de la
señal.
FUNCIONES IDTV
Ajustes de idioma
Ajuste de la hora
Control paterno
Módulo CANo módulo CA
Información de señal
Actualización de software
Versión
1.1.1
Seleccionar y abrir
Atrás
Salir
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste de la hora
Automàtico
Zona horaria
+2.00
Horario de veranoSí
Seleccionar y activar
Atrás
Salir
14 I
ES
6.3.5.6-Actualización del software
La función de actualización automática puede
activarse o desactivarse. Al seleccionar el título
de nuevo software, la emisión nuevamente
transmitida se sintoniza por medio del método
OAD.
6.3.5.7-Versión
La información acerca de la versión se muestra
al final de la línea.
6.4-Sintonización de la señal
analógica
Puede sintonizar y almacenar los canales
analógicos de su televisor de forma automática
o manual.
6.4.1-Sintonización automática de
canales y almacenamiento en la
memoria
Nota: Si su televisor no recibe ninguna señal
de antena durante un periodo de 5 minutos,
pasará automáticamente al modo en espera.
La cuenta atrás OSD se muestra en la pantalla
durante el último minuto (sólo aplicable al modo
analógico)
Puede sintonizar programas automáticamente
mediante la función de programación
automática de su televisor y a continuación
almacenarlos según desee por medio de la lista
de programas. Pulse el botón AV de su mando
a distancia, seleccione la pestaña TV del
menú FUENTE por medio de los botones de
movimiento arriba/abajo y confirme pulsando
el botón OK. Su televisor pasará al modo
analógico. Pulse el botón MENU del mando
a distancia. Seleccione SETUP pulsando el
botón de movimiento abajo y confirme su
selección con el botón OK. Se visualizará el
menú ESTABLECER.
MENU
BÚSQUEDA DE CADENA
BUSCANDO% 20
PARAR
MENU
ESTABLECER
BG
S06
0
P13
SELECCIÓN
ATRÁS
SISTEMA
CANAL
SINTON. FINA
SINTONÍA
PROG. NOMBRE
MEMORIA
BÚSQUEDA DE CADENA
Seleccione PROG. NOMBRE pulsando los
botones de movimiento arriba/abajo en el
menú ESTABLECER, introduzca el número
de canal que desee buscar y almacenar
automáticamente, seleccione la ficha
AUTOPROGRAM mediante los botones de
movimiento arriba/abajo y pulse el botón OK.
Aparecerá el menú Selección del país.
SELECCIÓN DEL PAÍS
BELGIUM
CZECH REP.
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ESPAÑA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
NETHERLANDS
NORGE
ÖSTERREICH
POLSKA
SCHWEIZ
SUOMI
SVERIGE
TÜRKİYE
U.K.
..........................
COMENZAR EL AUTOPROG
En el menú Selección del país, seleccione
el país cuyas emisiones desee ver
preferentemente pulsando los botones de
movimiento izquierda/derecha e inicie la
autoprogramación pulsando el botón OK. Se
iniciará la búsqueda automática de canales
y los que se localicen se almacenarán en
memoria, a partir del programa seleccionado
en el menú ESTABLECER. Al mismo tiempo,
aparecerán el menú Autoprogram y un
marcador que indicará el progreso del proceso
de programación automática, tal y como se
muestra a continuación.
Para interrumpir el proceso en cualquier
momento, pulse el botón MENU. Una vez
completado el proceso de sintonización
automática, aparecerá la lista de programas,
que le permitirá ordenar los canales según
desee.
15 I
ES
6.4.2-Sintonización manual de
canales y almacenamiento en la
memoria
6.4.2.1-Si usted conoce el número
de canal de antemano
MENU
ESTABLECER
CAMBIA
ATRÁS
SISTEMA
CANAL
SINTON. FINA
SINTONÍA
PROG. NOMBRE
MEMORIA
BÚSQUEDA DE CADENA
BG
S06
0
P13
Pulse el botón MENU. Desplácese
hasta el menú ESTABLECER
pulsando el botón de movimiento
abajo en el menú principal y
confirme su selección mediante
el botón OK. Aparecerá el menú
Establecer. Seleccione el sistema en
el que desea realizar la búsqueda
en la pestaña SISTEMA. Acceda
a la pestaña CANAL pulsando el
botón de movimiento abajo. Pulse
el botón OK del mando a distancia
para seleccionar “S” para canales de cable y
“C” para los canales recibidos a través de la
antena. Desplácese hasta la pestaña PROG. NOMBRE e introduzca el número de programa
que desee asignar al canal mediante los
botones numéricos. Si la calidad de la emisión
que se visualiza en pantalla le parece suficiente,
desplácese a la pestaña MEMORIA mediante
el botón de movimiento abajo con el fin de
almacenar en memoria la selección realizada
y almacene el canal pulsando los botones
de movimiento izquierdao derecha. En la
pantalla aparecerá brevemente la indicación
GUARDADO. El canal se almacenará en el
número de programa de su elección. Puede
realizar la búsqueda y almacenar más canales
en memoria siguiendo los mismos pasos. En
caso de que por cualquier motivo desee salir
del menú de configuración de canales, pulse el
botón SALIDA.
6.4.2.2-Si usted desconoce el
número de canal
Pulse el botón MENU. Desplácese
hasta el menú ESTABLECER
pulsando el botón de movimiento
abajo en el menú principal y
confirme su selección mediante
el botón OK. Aparecerá el menú
Establecer. Seleccione el sistema en
el que desea realizar la búsqueda
en la pestaña SISTEMA. Acceda
a la pestaña CANAL pulsando el
botón de movimiento abajo. Pulse
el botón OK del mando a distancia
para seleccionar “S” para canales de
cable y “C” para los canales recibidos
a través de la antena. Seleccione la
pestaña SINTONÍA mediante los botones de
movimiento arriba/abajo e inicie la búsqueda
de canales en orden ascendente pulsando
el botón de movimiento derecha y en orden
descendente pulsando el botón de movimiento
izquierda. Si el canal localizado es de su
interés, seleccione la pestaña MEMORIA. A
continuación almacene el canal en la memoria
pulsando los botones de movimiento izquierda
o derecha. Repita el mismo proceso para los
demás canales seleccionado el número de canal
de su elección en la pestaña PROG. NOMBRE.
Si el canal que ha encontrado no goza de la
calidad suficiente y requiere sintonía fina o bien
desea cambiar el nombre del canal, consulte las
secciones pertinentes.
6.4.3-Sintonía fina
Si el canal localizado no goza
de la calidad deseada y requiere
sintonía fina, seleccione la pestaña
SINTON.FINA mediante el botón
de movimiento abajo en el menú
ESTABLECER. Utilice los botones
de movimiento izquierda/derecha
del mando a distancia para ajustar
la señal mostrada en la pantalla a la
calidad deseada. En condiciones normales no
será necesario que utilice la función de sintonía
fina. Los valores de AFC de su televisor se
ajustan y bloquean automáticamente para cada
canal. Sin embargo, es posible que deba utilizar
esta función si las emisoras de televisión no
transmiten de acuerdo con los estándares. Para
almacenar en memoria los cambios realizados,
seleccione la pestaña Memoria y pulse el botón
de movimiento derecha o izquierda.
16 I
ES
6.4.4-Lista de programas
Pulse el botón MENU. Desplácese hasta la
pestaña LISTA DE PROGRAMAS pulsando
el botón de movimiento abajo en el menú
principal y confirme su selección mediante el
botón OK. Se visualizará el menú de la lista de
programas.
completado el proceso, pulse el botón SALIDA
para salir del menú.
6.4.4.3-Omisión de un canal
almacenado
Utilice esta función si desea omitir la
visualización de algún canal cuando
esté cambiando de canales mediante
los botones PR+/PR-. Seleccione
el programa que desee ocultar pulsando los
botones de movimiento arriba/abajo o bien
derecha/izquierda. Pulse el botón “ROJO”.
El nombre del programa que desea omitir
aparecerá en rojo. Puede hacer lo mismo con
todos los programas que desee. Para visualizar
un programa oculto, introduzca directamente
el número de programa mediante los botones
numéricos. Para cancelar la función de omisión
de programa, pulse el botón “ROJO” de
nuevo. Una vez completado el proceso, pulse
el botón SALIDA para salir del menú.
6.4.4.4-Dar nombre a los canales
Puede asignara a los canales que
desee un nombre de un máximo
de 5 caracteres. Seleccione de la
lista de programas el programa al
cual desee dar nombre pulsando
los botones de movimiento arriba/
abajo o bien derecha/izquierda.
Pulse el botón “AMARILLO”. Aparecerá un
espacio en blanco junto al canal al que desea
asignar un nombre. Seleccione la letra, dígito
o signo que desee mediante los botones de
movimiento arriba/abajo. Para el segundo
carácter, pulse los botones de movimiento
derecha y a continuación seleccione de nuevo
la letra, dígito o signo que desee mediante
los botones de movimiento arriba/abajo.
Cuando haya introducido todos los caracteres,
almacene en la memoria el nombre que haya
escrito pulsando el botón “AMARILLO”.
Para dar nombre a cualquier otro canal,
repita el procedimiento anterior. Si desea
abandonar el menú, pulse el botón SALIDA.
Si no da ningún nombre al programa, se
mostrará automáticamente el número de canal
correspondiente a dicho programa.
MENU
LISTA DE PROGRAMAS
00
Canal 01
Canal 02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
SALTAR
INSERTAR
NOMBRE
BORRAR
SELECCIÓN
ATRÁS
6.4.4.1-Cambio de las posiciones de los
canales almacenados
Seleccione el programa que desee
reubicar pulsando los botones de
movimiento arriba/abajo o bien
derecha/izquierda. Pulse el botón
de color “VERDE”. El botón verde
parpadeará. Desplácese hasta el
otro programa que desee reubicar
pulsando los botones de movimiento
arriba/abajo o bien derecha/
izquierda. Finalice el proceso de
reubicación de canales pulsando el
botón de color “VERDE”. El canal
ubicado en el primer número de
programa seleccionado se habrá
reubicado en el segundo número de
programa seleccionado, y los canales situados
entre ambos números de programa se habrán
desplazado al primer programa seleccionado.
Una vez completado el proceso, pulse el botón
SALIDA para salir del menú.
6.4.4.2-Eliminación de un canal
almacenado
Seleccione el programa que desee
eliminar pulsando los botones
de movimiento arriba/abajo o
bien derecha/izquierda. Pulse
el botón “AZUL”. El botón azul
del menú parpadeará solicitando
su confirmación. Puede realizar el proceso
de borrado de un canal pulsando el botón
“AZUL” o cancelar el proceso pulsando el
botón MENU. Al pulsar el botón “AZUL”,
el programa seleccionado se eliminará y
los canales siguientes son desplazados a
continuación del programa eliminado. Una vez
17 I
ES
7
MENU
SONIDO
VOLUMEN
BALANCE
TIPO DE SONIDO
MODO DE SO.
AVL
ECUALIZADOR
AURICULAR
ESTEREO
NORMAL
APAGADO
CAMBIA
ATRÁS
MENU
ECUALIZADOR
CAMBIA
ATRÁS
MÚSICA
DEPORTE
CINE
DIÁLOGO
USUARIO
Ajustes del televisor
7.1-Ajuste del menú SONIDO
Puede modificar el ajuste del sonido
mediante los botones VOL+ o VOL-
del televisor o bien mediante los
botones VOL+/VOL- del mando a
distancia. Puede realizar otros ajustes
del sonido desde el menú SONIDO.
Para ello pulse el botón MENU
del mando a distancia. Seleccione
SONIDO mediante los botones de
movimiento arriba/abajo del menú principal
y a continuación pulse el botón OK. Se
visualizará el menú SONIDO.
Puede seleccionar la pestaña que
desee procesar mediante el botón de
movimiento abajo y ajustar su nivel
mediante los botones de movimiento
izquierda/derecha.
7.1.3-Modo de sonido
Si desea darle una mayor profundidad
al sonido del programa que está viendo,
seleccione la opción ESPACIAL mediante los
botones de movimiento izquierda/derecha.
7.1.4-AVL (Limitación automática de
volumen)
Las emisoras de televisión emiten con
diferentes niveles de sonido, cosa que puede
comprobarse al pasar de un canal a otro y
observar que unos niveles son altos y otros
bajos. Mediante los botones de movimiento
izquierda/derecha, seleccione ENCENDIDO.
La función AVL (limitación automática del
volumen) permite mantener el mismo nivel de
sonido para todos los canales. Seleccione
APAGADO para cancelar dicha función.
7.1.5-Auriculares
Al conectar unos auriculares a su televisor,
podrá oír el sonido del programa que esté
viendo independientemente de su televisor.
Para subir y bajar el volumen de los auriculares,
seleccione la pestaña AURICULARES del
menú VOLUMEN y ajuste el nivel del volumen
mediante los botones derecha/izquierda.
Si sólo quiere oír el sonido a través de los
auriculares, pulse el botón MUTE del mando a
distancia.
7.1.6-Ecualizador
Seleccione la pestaña ECUALIZADOR del
menú SONIDO y confirme mediante el botón
OK. Se visualizará el menú Ecualizador.
7.1.1-Balance
Para ajustar el equilibrio de volumen entre el
altavoz izquierdo y derecho, desplácese hasta
la pestaña Balance del menú Sonido mediante
el botón de movimiento abajo. Ajuste esta
opción al nivel deseado mediante los botones
de movimiento izquierda/derecha.
7.1.2-Tipo de sonido
Es posible que el canal que esté viendo se
esté emitiendo en estéreo o en dos idiomas
distintos. Desde este menú, puede utilizar los
botones de movimiento derecha/izquierda
para seleccionar la opción Mono/Estéreo o los
idiomas Dual-I/Dual-II.
Los botones de movimiento izquierda/derecha o arriba/abajo le permiten
seleccionar una de las opciones prefijadas
(Música, Deportes, Cine o Diálogos),
18 I
ES
MENU
IMAGEN
AUTO
NORMAL
BRILLO
CONTRASTE
COLOR
NITIDEZ
DNR
TEMP. DEL COLOR
que realzan el sonido en función de las
características del programa que esté viendo,
o bien la función USUARIO, que puede
ajustar según desee. Para ajustar la opción
de usuario, seleccione USUARIO y pulse el
botón de movimiento derecha. Para ajustar los
niveles de cada frecuencia, use los botones de
movimiento arriba/abajo. Puede seleccionar las
bandas de frecuencia de 120 Hz, 500 Hz, 1,5 kHz, 5 kHz y 10 kHz mediante los botones
de movimiento izquierda y derecha. Pulse
el botón MENU para almacenar los valores y
abandonar la opción de usuario. Para salir del
menú del ecualizador, pulse el botón MENU
de nuevo.
Nota: puede seleccionar las opciones de
ecualización directamente pulsando el botón (
) de su mando a distancia.
7.2-Ajuste del menú Imagen
7.2.1-Menú Imagen
Puede realizar otros ajustes de la
imagen desde el menú Imagen. Para
ello pulse el botón MENU del mando
a distancia. Seleccione IMAGEN
mediante los botones de movimiento
arriba/abajo en el menú principal
y a continuación pulse el botón OK.
Aparecerá el menú IMAGEN.
Puede seleccionar el valor deseado
mediante los botones de movimiento
arriba/abajo y ajustar sus niveles
mediante los botones de movimiento
derecha/izquierda. Puede ajustar
a su gusto los niveles de BRILLO,
CONTRASTE, COLOR y NITIDEZ.
Los cambios realizados sobre la
imagen se almacenarán en memoria sin
necesidad de realizar ninguna operación
adicional.
7.2.2-DNR (Reducción de ruido)
(Opcional)
Puede reducir las interferencias y el ruido
que se forma en la imagen mediante esta
función. Seleccione la ficha DNR del menú
Imagen mediante los botones de movimiento
arriba/abajo para activar esta característica
y seleccione una de las opciones APAGADO,
BAJ, MED o ALT mediante los botones de
movimiento derecha/izquierda.
7.2.3-Imagen inteligente
Puede seleccionar uno de los tres
valores no ajustables almacenados
en la memoria o bien una de las
opciones de usuario pulsando
el botón “()“ de su control
remoto. Los valores de fábrica son SUAVE,
NATURAL y MEJORADO; la opción
USUARIO representa los valores que usted ha
almacenado en la memoria.
7.2.4-Formato de imagen
Esta opción le permite visualizar la
emisión en el formato que desee.
Puede ver las emisiones en los
formatos AUTO, 16:9, 14:9, 4:3,
BUZÓN, SUBTÍTULO o PANORAMA. Los
formatos 16:9, 14:9 o4:3 pueden seleccionarse
en los modos PC. En este caso, el nombre del
formato de imagen seleccionado se mostrará
en el centro de la pantalla.
Nota: En modo PC, los formato de imagen
4:3, 16:9 y 14:9 se muestran en paneles 16:9.
Únicamente el formato de imagen 4:3 se
muestra en panel 4:3.
7.2.4.1-Tono
Es posible que, al conectar una señal de
vídeo NTSC a través de euroconector, desee
ajustar el tono. La opción de ajuste de tono no
se visualizará en el menú si no ha conectado
una señal de vídeo de este tipo. Si conecta
un vídeo NTSC a través del euroconector,
esta opción estará activa y se visualizará en el
menú.
CAMBIA
ATRÁS
19 I
ES
MENU
7.2.4.2-Auto
Algunos canales de películas pueden emitir
en formato 16:9. Si desea ver este formato
automáticamente, seleccione AUTOMÁTICO.
En este caso, en la pantalla se mostrará la
indicación AUTO 16:9.
SUBTITLE
7.2.4.3-16:9
Utilice esta opción para visualizar DVD en
formato panorámico, cintas de vídeo en
formato panorámico o emisiones en formato
16:9. Al utilizar distintos formatos de imagen,
como 16:9, 14:9, etc., es posible que
aparezcan bandas negras en la parte superior
e inferior de la pantalla.
7.2.4.4-14:9
Éste es un formato para la visualización de
películas.
7.2.4.5-4:3
Utilice esta opción para ver emisiones en
formato 4:3.
7.2.4.6-Buzón (Opcional)
Durante la visualización de una película o
una cinta de vídeo en formatos “16:9” o
“Cinemascope”, esta función eliminará o
reducirá al mínimo las bandas negras del fondo
de la imagen ampliándola sin que aparezca
borrosa.
7.2.4.7-Subtítulo (Opcional)
Si los subtítulos se transmiten en una emisión
en formato “16:9”, esta función subirá la
imagen para garantizar que se pueda visualizar
todo el texto de los subtítulos.
7.2.4.8-Panorama (Opcional)
Esta función amplía la imagen para ajustarla al
tamaño de la pantalla, estirando la imagen sin
perder las proporciones correctas en el centro
de la imagen. Es posible que la imagen se
distorsione un poco.
Nota: Puesto que el uso de ciertas funciones
para modificar los tamaños de la imagen
para la visualización colectiva de imágenes o
con fines comerciales (modificar la altura y la
anchura, etc.) puede suponer un delito de los
derechos de copyright sobre las imágenes,
las autoridades pueden proceder a aplicar las
sanciones penales que estimen oportunas.
7.3-Ajuste del menú
Características
Pulse el botón MENU del mando a distancia.
Seleccione CARACTERISTICAS mediante los
botones de movimiento arriba/abajo del menú
principal y a continuación pulse el botón OK.
Aparecerá el menú Características.
Puede seleccionar los títulos para los cuales
FUNCIONES ESPECIALES
LENGUAJE
TEMPORIZADOR
BLOQUEO INFANTIL
BLOQUEO DE PANEL
REINICIAR
ACTIVAR ANTENA
ESPAÑOL
APAGADO
APAGADO
APAGADO
CAMBIA
ATRÁS
20 I
ES
desee realizar una operación en el menú
Características mediante los botones de
movimiento arriba/abajo.
7.3.1-Temporizador
Su televisor puede encenderse y apagarse
a las horas que usted indique. Seleccione
TEMPORIZADOR mediante los botones de
movimiento arriba/abajo y a continuación
el botón OK con el fin de que el televisor se
apague al final del periodo deseado. Aparecerá
el menú TEMPORIZADOR.
Puede obtener datos sobre los horarios en
el teletexto; si no hay disponible información
sobre horarios, seleccione HORA mediante
los botones de movimiento arriba/abajo e
introduzca la hora actual mediante los botones
numéricos. Seleccione la hora DE CONEXIÓN
y DE DESCONEXIÓN del televisor de la misma
forma e indique la hora. Indique el número
de programa que desee con los botones
numéricos o bien la fuente externa con el
botón AV en la pestaña PROG.NOMBRE
para especificar el canal o la fuente que desea
que el televisor sintonice al conectarse. Al final
del periodo especificado, el televisor pasará
automáticamente al modo en espera. Si la hora
de conexión del televisor está especificada en
el menú, el televisor sintonizará el programa
o la fuente externa seleccionada a esa hora;
si el televisor está en modo en espera, se
encenderá sintonizando el canal o fuente externa
seleccionada.
7.3.2-Bloqueo infantil
Si esta característica se activa, el programa que
se está visualizando se bloqueará, la imagen y
el sonido desaparecerán y la pantalla mostrará
el símbolo del candado en la esquina superior
izquierda. El canal bloqueado es omitido al pasar
de un programa a otro mediante las teclas PR+,
PR-.
Nota: La función de bloqueo infantil está
disponible únicamente en el modo analógico. La
pestaña del bloqueo infantil no aparecerá en el
menú del modo digital.
7.3.3-Bloqueo de panel
Al activar esta característica, los botones de
control de su televisor LCD se bloquearán y no
funcionarán. Volverán a estar activos al desactivar
la característica.
7.3.4-Activar antena
Al activar esta función, podrá alimentar a través
el sintonizador de su televisor una antena externa
conectada a su televisor, sin necesidad de
ninguna fuente externa.
7.4-Otras características de la
imagen
7.4.1-Zoom
Para activar esta característica, pulse el botón
ZOOM de su mando a distancia mientras está
visualizando un programa. Durante el proceso
de Zoom, la imagen se amplía en tres pasos
orientándose hacia el centro. Puede desplazar
la imagen en este modo mediante los botones
arriba/abajo o izquierda/derecha de su
mando a distancia.
Nota: El modo Zoom no funciona con las
entradas KOMP/HDMI/PC. El modo Zoom se
desactiva al cambiar de canal o al activar el
teletexto.
7.4.2-Congelación de imagen
Puede congelar la imagen del canal que
esté viendo mediante esta función. Para
ello pulse el botón FREEZE del mando
a distancia. La imagen de la pantalla
quedará congelada hasta que vuelva a pulsar el
botón de nuevo.
7.4.3-Modo PAT (Opcional)
Esta función le permite seguir las
retransmisiones de teletexto de manera
simultánea al programa actual, siempre
y cuando éste disponga de emisión de
teletexto. Para ello, al pulsar el botón
TXT y a continuación el botón 16:9 en un canal
que disponga de teletexto, la pantalla se dividirá
en dos; la parte izquierda mostrará el programa
que esté viendo en este momento y la parte
derecha mostrará el teletexto al mismo tiempo.
En caso de que por cualquier motivo desee salir
del modo PAT, pulse el botón 16:9.
Nota: La función PAT está disponible únicamente
en el modo analógico. No está disponible, pues,
en el modo digital.
MENU
FUNCIONES ESPECIALES
LENGUAJE
TEMPORIZADOR
BLOQUEO INFANTIL
BLOQUEO DE PANEL
REINICIAR
ACTIVAR ANTENA
ESPAÑOL
APAGADO
APAGADO
APAGADO
CAMBIA
ATRÁS
21 I
ES
8
El teletexto, uno de los servicios de emisión
más utilizado hoy en día, le permite sacar más
provecho de su televisor. El teletexto es, en
pocas palabras, la transmisión de información
diversa actualizada junto con la señal de
televisión en forma de textos y gráficos.
Para poder recibir una señal de teletexto de
calidad, debe contar con un buen sistema
de antena y con una señal fuerte, sin reflejos
ni interferencias de otros canales. Incluso si
recibe la señal de forma clara, es normal que
algunos caracteres o pestañas se pierdan.
En circunstancias normales, esta situación se
resuelve automáticamente en un periodo breve
de tiempo.
8.1-Acceso al modo de teletexto
En los canales que no dispongan
de teletexto, al pulsar el botón TXT
aparecerá el mensaje NO TEXT.
Para cambiar el modo de su televisor
al modo de teletexto, pulse el botón
TXT en un canal que disponga
de teletexto. Para regresar a la emisión de
televisión, pulse de nuevo el mismo botón. Una
vez en modo teletexto, la página mostrada
en primer lugar es la página de índice. P100
En esta página aparecen los nombres de
los temas contenidos en ese teletexto y los
números de página iniciales.
8.2-Selección de página
Para poder visualizar en pantalla
la página deseada, introduzca el
número de dicha página mediante
los botones numéricos. Puede ver
el número introducido a la izquierda
de la pestaña superior de título.
Si desea pasar página a página,
puede acceder a la página siguiente
pulsando el botón arriba y a la página
anterior pulsando el botón abajo.
Pulse el botón INFO para volver a la
página índice.
8.3-Imagen de teletexto en la
imagen de TV (MIX)
Esta característica le permite ver
simultáneamente la emisión de TV y
la información de teletexto. De esta
manera, puede seguir la emisión de
teletexto del canal mientras visualiza
la emisión de TV. Para ello, pulse el
botón TXT en un canal que disponga
de teletexto.
8.4-Botón para ampliar la página
(DOBLE)
Este botón le permite ampliar la mitad
superior de la página del teletexto.
Para visualizar la mitad inferior de
la página ampliada, pulse el mismo
botón por segunda vez. Si pulsa
el mismo botón una tercera vez, la
página regresará a su tamaño normal.
8.5-Parada de página (HOLD)
Es posible que el emisor envíe alguna
información en múltiples páginas
y éstas se visualicen de forma
automática una tras otra. Por ejemplo,
en un texto de cuatro páginas, las
páginas se indican con los números
01, 02, 03 y 04 en la parte inferior de la página.
Para visualizar una de las páginas durante más
tiempo, pulse el botón FAV. Al pulsar de nuevo
este botón, el ciclo continuará.
8.6-Selección de subpágina (SUB)
Si la página de texto que está
visualizando contiene subpáginas,
aparecerán en pantalla números
de página a partir de 01. Puede
pasar a visualizar las subpáginas
por medio del botón SWAP. En este
caso, la pestaña de subpágina se
muestra en la línea inferior dentro de
recuadros “Rojo -” y “Verde +”. Puede
seleccionar las subpáginas pulsando
los botones “ROJO” y “VERDE”.
Puede abandonar las subpáginas
pulsando el botón SWAP de nuevo.
Teletexto
22 I
ES
8.7-Imagen de TV temporal
(UPDATE)
Este botón le permite pasar a la
imagen de TV mientras se lleva
a cabo la búsqueda la página de
teletexto que ha solicitado, evitando
la necesidad de esperar durante la
búsqueda. Puede pasar a visualizar la
imagen de TV pulsando el botón ()
mientras el teletexto sigue buscando
la página deseada. Una vez encontrada la
página deseada, el número de esa página se
visualizará en la pantalla.
8.8-Botón de pregunta/respuesta
del teletexto (REVEAL)
A veces, una página de teletexto
oculta una respuesta, como en el
caso de un juego o acertijo. Pulse
el botón EPG para descubrir la
respuesta oculta.
8.11-Toptext (opcional)
En la parte inferior de la pantalla de teletexto
hay una línea de temas en colores amarillo y
azul. Puede seleccionar el asunto pertinente
pulsando los botones amarillo o azul del mando
a distancia. Puede seleccionar la página
siguiente pulsando el botón rojo y la página
anterior pulsando el botón verde.
Nota: Las funciones Fastext y Toptext no están
disponibles en todos los canales.
8.9-Reloj
La función de reloj del botón SIZE,
pulse el botón SIZE cuando desee
saber la hora mientras está viendo un
canal de TV. Aparecerá entonces un
reloj en la esquina inferior derecha de
la pantalla. Puede hacer desaparecer
de la pantalla la información de la hora
pulsando el mismo botón.
8.10-Fastext
Los botones de colores del mando a
distancia se utilizan para la función Fastext.
Al seleccionar una página, es posible que
los títulos de varios temas aparezcan en la
pantalla en cuatro colores distintos o dentro
de recuadros de color (rojo, verde, amarillo y
azul). Al pulsar el botón del color pertinente en
el mando a distancia, accederá al tema elegido
sin tener que esperar.
Nota: La función Fastext no está disponible
para todas la emisiones de teletexto. El emisor
del teletexto es quien decide si está función
está activa o no.
23 I
ES
9
Puede conectar a su televisor varios
dispositivos de audio y vídeo compatibles
Entradas AV: Pulse el botón AV del mando
a distancia. Aparecerá en la pantalla el menú
Fuente, desde el cual podrá seleccionar el
modo de acceso. En él podrá seleccionar la
fuente que desee.
TV: desde los modos AV, desplácese hasta
esta opción y pulse el botón OK para pasar al
modo de TV.
EUROCONECTOR 1: para visualizar las
imágenes de un aparato emisor conectado a
la toma de euroconector 1, desplácese hasta
esta opción y pulse el botón OK. (Puede
visualizar imagen a través de este euroconector
si el dispositivo conectado dispone de una
salida RGB).
EUROCONECTOR 2 (Opcional): para
visualizar las imágenes de un aparato emisor
conectado a la toma de euroconector 2,
desplácese hasta esta opción y pulse el botón
OK.
SVIDEO: para visualizar las imágenes de un
aparato emisor conectado a la toma de entrada
de S-Video, desplácese hasta esta opción y
pulse el botón OK.
AV (opcional): para visualizar las imágenes
de un aparato emisor conectado a la toma de
entrada de RCA (Cinch), desplácese hasta esta
opción y pulse el botón OK.
PC: Para poder visualizar las imágenes de un
monitor en modo PC, desplácese hasta esta
opción y pulse el botón OK.
HDMI (opcional): Para poder visualizar
imágenes de una conexión a través de la toma
HDMI, deberá seleccionar esta opción.
YPBPBR (entrada por componentes)
(opcional): Para poder visualizar imágenes de
una conexión a través de esta toma, deberá
seleccionar esta opción.
Conexión de auriculares
Los auriculares deben tener una impedancia de
entre 8 y 32 ohmios y disponer de un conector
estéreo de 3,5 mm. Introduzca el conector
del auricular en la toma para auriculares del
televisor.
Alta definición - HD Ready
Este televisor puede recibir
señales de alta definición (HDTV).
Puede conectar las fuentes de
entrada (receptor digital HDTV o
reproductor DVD HDTV) a la toma
HDMI (señal de TV digital). Se garantiza así
la visualización de los programas en formato
HDTV, incluso si están protegidos contra copia
(HDCP High-Definition Copy Protection).
Conexión de aparatos externos
24 I
ES
R
L
VIDEO
HDMI input
9.1-Tipos de conexión para dispositivos externos
VCR/VCD
DVD/PVR
DECODIFICADOR
VIDEOCÁMARA
VIDEOCONSOLA
TOMA DE EUROCONECTOR
NOTA: En modo HDMI, algunas resoluciones
se admiten si se utiliza un cable conversor de
DVI a HDMI desde el PC.
Su televisor dispone de 8 entradas, incluida
la toma de antena, para la conexión de
dispositivos externos. Estas entradas son:
1- Toma de antena
2- Entrada de VGA
3- Entrada de HDMI
4- Entrada YUV de vídeo por componentes
5- Entrada de S-VHS
6- Entrada de euroconector 1
7- Entrada de euroconector 2
8- Entrada RCA
Puede conectar los aparatos externos a las
tomas de entrada adecuadas del televisor.
Pulsando el botón AV del mando a
distancia, seleccione la fuente de
entrada a la que haya conectado el
aparato.
9.2-MODO PC
El televisor LCD también se puede utilizar como
un monitor de PC, a través de la entrada VGA.
9.2.1 Conexión a un PC:
Conecte la toma D-Sub15 a la toma PCIN situada en la parte trasera del televisor
mediante un cable adecuado (no suministrado
con el televisor). También puede escuchar el
sonido del ordenador conectando mediante
un cable adecuado la toma de salida de audio
de su PC a la toma PC AUDIO-IN situada en la
parte trasera del televisor.
9.2.2-Paso a modo PC
Para que el televisor LCD acceda al modo de
monitor (PC), pulse el botón AV del mando a
distancia. En la pantalla se mostrará el menú
AV. Seleccione PC pulsando los botones de
movimiento arriba/abajo y a continuación
pulse el botón OK.
25 I
ES
9.2.3-Configuración del modo PC
Entre en el menú ESTABLECER del menú
principal pulsando el botón MENU en modo
PC. Para realizar los ajustes necesarios
en este menú, puede utilizar los botones
de movimiento arriba/abajo y derecha/izquierda del mando a distancia. Este menú
le permite realizar los siguientes ajustes a su
monitor.
9.2.4-POS. HORIZONTAL: Configuración de
la posición horizontal
9.2.5-POS. VERTICAL: Configuración de la
posición vertical
9.2.6-RELOJ
Este valor corresponde a la frecuencia del reloj
de píxel. El usuario puede ampliar o reducir
el espacio de visualización por medio de este
valor.
9.2.7-FASE
Los botones de movimiento derecha/
izquierda le permiten asegurarse de que los
colores y las formas de la imagen se visualizan
correctamente en la imagen del PC.
9.2.8-AUTOCONFIGURACIÓN
Garantiza que se consiga la mejor
configuración geométrica de acuerdo con
el modo de entrada. Para ello, seleccione
la pestaña AUTOCONFIGURACIÓN y a
continuación pulse el botón OK. Puede
ajustar el nivel de volumen de la fuente que ha
conectado a la entrada Audio-In de la parte
posterior de su televisor por medio de los
botones VOL+/VOL-.
9.2.9-FORMATO DE IMAGEN
Puede seleccionar los siguientes formatos
para la imagen del PC: 16:9, 14:9 o 4:3.
Nota 1: Los formatos de imagen 4:3, 16:9 y
14:9 se muestran en paneles 16:9. Únicamente
el formato de imagen 4:3 se muestra en panel
4:3.
Nota 2: En modo Monitor, puede realizar los
ajustes de brillo, contraste, nitidez, rojo, verde y
azul desde el menú IMAGEN.
Cambio a modo HDMI
Utilice la entrada HDMI situada en la parte
trasera de su televisor conectando a ella
mediante un cable adecuado (no suministrado
con el televisor) el conector de su PC o su
aparato de transmisión de vídeo digital.
Nota 1: Para poder visualizar imágenes en
modo HDMI, su ordenador debe disponer de
una tarjeta gráfica HDMI.
Puede ver la información acerca de la
resolución pulsando el botón INFO.
Nota 2: Euroconector1 Para conectar a su
televisor un dispositivo RGB externo, debe
utilizar un cable euroconector que admita RGB.
En este caso, puede fijar la salida como RGB,
si su dispositivo externo lo admite.
HDCP (opcional)
Este televisor es compatible con la función
HDCP. Para utilizar esta función, deberá
conectar el cable a la toma de vídeo HDMI del
televisor y seleccionar la opción HDMI pulsando
el botón AV del mando a distancia.
9.3-Conexión de un magnetoscopio y un receptor digital
satélite
Receptor digital vía satélite
Magnetoscopio
Parte trasera del televisor
E/S de TV EUROCONECTOR 1
Scart 2 VCR (AUX)
Ant In
Ant Out
Ant In
Ant Out
Ant In
EUROCONECTOR
EUROCONECTOR
26 I
ES
10
FalloPosible causaSolución
El televisor no funciona
¿Está el cable de alimentación conectado a la
red eléctrica?
Compruebe el cable de alimentación.
¿Está en botón de encendido/apagado en
posición de encendido?
Compruebe que el botón de
encendido/apagado esté en posición
de encendido.
Mala calidad de imagen
¿Está conectado el cable de la antena?Compruebe el cable de la antena.
Si está utilizando una antena de satélite, ¿está la
antena bien ajustada?
Ajuste la antena.
La antena puede verse afectada por la conexión
de dos dispositivos externos.
Pruebe a desconectar uno de ellos.
Es posible que precise sintonización fina.Lleva a cabo la sintonización fina.
Los ajustes de la imagen no son correctos.Ajuste el brillo, el contraste y el color.
Sombras y reflejos en la imagen.
Sintonización del canal
Lleve a cabo una sintonización de los
canales manual o automática, o bien
una sintonización fina.
Antena
Compruebe el cable y el sistema de
la antena
No hay imagen
¿Está dañado el cable de la antena?Compruebe el cable de la antena.
¿Está seguro de que ha pulsado el botón
correcto en el mando a distancia?
Pulse el botón PR+ o PR- para
encender el televisor.
No hay color.
El nivel de intensidad del color está su valor
mínimo.
Aclare el color.
Ajuste del sistema de emisión (si está disponible
la opción de ajuste)
Seleccione el sistema de emisión.
Problema en la emisión del canal.Pruebe con otro canal.
No hay teletexto, o bien es defectuoso
Canal de televisión (no teletexto) o sistema de
la antena.
Pruebe otro canal para comprobar
la sintonización fina y la ausencia de
imágenes ensombrecidas
Señal muy débilCompruebe el sistema de la antena.
No hay sonido
Es posible que el silenciador temporal del sonido
esté activado
Pruebe a pulsar el botón Mute
¿Ha bajado el volumen hasta el mínimo?
Suba el volumen mediante el botón
Vol+.
El mando a distancia no funciona
¿Están correctamente colocadas las baterías?Coloque las baterías correctamente.
¿Están agotadas las baterías?Sustituya las baterías por otras nuevas.
¿Hay algún obstáculo entre el mando a distancia
y el televisor?
En caso afirmativo, retírelo.
La imagen no es inteligible al encender
el televisor
El bloqueo infantil está activo.Desactive el bloqueo infantil.
Si su televisor no funciona correctamente a pesar de haber probado todos los métodos anteriores,
pruebe a apagarlo y volverlo a encender. Si no puede hacer que el televisor funcione a pesar de
haber probado todas las indicaciones, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio
de asistencia técnica autorizado en el que adquirió el producto. Nunca intente reparar el aparato
por su cuenta.
Solución de problemas y consejos
27 I
ES
11
Tamaño de pantalla19”20”26”32”37”
Tipo de panel
TFT 16:9 de matriz
activa y 19”
TFT 4:3 de matriz
activa y 20”
TFT 16:9 de
matriz activa
y 26”
TFT 16:9 de
matriz activa
y 32”
TFT 16:9 de
matriz activa
y 37”
Salida de audio2x5 W2x5 W2x7 W2x10 W2x10 W
Consumo50 W55 W120 W145 W180 W
Consumo en modo en espera2,5 W2,5 W2,5 W2,5 W2,5 W
Página de teletexto10/250 OP.10/250 OP.10/250 OP.10/250 OP.10/250 OP.
Euroconector 1ESTESTESTESTEST
Euroconector 2OPCOPCESTESTEST
Entrada RCA de audio/vídeoOPCESTOPCOPCOPC
Sonido I/D (Salida)OPCESTOPCOPCOPC
Toma S-VideoESTESTESTESTEST
YUV (Audio/Vídeo) Entrada por componentesESTOPCESTESTEST
HDMIESTOPCESTESTEST
Entrada de VGAESTESTESTESTEST
Entrada de audio de PCESTESTESTESTEST
Salida digital de audio SPDIFESTOPCESTESTEST
Toma para auricularesESTESTESTESTEST
EST: Incorporado de serie OPC: Opcional
Características técnicas generales
Alimentación eléctrica (CA): 230V 50 Hz
Alimentación eléctrica (CC): 12V (*)
Número de programas en memoria: 100
Entrada de antena RF: 75 ohmios (Coaxial)
Impedancia de los altavoces: 8 ohmios
Sistemas de sonido: Mono/Estéreo/Nicam
Baterías: 2 pilas UM - 4, IEC R03 o AAA 1,5V
Canales recibidos: VHF (Banda I, canales 2-4)
VHF (Banda III, canales 5-12)
UHF (canales 21-69)
TV por cable (S1-S20/S21-S41)
Sistemas de emisión recibidos: PAL BG
PAL SECAM BG
PAL SECAM BG DK
PAL SECAM BG LL’
PAL I
Nota: Su televisor ha sido fabricado de acuerdo con el sistema disponible en su país. Dicho
sistema no puede ser modificado por el usuario excepto en la manera descrita a continuación:
En países donde se emite con señales BG/DK y BG/LL’ (BG o DK / BG y LL’). Para obtener más
información, consulte la configuración de su televisor.
(*) Especificaciones opcionales. No disponibles en todos los modelos.
El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Tabla de características técnicas
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
Este manual manual le ayudará a conocer su producto. Si tiene
alguna pregunta, llame al número gratuito que encontrará en la
pegatina con este icono:
También puede visitar la página www.polaroid.com.
20080428
Uw TV kan afwijken van de hierboven getoonde TV.
Vragen?
Hulp nodig?
Deze handleiding zal u helpen uw
nieuw product te begrijpen.
Al vanaf 1937 hebben de mensen zich tot Polaroid gewend voor hun behoeften op het gebied van
de fotografie.
Tegenwoordig rekenen families op Polaroid voor consumentenelektronica die bepalend zijn voor
het digitale tijdperk: plasma- en LCD TV’s, draagbare en gewone DVD-spelers, digitale camera’s,
persoonlijke mediaspelers en nog veel meer. En terwijl onze sortering is gewijzigd, zult u nog steeds
dezelfde vriendelijke, behulpzame bediening genieten die Polaroid tot een icoon heeft gemaakt.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Polaroid TV. Lees deze handleiding zorgvuldig, opdat
u nog vele jaren van uw nieuwe TV kunt genieten.
LCD-panelen worden met geavanceerde technologie geproduceerd. Onder bepaalde
omstandigheden kan het voorkomen dat beeldpunten op het scherm ontbreken of oplichten. Dit
betekent niet dat het product defect is.
1.1-Het reinigen van scherm en behuizing...
Schakel het toestel uit. Veeg het scherm en de behuizing schoon met een zachte en droge doek.
Wij raden aan geen gepatenteerde polish- of reinigingsmiddelen op het scherm of de behuizing te
gebruiken. Deze kunnen beschadigingen veroorzaken.
1.2-Afvoer van uw TV aan het eind van de levensduur...
De cold cathode fluorescerende lamp in het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid kwik.
Wanneer uw TV aan het eind van de fysieke levensduur komt, neem dan voor het afvoeren van het
toestel de plaatselijke overheidsvoorschriften in acht of voer het af naar een recyclecentrum.
1.3-Superieure functies van uw geïntegreerde digitale televisie
Deze televisie kan alle analoge en digitale uitzendingen ontvangen en verwerken. Deze televisie
heeft een geïntegreerde digitale en analoge ontvanger. De digitale ontvanger verwerkt de signalen
afkomstig van digitale zenders en kan ze omzetten in een superieure geluids- en beeldkwaliteit. De
TV-gids (enkel geldig voor digitale uitzendingen) informeert u over wijzigingen in de programmalijst
en levert programmalijsten van alle digitale uitzendingen voor een aantal komende dagen. U kunt
gedetailleerde informatie weergeven over elk programma door op één knop te drukken indien deze
functie ondersteund wordt door de omroeponderneming. Deze televisie heeft een uitgebreide en
gebruiksvriendelijke menuconfiguratie.
1.4-Ontvangen van digitale zendkanalen
U hebt een binnenhuis- (passieve of actieve binnenhuisantennes gebruikt samen met een eigen
netsnoer) of buitenhuisantenne nodig om digitale zenders te ontvangen. In tegenstelling tot analoge
zenders, hebben alle digitale zenders mogelijk niet hun eigen zendfrequentie. In de plaats daarvan
worden verschillende digitale kanalen gegroepeerd in regionale of nationale groepen. U vindt
de actuele zendgegevens in de teletekst om omroepondernemingen of in de TV-gids of op het
Internet.
“Polaroid” en “Polaroid and Pixel” zijn handelsmerken van Polaroid Corporation. Dit document
wordt van tijd tot tijd aangepast. Eventuele wijzigingen, technische onnauwkeurigheden en
drukfouten zullen in latere edities worden gecorrigeerd. Ga voor service, ondersteuning en
informatie omtrent garantiebepalingen naar www.polaroid.com.
1
Belangrijke informatie
2 I
NL
2
We willen graag dat dit product, dat werd vervaardigd in moderne faciliteiten conform totale
kwaliteitsprincipes, u de beste prestaties biedt. We raden daarom aan om de volledige handleiding
zorgvuldig te lezen voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding voor later
gebruik.
2.1-Speciale Kenmerken
• Compatibel met kabeluitzendingen
• Brede kijkhoek
• Scart-aansluiting, audiovisuele aansluiting en aansluiting extern geluidsysteem
• S-VHS en Cinch ingangen voor S-Video aansluiting
• PC aansluiting
• Laag energieverbruik
• AVL
• Programmeerbaar stroom aan
• Programmeerbaar stroom uit
• 10 pagina / 250 (*) pagina Teletekst
• Toptext (*)
• Grafische equalizer
• Scherptefunctie in Color Transitions (CTI)
• Scherptefunctie en beeldresolutie (LTI) in zwart-wit transitions
• Een duidelijker Beeld mogelijk met een Digital Comb Filter
• Alle instellingen, kanaalnummers en processen zichtbaar op het scherm
• Handmatige Fijnafstelling
• Geheugen voor 100 analoge kanalen
• Geheugen voor 1000 digitale kanalen
• Infrarood afstandbediening met alle functies uitgerust
• Kinderslot
• Paneelslot
• Functie om NTSC-uitzending via Scart-ingang te bekijken
• Processen eenvoudig uitvoeren met het geavanceerde menusysteem
• Mogelijkheid om te werken zowel met 230 V stroomtoevoer als met 12 V adaptor (*)
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of
geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
(*): Deze functies zijn optioneel en niet op alle modellen beschikbaar.
Uw LCD TV heeft een Digitale Tuner!
U hebt misschien nog geen digitaal signaal, maar het komt er weldra aan! Ondertussen kunt u in
het geval van ontvangstproblemen onze klantendienst op het helplijnnummer bellen. Bekijk het
inzetstuk bij het telefoonpictogram voor het nummer in uw regio.
Kenmerken van uw nieuwe televisie
3 I
NL
3
Dit symbool wijst de gebruiker op de aanwezigheid van gevaarlijke spanning in de
behuizing van het product. Deze spanning kan elektrische schokken veroorzaken.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op de belangrijke gebruiks- en
onderhoudsinstructies die bij het toestel geleverd worden.
1) Gelieve de
gebruiksaanwijzingen te
LEZEN voordat u het
toestel voor de eerste keer
in gebruik neemt.
2) Gelieve de instructies in de
gebruiksaanwijzing in acht te nemen.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) ZORG ERVOOR dat alle
stroomaansluitingen
(verlengkabels en de
aansluitingen tussen
verschillende componenten)
correct zijn uitgevoerd en
volgens de instructies van
de fabrikant. Schakel het toestel uit en haal
de stekker uit het stopcontact voordat u de
aansluitingen maakt of wijzigt.
5) Als u twijfelt over de installatie, bediening
of veiligheid van het toestel, neem dan
CONTACT OP met de verkoper.
6) WEES VOORZICHTIG met glaspanelen en
deksels op het toestel. Bij een schok kan
het schermglas breken en ernstig letsel
veroorzaken.
7) Zorg voor een goede ventilatie. Houd
rondom de televisie een ruimte vrij van
minstens 10 cm. Deze ruimte voorkomt
oververhitting van de televisie en de
daardoor veroorzaakte gevolgschade.
• Gebruik het toestel niet in stoffige
MANUEL
omgevingen.
• Blokkeer nooit de sleuven en openingen
door de TV op een bed, sofa, kussen of
gelijksoortig oppervlak te plaatsen.
• Installeer de TV nooit in afgesloten ruimte
zoals een boekenkast of kast, tenzij er voor
voldoende ventilatie is gezorgd.
8)DEK DE ventilatieopeningen
van het toestel NIET AF met
voorwerpen als kranten,
tafellakens, gordijnen enz.
Oververhitting veroorzaakt
schade en verkort de levensduur van het
toestel.
9) Uw TV kan beschadigd raken
wanneer u het toestel in het
direct zonlicht of dichtbij
een kachel/radiator plaatst.
Gebruik het product niet
in erg warme of vochtige omgevingen of
in ruimten waar de temperatuur onder de
5°C (41°F) kan dalen. PLAATS het toestel
niet in de buurt van warme voorwerpen
of items met open vuur zoals kaarsen of
nachtlampjes. Als gevolg van de hoge
temperatuur kunnen plastic onderdelen
smelten en brand veroorzaken.
Belangrijke veiligheidsinstructies
4 I
NL
10) Gebruik nooit
elektrische apparaten in
de buurt van water. Het
gebruik van dergelijke
toestellen in de buurt
van bijvoorbeeld een badkuip, wastafel,
keukengootsteen, wastobbe, vochtige
kelder of zwembad kan brand of elektrische
schokken veroorzaken.
• Zorg dat uw TV
niet nat wordt. Giet
nooit vloeistoffen op
de TV. Gebruik uw
TV niet wanneer er
vaste of vloeibare
stoffen in het apparaat komen. Dit kan
elektrische schokken veroorzaken en uw
TV kan beschadigd raken. Laat het toestel
onmiddellijk door een vakman controleren.
• Houd bronnen van open
vuur (zoals kaarsen)
uit de buurt van de TV
om brandrisico’s te
vermijden.
11)GEBRUIK de koptelefoon
NIET op een extreem
hoog volumeniveau. Dit
kan een permanente
gehoorbeschadiging
veroorzaken.
12) Gebruik uw TV alleen
in het 230 V 50Hz
voltagebereik. Gebruik de
wisselstroomkabel die bij
het product is geleverd.
Wanneer uw TV een geaard (Class I)
product is, moet deze worden aangesloten
op een geaard stopcontact.
• Het stopcontact waar u de
wisselstroomkabel of adapter insteekt,
moet eenvoudig bereikbaar zijn.
• Verwijder de stekker uit het
stopcontact om het apparaat los te
koppelen van de elektriciteit.
Let op: Als uw toestel over een adapter
beschikt, gebruik dan de adapter en de
wisselstroomkabel die bij uw product
zijn geleverd. Gebruik geen defecte
stopcontacten. Zorg dat de stekker stevig
in het stopcontact is gestoken. Als de
stekker niet goed past, kan dit vonken en
brand veroorzaken. Neem contact op met
een elektricien om het stopcontact te laten
vervangen.
13) Bescherm het netsnoer
tegen de kans op betreding
of afklemming, vooral bij
stekkers, stopcontacten
en de kabeluitgang van het
apparaat.
14) Gebruik alleen randapparatuur/accessoires
die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
15) Gebruik het toestel alleen met
een wagentje, standaard,
statief, beugel of tafel zoals
door de fabrikant wordt
geadviseerd of zoals geleverd
bij het product. Wanneer
u een wagentje gebruikt,
zorg dan dat het niet kan
omklappen wanneer de
combinatie wagentje/apparaat
wordt gedragen en letsel
veroorzaakt. Het toestel moet op de vloer
of muur worden gemonteerd zoals vermeld
in de installatie-instructies om eventuele
schade te voorkomen. Plaats uw toestel op
een gelijke ondergrond.
16) Trek de stekker uit het
stopcontact tijdens onweer of
waneer u het toestel langere
tijd niet gebruikt.
17) Neem contact voor
onderhoud contact
op met erkend
servicepersoneel.
Probeer het toestel
nooit zelf te repareren.
Wanneer u de behuizing opent kunt u
worden blootgesteld aan gevaarlijke
spanning en andere gevaarlijke situaties.
Onderhoud is nodig in situaties als
5 I
NL
beschadiging van het netsnoer of de
stekker van het toestel, wanneer er water
is gemorst of stoffen in het toestel zijn
gevallen, als het toestel is blootgesteld aan
regen of vocht, wanneer het niet normaal
functioneert of wanneer het toestel is
gevallen.
18) Veeg de behuizing van de TV schoon
met een zachte en droge doek. Veeg
met een zachte doek het
stof voorzichtig van het
scherm. Hardnekkige
vlekken kunnen worden
gereinigd met een doek
die met zeep en lauw
water werd bevochtigd.
Gebruik nooit reinigingsmiddelen zoals
thinner of wasbenzine om te reinigen. Trek
de wisselstroomkabel uit het stopcontact
wanneer u de TV schoonmaakt. Wanneer
u de kabel niet uittrekt bestaat de kans op
een elektrische schok.
19) Gooi de batterijen niet in
vuur.
• De batterijen niet
kortsluiten, demonteren of
oververhitten. Er bestaat
een explosiegevaar
wanneer de batterijen niet correct
worden vervangen. Vervang uitsluitend
door een batterij van het hetzelfde of
een gelijkwaardig type.
20) Afvoeren van lege batterijen:
• Om het milieu te beschermen,
voert u lege batterijen af conform
de plaatselijke wetten en
voorschriften.
21) Voer uw TV niet af met
het gewone huishoudelijk
afval. Neem de plaatselijke
wetgeving en voorschriften voor
afvalverwijdering in acht.
Opmerking 1: Dit is een Class A product
Tijdens gebruik kan het toestel radiostoring
veroorzaken. Het kan zijn dat de gebruiker
dit dient op te lossen. Gelieve contact op te
nemen met uw specialistische dealer.
Opmerking 2: Elektromagnetische velden
kunnen een tijdelijke prestatievermindering
veroorzaken. Dit is zichtbaar als ruis in het
beeld.
Dit product bevat elektrische of elektronische componenten. Indien deze niet op
de juiste wijze worden opgeruimd, zouden deze componenten nadelige gevolgen
kunnen hebben voor het milieu of de gezondheid van de mens. Het etiket op dit
product geeft aan dat het niet met het normale huishoudelijke afval kan worden
weggegooid, maar apart moet worden ingezameld. Als consument bent u
verantwoordelijk voor de juiste inzameling van dit product. Om te zien hoe u zich
op de juiste wijze van dit product kunt ontdoen, ga naar www.polaroid.com en
klik op “Company“ of bel het nummer van de klantendienst in uw land dat in de
gebruikershandleiding staat vermeld.
6 I
NL
2. Steek de meegeleverde stekker van het
netsnoer in het stopcontact.
Let op: Uw TV kan met de TV-knoppen
worden bediend wanneer de afstandsbediening
kapot is of de batterijen leeg zijn.
3. Druk op de aan/uit-knop op de
LCD TV.
4. Om uw televisie aan te zetten,
drukt op een cijfertoets of de
PR+ of PR- toetsen op de
afstandsbediening. U kunt hiervoor
ook de knoppen op de TV gebruiken.
Na korte tijd verschijnt het beeld op
het scherm.
Let op: Als de televisie langere
tijd niet wordt gebruikt, moet het
netsnoer uit het stopcontact worden getrokken.
Eerste inschakeling en instellingen
Voor het instellen van uw televisie, leest u de
delen over de TV-bediening en het kiezen van
de zenderinstellingen.
4.3-Batterijen
Open het deksel van het batterijgedeelte en
zorg dat u de batterijen in de juiste richting
plaatst. Voor deze afstandsbediening zijn UM44, IEC R03 of AAA 1.5 V batterijen geschikt.
Gooi oude batterijen niet in het vuur; lever ze in
bij de daarvoor bedoelde afvalverwerking.
Combineer geen gebruikte en nieuwe batterijen
en gebruik geen verschillende typen batterijen
samen.
De prestatie van de afstandbediening
vermindert bij een afstand van 8 meter of bij
een hoek groter dan 30 graden ten opzichte
van het midden van de TV.
4 Start
Haal uw televisie voorzichtig uit de doos. U kunt
de verpakking van uw televisie bewaren voor
later gebruik.
Inhoud van de verpakking
Netsnoer
Afstandsbediening
2 batterijen
Let op: De Scart, HDMI, VGA en RCA
kabels worden niet bij het toestel geleverd.
4.1-Antenne-aansluiting
Wanneer u een 75 Ohm coaxkabel (ronde
kabel) gebruikt als antennekabel, sluit u de
antennestekker rechtstreeks aan op de antenneingang op de TV.
Gemotoriseerde voertuigen, energie- en telec
ommunicatieleidingen kunnen op uw antenne
van invloed zijn. Installeer uw antenne daarom
uit de buurt van deze leidingen en van een
metaaloppervlak zodat deze niet schommelt.
Maak uw antennekabel niet langer dan nodig is
en rol deze niet op. Controleer of de kabel niet
wordt ingeklemd door een raam of deur. Uw
antenne en kabel kunnen beïnvloed worden door
natuurlijke verschijnselen zoals regen, wind, rook
en vocht. Controleer uw antenne en apparatuur
regelmatig.
4.2-Het toestel aansluiten en
het eerste gebruik
1. Steek het netsnoer in de voedingsingang die
zich aan de achterkant van de LCD TV bevindt.
&
7 I
NL
5
5.1-TV Bedieningspaneel
&
Kanaal Omlaag/Omhoog
Knop
&
Volumeniveau Omlaag/Omhoog
Knop
&
Aan-Uit/Stand-by-knop
&
&
Standby-indicator
Helder licht: TV staat in Standby
Gedimd licht: TV is Aan
Geen licht: Netsnoer is niet aangekoppeld.
&
Menuknop/ Selectieknop Bron
5.2-Externe aansluitingen aan achterkant en zijkant
(*): Deze functies zijn optioneel en niet op alle modellen beschikbaar.
Let op: De bovenstaande tekening voor externe aansluitingen is representatief. Hun volgorde en
plaats op uw TV kan anders zijn.
Zie de tabel Technische specificaties op pagina 27 voor de beschikbare externe aansluitingen op
uw toestel.
Belangrijke opmerking: De Dc-stroomingang is enkel voor modellen met een adaptor.
• Gebruik de video Phono- en S-Video aansluiting niet tegelijkertijd. Deze twee apparaten kunnen
elkaars beeldkwaliteit beïnvloeden.
• RGB ingang via Scart biedt de beste beeldkwaliteit..
Selectieknop Equalizer
Knop voor vergroten van teletekstpagina (Dubbel)
Selectieknop Beeldmodus
Knop Pagina update in Tekstmodus (Update)
Selectieknop laatst weergegeven programma
Knop subpagina in tekstmodus (subpagina)
Knop beeld bevriezen
Knop Tijdsweergave
Let op: In de analoge modus
wanneer geen menu open is
op het scherm, functioneren de
knoppen Omhoog/Omlaag als
de voorwaartse/achterwaartse
knop en functioneren de knoppen
Links/rechts als de knop Volume
omhoog/omlaag.
(D) : Enkel digitale modus
9 I
NL
6
PR 01
PR 11
PR 01
MENU
INFO
GELUID
BEELD
PROGR. BEWERK.
SET-UP
EIGENSCHAPPEN
SELECTEREN
EINDE
6.1-TV Bediening
6.1.1-Tijdelijk Aan/Uit (STANDBY)
Wanneer u de rode STAND-BY toets
linksboven op uw afstandbediening
indrukt terwijl de televisie aanstaat,
worden geluid en beeld uitgeschakeld.
Wanneer de televisie in de stand-bystand staat, brandt de stroomindicator
op uw televisie helderder. Om de
televisie weer in te schakelen, drukt u
op een cijfertoets of op de PR+/PR-
toetsen.
Waarschuwing! Als de televisie langere tijd
niet wordt gebruikt, moet het netsnoer uit het
stopcontact worden getrokken.
6.1.2-Kanaalselectie
U kunt ieder gewenst kanaalnummer
invoeren door op de cijfertoetsen of
de PR+/PR- toetsen op uw televisie
en afstandsbediening te drukken.
Om programma’s boven de 9 te
selecteren, kunt u de numerieke
toetsen gebruiken. U kunt het
kanaalnummer dat u wilt selecteren
invoeren via de numerieke toetsen.
Voorbeeld: om over te schakelen
naar kanaalnummer 12, drukt u
respectievelijk op de cijfertoetsen 1
en 2 op de afstandsbediening. U kunt
de kanaalkeuze ook uitvoeren via de
Zendertabel. (Zie pagina 11)
6.1.3-Digitale TV, Analoge TV en AV
Modusselectie
Druk op de toets AV op uw
afstandsbediening. Het menu BRON
verschijnt op het scherm. Selecteer
DIGITALE TV (DTV), ANALOGE
TV (ATV) of de gewenste AV
modus in het Set-up menu met
de knoppenOmhoog/Omlaag en
bevestig met de knop OK zodat de
televisie overgeschakelt naar de bron
die u hebt geselecteerd.
6.1.4-Geluidsinstelling
U kunt het geluidsvolume van uw
televisie aanpassen via de knoppen
VOL+/VOL- op uw afstandsbediening.
6.1.5-Het geluid tijdelijk uitschakelen
(MUTE)
Om het geluid van uw televisie
tijdelijk uit te schakelen drukt u op uw
afstandsbediening op de MUTE toets. In
dat geval verschijnt het symbool MUTE
op het scherm. Wanneer u opnieuw op
dezelfde toets drukt, wordt het geluid
weer ingeschakeld. Wanneer u in de Mute-stand
de VOL+ toets indrukt, wordt het geluidniveau
verhoogd en de Mute-functie geannuleerd.
6.1.6-Terugkeren naar Geselecteerde
Kanaal (SWAP)
Hiermee kunt u schakelen tussen
het huidige kanaal en het laatst
geselecteerde kanaal. Voorbeeld:
wanneer u overschakelt naar Kanaal 11
terwijl u Kanaal 1 aan het bekijken bent, drukt u
op de toets SWAP om terug te schakelen naar
Kanaal 1. Druk de toets SWAP nogmaals in om
terug te keren naar Kanaal 11.
Instellingen invoeren bij eerste inschakeling
6.1.7-Info
Druk op de toets MENU. Het Menu
met alle instelmenu’s verschijnt op
het scherm. Met de cursortoetsen
omhoog/omlaag kunt u door de
menutitels navigeren. Druk vervolgens
op de OK toets om het gewenste
menu te selecteren. Indien u op een
willekeurig moment het menu wenst te verlaten,
drukt u op de toets EXIT. Druk op de toetsen
BACK of MENU om in een submenu naar het
vorige Menu terug te keren.
10 I
NL
LAND SELECTIE
BELGIUM
CZECH REP
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ESPANA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
NETHERLANDS
NORGE
ÖSTERREICH
POLSKA
SCHWEIZ
SUOMI
SVERIGE
TÜRKİYE
U.K.
..........................
AUTOPROGR. STARTEN
TERUG
6.2-De TV inschakelen en de
Kanalen instellen
Het menu TAAL wordt weergegevejn wanneer
u de televisie voor de eerste maal inschakelt.
Met de cursortoetsen rechts/links selecteert
u de gewenste taal. Vervolgens krijgt u het
menu LANDSELECTIE te zien. Selecteer
het land via de knoppen Omhoog/Omlaag, Links/Rechts en druk op de knop OK om
het automatisch programmeren te beginnen.
Het menu AUTOMATISCH ZOEKEN wordt
weergegeven en de digitale kanalen worden
gescand en opgeslagen in het geheugen.
Aan het einde van het zoekproces wordt het
aantal gedetecteerde TV- en Radiokanalen
dat in het geheugen werd opgeslagen in het
menu weergegeven. Zodra het zoeken naar
digitale kanalen voltooid is, wordt Analoog ATS weergegeven. U kunt automatisch zoeken
naar analoge kanalen door de Gele knop in te
drukken of het zoekproces beëindigen door de
knop EXIT in te drukken.
6.3-Digitaal afstemmen
U kunt uw digitale kanalen automatisch of
handmatig afstellen en in uw televisie opslaan.
6.3.1-Automatisch afstellen van
kanalen en opslaan in het geheugen
Druk op de knop AV op uw
afstandsbediening, selecteer het
tabblad DIGITALE TV in het menu
BRON met behulp van de knoppen
Omhoog/Omlaag en bevestig door
de knop OK in te drukken. Uw TV
zal overschakelen op de digitale
modus. Druk op de knop MENU,
INFO wordt weergegeven. Selecteer SET-UP
door te drukken op de cursortoets Omlaag en
bevestig uw keuze met de toets OK. Het Set-up menu wordt weergegeven.
MENU
SET-UP
AUTOPROGRAMMEREN
INSTALLATIE
SELECTEER
TERUG
Selecteer het tabblad
AUTOPROGRAMMEREN en
bevestig door te drukken op de knop
OK. Het menu LANDSELECTIE
verschijnt op het scherm.
EXIT
AUTOMATISCH ZOEKEN
UHF
37%
ProgrammaTV/R CAKwaliteit
1 Kanaal 1
Annuleren
Selecteer het land via de knoppen
Omhoog/Omlaag, Links/Rechts
en druk op de knop OK om het
automatisch programmeren te
beginnen. Het menu AUTOMATISCH ZOEKEN wordt weergegeven en de
digitale kanalen worden gescand en
opgeslagen in het geheugen.
11 I
NL
6.3.2-Automatisch afstellen van
kanalen en opslaan in het geheugen
In digitale modus: Druk op de knop
MENU, INFO wordt weergegeven.
Selecteer SET-UP door te drukken op
de cursortoets Omlaag en bevestig
uw keuze met de toets OK. Het
Set-up menu wordt weergegeven.
Selecteer het tabblad INSTALLATIE
en bevestig door te drukken op de
knop OK. Het menu MANUEEL ZOEKEN
verschijnt op het scherm.
U kunt zoeken door het gewenste
kanaalnummer in te voeren met
behulp van de numerieke toetsen op
de afstandsbediening. U kunt ook
Manueel zoeken met behulp van de
knoppen Rechts/Links. Wanneer
het kanaal gevonden is, verschijnt het
in de lijst. U kunt op de Gele knop
drukken om het op te slaan. U kunt
naar het bovenste menu terugkeren
door te drukken op de BLAUWE
knop of het menu verlaten door te drukken op
de knop EXIT.
6.3.3-Programma Bewerken (Progr.
Bewerk.)
Via Programma bewerken kunt u de
opgeslagen kanalan in een lijst zien, schakelen
tussen TV-kanalen en Radiokanalen of uw
favoriete kanaallijst maken voor 4 TV- en
Radiokanalen naar voorkeur.
Selecteer PROGR. BEWERK. uit Info
via de knoppen Omhoog/Omlaag
om toegang te krijgen tot Progr.
Bewerk. en druk op de knop OK om
te bevestigen. Het menu PROGR.
BEHEER. verschijnt op het scherm.
U krijgt ook rechtstreeks toegang tot
alle programma’s door te drukken op de knop
OK op uw afstandsbediening wanneer er geen
menu open staat op het scherm.
EXIT
OK
Pr-
Pr -Pr +
MANUEEL ZOEKEN
Kanaal5
Frequentie 177 MHz
Netwerk:
KanaalTV/R
CA Kwaliteit
Zoeken
Terug
Einde
Pagina omhoogPagina omlaag
OK
EXIT
ALLE KANALEN
1 Kanaal 1
2 Kanaal 2
3 Kanaal 3
4 Kanaal 4
Einde
Annuleren
EXIT
OK
Pr+
Pr-
Progr. Beheer - TV
Netwerk
Alle netwerken
Programma
CA FAV 1 FAV 2 FAV 3 FAV 4
1 Kanaal 1
2 Kanaal 2
3 Kanaal 3
4 Kanaal 4
Selecteren en activeren
Einde
Volgende netwerk
Verplaatsen
Pagina omhoog
Radio
Verwijderen
Pagina omlaag
6.3.3.1-Televisie- en
Radiokanaallijsten weergeven en
kanalen selecteren
Wanneer het menu Progr. Beheer
geopend is, worden alle TV-kanalen
die in de lijst zijn opgeslagen,
weergegeven. U kunt tussen de
kanalen navigeren met behulp van de
knoppen Omhoog/Omlaag, Links/Rechts of u kunt een willekeurig
kanaal kiezen door te drukken op de
knop OK. Druk op de BLAUWE knop
op de afstandsbediening wanneer u
in het programmamenu bent om over
te schakelen naar radiokanalen. U
kunt tussen de kanalen navigeren met
behulp van de knoppen Omhoog/Omlaag, Links/Rechts of u kunt een
willekeurig kanaal kiezen door te drukken op de
knop OK.
12 I
NL
TV bent en druk op de RODE knop op uw
afstandsbediening. Het bevestigingsmenu
verschijnt op het scherm. Druk op de GROENE
knop om enkel het geselecteerde kanaal te
verwijderen of druk op de RODE knop om alle
kanalen te verwijderen.
6.3.4-Elektronische TV-gids (EPG)
Indien ondersteund door de
omroeponderneming, geeft de
elektronische TV-gids volledige
algemene informatie over de
programma’s in de volgende 8 dagen
(enkel voor digitale kanalen).
OK
EXIT
Pr +
Pr -
18:01,Do, 6.09.2007
Kanaal 118:00-18:00
Geen informatie beschikbaar
1/1
Programma18:0018:30 19:00 19:30
20:00
Kanaal 1Geen informatie beschikbaar
Kanaal 2Geen informatie beschikbaar
Kanaal 3
Geen informatie beschikbaar
Kanaal 4
Geen informatie beschikbaar
Do
Vr Zat ZonMaDi Woe Do
Selecteren en activeren
Dag <<
Dag ≥≥
Einde
Tekst <<Tekst ≥≥
6.3.3.2-Lijst met favoriete kanalen
maken
U kunt een lijst met uw 4 favoriete
kanalen maken gebaseerd op
uw persoonlijke voorkeuren. Ga
hiervoor naar Progr. Beheer. Aan de
linkerkant ziet u alle TV-kanalen, aan
de rechterkant ziet u de favoriete
kanalen. Selecteer de lijst FAV
waaraan u het gewenste favoriete
kanaal wenst toe te voeren terwijl u
op de relevante service bent door
te drukken op de knop Rechts/Links en druk op OK. De naam
van het geselecteerde kanaal wordt
gemarkeerd in de lijst met favoriete kanalen.
Herhaal dezelfde stappen voor elk kanaal dat
u wilt toevoegen. Om rechtstreeks de lijst met
favoriete kanalen te selecteren, kunt u de knop
FAV gebruiken op de afstandsbediening terwijl
u in het menu Programmalijst bent.
6.3.3.3-Een opgeslagen kanaal
verplaatsen
Indien u een opgeslagen kanaal naar een ander
kanaalnummer wilt verplaatsen, selecteer het
gewenste kanaal door te drukken op de knop
omhoog/omlaag terwijl u in het menu Progr.
Beheer TV bent en druk op de GROENE knop
op uw afstandsbediening. Het veld waarin u de
positie van het nieuwe kanaal kunt invoeren,
wordt weergegeven in de rechterbovenhoek
van het menu. Voer de nieuwe positie in
waarnaar het kanaal zal worden verplaatst, en
druk op de knop OK. Het bevestigingsmenu
verschijnt op het scherm. Wanneer u drukt op
de knop OK, wordt het kanaal naar de nieuwe
positie verplaatst en het kanaal in het eerste
programmanummer dat u hebt geselecteerd,
wordt verplaatst naar uw tweede geselecteerde
programma en de kanalen tussen de twee
programmanummers worden naar het initieel
geselecteerde programmanummer geplaatst.
6.3.3.4-Een opgeslagen kanaal of
kanaallijst verwijderen
Indien u een opgeslagen kanaal uit uw lijst
wilt selecteren, selecteer het te verwijderen
kanaal door te drukken op de knop omhoog/omlaag terwijl u in het menu Progr. Beheer
Om de elektronische TV-gids weer te
geven, druk op de knop EPG op de
afstandsbediening. De elektronische
TV-gids wordt weergegeven.
U kunt het kanaal selecteren via
de knoppen Omhoog/Omlaag
en door de programmagegevens
navigeren met de Rechterknop.
In het rechterbovenvenster wordt
gedetailleerde informatie over het
programma weergegeven. Druk op
de knoppen PR+/PR- om door de
gedetailleerde informatiepagina’s te
navigeren, druk op de GROENE knop
om de programma-informatie van de volgende
dag weer te geven of druk op de RODE knop
om de programma-informatie van de vorige
dag weer te geven.
Belangrijke opmerking: Niet elke
omroeponderneming levert een gedetailleerde
TV-gids. De meest omroepondernemingen
leveren dagelijkse programma-informatie, maar
ze geven geen gedetailleerde uitleg. Sommige
omroepondernemingen geven anderzijds
helemaal geen programma-informatie.
13 I
NL
6.3.5-Digitale functies
Om het menu digitale functies te openen,
selecteer het tabblad EIGENSCHAPPEN
uit Info met de knoppen Omhoog/
Omlaag Selecteer het tabblad DIGITALE
EIGENSCHAPPEN in het menu
EIGENSCHAPPEN via de knoppen
Omhoog/Omlaag en druk op de knop OK
om te bevestigen. Het menu DIGITALE
EIGENSCHAPPEN verschijnt op het scherm.
U kunt de menu-items selecteren via de
knoppen Omhoog/Omlaag om de instellingen
vast te leggen.
6.3.5.1-Taalinstellingen
U kunt de taal van de ondertitels en
de audio selecteren op voorwaarde
dat de uitzending ondersteund wordt
voor alle digitale zendkanalen. Tenzij u
een selectie maakt, wordt de taal die
ondersteund wordt door de zender
automatisch geselecteerd.
Om een taal te selecteren, selecteer
Taal ondertitelg en teletkst,
Tweede taal ondertiteling
Audiotaal of Audiotaal 2 uit het
menu Taalinstellingen via de
knoppen Omhoog/Omlaag en kies de taal
met de knoppen Links/Rechts . U kunt
ook rechtstreeks ondertitels kiezen via de
knop SUBT op uw afstandsbediening of een
geluidsselectie doen via de knop AUDIO.
6.3.5.2-Tijdsinstellingen
Om tijdsinstellingen te doen, selecteer het
tabblad Tijdsaanpassing uit het menu
Tijdsinstellingen via de knoppen Omhoog/
Omlaag en gebruik de knoppen Rechts/
Links om te selecteren. Als u het tabblad
Tijdsaanpassing op Manueel zet, worden de
tabbladenTijdzone, Zomertijd geactiveerd.
Indien u het op Automatisch zet, worden deze
opties gedeactiveerd.
6.3.5.3-Ouderlijke controle
U kunt via deze functie het bekijken van
sommige programma’s beperken. Indien het
uit te zenden programma de leeftijdsbeperking
overschrijdt, wordt het kanaal niet weergegeven
en verschijnt een wachtwoordscherm. Om het
programma weer te geven, moet een correct
wachtwoord worden ingevoerd.
U kunt de restrictie instellen door één van de
opties Jongere, Volwassene, Kind, Geen
te kiezen op het tabblad Kijkwijzer terwijl het
tabblad Ouderlijke controle is ingesteld op Aan.
Op het tabblad PIN wijzigen, wordt de eerste
PIN ingevoerd, dan wordt de nieuwe OSD
weergegeven waar de nieuwe PIN kan worden
ingevoerd en kan worden bevestigd door het
nogmaals in te voeren.
Opmerking 1: Het wachtwoord voor deze
functie is in de fabriek ingesteld op 0000. U
kunt dit wachtwoord indien gewenst wijzigen
onder het item PIN wijzigen in het menu
Ouderlijke controle.
6.3.5.4-CA-Module
In dit menu kunt u informatie verkrijgen en
relevante instellingen maken voor de CI module
die u aan de televisie kunt toevoegen.
6.3.5.5-Signaalinformatie
Dit menu geeft informatie over het Kanaal, de
Frequentie en het Signaalniveau- en kwaliteit.
IDTV FUNCTIES
Taalinstellingen
Tijdsinstellingen
Ouderlijke controle
CA - Module
Geen CA-Module
Signaalinformatie
Software Update
Versie
1.1.1
Selecteren en openen
Terug
Einde
TIJDSINSTELLINGEN
Tijdsaanpassing
Automatisch
Tijdzone
+2.00
ZomertijdJa
Selecteren en activeren
Terug
Einde
14 I
NL
6.3.5.6-Software Update
De functie Auto update kan worden
ingeschakeld of uitgeschakeld. Wanneer de
nieuwe software titel geselecteerd is, wordt de
nieuw doorgezonden uitzending gezocht via de
OAD-methode.
6.3.5.7-Versie
De versie-informatie wordt weergegeven aan
het einde van de lijn.
6.4-Analoog afstemmen
U kunt uw analoge kanalen automatisch of
handmatig afstellen en in uw televisie opslaan.
6.4.1-Automatisch afstellen van
kanalen en opslaan in het geheugen
Let op: Als uw televisie gedurende 5 minuten
geen uitzending ontvangt, schakelt deze
automatisch over op de standby-stand. De aftel
OSD wordt op het scherm weergegeven tijdens
de laatste minuut (enkel van toepassing op de
analoge modus)
Met de Autoprogram functie van uw televisie
kunt u de kanalen automatische programmeren
en vervolgens de kanalen naar wens sorteren
via Progr. Bewerk. Druk op de knop AV op uw
afstandsbediening, selecteer het tabblad TV in
het menu BRON met behulp van de knoppen
Omhoog/Omlaag en bevestig door de knop
OK in te drukken. Uw TV zal overschakelen op
de analoge modus. Druk op de toets MENU
op uw afstandsbediening. Selecteer SET-UP
door te drukken op de cursortoets omlaag en
bevestig uw keuze met de toets OK. Set-up
menu wordt weergegeven.
MENU
AUTOPROGRAM
ZOEKEN% 20
STOP
MENU
SET-UP
BG
S06
0
P13
SELECTEREN
TERUG
SYSTEM
KANAAL
FIJN AFSTEM
ZOEKEN
PROG NUMMER
OPSLAAN
AUTOPROGRAM
Selecteer het tabblad PROGRAMMANR door
te drukken op de knopen Omhoog/Omlaag
in het Set-up menu, voer het toe zoeken en
automatisch op te slaan kanaalnummer in,
selecteer dan het tabblad AUTOPROGRAM
via de knoppen Omhoog/Omlaag en druk op
de knop OK; het menu Land Selectie wordt
weergegeven.
LAND SELECTIE
BELGIUM
CZECH REP.
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ESPAA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
NETHERLANDS
NORGE
ÖSTERREICH
POLSKA
SCHWEIZ
SUOMI
SVERIGE
TÜRKİYE
U.K.
..........................
AUTOPROGR. STARTEN
In het menu Land Selectie, selecteert u het
land waarvan u de uitzending bij voorkeur wilt
bekijken door de cursortoetsen rechts/links
in te drukken en start u autoprogrammering
door op de toets OK te drukken. Er wordt
automatisch naar de kanalen gezocht
en de gevonden kanalen worden in het
geheugen opgeslagen beginnende van
het programma dat in het menu SET-UP
geselecteerd werd. Op hetzelfde moment
verschijnt het Autoprogram menu en het teken
verschijnt dat de voortgang aangeeft van de
autoprogrammering. Zie hieronder.
U kunt het proces op ieder moment stopzetten
door de MENU toets in te drukken. Aan het
einde van de automatische zoekopdracht,
verschijnt Progr. Bewerk. waarmee u de
kanalen naar wens kunt sorteren.
15 I
NL
6.4.2-Manueel afstellen van kanalen
en opslaan in het geheugen
6.4.2.1-Als u het kanaalnummer al
kent
MENU
SET-UP
VERANDER
TERUG
SYSTEM
KANAAL
FIJN AFSTEM
ZOEKEN
PROG NUMMER
OPSLAAN
AUTOPROGRAM
BG
S06
0
P13
Druk op de toets MENU. Ga naar
het menu SET-UP door in Info te
drukken op de cursortoets omlaag
en bevestig uw keuze met de toets
OK. Het menu Set-up verschijnt
op het scherm. Selecteer in de
Systeem tab het systeem waarin
u de zoektocht wilt uitvoeren. Ga
naar het tabblad KANAAL door de
cursortoets Omlaag in te drukken.
Druk op uw afstandsbediening op OK
en selecteer “S” voor kabelkanalen
en “C” voor kanalen die via de antenne worden
ontvangen. Ga naar de tab PROGNUMMER
en voer het kanaalnummer in waar u het
kanaal opslagen wilt hebben. Als de uitzending
op het scherm de gewenste kwaliteit heeft,
gaat u met de cursortoets omlaag eerst naar
het tabblad OPSLAAN om uw keuze in het
geheugen op te slaan. Vervolgens slaat u het
kanaal op door op de cursortoetsen Rechts of
Links te drukken. De melding OPGESLAGEN
verschijnt gedurende korte tijd op het scherm.
Het kanaal wordt opgeslagen onder het door
u geselecteerde kanaalnummer. U kunt de
andere kanalen op dezelfde manier afstellen
en in het geheugen opslaan. Indien u het
installatiemenu om welke reden dan ook wenst
te verlaten, drukt u de toets EXIT in.
6.4.2.2-Als u het kanaalnummer niet
kent
Druk op de toets MENU. Ga naar
het menu SET-UP door in Info te
drukken op de cursortoets omlaag
en bevestig uw keuze met de toets
OK. Het menu Set-up verschijnt
op het scherm. Selecteer in de
Systeem tab het systeem waarin
u de zoektocht wilt uitvoeren. Ga
naar het tabblad KANAAL door de
cursortoets Omlaag in te drukken.
Druk op uw afstandsbediening op OK
en selecteer “S” voor kabelkanalen en
“C” voor kanalen die via de antenne
worden ontvangen. Selecteer met
de cursortoetsen omhoog/omlaag
het tabblad ZOEKEN en scan de kanalen
in stijgende volgorde met de cursortoets
naar rechts en in dalende volgorde met de
cursortoets naar links. Indien het gevonden
kanaal naar uw smaak is, selecteer het tabblad
OPSLAAN. Sla het dan op in het geheugen
via de toetsen Rechts of Links. Herhaal
deze procedure voor andere kanalen door het
gewenste zendernummer te selecteren uit het
tabblad PROG NUMMER. Indien de kwaliteit
van het kanaal niet naar wens is en Fijnafstelling
nodig is of wanneer u het kanaal wenst te
hernoemen, dient u de betreffende delen van de
handleiding te raadplegen.
6.4.3-Fijnafstelling
Indien de kwaliteit van het kanaal
niet naar wens is en Fijnafstelling
nodig is, selecteert u in het menu
Set-up het tabblad FIJN AFSTEM
met de cursortoets Omlaag. Met
de knoppen Links/Rechts op
de afstandsbediening kunt u de
uitzending op het scherm afstellen
tot de gewenste kwaliteit. Onder
normale omstandigheden zult u de functie Fijn
Afstem niet hoeven toe te passen. De AFC
waarden van uw televisie worden automatisch
aangepast en verbinden zich met het kanaal.
De functie kan echter nodig zijn wanneer de
televisiezenders niet volgens de normen werken.
Om de instellingen die u hebt uitgevoerd in het
geheugen op te slaan, selecteert u het tabblad
Opslaan en drukt u op de knop Rechts of
Links.
16 I
NL
6.4.4-Programma Bewerken (Progr.
Bewerk.)
Druk op de toets MENU. Ga naar het tabblad
PROGR. BEWERK. door in Info te drukken op
de cursortoets Omlaag en bevestig uw keuze
met de toets OK. Het menu Progr. Bewerk.
verschijnt op het scherm.
respectievelijk één positie op. Nadat de
instelling is afgerond, drukt u op de toets EXIT
om het menu te verlaten.
6.4.4.3-Om een opgeslagen kanaal
over te slaan
Indien er bepaalde kanalen zijn die u
niet wenst weer te geven tijdens het
navigeren tussen de kanalen met de
PR+/PR- toetsen, kunt u de volgende
functie toepassen. Selecteer het kanaal dat
u wilt verbergen door op de cursortoetsen
mhoog/omlaag of rechts/links te drukken.
Druk op de “RODE” toets. De naam van
het kanaal dat moet worden overgeslagen
verschijnt in het rood. U kunt deze methode
op meer dan één kanaal toepassen. Om het
overgeslagen kanaal te kunnen zien, voert u het
kanaalnummer in via de cijfertoetsen. Indien u
het overslaan van kanalen wenst te annuleren,
drukt u opnieuw op de “RODE” toets. Nadat
de instelling is afgerond, drukt u op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
6.4.4.4-Kanalen benoemen
U kunt kanalen afzonderlijk of kanalen
naar keuze een naam geven van
maximaal vijf tekens. Selecteer het
kanaal dat u een naam wilt geven
in the Progr. Bewerk. door op de
cursortoetsen omhoog/omlaag of
rechts/links te drukken. Druk op de “GELE”
toets. Er verschijnt een vrije ruimte naast het
kanaal waarvoor u een naam wilt specificeren.
Hier kiest u de letter, het nummer of teken
dat u wilt gebruiken met de cursortoetsen
omhoog/omlaag. Om de tweede letter te
selecteren, drukt u op de rechtse knop;
met de knoppen omhoog/omlaag kunt
u dan de gewenste letter, het nummer of
het symbool selecteren. Nadat alle tekens
ingevoerd zijn, slaat u de geschreven naam op
in het geheugen door op de “GELE” knop te
drukken. Om andere kanalen te benoemen,
herhaalt u bovenstaande procedure. Indien u
het menu wenst te verlaten, drukt u op de toets
EXIT. Als een kanaal geen naam krijgt wordt
automatisch het kanaalnummer weergegeven.
MENU
PROGRAM TABLE
00
CHANNEL 01
CHANNEL 02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
SKIP
MOVE
NAME
DELETE
SELECT
BACK
6.4.4.1-Verplaatsen van de opgeslagen
kanalen
Selecteer het kanaal dat u wilt
verplaatsen door op de knoppen
Omhoog/Omlaag of Links/Rechts
te drukken. Druk op de “GROENE”
toets. Groen gaat knipperen.
Ga naar het kanaal dat u wilt
verplaatsen door op de cursortoetsen
omhoog/omlaag of rechts/links
te drukken. Beëindig het verplaatsen
door op de “GROENE” toets te
drukken. Het kanaal in het eerste
kanaalnummer dat u geselecteerd
hebt, werd verplaatst naar het tweede
geselecteerde kanaalnummer en
de kanalen tussen beide kanaalnummers zijn
verschoven naar het aanvankelijk geselecteerde
kanaalnummer. Nadat de instelling is afgerond,
drukt u op de toets EXIT om het menu te
verlaten.
6.4.4.2-Om een opgeslagen kanaal
te verwijderen
Selecteer het kanaal dat u wilt
verwijderen door op de cursortoetsen
omhoog/omlaag of rechts/links
te drukken. Druk op de “BLAUWE”
toets. De blauwe toets gaat
knipperen voor bevestiging. U kunt
de verwijdering uitvoeren door op
de “BLAUWE” toets te drukken of u kunt de
verwijdering annuleren door op de toets MENU
te drukken. Wanneer u op de “BLAUWE”
toets drukt, wordt het geselecteerde kanaal
verwijderd en schuiven alle volgende kanalen
17 I
NL
7
MENU
GELUID
VOLUME
BALANS
TYPE GELUID
MODUS
AVL
EQUALIZER
KOPTELEFOON
STEREO
NORMAAL
UIT
VERANDER
TERUG
MENU
EQUALIZER
VERANDER
TERUG
MUZIEK
SPORT
BIOSCOOP
SPRAAK
GEBRUIKER
Instellingen van uw nieuwe televisie
7.1- Instellingen menu Geluid
U kunt de geluidsinstellingen beheren
via de “VOL+” of “VOL-“ toetsen
op het toestel of de “VOL+/VOL-“
toetsen op de afstandsbediening.
In het menu Geluid kunt u andere
geluidsinstellingen uitvoeren. Druk
hiervoor op de toets MENU op
uw afstandsbediening. Selecteer
GELUID door in Info te drukken op
de knoppen omhoog/omlaag en bevestig
uw keuze met de knop OK. Het menu Geluid
wordt weergegeven.
U kunt het gewenste tabblad kiezen
met de knop Omlaag en zijn nieveau
kiezen met de knoppen Links/
Rechts.
7.1.3-Modus Geluid
Indien u diepte wilt geven aan het geluid van
het programma dat u aan het bekijken bent,
selecteer RUIMTELIJK via de knoppen Links/
Rechts.
7.1.4-AUTO VOLUME (Automatische
Volumebeperking)
Televisiezenders hebben verschillende
geluidsniveaus. Dit kan opgemerkt worden als
hoge en lage volumeniveaus op verschillende
kanalen wanneer wordt overgeschakeld van
het ene programma naar het andere. Met de
cursortoetsen Links/Rechts selecteert u AAN.
De functie AUTO VOLUME (Automatische
Volumebeperking) handhaaft hetzelfde
geluidsniveau wanneer u van het ene naar het
andere kanaal overschakelt. Selecteer UIT om
te annuleren.
7.1.5-Koptelefoon
Als u een koptelefoon op uw televisie aansluit
kunt u het programmageluid onafhankelijk
van uw televisie horen. Om het geluidsniveau
van de koptelefoon te verhogen of te
verlagen, selecteert u in het Geluidsmenu het
tabblad KOPTELEFOON en past u met de
cursortoetsen rechts/links het geluidsniveau
aan. Indien u uitsluitend het geluid door de
koptelefoon wenst te horen, drukt u op de
afstandsbediening op MUTE toets.
7.1.6-Equalizer
Selecteer in het tabblad EQUALIZER in het
menu Geluid en bevestig met de OK toets. Het
Equalizer menu wordt weergegeven.
Met de cursortoetsen Links/Rechts, Omlaag/
7.1.1-Balans
Om de geluidsbalans tussen de linker- en
rechterkant van de luidsprekers aan te passen
tot het gewenste niveau, selecteert u in het
volumemenu het tabblad BALANS met de
cursortoets Omlaag. Pas deze optie aan tot
het gewenste niveau met de cursortoetsen
Links/Rechts.
7.1.2-Type geluid
Het programma waar u naar kijkt kan in stereo
of in twee verschillende talen uitgezonden
worden. Met de cursortoetsen Rechts/Links
in dit menu kunt u Mono/Stereo of Dual-I/DualII taal selecteren.
Omhoog kunt u één van de vooraf ingestelde
opties selecteren die het geluidseffect
verbeteren afhankelijk van de kenmerken
van de zender die u bekijkt. Deze opties zijn
18 I
NL
MENU
BEELD
AUTO
NORMAAL
HELDERDHEID
CONTRAST
KLEUR
SCHERPTE
DNR
KLEURTEMPERATUUR
MUZIEK, SPORT, BIOSCOOP en SPRAAK.
U kunt tevens de optie GEBRUIKER volledig
naar wens afstemmen. Om de optie Gebruiker
aan te passen, selecteert u GEBRUIKER
en drukt u op de cursortoets naar rechts.
U kunt het frequentieniveau aanpassen met
de cursortoetsen omhoog/omlaag. Met de
cursortoetsen Rechts en Links kunt u de
volgende frequentiebanden selecteren: 120Hz,
500Hz, 1.5Hz, 5KHz en 10KHz. Druk op de
toets MENU om de instellingen op te slaan
en de gebruikersoptie te verlaten. U kunt het
equalizermenu verlaten door nogmaals op de
toets MENU te drukken.
Let op:: U kunt de equalizeroptie rechtstreeks
selecteren met de ( ) toets op de
afstandsbediening.
7.2-Menu-instellingen Beeld
7.2.1-Menu Beeld
In het menu Beeld kunt u andere
beeldinstellingen uitvoeren. Druk
hiervoor op de toets MENU op
uw afstandsbediening. Selecteer
BEELD door in Info te drukken op
de cursortoets Omhoog/Omlaag
en bevestig uw keuze met de toets
OK. Het Beeldmenu verschijnt op het
scherm.
Met de cursortoetsen Omhoog/Omlaag kunt
u iedere instelling selecteren en het niveau
daarvan aanpassen met de cursortoetsen
Rechts/Links. U kunt HELDERHEID,
CONTRAST, KLEUR and
SCHERPTE naar wens aanpassen.
De wijzigingen die u maakt in de
beeldinstellingen worden automatisch
opgeslagen zonder dat er extra
handelingen nodig zijn.
7.2.2-DNR (Ruisreductie) (Optioneel)
Met deze functie kunt u interferentie en ruis
in het beeld reduceren. Selecteer met de
cursortoetsen Omhoog/Omlaag het tabblad
DNR in het menu Beeld om deze functie
te activeren. Kies met de cursortoetsen
Links/Rechts één van de opties UIT, LAAG,
MIDDEL, HOOG of AUTO.
7.2.3-Smart Beeld
U kunt één van de drie opties die
onveranderlijk in het geheugen
werden opgeslagen of één van
de gebruikersopties selecteren
door op de “()” toets op
uw afstandsbediening te drukken. De
standaardinstellingen zijn ZACHT,
NATUURLIJK en RIJK; GEBRUIKER
vertegenwoordigt de waarden die u in het
geheugen heeft opgeslagen.
7.2.4-Beeldformaat
In deze optie kunt u het beeld van de
uitzending weergeven in een gewenst
formaat. U kunt uitzendingen bekijken
in de formaten
AUTO, 16:9, 14:9, 4:3,
LETTERBOX, ONDERTITEL of PANORAMA
formats. De formaten 16:9, 14:9 of 4:3 kunnen
worden geselecteerd in de modi PC. in dat
geval verschijnt de naam van het geselecteerde
beeldformaat in het midden van het scherm.
Let op: In PC Modus, worden de
beeldformaten 4:3, 16:9 en 14:9 ondersteund
in 16:9 schermen. Enkel het beeldformaat 4:3
wordt ondersteund in 4:3 schermen.
7.2.4.1-Tint
Wanneer NTSC video via SCART is
aangesloten, kunnen tintinstellingen worden
uitgevoerd. De optie tint wordt niet in het menu
getoond wanneer u dit type video niet heeft
aangesloten. Als een NTSC video via SCART is
aangesloten, wordt deze optie ingeschakeld en
verschijnt ze in het menu.
VERANDER
TERUG
19 I
NL
MENU
7.2.4.2-Auto
Bepaalde filmzenders kunnen in het 16:9
formaat uitzenden. Wanneer u dit formaat
automatisch wilt weergeven, selecteert u
AUTO. In dat geval verschijnt AUTO 16:9 op
het scherm.
SUBTITLE
7.2.4.3-16:9
Gebruik deze instelling om uitzendingen weer
te geven in breedbeeld-DVD, breedbeeldvideo
of 16:9 formaat. Omdat verschillende formaten
zoals 16:9, 14:9 enz. gebruikt worden, kunnen
boven en onder het scherm zwarte balken
zichtbaar zijn.
7.2.4.4-14:9
Dit is een filmformaat.
7.2.4.5-4:3
Gebruik deze instellingen om uitzendingen in
4:3 formaat te zien.
7.2.4.6-Letterbox (Optioneel)
Wanneer u een “16:9 of bioscoopformaat” film
of video bekijkt, vermindert of verwijdert deze
instelling de zwarte balken op de achtergrond
door in te zoomen zonder het beeld te
verzwakken.
7.2.4.7-Ondertitel (Optioneel)
Wanneer er ondertitels worden uitgezonden
worden in “16:9 formaat”, duwt deze instelling
het beeld naar boven om te zorgen dat de
volledige tekst zichtbaar is.
7.2.4.8-Panorama (Optioneel)
Deze instelling vergroot het beeld zodat het
op het scherm past door het beeld horizontaal
uit te rekken met handhaving van de juiste
proporties in het midden van het beeld. Er kan
zich enige vervorming voordoen.
Let op: Aangezien het gebruik van bepaalde
functies om de beeldgrootte te wijzigen voor
collectieve weergave of commerciële doeleinden
(wijzigen van de hoogte en breedte, etc.) als een
inbreuk op het auteursrecht worden beschouwd,
kan - conform de relevante wetgeving - een
strafrechtelijke procedure gestart worden.
7.3-Instellingen Functiemenu
Druk op de toets MENU op uw
afstandsbediening. Selecteer FUNCTIES door
in Info te drukken op de cursortoets Omhoog/Omlaag en bevestig uw keuze met de toets OK.
Het menu Functies verschijnt op het scherm.
Met de cursortoetsen Omhoog/omlaag kunt u
in dit menu een functie selecteren waarvoor u een
handeling wilt uitvoeren.
EIGENSCHAPPEN
TAAL
TIMER
KINDERSLOT
SCHERMSLOT
RESET
ACTIEVE ANTENNE
NEDERLANDS
UIT
UIT
UIT
VERANDER
TERUG
20 I
NL
7.3.1-Timer
Uw televisie is uitgerust met een eigenschap
voor het automatisch uit- en inschakelen op
een moment naar keuze. Selecteer TIMER
door op de cursortoets Omhoog/Omlaag te
drukken en bevestig uw keuze met de toets
OK. Hiermee kunt u de televisie aan het einde
van een gewenste periode uitschakelen. Het
menu Timer verschijnt op het scherm.
De tijdsgegevens worden via Teletekst
verkregen. Wanneer er geen tijdsgegevens
beschikbaar zijn, selecteer dan TIMER
door op de cursortoets omhoog/omlaag
te drukken en voer de actuele tijd in met
de cijfertoetsen. Selecteer TIMER AAN en
TIMER UIT voor televisie op dezelfde manier
en specificeer de tijd. Voer het gewenste
programmanummer in met de numerieke
knoppen of de externe bron met de knop
AV in het tabblad PROG NR om het kanaal
of de bron te selecteren waarop u de TV
wilt laten inschakelen. Aan het einde van de
door u ingestelde tijdsperiode, schakelt uw
televisie automatisch naar de standby-stand.
Wanneer “timer aan” is gespecificeerd in het
Menu, schakelt de TV op dat moment over op
de geselecteerde zender of de externe bron;
wanneer de TV in standby-stand staat, schakelt
deze in met het geselecteerde kanaal of de
externe bron.
7.3.2-Kinderslot
Indien u deze functie Aan zet, wordt de
zender die op dat moment wordt bekeken
geblokkeerd, gaan beeld en geluid uit en
verschijnen de blokkeersymbolen linksboven
in het scherm. Het geblokkeerde kanaal wordt
overgeslagen wanneer u met de toetsen PR+,
PR- een kanaal zoekt.
Let op: De functie Kinderslot dienst enkel voor de
analoge modus. Het tabblad Kinderslot verschijnt
niet in het menu in Digitale modus.
7.3.3-Schermslot
Indien u deze functie Aan zet, worden de
bedieningstoetsen op uw LCD-televisie
geblokkeerd en werken deze niet. Deze toetsen
werken weer wanneer de eigenschap wordt
uitgeschakeld.
7.3.4-Actieve Antenne
Wanneer deze functie op Aan is ingesteld, kunt u
een externe antenne voeden die u zult aansluiten
op uw televisie via de tuner van uw televisie
zonder een externe bron nodig te hebben.
7.4-Overige beeldfuncties
7.4.1-Zoom
Druk om deze functie te activeren op de ZOOM
toets op uw afstandsbediening terwijl u een
kanaal bekijkt. Tijdens het zoomen wordt in drie
stappen op het midden van het beeld ingezoomd.
Om het beeld in deze stand te bewegen, kunt u
de cursortoetsen Omhoog/Omlaag of Rechts/
Links op de afstandsbediening gebruiken.
Let op: Zoom modus functioneert niet met
KOMP/HDMI/PC ingangen. De zoom modus
wordt verlaten wanneer het kanaal wordt
gewijzigd of Teletekst wordt geactiveerd.
7.4.2-Bevriezen (Beeld bevriezen)
Met deze functie kunt u het kanaalbeeld
dat u aan het bekijken bent bevriezen.
Druk hiervoor op de toets FREEZE op
uw afstandsbediening. Het beeld wordt
bevroren totdat dezelfde toets een tweede maal
wordt ingedrukt.
7.4.3-PAT Modus (Optioneel)
Met deze functie kunt u de
teletekstuitzendingen tegelijkertijd
met de actuele zender weergeven,
op voorwaarde dat deze zender een
teletekstuitzending bevat. Hiervoor
kunt u wanneer u drukt op de knoppen
TXT en vervolgens 16:9 in een kanaal met
teletekstuitzending, het scherm in twee splitsen
waarbij het linkervenster het bekeken programma
weergeeft en het rechtervenster tegelijkertijd de
teletekst weergeeft. Indien u de PAT modus om
welke reden dan ook wenst te verlaten, drukt u
de toets 16:9 in.
Let op: De functie PAT dienst enkel voor de
analoge modus. Er is geen PAT-functie in digitale
modus.
MENU
EIGENSCHAPPEN
TAAL
TIMER
KINDERSLOT
SCHERMSLOT
RESET
ACTIEVE ANTENNE
NEDERLANDS
UIT
UIT
UIT
VERANDER
TERUG
21 I
NL
8
Als één van de meest prominente huidige
diensten op televisie zorgt teletekst voor een
uitgebreider gebruik van de TV. Teletekst
betekent in het kort de uitzending van actuele
informatie samen met de Tv-uitzending in
de vorm van teksten en afbeeldingen. Om
een teletekstuitzending van goede kwaliteit
te ontvangen zijn een goed antennesysteem
en een uitzending van een zekere sterkte,
zonder weerspiegelingen en storingen van
andere zenders noodzakelijk. Zelfs bij een
heel heldere ontvangst is het normaal dat
bepaalde karakters of tabs verloren gaan.
Dergelijke voorwaarden worden onder
normale omstandigheden automatisch en snel
verbeterd.
8.1-Teletekst modus inschakelen
Wanneer een kanaal geen Teletekst
uitzendt, verschijnt het bericht “GEEN TEKST” op het scherm wanneer
u op de TXT toets drukt. Om uw
televisie over te schakelen op de
teletekstdienst, drukt u op de TXT toets in
een zender die teletekst uitzendt. Om terug
te schakelen naar de televisie-uitzending,
drukt u nogmaals op dezelfde toets. Wanneer
de teletekstdienst wordt ingeschakeld,
verschijnt allereerst de inhoudspagina. P100
In deze pagina verschijnen de titels van de
onderwerpen van die teletekstuitzending en de
eerste paginanummers.
8.2-Paginaselectie
Om de gewenste pagina op het scherm weer
te geven, voert u het nummer van
die pagina in met de cijfertoetsen.
Linksboven in de titelbalk ziet u het
nummer dat u heeft ingevoerd. Als
u de pagina’s één voor één wilt
omslaan, kunt u naar de volgende
pagina gaan door op de toets
omhoog te drukken en naar de
vorige pagina door op de omlaag
toets te drukken. Om terug te keren
naar de inhoudspagina drukt u op de
toets INFO.
8.3-Teletekstbeeld in TV-beeld (MIX)
Met deze functie, kunt u de
teletekstinformatie en de Tvuitzending samen weergeven. Zo
kunt u de teletekstuitzending van
het kanaal volgen terwijl u de Tvuitzending bekijkt. Druk hiervoor op de
toets TXT in een kanaal dat teletekst
uitzendt.
8.4-Toets pagina vergroten
(DUBBEL)
Met deze toets kunt u de bovenste
helft van de teletekstpagina in
vergroot formaat bekijken. Om de
onderste helft van de pagina vergroot
weer te geven, drukt u opnieuw op
deze toets. Wanneer u voor de derde keer op
deze toets drukt, keert de pagina terug naar de
normale grootte.
8.5-Pagina Stop (HOLD)
Bepaalde informatie die wordt
uitgezonden bestaat uit meerdere
pagina’s en bladert automatisch in
een cyclus naar de volgende pagina.
Bijvoorbeeld, op een tekst van vier
pagina’s worden de pagina’s aangeduid met
de cijfers 01, 02, 03 en 04 onderaan de pagina.
Om één van deze pagina’s langer weer te
geven, drukt u op de toets FAV. Wanneer
u deze toets nog eens indrukt, wordt het
bladeren voortgezet.
8.6-Selectie subpagina (SUB)
Als de tekstpagina die u aan het
bekijken bent, subpagina’s bevat,
verschijnen de paginanummers
- beginnend bij 01 - op het scherm.
U kunt naar de subpagina’s
overschakelen met de SWAP toets.
In dat geval wordt onderaan de
subpaginabalk weergegeven met
“rode-“ en “groene+” kaders. U kunt
de subpagina’s selecteren door op
de “RODE” en “GROENE” toetsen
te drukken. U kunt de subpagina’s
verlaten door nogmaals op de toets
SWAP te drukken.
Teletekst
22 I
NL
8.7-Tijdelijk Tv-beeld (UPDATE)
Met deze toets kunt u overschakelen
naar het televisiebeeld terwijl de
pagina die u wilt zien wordt opgezocht
in de teletekstpagina. Zo hoeft u
tijdens het zoeken niet te wachten. U
kunt door indrukken van de () toets
overschakelen naar het televisiebeeld
terwijl Teletekst de door u gewenste
pagina opzoekt. Wanneer de door u gewenste
pagina is gevonden, verschijnt het nummer van
die pagina op het scherm.
8.8-Knop Vraag/Antwoord (REVEAL)
Soms bevat een teletekstpagina
een verborgen antwoord zoals een
spelletje of een raadsel. Om het
verborgen antwoord te zien drukt u op
de toets EPG.
Let op: De functie fastext is niet beschikbaar
voor alle teletekstuitzendingen. Door het
omroepstation wordt bepaald of er al dan niet
een dergelijke uitzending plaatsvindt.
8.11-Toptext (optioneel)
Onderaan het teletekstscherm is er een
onderwerpregel in geel en blauw. U kunt het
desbetreffende onderwerp selecteren met de
gele of blauwe toets op de afstandsbediening.
U kunt de volgende pagina selecteren door de
rode toets in te drukken en de vorige pagina
door het indrukken van de groene toets.
Let op: Fastext en Toptext zijn niet via iedere
zender beschikbaar.
8.9-Klok
De klokfunctie van de SIZE toets;
druk op de SIZE toets wanneer u
de tijd wilt weten terwijl u naar om
het even welk televisiekanaal kijkt.
In dat geval verschijnt rechtsonder
in het scherm een klok. U kunt de
tijdsinformatie verlaten door nogmaals
op dezelfde toets te drukken.
8.10-Fastext
De gekleurde toetsen op de afstandsbediening
zijn voor de fastext functie. Wanneer u een
pagina selecteert, kunnen de titels van
verschillende onderwerpen op het scherm
verschijnen in vier verschillende codes of binnen
gekleurde kaders (rood, groen, geel en blauw).
Door op de knop van de desbetreffende kleur
op de afstandsbediening te drukken, heeft u
zonder te hoeven wachten toegang tot het
onderwerp van uw keuze.
23 I
NL
9
U kunt verschillende compatibele audio- en
videoapparaten op uw televisie aansluiten.
AV ingangen: Druk op de toets AV op uw
afstandsbediening. Het Bronmenu verschijnt
op het scherm. Hier kunt u de toegangsmodus
selecteren. Hier kunt u de gewenste ingang
kiezen.
TV: Wanneer u in AV modus bent, ga naar
deze optie en druk op de OK toets om over te
schakelen naar de TV modus.
SCART 1: Om het beeld van het zendapparaat
dat op Scart1 is aangesloten weer te geven,
ga naar deze optie en druk op de OK toets.
(U kunt via deze Scart zien of het aangesloten
apparaat een RGB-uitgang heeft).
SCART2 (Optioneel): Om het beeld van het
zendapparaat dat op Scart2 is aangesloten
weer te geven, ga naar deze optie en druk op
de OK toets.
SVIDEO (Optioneel): Om het beeld van
het zendapparaat dat op S-Video ingang is
aangesloten weer te geven, ga naar deze optie
en druk op de OK toets.
AV (Optioneel): Om het beeld van het
zendapparaat dat gebruik maakt van de RC
(Cinch) ingang weer te geven, ga naar deze
optie en druk op de OK toets.
PC: Om het beelden te zien in PC modus, ga
naar deze optie en druk op de OK toets.
HDMI (Optioneel): Om het beeld te zien
wanneer een aansluiting is gemaakt via de
HDMI 1 poort, moet deze optie worden
geselecteerd.
YPBPBR (Componentingang) (Optioneel):
Om het beeld te zien wanneer een aansluiting
is gemaakt via deze ingang, moet deze optie
worden geselecteerd.
Aansluiting koptelefoon
De koptelefoon moet impedantie hebben
tussen 8 en 32 ohm en een 3.5 mm stereo jack
plug. Steek de stekker van de koptelefoon in
de koptelefooningang van de TV.
High Definition - HD ready
Uw televisie kan high-definition
signalen (HDTV) ontvangen. U
kunt de ingangsbronnen (HDTV
set-top box of HDTV DVD-speler)
aansluiten op de (HDMI) ingang (digitaal
HDTV signaal). Hiermee kunt u digitale HDTV
programma’s bekijken, zelfs wanneer zij
beschermd zijn tegen kopiëren (HDCP HighDefinition Copy Protection).
Aansluiting randapparatuur
24 I
NL
R
L
VIDEO
HDMI input
9.1-Aansluitingtypes voor randapparatuur
VCR/VCD
DVD/PVR
DECODER
CAMCORDER
VIDEO GAME
SCART POORT
OPMERKING: In HDMI modus worden
bepaalde resoluties ondersteund wanneer er
een DVI naar HDMI converteerkabel van een
PC wordt gebruikt.
Uw TV is uitgerust met 8 ingangen inclusief
de antenne-ingang. OP deze ingangen kunt u
randapparatuur aansluiten. Deze ingangen zijn:
U kunt uw randapparatuur via
de geschikte ingangen op uw TV
aansluiten. Door op de AV toets op
de afstandsbediening te drukken,
selecteert u de ingang van de
randapparatuur waar u uw toestel op
wenst aan te sluiten.
9.2-PC Modus
Uw LCD-televisie kan ook worden gebruikt als
PC monitor via de VGA-ingang.
9.2.1-PC-Aansluiting:
Sluit de D-Sub15 connector aan op de PC-IN
ingang met een geschikte kabel (niet bij de
televisie geleverd) aan de achterkant van uw
televisie. Gebruik ook een geschikte kabel om
naar het geluid van uw PC te kunnen luisteren.
Sluit deze dan aan op de geluidsuitgang van
uw PC naar de PC AUDIO-IN ingang aan de
achterzijde van televisie.
9.2.2-Omschakelen naar de PCmodus
Om uw LCD-TV over te schakelen op
de monitor (PC) modus, drukt u op uw
afstandsbediening op de AV toets. Het AV
menu verschijnt op het scherm. Selecteer PC
door op de cursortoets omhoog/omlaag te
drukken en bevestig uw keuze met de toets
OK.
25 I
NL
9.2.3-PC-instelling
Ga naar het SET-UP menu via Info door in
de PC modus te drukken op de toets MENU.
Om in dit menu de noodzakelijke instellingen
uit te voeren, kunt u de cursortoetsen
omhoog/omlaag of rechts/links op de
afstandsbediening gebruiken. U kunt in
dit menu de volgende monitorinstellingen
uitvoeren.
Dit is de pixelklokfrequentie. De gebruiker kan
het scherm verkleinen of vergroten door de
gewenste waarde te selecteren.
9.2.7-FASE
Met de cursortoetsen rechts/links kunt u
ervoor zorgen dat de kleuren en vormen exact
op het PC beeld geconsolideerd worden.
9.2.8-AUTOCONFIGURATIE
De meest geschikte geometrische instellingen
in overeenstemming met de invoermodus
worden door deze functie geconfigureerd.
Hiervoor selecteert u AUTOCONFIGURATIE
en drukt u op de toets OK. U kunt het
geluidsniveau van de bron die op de AudioIn ingang aan de achterzijde van uw TV hebt
aangesloten aanpassen middels de toetsen
VOL+/VOL-.
9.2.9-BEELDFORMAAT
U kunt het PC-beeld selecteren voor weergave
in 16:9, 14:9 of 4:3 formaat.
Opmerking 1: beeldformaten 4:3, 16:9 en
14:9 worden ondersteund in 16:9 schermen.
Enkel het beeldformaat 4:3 wordt ondersteund
in 4:3 schermen.
Opmerking 2: In de Monitor modus, kunt
u de instellingen voor Helderheid, Contrast,
Scherpte, Rood, Groen en Blauw via het menu
BEELD uitvoeren.
Overschakelen naar de HDMI
modus
Sluit met een passende kabel (niet bij de TV
geleverd) aan op de HDMI ingang aan de
achterzijde van uw TV via de connector op uw
PC of uw digitale videotransmissie apparaat.
Opmerking 1: Om een beeld in de HDMI
modus op uw computer te kunnen zien, moet
deze met een HDMI grafische kaart uitgerust
zijn.
U kunt de resolutie-informatie weergeven door
op de toets INFO te drukken.
Opmerking 2: Scart1 Om een RGBondersteund randapparaat op uw televisie aan
te sluiten, moet u een Scartkkabel gebruiken
met RGB ondersteuning. In dit geval, indien
uw randapparaat het ondersteunt, kunt u de
uitgang instellen als RGB.
HDCP (Optioneel)
Uw TV ondersteunt HDCP. Om deze functie
te gebruiken, moet een aansluiting maken
naar de HDMI videopoort van uw TV en
HDMI selecteren door op de AV toets op de
afstandsbediening te drukken.
9.3-Aansluiten van een videorecorder en een digitale
satellietontvanger
Digitale satellietontvanger
Videorecorder
Achterkant van de televisie
Scart 1 TV In/Out
Scart 2 VCR (AUX)
Ant In
Ant Out
Ant In
Ant Out
Ant In
SCART Aansluiting
SCART Aansluiting
26 I
NL
10
StoringMogelijke oorzaakOplossing
De televisie werkt niet
Is de stekker in het stopcontact
geplaatst?
Controleer het netsnoer.
Is de aan/uit-knop ingeschakeld?
Controleer of de aan/uit-knop
ingeschakeld is.
Slechte beeldkwaliteit
Is de antennekabel aangesloten?Controleer de antennekabel.
Indien u een satellietantenne gebruikt, is
deze goed afgesteld?
Laat de antenne afstellen.
De antenne kan beïnvloed worden door
twee aangesloten randapparaten.
Probeer één van deze
randapparaten af te koppelen.
Mogelijk moet deze fijnafgesteld
worden.
Stel fijn af.
De beeldinstellingen zijn niet correct.
Pas de helderheid, het
contrast en de kleur aan.
Er is schaduw en reflectie in
het beeld.
Kanaalinstelling
Voer een automatische en
manuele kanaalinstelling of
fijninstelling uit.
Antenne
Controleer de antennekabel
en het systeem
Geen beeld
Is de antennekabel beschadigd?Controleer de antennekabel.
Weet u zeker dat u op de juiste toets op
de afstandsbediening hebt gedrukt?
Druk op de knop PR+ of PRom de TV in te schakelen.
Geen kleur.
Het kleurintensiteitsniveau staat op de
laagste instelling.
Probleem in kanaalzending.Test met een ander kanaal.
Geen of defecte teletekst
Televisiekanaal (geen teletekst) of
antennesysteem.
Test een andert kanaal voor
fijnafstelling en schaduwrijke
beelden
Zeer zwak signaal
Controleer het
antennesysteem.
Geen geluid
Tijdelijke geluidsuitschakeling (mute) kan
aan staan.
Druk op de mute toets.
Staat het geluid laag?
Schakel het volume in met de
knop Vol +.
De afstandsbediening werkt
niet
Zijn de batterijen correct geplaatst?
Plaats de batterijen op de
correcte manier.
Zijn de batterijen leeg?
Vervang de batterijen door
nieuwe.
Is er een obstakel tussen de
afstandsbediening en de televisie?
Indien ja, verwijder het.
Het beeld is niet leesbaar nadat
de TV is ingeschakeld
Het kinderslot is actief.Deactiveer het kinderslot.
Als uw televisie nog steeds niet goed werkt zelfs niet wanneer u de bovenvermelde oplossingen hebt
geprobeerd, zet het toestel dan opnieuw aan en uit. Als uw televisie ondanks toepassing van alle genoemde
methoden niet start, raadpleeg dan de dealer of bevoegde dienst waar u het product heeft gekocht. Probeer een
defect toestel nooit zelf te repareren.
VHF (Golflengte III Kanaal 5-12)
UHF (Kanaal 21-69)
Kabel-TV (S1-S20/S21-S41)
Ontvangen uitzendsystemen:
PAL BG
PAL SECAM BG
PAL SECAM BG DK
PAL SECAM BG LL’
PAL I
Let op: Uw televisie is vervaardigd conform het systeem dat in uw land beschikbaar is. Dit systeem
kan niet door de gebruiker worden gewijzigd, behalve zoals hieronder beschreven: In landen waar
BG/DK en BG/LL’ uitzendingen plaatsvinden (BG of DK / BG en LL’). Voor verdere informatie, zie
het deel over de instellingen van uw televisie.
(*) deze specificaties zijn optioneel. Ze zijn niet beschikbaar op alle modellen.
Design en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Overzicht technische specificaties
Vragen? Hulp nodig?
Deze handleiding helpt u uw nieuwe apparaat te begrijpen. Bel
ons gratis telefoonnummer, als u nog vragen hebt. U vindt het in
de bijlage bij dit symbool:
Of ga naar www.polaroid.com.
20080428
FRE.802
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.