Polaroid TLU-43243B User Manual

26”/32”/37” 16:9 HD-READY DIGITAL LCD
Ihr TV-Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf der Abbildung.
Haben Sie noch Fragen? Brauchen Sie Hilife?
Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, Ihr neues Produkt zu verstehen.
Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie
die kostenlose Telefonnummer
an, die Sie in der Beilage mit
Oder besuchen Sie unsere
Website unter www.polaroid.com/
support.
INHALT
Wichtige Informationen ................................................................1
1.1- Bildschirms und Gehäuse reinigen ......................................................1
1.2- Entsorgung Ihres TV-Gerätes nach dem Ende der Nutzungsdauer... ...1
1.3- Besondere Merkmale Ihres integrierten Digitalfernsehgerätes ..............1
1.4- Digitalkanäle empfangen ..................................................................... 1
Die Funktionen Ihres neuen Fernsehgerätes ............................2
2.1 Sonderfunktionen .................................................................................2
Wichtige Sicherheitshinweise ......................................................3
Start ................................................................................................6
4.1- Antennenanschluss .............................................................................6
4.2- Einschalten des Gerätes und erstes Einschalten .................................6
4.3- Batterien ............................................................................................. 6
Ihr neues Fernsehgerät ................................................................7
5.1 TV-Bedienfeld .......................................................................................7
5.2- Anschlüsse an der Rückwand und an den Seiten ................................ 7
5.3 Fernbedienung ..................................................................................... 8
Einstellungen beim ersten Einschalten .......................................9
6.1 TV-Bedienelemente ..............................................................................9
6.2 Fernsehgerät einschalten und Kanäle einrichten ...................................10
6.3 Digitalkanäle abstimmen ....................................................................... 10
6.4 Analogkanäle abstimmen .....................................................................14
Die Funktionen Ihres neuen Fernsehgerätes .............................17
7.1 Tonmenü-Einstellungen ........................................................................17
7.2 Bild-Menüeinstellungen ........................................................................18
7.3 Sonderfunktionen-Menüeinstellungen ...................................................19
7.4 Weitere Bildfunktionen .......................................................................... 20
Teletext ..........................................................................................21
Anschluss externer Geräte ..........................................................23
9.1 Anschluss von externen Geräten ..........................................................24
9.2 PC-Modus ...........................................................................................24
9.3 Anschließen eines Videorekorders und eines digitalen
Satellitenempfängers ..................................................................................25
10-Hilfe und Bedienungstipps .....................................................26
Technische Daten .........................................................................27
1
Wichtige Informationen
Polaroid. Bringen Sie etwas mehr Farbe in Ihr Leben.
Schon seit 1937 erfüllt Polaroid die Bedürfnisse der fotografierenden Bevölkerung auf der ganzen Welt. Heute bietet Polaroid ein ganzes Spektrum hochwertiger Verbraucherelektronik für das digitale Zeitalter an: Plasma- und LCD-Fernseher, DVD-Player für zu Hause und unterwegs, Digitalkameras, Personal-Media-Player und vieles mehr. Und obwohl sich unser Angebot geändert hat, bekommen Sie bei uns noch immer denselben freundlichen und hilfsbereiten Service, der Polaroid zu einem amerikanischen Symbol gemacht hat.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Polaroid Fernsehers. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, um sicherzustellen, dass Sie jahrelang Freude an Ihrem Gerät haben werden.
LCD-Bildschirme werden nach dem neuesten Stand der Technik hergestellt. Dennoch können unter gewissen Bedingungen Bildpunkte fehlen oder ständig leuchtende Bildpunkte auftreten. Dies bedeutet nicht, dass Ihr Produkt defekt ist.
1.1- Bildschirm und Gehäuse reinigen
Schalten Sie das Gerät aus und reinigen Sie Bildschirm und Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Wir empfehlen, KEINE Fertigpolituren oder Lösungsmittel an Bildschirm oder Gehäuse zu verwenden, da dies zu Schäden führen kann.
1.2- Entsorgung Ihres TV-Gerätes nach dem Ende der Nutzungsdauer...
Die Kaltkathoden-Fluoreszenzlampe in Ihrem LCD-Schirm enthält eine geringe Menge Quecksilber. Wenn Ihr TV-Gerät das Ende der Nutzungsdauer erreicht hat, müssen Sie es in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften und Gesetzen entsorgen oder einer Recyclingstelle zuführen.
1.3- Besondere Merkmale Ihres integrierten Digitalfernsehgerätes
Ihr Fernsehgerät kann sämtliche analogen und digitalen Sendungen empfangen und verarbeiten. Das Fernsehgerät ist mit einem integrierten Digital- und Analogempfänger ausgestattet. Der Digitalempfänger verarbeitet Digitalsignale und wandelt diese in hochwertige Bilder mit überragendem Ton um. Der Fernsehprogrammführer (nur bei Digitalsendungen) zeigt Ihnen das gesamte digitale Fernsehprogramm der nächsten Tage sowie sämtliche Programmänderungen in einer Übersicht an. Außerdem können Sie sich mit einem einzigen Tastendruck detaillierte Informationen zu jeder einzelnen Sendung anzeigen lassen, sofern diese Funktion vom Sender selbst unterstützt wird. Ihr Fernsehgerät verfügt über eine umfassende und benutzerfreundliche Menüstruktur.
1.4- Digitalkanäle empfangen
Um digitale Sendungen empfangen zu können, benötigen Sie eine Innen- oder Außenantenne (zum Beispiel eine Aktivantenne mit eigener Stromversorgung oder eine herkömmliche, passive Antenne). Im Gegensatz zum analogen Empfang können oft mehrere digitale Kanäle über dieselbe Sendefrequenz empfangen werden. Dabei können mehrere digitale Kanäle auf regionaler oder nationaler Ebene zu Gruppen (auch „Bouquets“ genannt) zusammengefasst werden. Informationen zu aktuellen Sendedaten können Sie dem Videotext/Teletext der verschiedenen Sender, dem Fernsehprogrammführer oder dem Internet entnehmen.
©2008 Polaroid All rights reserved.
“Polaroid” sowie “Polaroid and Pixel” sind Marken der Polaroid Corporation. Produktmerkmale, technische Daten und Design können ohne Vorankündigung geändert werden. Service-, Support- und Garantieinformationen finden Sie unter www.polaroid.com.
1 I
DE
2
Die Funktionen Ihres neuen Fernsehgerätes
Wir möchten Ihnen mit diesem Produkt, das in modernen Produktionsstätten nach strengsten Qualitätsmaßstäben hergestellt wurde, eine optimale Leistung bieten. Daher bitten wir Sie, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, bevor Sie das Gerät verwenden, und sie auch und aufzubewahren, um mögliche Fragen zu klären.
2.1 Sonderfunktionen
• Kabeltauglich
• Breiter Betrachtungswinkel
• SCART-Anschluss, AV-Anschluss und Anschluss für externe Tonanlage
• S-VHS- und Cincheingänge für S-Video-Geräteanschluss
• PC-Anschluss
• Niedriger Energieverbrauch
• AVL
• Programmierbares Einschalten
• Programmierbares Ausschalten
• 10/250 (*)-seitiger Teletext
• Fasttext (*)
• Grafischer Equalizer
• Funktion zur Schärfenverbesserung von Farbübergänge (CTI)
• Verbesserte Schärfe und Bildauflösung bei Schwarz-Weiß-Übergängen (LTI)
• Klares Bild durch digitales Kammfilter
• Bildschirmdarstellung sämtlicher Einstellungen, Programmnummern und zusätzlicher Optionen
• Manuelle Feinabstimmung
• 100 Analog-Programmspeicher
• 1000 Digital-Programmspeicher
• Infrarotfernbedienung mit allen Funktionen
• Jugendschutz
• Tastensperre
• NTSC-Darstellung über Scart unterstützt
• Einfache Bedienung durch modernes Menüsystem
• Bildformate: 4:3, 16:9, 14:9 Letterbox*, Untertitel* und Panorama*
• 8-Tage-EPG (Elektronischer Programmführer)
• 4 Favoritenkanäle im Digitalmodus
• CI-Steckplatz
• HDMI-Anschluss (*)
• HDCP-Funktion (*)
• HD-Ready (*)
• Betrieb mit 230 V Netzspannung oder über 12 V-Adapter (*)
HDMI, das HDMI-Logo sowie High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder geschützte Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.
(*): Diese Funktionen sind optional und nicht bei allen Modellen verfügbar.
Ihr LCD-Fernsehgerät ist mit einem Digitaltuner ausgestattet!
Vielleicht können Sie derzeit noch keine digitalen Signale empfangen; dies sollte aber in Kürze möglich sein! Falls sich zwischenzeitlich Probleme mit dem Empfang einstellen sollten, rufen Sie einfach unseren Kundendienst an. In der Beilage finden Sie die Rufnummer des Kundendienstes in Ihrer Nähe.
2 I
DE
3
MANUEL
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Symbol soll den Anwender auf gefährliche Spannungen im Inneren des Produktgehäuses hinweisen, die zu bedrohlichen Stromschlägen führen können.
Dieses Symbol soll den Anwender auf wichtige Bedien- und Wartungshinweise aufmerksam machen, die mit dem Gerät geliefert wurden.
1) Bitte lesen Sie die
Bedienungsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
2) Bitte halten Sie sich
an sämtliche Anweisungen der Bedienungsanleitung.
3) Bitte beachten Sie sämtliche Warnungen.
4) Vergewissern Sie sich,
dass sämtliche elektrischen Verbindungen (einschließlich Verlängerungskabeln und Verbindungen zwischen den einzelnen Geräten) Ordnungsgemäß und nach den Anweisungen des Herstellers angeschlossen sind. Schalten Sie das Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Anschlüsse herstellen oder ändern.
5) Bitte wenden Sie sich an den Händler,
wenn Sie Fragen zur Installation, zum Betrieb oder zur Sicherheit des Produkts haben.
6) Behandeln Sie die Glasflächen und Abdeckungen des Gerätes vorsichtig. Das Glas des Bildschirms kann brechen, durch Scherben können ernsthafte Verletzungen verursacht werden.
7) Beachten Sie beim Aufstellen des TV­Geräts einen Mindestabstand von 10 cm, um eine ausreichende Luftzirkulation zu gewährleisten. Damit vermeiden Sie, dass sich das Fernsehgerät überhitzt und dadurch beschädigt wird.
• Die Verwendung des Gerätes an staubigen Stellen sollte ebenfalls vermieden werden.
• Blockieren Sie niemals Öffnungen des Gerätes, indem Sie das Fernsehgerät auf Betten, Sofas, Kissen oder ähnlichen Untergründen aufstellen.
• Stellen Sie das Fernsehgerät niemals an geschlossenen Stellen wie Bücherregalen oder Schränken auf, sofern keine ausreichende Belüftung gewährleistet ist.
8) Blockieren Sie niemals die Ventilationsöffnungen des Gerätes mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen, etc. Überhitzung kann eine Beschädigung oder Kürzung der Lebenserwartung des Gerätes zur Folge haben.
9) Ihr Fernsehgerät kann beschädigt werden, wenn Sie es im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe einer Heizung aufstellen. Bitte nutzen Sie das Produkt nicht an sehr heißen oder feuchten Orten und nicht an Stellen, an denen die Temperatur unter 5 °C abfallen kann. Stellen Sie niemals heiße Gegenstände mit offenen Flammen wie Kerzen oder Nachtlichter auf oder in der Nähe des Gerätes ab. Hohe Temperaturen können zum Schmelzen der Kunststoffteile führen und Brände verursachen.
3 I
DE
10) Benutzen Sie
Elektrogeräte niemals in der Nähe von Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Wenn Elektrogeräte beispielsweise in der Nähe von Badewannen, Waschbecken, Spülen, Schwimmbecken oder in feuchten Kellern genutzt werden, besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
• Lassen Sie Ihr Fernsehgerät niemals feucht werden. Lassen Sie niemals Flüssigkeiten auf das Fernsehgerät gelangen. Benutzen Sie das Fernsehgerät nicht, falls feste oder flüssige Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind. Dies kann zu Stromschlägen und zu Beschädigungen des Fernsehgerätes führen. Lassen Sie das Gerät unverzüglich von einer Fachkraft überprüfen.
Hinweis: Wenn Ihr Gerät mit einem Netzgerät
arbeitet, achten Sie darauf, ausschließlich das Netzteil zu verwenden, das mit dem Produkt geliefert wurde. Nutzen Sie keine beschädigten Steckdosen. Sorgen Sie dafür, dass der Stecker komplett in die Steckdose eingesteckt wird. Ein loser Stecker kann Brände durch Funkenüberschläge verursachen. Lassen Sie defekte Steckdosen durch einen Elektriker austauschen.
13) Achten Sie darauf, dass nicht
auf das Netzkabel getreten werden kann und dass es
- insbesondere am Stecker und am Austrittspunkt aus dem Gerät - nicht geknickt wird.
14) Verwenden Sie ausschließlich vom
Hersteller empfohlene Zusatz- und Zubehörteile.
• Halten Sie das Fernsehgerät von sämtlichen offenen Lichtquellen (z. B. Kerzen) fern; ansonsten besteht Brandgefahr.
11) Stellen Sie keine hohe Lautstärke ein, wenn
Sie Kopfhörer benutzen; dies kann zu bleibenden Hörschäden führen.
12) Betreiben Sie Ihr Fernsehgerät nur mit 230 V, 50 Hz. Verwenden Sie das mit dem Produkt gelieferte Netzkabel. Sofern Ihr Fernsehgerät geerdet ist (Klasse I) muss es unbedingt an eine geerdete Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
• Die Steckdose, in die Netzstecker oder Netzteil eingesteckt werden, muss jederzeit frei zugänglich bleiben.
• Zur Trennung des Gerätes von der Stromversorgung ziehen Sie den Netzstecker.
15) Benutzen Sie das Produkt
nur mit Wagen, Aufstellern, Stativen, Halterungen oder Ständern, die vom Hersteller empfohlen werden oder mit dem Produkt geliefert wurden. Wenn Sie einen Wagen nutzen, achten Sie darauf, dass dieser beim Bewegen des Gerätes nicht umkippt; es besteht Verletzungsgefahr. Das Gerät muss gemäß der Installationsanweisungen auf dem Boden oder an der Wand befestigt werden, damit es nicht zu Beschädigungen kommt. Stellen Sie das Gerät niemals auf eine unebene Oberfläche.
16) Ziehen Sie den Netzstecker,
wenn ein Gewitter aufzieht oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
17) Zur Wartung wenden
Sie sich grundsätzlich an eine autorisierte Fachkraft. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren. Das Öffnen des Gehäuses kann gefährliche Spannungen freilegen und andere gefährliche Situationen schaffen. Das Gerät
4 I
DE
muss repariert werden, wenn Schäden am Netzstecker oder Netzkabel auftreten, wenn Wasser/sonstige Flüssigkeiten oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind, das Gerät Regen oder sonstiger Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, sich nicht normal bedienen lässt oder fallen gelassen wurde.
18) Reinigen Sie das Gehäuse des Fernsehgerätes mit einem weichen, trockenen Tuch. Wischen Sie Staub mit einem weichen Tuch vorsichtig vom Bildschirm ab. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit handwarmem Wasser angefeuchtet und mit etwas milder Seife versehen haben. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel wie Verdünnung oder Benzin zur Reinigung. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Fernsehgerätes grundsätzlich den Netzstecker. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr.
19) Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer.
• Schließen Sie Batterien nicht kurz, zerlegen Sie diese nicht, erhitzen Sie keine Batterien.
Beim falschen Austausch von Batterien besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie Batterien nur gegen frische Batterien vom selben oder gleichwertigen Typ aus.
20) Entsorgung von erschöpften
Batterien:
• Entsorgen Sie erschöpfte Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen und Richtlinien zum Schutz unserer Umwelt.
21) Entsorgen Sie das Fernsehgerät nicht mit dem regulären Hausmüll. Beachten Sie die örtlichen Gesetze und Richtlinien zur Entsorgung.
Hinweis 1: Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Betrieb kann dieses Gerät Funkstörungen verursachen. In diesem Fall muss der Benutzer unter Umständen für Abhilfe sorgen. Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Hinweis 2: Elektromagnetische Felder können vorübergehend zu Leistungseinschränkungen führen. Diese lassen sich als Rauschen im Bild erkennen.
Das Produkt enthält elektrisches oder elektronisches Material. Dieses Material kann, wenn es nicht ordnungsgemäß entsorgt wird, schädliche Folgen für Umwelt und Gesundheit haben. Dieser Aufkleber bedeutet, dass das Produkt nicht als unsortierter Abfall oder im Hausmüll entsorgt werden darf und als Sondermüll gemäß den örtlichen Vorschriften eingesammelt werden muss. Als Verbraucher sind Sie dafür verantwortlich, dass das Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird. Um sich über die korrekte Entsorgung des Geräts zu informieren, besuchen Sie bitte unsere Website unter www.polaroid.com und klicken auf „Company“ oder rufen Sie die Kundendienstnummer für Ihr Land an, die Sie in dieser Bedienungsanleitung finden.
5 I
DE
4 Start
&
Nehmen Sie das Fernsehgerät vorsichtig aus der Verpackung. Sie können die Verpackung zur zukünftigen Verwendung (z. B. zum späteren Transport) aufbewahren.
Lieferumfang Netzkabel Fernbedienung 2 Batterien
Hinweis: Scart-, HDMI-, VGA- und Cinch­Kabel werden nicht mitgeliefert.
4.1- Antennenanschluss
Wenn Sie ein 75-Ohm-Koaxialkabel (rundes Kabel) als Antennenkabel verwenden, können Sie den Antennenstecker direkt in den Antenneneingang am TV-Gerät einstecken. Motorfahrzeuge, Strom- und Tele­kommunikationsleitungen können den Empfang über Antenne stören. Installieren Sie die Antenne daher so, dass sie von diesen Einflüssen sowie von Metalloberflächen entfernt platziert wird und sich nicht bewegen kann. Verwenden Sie ein möglichst kurzes Antennenkabel, wickeln Sie das Kabel nicht auf. Sorgen Sie dafür, dass es nicht gequetscht oder eingeklemmt wird, wenn Sie es durch Fenster oder Türen verlegen. Antenne und Kabel können durch natürliche Einflüsse wie Regen, Wind, Rauch und Feuchtigkeit mit der Zeit beeinträchtigt werden. Überprüfen Sie daher regelmäßig die Antenne und alle damit verbundenen Komponenten.
4.2- Einschalten des Gerätes und erstes Einschalten
1. Stecken Sie das Netzkabel in den
Netzanschluss an der Rückseite des LCD­Fernsehgerätes ein.
2. Verbinden Sie das mitgelieferte Netzabel mit
einer Steckdose. Hinweis: Ihr Fernsehgerät kann mit den
Tasten am Gerät bedient werden, falls die Fernbedienung ausfällt oder die Batterien erschöpft sind.
3. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am LCD-
Fernsehgerät.
4. Zum Einschalten des Fernsehgerätes können Sie auch eine beliebige Zifferntaste oder die Tasten an der PR+ / PR- Fernbedienung verwenden. Sie können auch die Tasten am Fernsehgerät selbst nutzen. Nach einigen Sekunden erscheint das Bild auf dem Schirm.
Hinweis: Wenn Sie Ihr Fernsehgerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie
den Netzstecker aus der Steckdose.
Erstes Einschalten und erste Einstellungen
Zur Inbetriebnahme des Fernsehgerätes lesen Sie bitte die Abschnitte zur Bedienung und zum Einstellen der Kanäle.
4.3- Batterien
Öffnen Sie die Batteriefachabdeckung und vergewissern Sie sich, dass die Batterien richtig herum eingelegt sind. Verwenden Sie für diese Fernbedienung die passenden Batterien: UM-4, IEC R03 oder AAA mit jeweils 1,5 V Spannung sind geeignet. Werfen Sie Ihre alten Batterien nicht ins Feuer; entsorgen Sie sie bei entsprechenden Sammelstellen.
Verwenden Sie niemals alte Batterien zusammen mit neuen, verwenden Sie keine unterschiedlichen Batteriesorten gleichzeitig.
Die Leistung der Fernbedienung lässt nach, wenn Sie sich mehr als 8 Meter vom Fernsehgerät entfernen oder die Fernbedienung in einem Winkel von mehr als 30 Grad auf das Gerät richten.
6 I
DE
5
Ihr neues Fernsehgerät
5.1 TV-Bedienfeld
&
&
Menütaste / Quellenauswahltaste
&
Ein-/Aus- / Standby-Taste
Tasten Programm Auf/Ab
&
&
&
Standby-Anzeige
Helles Leuchten: TV ist im Standbymodus Schwaches Leuchten: TV ist eingeschaltet Kein Leuchten: Netzkabel nicht angeschlossen.
5.2- Anschlüsse an der Rückwand und an den
Seiten
1- Stromanschluss 2- AV1-Scart 3- AV2-Scart* 4- Antenneneingang 5- S-VHS-Eingang* 6- Videoeingang, CINCH-Anschluss* 7- Audioeingang, CINCH-Anschluss (Links/L)* 8- Audioeingang, CINCH-Anschluss (Rechts/R)* 9- Digitaler SPDIF-Audioausgang* 10- Audioausgang (Links/L)*
11- Audioausgang (Rechts/R)* 12- Component-Videoeingang (Y)* 13- Component-Videoeingang (Pb)* 14- Component-Videoeingang (Pr)* 15- Component-Audioeingang (L)* 16- Component-Audioeingang (R)* 17- HDMI-Eingang* 18- VGA-Eingang (PC-Anschluss) 19- PC-Audioeingang 20- Stereo-Kopfhöreranschluss* 21- CI-Steckplatz
Tasten Lautstärke +/-
(*): Diese Funktionen sind optional und nicht bei allen Modellen verfügbar. Hinweis: Die obigen Abbildungen zum Anschluss externer Geräte dienen lediglich der
Veranschaulichung. Reihenfolge und Platzierung können individuell abweichen. Mögliche externe Verbindungen Ihres Gerätes können Sie in der Tabelle mit technischen Daten auf
Seite 27 in Erfahrung bringen. Wichtiger Hinweis: Der Gleichspannungseingang kann nur bei Modellen mit Adapter genutzt
werden.
• Verwenden Sie die Cinch- und S-Videoanschlüsse nicht gleichzeitig, da sich diese beiden Anschlussarten gegenseitig beeinflussen und die Bildqualität darunter leiden kann.
• RGB bietet die beste Bildqualität über Scart.
7 I
DE
5.3 Fernbedienung
Hinweis: Wenn im Analogmodus
kein Menü angezeigt wird, funktionieren die Aufwärts- /Abwärtstasten als Programm aufwärts-/Abwärtstasten, mit den Links-/Rechtstasten erhöhen oder vermindern Sie die Lautstärke.
(D): Nur Digitalmodus
Standbymodus- / Ein/Austaste Temporäre Stummschaltung (MUTE) AV-Modus-Auswahlmenütaste Bildformat-Auswahltaste
PAT-Modus (Bild und Text) ZOOM-Auswahltaste
Untertitelauswahltaste (D) Tonauswahltaste (D) Zifferntasten
Favoritenkanalauswahltaste (D) Im Teletext: Seite anhalten (Hold)
EPG-Auswahltaste (D) Teletext-Frage/Antwort-Taste (Reveal)
Infotaste Im Teletext: Indexseite
MENU-Taste Menü beenden-Taste Zurück zum vorherigen Menü
Aufwärtstaste (Menü) Im Teletext: Nächste Seite
Abwärtstaste (Menü) Im Teletext: Vorherige Seite
Linkstaste (Menü)
Rechtstaste (Menü)
Menüauswahl bestätigen Programmtabelle-Auswahltaste
Lautstärke -
Lautstärke + Programm aufwärts-Taste Programm abwärts-Taste
Rote Teletexttaste Grüne Teletexttaste
Gelbe Teletexttaste
Blaue Teletexttaste Teletext/Mix-Auswahltaste
Equalizer-Auswahltaste Teletext vergrößern-Taste (Double)
Bildmodus-Auswahltaste Im Teletext: Seite aktualisieren (Update)
Zurück zum letzten Programm-Taste Im Teletext: Unterseitetaste (Sub Page)
Standbildtaste Zeitanzeigetaste
8 I
DE
PR 01
PR 11
PR 01
MENU
Einstellungen beim ersten Einschalten
6
6.1 TV-Bedienelemente
6.1.1 Vorübergehend ein-/ausschalten (Standby)
Wenn Sie die rote Standby-Taste oben links an der Fernbedienung bei eingeschaltetem Fernsehgerät drücken, werden Ton und Bild abgeschaltet. Im Standby modus leuchtet die Spannungsanzeige Ihres Fernsehgerätes heller. Zum Wiedereinschalten Ihres Fernsehgerätes drücken Sie eine der Zifferntasten oder die Tasten PR+/PR-.
Achtung! Wenn Sie Ihr Fernsehgerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
6.1.2 Kanalauswahl
Sie können jede gewünschte Programmnummer durch Drücken der Tasten PR+/PR- am Fernsehgerät oder auf der Fernbedienung auswählen. Zur Auswahl von Programmen oberhalb der Programmnummer 9 benutzen Sie die Zifferntasten. Mit den Zifferntasten können Sie jede beliebige Programmnummer eingeben. Wenn Sie beispielsweise die Programmnummer 12 auswählen möchten, drücken Sie die Zifferntasten 1 und 2 an der Fernbedienung. Sie können die Programm auch über die Programmbelegung (Programmtabelle)
auswählen. (Siehe Seite 11.)
6.1.3 Digitalmodus, Analogmodus und AV-Modus auswählen
Drücken Sie die AV-Taste Ihrer Fernbedienung. Das Quelle-Menü wird angezeigt. Wählen Sie DIGITAL- TV (DTV), ANALOG-TV (ATV) oder den gewünschten AV-Modus mit den Aufwärts-/Abwärtstasten aus dem Menü Suchen/Abstimmung, bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste; das
Fernsehgerät schaltet auf die gewünschte Quelle um.
6.1.4 Lautstärke einstellen
Mit den Fernbedienungstasten VOL+/ VOL- können Sie die Lautstärke nach
Geschmack einstellen.
6.1.5 Ton vorübergehend
stummschalten (MUTE)
Um den Ton Ihres Fernsehgerätes vorübergehend stumm zu schalten, drücken Sie die MUTE­Taste an der Fernbedienung. Das Stummschaltungssymbol wird am
Bildschirm angezeigt. Wenn Sie dieselbe Taste noch einmal drücken, wird der Ton wieder ausgegeben. Wenn Sie bei stummgeschaltetem Ton die Taste VOL+ drücken, wird die Stummschaltung aufgehoben, gleichzeitig wird die Lautstärke erhöht.
6.1.6 Zurück zum zuletzt gewählten Programm (SWAP)
Mit dieser Funktion können Sie zwischen
dem aktuellen Programm und dem
zuletzt geschauten Programm hin und
her schalten. Wenn Sie beispielsweise Programm 1 schauen und dann zu Programm 11 umschalten, wird beim anschließenden Drücken der Taste SWAP wieder das Programm 1 eingestellt. Und wenn Sie die SWAP-Taste noch einmal drücken, wird wieder zu Programm 11 umgeschaltet.
6.1.7 Hauptmenü
Drücken Sie die MENU-Taste. Das
Menü mit sämtlichen Einstellungsmenüs
wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten
bewegen Sie sich durch die Menütitel,
mit der OK-Taste wählen Sie das
Menü verlassen möchten, können Sie jederzeit die EXIT-Taste drücken. Wenn Sie sich in einem Untermenü befinden, können Sie mit den Tasten BACK oder MENU wieder zum vorherigen Menü zurückkehren.
gewünschte Menü aus. Wenn Sie ein
Hauptmenü
Ton
Bild Programmbelegung Suchen/Abstimmung Sonderfunktionen
Wählen
Aus
9 I
DE
6.2 Fernsehgerät einschalten
MENU
EXIT
und Kanäle einrichten
Wenn Sie das Fernsehgrät zum ersten Mal einschalten, wird das Sprache-Menü angezeigt. Wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Links-/Rechtstasten. Anschließend wird das Länderauswahl­Menü angezeigt. Wählen Sie das gewünschte Land mit den Aufwärts-/Abwärts- und Links-/Rechtstasten aus, starten die die automatische Programmierung anschließend mit der OK-Taste. Automatische Suche wird angezeigt, Digitalkanäle werden gesucht und im Speicher abgelegt. Nach dem Abschluss der Suche können Sie im Menü ablesen, wie viele TV- und Radiokanäle gefunden und gespeichert wurden. Sobald die Suche nach Digitalkanälen abgeschlossen ist, wird Analog-ATS angezeigt. Mit der gelben Taste können Sie automatisch nach Analogkanälen suchen lassen. Mit der Exit­Taste brechen Sie die Suche ab.
6.3 Digitalkanäle abstimmen
Sie können Digitalprogramme automatisch einstellen lassen oder manuell abstimmen und speichern.
6.3.1 Kanäle automatisch abstimmen und speichern
Drücken Sie die AV-Taste an der Fernbedienung, wählen Sie im Quelle-Menü das Register
Digital-TV mit den Aufwärts­/Abwärtstasten aus, bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Ihr Fernsehgerät schaltet in den Digitalmodus um. Drücken Sie die
MENU-Taste; das Hauptmenü wird angezeigt. Mit der Abwärtstaste wählen Sie Suchen/ Abstimmung, anschließend bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das Suchen/ Abstimmung-Menü wird angezeigt.
Wählen Sie das Register
Programmsuchlauf, bestätigen
Sie mit der OK-Taste. Das
Länderauswahl-Menü wird
angezeigt.
Länderauswahl
BELGIUM
CZECH REP
DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA
ESPANA
FRANCE
HUNGARY
IRELAND
ITALIA
NETHERLANDS NORGE ÖSTERREICH POLSKA SCHWEIZ SUOMI SVERIGE TÜRKİYE U.K.
..........................
Auto-Progr. starten Zurück
Wählen Sie das gewünschte Land
mit den Aufwärts-/Abwärts- und
Links-/Rechtstasten aus, starten
die die automatische Programmierung
anschließend mit der OK-Taste.
Automatische Suche wird
angezeigt, Digitalkanäle werden
gesucht und im Speicher abgelegt.
Automatische Suche
Programm TV/R CA Qualität
1 Kanal 1
Abbrechen
37%
UHF
Suchen/Abstimmung
Auto-Progr.
Installation
Wählen
Zurück
10 I
DE
6.3.2 Kanäle manuell abstimmen
EXIT
OK
Pr-
Pr - Pr +
OK
EXIT
EXIT
OK
Pr+
Pr-
und speichern
Im Digitalmodus: Drücken Sie die MENU-Taste; das Hauptmenü wird angezeigt. Mit der Abwärtstaste wählen Sie Suchen/Abstimmung, anschließend bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das Suchen/Abstimmung-Menü wird angezeigt. Wählen Sie das Register
Installation, bestätigen Sie mit der OK-Taste. Das Menü Manuelle Suche wird angezeigt.
Taste Ihrer Fernbedienung, wenn keine Menüs auf dem Bildschirm geöffnet sind.
Programmmanagement - TV Netzwerk Programm
1 Kanal 1
2 Kanal 2 3 Kanal 3 4 Kanal 4
Alle Netzwerke
CA Fav 1 Fav 2 Fav 3 Fav 4
Wählen und aktivieren Aus
Nächstes Netzwerk Verschieben Seite auf
Radio Löschen Seite ab
Manuelle Suche Kanal 5
Netzwerk:
Suchen
Aus
Frequenz 177 MHz
Kanal TV/R
Seite auf Seite ab
Qualität
CA
Zurück
Sie starten die Suche, indem Sie die gewünschte Kanalnummer mit den Zifferntasten der Fernbedienung eingeben. Mit den Rechts/
Linkstasten können Sie auch eine Manuelle Suche starten. Gefundene
Kanäle werden in einer Liste angezeigt. Zum Speichern drücken Sie die gelbe Taste. Mit der blauen Taste kehren Sie zum vorherigen Menü zurück, mit der Exit-Taste
verlassen Sie das Menü.
6.3.3 Programmbelegung (Programmtabelle)
In der Programmbelegung werden gespeicherte Kanäle in einer Liste angezeigt. Hier können Sie zwischen TV- und Radiokanälen umschalten oder Favoritenlisten mit TV- und Radiokanälen nach Wunsch anlegen.
Wählen Sie mit den Aufwärts-
/Abwärtstasten den Menüpunkt Programmbelegung im Hauptmenü
aus; die Programmtabelle wird angezeigt. Drücken Sie anschließend die OK-Taste zur Bestätigung. Das
angezeigt. Sie können sämtliche Programme direkt auswählen: Dazu drücken Sie die OK-
Programmmanagement-Menü wird
Alle Kanäle
1 Kanal 1
2 Kanal 2 3 Kanal 3
4 Kanal 4
Aus
Abbrechen
6.3.3.1 TV- und Radiokanallisten anzeigen, Kanäle auswählen
Bei geöffnetem
Programmmanagement-Menü
werden sämtliche gespeicherten TV-
Kanäle in einer Liste angezeigt. Mit
den Aufwärts-/Abwärts-/Links-
/Rechtstasten können Sie sich
zwischen den einzelnen Kanälen
bewegen; wenn Sie die OK-Taste
drücken, können Sie jeden beliebigen
Kanal direkt auswählen. Mit der
blauen Fernbedienungstaste können
Sie im Programmmenü zwischen
den Radiokanälen umschalten. Mit
den Aufwärts-/Abwärts-/Links-
zwischen den einzelnen Kanälen; wenn Sie die OK-Taste drücken, können Sie jeden beliebigen Kanal direkt auswählen.
/Rechtstasten bewegen Sie sich
11 I
DE
OK
EXIT
Pr +
Pr -
6.3.3.2 Favoriten-Kanallisten anlegen
Sie können vier Favoriten­Kanallisten ganz nach Geschmack einrichten. Dazu rufen Sie die Programmmanagement-Tabelle auf. Sämtliche TV-Kanäle werden auf der linken Seite, Favoritenkanäle auf der rechten Seite angezeigt. Wählen Sie die Favoritenliste, der Sie einen Favoritenkanal hinzufügen möchten, mit den Links-/Rechtstasten aus, drücken Sie anschließend die OK­Taste. Der Name des ausgewählten
Kanals wird in der Favoriten-Kanalliste markiert. Wiederholen Sie dieselben Schritte mit jedem weiteren Kanal, den Sie hinzufügen möchten. Um eine von Ihnen erstellte Favoriten­Kanalliste direkt auszuwählen, drücken Sie im Programmliste-Menü die FAV-Taste der Fernbedienung.
6.3.3.3 Gespeicherten Kanal verschieben
Wenn Sie einen gespeicherten Kanal zu einer anderen Kanalnummer verschieben möchten, wählen Sie im Programmmanagement­TV-Menü den gewünschten Kanal mit den Aufwärts-/Abwärtstasten aus und drücken anschließend die grüne Taste an der Fernbedienung. Oben rechts im Menü wird nun ein Feld angezeigt, in das Sie die neue Position des Kanals eingeben können. Geben Sie an, an welche Position der Kanal verschoben werden soll, drücken Sie die OK-Taste. Ein Bestätigungsmenü wird angezeigt. Wenn Sie die OK-Taste drücken, wird der Kanal an seine neue Position verschoben. Der Kanal mit der zuerst ausgewählten Programmnummer wird an die im zweiten Schritt ausgewählte Programmnummer verschoben, die Kanäle zwischen diesen Programmnummern rücken entsprechend auf.
6.3.3.4 Gespeicherten Kanal oder Kanalliste löschen
Wenn Sie einen gespeicherten Kanal aus Ihrer Liste löschen möchten, wählen Sie den zu löschenden Kanal im Programmmanagement­TV-Menü mit den Aufwärts-/Abwärtstasten aus und drücken anschließend die rote Taste an der Fernbedienung. Ein Löschmenü wird angezeigt. Mit der grünen Taste löschen Sie
lediglich den ausgewählten Kanal, mit der
roten Taste löschen Sie sämtliche Kanäle.
6.3.4 Elektronischer TV­Programmführer (EPG)
Wenn diese Funktion vom Sender unterstützt wird, bietet Ihnen der elektronische TV­Programmführer allgemeine Informationen zu den Programmen (nur Digitalkanäle) der nächsten 8 Tage.
Zum Anzeigen des elektronischen TV-Programmführers drücken Sie die EPG-Taste an der Fernbedienung. Der elektronische Programmführer wird angezeigt.
Kanal 1 18:00-18:00 Keine Daten verfügbar
Programm 18:00 18:30 19:00 19:30 Kanal 1 Keine Daten verfügbar
Kanal 2 Keine Daten verfügbar Kanal 3 Kanal 4
Wählen und aktivieren
Aus
Keine Daten verfügbar Keine Daten verfügbar
Don
Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten wählen Sie den gewünschten Kanal aus, mit der Rechtstaste bewegen Sie sich durch die Programmdaten. Detaillierte Informationen zum Programm werden oben rechts angezeigt. Mit den Tasten PR+/PR- bewegen Sie sich durch die Seiten mit detaillierten Informationen, mit der grünen Taste zeigen Sie das Programm des nächsten Tages an, mit der roten Taste können Sie sich das Programm vom Vortag anzeigen lassen.
Wichtiger Hinweis: Nicht alle Sender strahlen einen detaillierten Programmführer aus. Die meisten Sender bieten detaillierte Informationen zum täglichen Programm, verzichten jedoch auf weiterführende Angaben. Bei manchen Sendern kann es auch vorkommen, dass überhaupt keine Informationen ausgestrahlt werden.
Don, 6.09.2007, 18:00
Fre Sam Son
Mon
Tag <<
Text << Text ≥≥
20:00
Die Mit Don
Tag >>
1/1
12 I
DE
6.3.5 Digitalfunktionen
Zum Anzeigen des Digitalfunktionen-Menüs wählen Sie mit den Aufwärts-/Abwärtstasten das Register Sonderfunktionen aus dem Hauptmenü. Wählen Sie nun mit den Aufwärts-/Abwärtstasten die Option Digitalfunktionen aus dem Sonderfunktionen-Menü, bestätigen Sie mit der OK-Taste. Das Digitalfunktionen-Menü
Zeiteinstellungen
Zeiteinstellung
Zeitzone
Sommer-/Winterzeit
Wählen und aktivieren
Automatisch
+2.00
Ja
Zurück
Aus
IDTV-Funktionen Spracheinstellungen
Zeiteinstellungen Jugendschutz CA-Modul Kein CA-Modul
Signal-Info Softwareaktualisierung Version
Wählen und öffnen
Zurück Aus
1.1.1
wird angezeigt. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten können Sie nun die gewünschten Menüpunkte auswählen und entsprechende Einstellungen vornehmen.
6.3.5.1 Spracheinstellungen
Sie können Untertitel- und Audiosprache auswählen, sofern dies vom Sender eines digitalen Programms unterstützt wird. Wenn Sie keine bestimmte Auswahl treffen, wird automatisch eine vom Sender vorgegebenen Standardsprache ausgewählt.
Zur Auswahl der Sprache wählen Sie mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten die Optionen UT­und Videotextsprache, Untertitelsprache 2, Audiosprache oder Audiosprache 2 aus dem Spracheinstellungen-Menü,
anschließend wählen Sie die gewünschte Sprache mit den Links-/Rechtstasten aus. Sie können die gewünschten Untertitel auch mit der SUBT-Taste der Fernbedienung auswählen; die gewünschte Audiosprache wählen Sie mit der AUDIO-Taste.
6.3.5.2 Zeiteinstellungen
Um Zeiteinstellungen vorzunehmen, wählen Sie das Register Zeiteinstellung mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten aus dem Zeiteinstellungen-Menü, anschließend treffen Sie Ihre Auswahl mit den Links-
/Rechtstasten. Wenn Sie im Register
Zeiteinstellung die Option Manuell wählen, werden die Register Zeitzone und Sommer- /Winterzeit aktiviert. Wenn Sie Automatisch als Einstellung wählen, werden diese Optionen deaktiviert.
6.3.5.3 Jugendschutz
Mit dieser Funktion können Sie die Anzeige bestimmter Programme unterbinden. Falls ein gesendetes Programm die Form Ihnen festgelegte Altersgrenze überschreitet, wird der Kanal nicht angezeigt, ein Bildschirm zur Kennworteingabe erscheint. Um das Programm anzeigen zu lassen, muss das richtige Kennwort eingegeben werden. Sie legen die gewünschte Einschränkung fest, indem Sie eine der Optionen Jugend, Erwachsene, Kinder oder Keine aus dem Jugendschutz-Register auswählen; dabei muss die Option Jugendschutz auf Ein eingestellt sein. Im Register PIN ändern geben Sie zunächst die PIN ein; ein neues OSD wird angezeigt, in dem Sie eine neue PIN eingeben und durch erneute Eingabe derselben PIN bestätigen.
Hinweis 1: Das Kennwort für diese Funktion ist werkseitig auf 0000 voreingestellt. Dieses Kennwort können Sie im Jugendschutz-Menü unter PIN ändern nach Wunsch anpassen.
6.3.5.4 CA-Modul
In diesem Menü erhalten Sie Informationen zum CI-Modul, das Sie mit Ihrem Fernsehgerät nutzen können. Hier legen Sie auch die entsprechenden Einstellungen fest.
6.3.5.5 Signal-Info
In diesem Menü finden Sie Informationen über Kanal, Frequenz, Signalpegel und Signalqualität.
13 I
DE
6.3.5.6 Softwareaktualisierung
MENU
MENU
Die automatische Software-Aktualisierung kann ein- und ausgeschaltet werden. Wenn ein anderer Software-Titel ausgewählt wird, wird eine Sendung mit der AOD-Methode untersucht.
6.3.5.7 Version
Im Suchen/Abstimmung-Menü wählen Sie das Register Prog. Nummer mit den Aufwärts- /Abwärtstasten und geben die Kanalnummer ein, die gesucht und gespeichert werden soll. Anschließend wählen Sie Programmsuchlauf mit den Aufwärts-/Abwärtstasten und drücken die OK-Taste. Das Länderauswahl­Menü wird angezeigt. Im Länderauswahl-Menü wählen Sie das Land,
Am Ende dieser Zeile werden Informationen zur aktuellen Version angezeigt.
6.4 Analogkanäle abstimmen
Sie können Analogkanäle automatisch einstellen lassen oder manuell abstimmen und speichern.
6.4.1 Kanäle automatisch abstimmen und speichern
Hinweis: Wenn Ihr Fernsehgerät länger
als 5 Minuten lang keine Antennensignale empfängt, schaltet es sich automatisch in den Standbymodus. Während der letzten Minute wird ein Countdown auf dem Bildschirm angezeigt (nur im Analogmodus).
Mit dem Programmsuchlauf Ihres Fernsehgerätes können Sie empfangbare Sender automatisch suchen und speichern lassen; die gefundenen Kanäle können Sie später über die Programmbelegung sortieren. Drücken Sie die AV-Taste an der Fernbedienung, wählen Sie im Quelle-Menü das Register Digital-TV mit den Aufwärts- /Abwärtstasten aus, bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Ihr Fernsehgerät schaltet in den Analogmodus um. Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung. Mit der Abwärtstaste wählen Sie Suchen/ Abstimmung, anschließend bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das Suchen/ Abstimmung-Menü wird angezeigt.
iLänderauswahl
BELGIUM CZECH REP. DANMARK
DEUTSCHLAND
ELLADA ESPANA FRANCE HUNGARY IRELAND ITALIA
NETHERLANDS NORGE ÖSTERREICH POLSKA SCHWEIZ SUOMI SVERIGE TÜRKİYE U.K.
..........................
Auto-Progr. starten
dessen Sendungen Sie in erster Linie sehen möchten, mit den Links-/Rechtstasten aus und starten den Programmsuchlauf mit der OK-Taste. Die Kanäle werden automatisch gesucht, gefundene Kanäle werden ab dem Programm gespeichert, das Sie im Suchen/ Abstimmung-Menü ausgewählt haben. Dazu wird das Programmsuchlauf-Menü angezeigt, eine Markierung zeigt den Fortschritt des Programmsuchlaufs an (siehe unten).
Programmsuchlauf
Searching % 20
Stop
Um den Vorgang jederzeit zu stoppen, drücken Sie die MENU-Taste. Nach dem Abschluss des Programmsuchlaufs wird die Programmbelegung angezeigt; hier können Sie die gefundenen Kanäle bei Bedarf sortieren.
Suchen/Abstimmung
System Kanal Feinabstim. Suchen Prog. Nummer Speichern
Programmsuchlauf
Wählen
BG S06 0
P13
Zurück
14 I
DE
6.4.2 Kanäle manuell abstimmen
MENU
und speichern
6.4.2.1 Wenn Ihnen die Kanalnummer bereits bekannt ist
Suchen/Abstimmung
System
Kanal Feinabstim. Suchen Prog. Nummer Speichern Programmsuchlauf
Drücken Sie die MENU-Taste.
Wählen Sie im Hauptmenü das
Menü Suchen/Abstimmung mit
der Abwärtstaste aus, bestätigen
Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste.
Das Suchen/Abstimmung-Menü wird
angezeigt. Wählen Sie das System,
in dem gesucht werden soll, aus dem
Register System aus. Wählen Sie das
Kanal-Register mit der Abwärtstaste
aus. Drücken Sie die OK-Taste an
der Fernbedienung, wählen Sie „S“ für Kabelkanäle oder „C“ für Kanäle aus, die über die Antenne empfangen werden. Öffnen Sie das Register PROG NUMMER und geben Sie über die Zifferntasten die Kanalnummer ein, unter welcher der Kanal gespeichert werden soll. Wenn Sie mit der Bildqualität des auf dem Bildschirm angezeigten Kanal zufrieden sind, wählen Sie zunächst Speichern mit der Abwärtstaste. Anschließend speichern Sie den Kanal mit einer der Links- /Rechtstasten. Die Meldung Gespeichert wird kurz eingeblendet. Der Kanal wird unter der Programmnummer Ihrer Wahl abgespeichert. Auf die gleiche Weise können Sie weitere Kanäle abstimmen und im Speicher ablegen. Mit der EXIT-Taste können Sie das Kanaleinstellungsmenü jederzeit verlassen.
Ändern
BG
S06 0
P13
Zurück
6.4.2.2 Wenn Sie die Kanalnummer nicht kennen
Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie im Hauptmenü das Menü Suchen/Abstimmung mit der Abwärtstaste aus, bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das Suchen/Abstimmung-Menü wird angezeigt. Wählen Sie das System, in dem gesucht werden soll, aus dem Register System aus. Wählen Sie das Kanal-Register mit der Abwärtstaste aus. Drücken Sie die OK-Taste an der Fernbedienung, wählen Sie „S“ für Kabelkanäle oder „C“ für Kanäle aus, die über die Antenne empfangen
werden. Wählen Sie Suchen mit den Aufwärts-/Abwärtstasten. Anschließend können Sie die Kanäle mit der Rechtstaste in aufsteigender Reihenfolge suchen; mit der Linkstaste suchen Sie in absteigender Reihenfolge. Wenn der gewünschte Kanal gefunden wurde, wählen Sie Speichern. Anschließend legen Sie den Kanal durch Drücken einer der Links-/Rechtstasten im Speicher ab. Wiederholen Sie den Vorgang auch für die anderen Kanäle, indem Sie die Programmnummer Ihrer Wahl unter Prog. Nummer auswählen. Falls die Qualität des gefundenen Kanals zu wünschen übrig lässt, eine Feinabstimmung erforderlich ist oder Sie den Kanal umbenennen möchten, lesen Sie bitte in den entsprechenden Abschnitten nach.
6.4.3 Feinabstimmung
Falls die Qualität des gefundenen
Kanals zu wünschen übrig lässt
und Sie den Kanal fein abstimmen
möchten, wählen Sie im Menü Suchen/
Abstimmung die Option Feinabstim.
mit der Abwärtstaste. Nun können
Sie den Sender mit den Links-
/Rechtstasten der Fernbedienung
fein abstimmen und in den meisten
Fällen eine Qualitätsverbesserung erreichen. Unter normalen Umständen ist keine Feinabstimmung erforderlich. Ihr Fernsehgerät stellt sich automatisch optimal auf den empfangenen Sender ein. Allerdings kann in Einzelfällen eine Feinabstimmung erforderlich sein, um eine optimale Empfangsqualität erzielen. Um die vorgenommenen Einstellungen im Speicher abzulegen, wählen Sie die Option
Speichern und drücken eine der Links-/ Rechtstasten.
15 I
DE
6.4.4 Programmbelegung
MENU
(Programmtabelle)
Drücken Sie die MENU-Taste. Wählen Sie im Hauptmenü Programmbelegung mit der Abwärtstaste aus, bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das Programmbelegung-Menü wird angezeigt.
Programmbelegung
00
Kanal 1
Kanal 2 03 04
Überspringen Verschieben
Wählen
10
05
11
06
12
07
13
08
14
09
Namen Löschen
Zurück
6.4.4.1 Speicherpositionen der gespeicherten Kanäle wechseln
Wählen Sie das Programm, dessen Speicherposition Sie ändern möchten, mit den Aufwärts-/Abwärts-/ Links-/Rechtstasten aus. Drücken Sie die grüne Taste. Die Auswahl beginnt grün zu blinken. Wählen Sie das Programm, an dessen Position das zuvor gewählte Programm verschoben werden soll, mit den
Aufwärts-/Abwärtstasten oder den Rechts/Links-Tasten aus. Schließen
Sie den Wechsel der Speicherposition durch Drücken der grünen Taste
ab. Das ausgewählte Programm wird an die neue Speicherposition verschoben, die dazwischen liegenden Programmnummern rücken entsprechend auf. Zum Abschluss der Einstellungen verlassen Sie das Menü mit der
EXIT-Taste.
6.4.4.2 Gespeicherte Kanäle löschen
Wählen Sie das zu löschende
Programm mit den Aufwärts-
/Abwärts-/Links-/Rechtstasten
aus. Drücken Sie die blaue Taste. Zur
Bestätigung blinkt ein blaues Symbol
Löschvorgang durch Drücken der blauen Taste abschließen oder ihn durch Drücken der MENU-Taste abbrechen. Wenn Sie die blaue Taste drücken, wird das ausgewählte Programm gelöscht, die folgenden Kanäle
auf dem Bildschirm. Sie können den
rücken zu dieser Stelle auf. Zum Abschluss der Einstellungen verlassen Sie das Menü mit der
EXIT-Taste.
6.4.4.3 Gespeicherte Kanäle überspringen
Wenn Sie beim Umschalten der Kanäle mit den Tasten PR+/PR- gewisse Programme überspringen möchten, können Sie diese Funktion verwenden. Wählen Sie das zu
überspringende Programm mit den Aufwärts- /Abwärts-/Links-/Rechtstasten aus. Drücken Sie die rote Taste. Der Name des zu überspringenden Programms wird rot gefärbt. Wiederholen Sie den Vorgang mit sämtlichen anderen Programmen, die Sie ebenfalls überspringen möchten. Um ein so markiertes Programm dennoch auszuwählen, geben Sie die Programmnummer über die Zifferntasten ein. Um das Überspringen eines Programms zu deaktivieren, müssen Sie erneut die rote Taste drücken. Zum Abschluss der Einstellungen verlassen Sie das Menü mit der EXIT-Taste.
6.4.4.4 Kanäle benennen
Sie können den einzelnen Programmen einen Namen zuweisen, der aus bis zu fünf Zeichen bestehen kann. Wählen Sie das Programm, dem Sie einen Namen geben möchten, mit den Aufwärts- /Abwärts-/Links-/Rechtstasten
aus. Drücken Sie die gelbe Taste. Neben dem Kanal, den Sie benennen wollen, erscheint ein leeres Feld. Hier können Sie die den ersten gewünschten Buchstaben, eine Ziffer oder ein Symbol mit den Aufwärts- /Abwärtstasten auswählen. Um das zweite Zeichen einzugeben, drücken die Rechtstaste und wählen dann das gewünschte Zeichen wie zuvor mit den Aufwärts-/Abwärtstasten aus. Nachdem Sie alle Zeichen eingegeben haben, legen Sie den eingegebenen Namen durch Drücken der gelben Taste im Speicher ab. Wenn Sie weitere Programme benennen möchten, wiederholen Sie einfach die obigen Schritte. Mit der EXIT-Taste können Sie das Menü jederzeit verlassen. Wenn das Programm nicht benannt wurde, wird automatisch die Kanalnummer des Programms angezeigt.
16 I
DE
7
MENU
MENU
Die Funktionen Ihres neuen Fernsehgerätes
7.1 Tonmenü-Einstellungen
Sie können die
Lautstärkeeinstellungen Ihres
Fernsehgerätes über die Tasten
VOL+ oder VOL- am Fernsehgerät
oder an der Fernbedienung ändern.
Weitere Toneinstellungen können
Sie über das Tonmenü vornehmen.
Drücken Sie dazu die MENU-Taste
Sie im Hauptmenü Ton mit den Aufwärts-/ Abwärtstasten, drücken Sie dann die OK­Taste. Das Tonmenü wird angezeigt.
7.1.1 Balance
Um die Balance zwischen rechtem und linkem Lautsprecher im gewünschten Ausmaß einzustellen, wählen Sie im Tonmenü die Option Balance mit der Abwärtstaste. Mit den Links-/Rechtstasten stellen Sie diese Option auf den gewünschten Wert ein.
7.1.2 Tonart
Das Programm, das Sie betrachten, kann in Stereo oder in Zweikanalton gesendet werden. Mit den Links-/Rechtstasten können Sie in diesem Menü zwischen Mono/Stereo oder Dual-I/Dual-II wählen.
an Ihrer Fernbedienung. Wählen
Ton
Lautstärke
Balance Ton Tonmodus AVL Qualizer Kopfhörer
Ändern
Stereo Normal Aus
Zurück
Hier Sie die gewünschte Option
mit der Abwärtstaste auswählen
und ihren Wert mit den Links-/
Rechtstasten einstellen.
7.1.3 Tonmodus
Wenn Sie dem Klang etwas Tiefe verleihen möchten, wählen Sie Raumklang mit den
Links-/Rechtstasten.
7.1.4 AVL (Automatische Lautstärkebegrenzung)
Die einzelnen Fernsehprogramme haben unterschiedliche Lautstärkepegel. Dies können Sie an den unterschiedlichen Lautstärkepegeln erkennen, die beim Umschalten von einem Programm zum anderen zu hören sind. Wählen Sie Ein mit den Links-/Rechtstasten. Die Funktion AVL (Automatische Lautstärkebegrenzung) hält den Lautstärkepegel beim Umschalten zwischen Programmen konstant. Zum Abschalten dieser Funktion wählen Sie Aus.
7.1.5 Kopfhörer
Wenn ein Kopfhörer an das Fernsehgerät angeschlossen ist, können Sie den Ton unabhängig vom Lautsprecher Ihres Fernsehgerätes hören. Zum Erhöhen und Vermindern der Kopfhörerlautstärke wählen Sie im Lautstärke-Menü die Option Kopfhörer und stellen die gewünschte Lautstärke mit den Links-/Rechtstasten ein. Wenn Sie nur den Ton über den Kopfhörer hören möchten, drücken Sie einfach die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
7.1.6 Equalizer
Wählen Sie im Tonmenü die Option Equalizer, bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der OK-Taste. Das Equalizer-Menü wird angezeigt.
Qualizer
Musik Sport Cinema Sprache
Benutzer
Ändern
Mit den Links-/Rechtstasten und Aufwärts-/Abwärtstasten können
Sie eine der zum laufenden Programm passenden Vorgabeeinstellungen (Musik,
Zurück
17 I
DE
MENU
Sport, Cinema und Sprache) auswählen. Die Auswahl Benutzer ermöglicht Ihnen, eigene Einstellungen vorzunehmen. Um die Benutzeroption einzustellen, wählen Sie Benutzer aus und drücken die Rechtstaste. Mit den Aufwärts-/Abwärtstasten können Sie nun die einzelnen Frequenzbänder anpassen. Mit den Links-/Rechtstasten können Sie die Frequenzbänder 120 Hz, 500 Hz, 1,5 kHz, 5 kHz und 10 kHz auswählen. Zum Speichern der Einstellungen und zum Verlassen des Menüs drücken Sie die MENU-Taste. Sie können das Equalizer-Menü verlassen, indem Sie nochmals die MENU-Taste drücken.
Hinweis: Die Equalizeroptionen können Sie auch direkt mit der Taste ( ) Ihrer Fernbedienung aufrufen.
7.2 Bild-Menüeinstellungen
7.2.1 Bildmenü
Weitere Bildeinstellungen können
Sie über das Bildmenü vornehmen.
Drücken Sie dazu die
Ihrer Fernbedienung. Wählen Sie im
Hauptmenü Bild mit den Aufwärts-
/Abwärtstasten, drücken Sie dann
die OK-Taste. Das Bildmenü wird
angezeigt.
Die gewünschte Option wählen Sie
mit den Aufwärts-/Abwärtstasten,
mit den Links-/Rechtstasten stellen
Sie den gewünschten Wert ein. Hier
können Sie Helligkeit, Kontrast,
Farbe und Schärfe nach Wunsch
einstellen. Änderungen an den
Bildeinstellungen werden automatisch gespeichert.
Bild
Helligkeit
Kontrast Farbe Bildschärfe DNR Farbtemperatur
Ändern
MENU-Taste an
Auto Normal
Zurück
7.2.2 DNR (Rauschreduktion) (optional)
Mit dieser Funktion können Sie Bildrauschen und -störungen reduzieren. Wählen Sie im Bildmenü die Option DNR mit den Aufwärts- /Abwärtstasten zum Aktivieren dieser Funktion, wählen Sie dann eine der Optionen
Aus, Niedrig, Mittel, oder Hoch mit den Links-/Rechtstasten.
7.2.3 Intelligentes Bild
Sie können eine der drei nicht einstellbaren Standardeinstellungen oder die Option Benutzer auswählen, indem Sie die Taste (
) an der Fernbedienung drücken.
Weich, Natürlich und Scharf stehen als Standardvorgaben zur Verfügung. Die Option Benutzer ruft die benutzerdefinierten Einstellungen ab, die Sie zuvor festgelegt haben.
7.2.4 Bildformat
Mit dieser Option können Sie eine Fernsehsendung im Bildformat Ihrer Wahl anzeigen lassen. Sendungen können in den Formaten Auto,
16:9, 14:9, 4:3, Letterbox, Untertitel oder Panorama dargestellt werden. Die Formate 16:9, 14:9 und 4:3 können nur im PC-
Modus ausgewählt werden. Der Name des ausgewählten Bildformates wird in der Mitte des Bildschirms angezeigt.
Hinweis: Bei 16:9-Bildschirmen werden im PC-Modus die Bildformate 4:3,16:9 und 14:9 unterstützt. Bei 4:3-Bildschirmen wird lediglich das 4:3-Format unterstützt.
7.2.4.1 Farbton
Wenn über Scart ein NTSC-Videosignal dargestellt wird, können Sie den Farbton über die Farbton-Option (Tint) anpassen. Die Tint­Option ist nicht im Menü verfügbar, wenn kein entsprechendes Videosignal vorliegt. Wenn ein NTSC-Videosignal am Scartanschluss anliegt, wird diese Option aktiviert und erscheint im Menü.
18 I
DE
MENU
7.2.4.2 Auto
SUBTITLE
Einige Filmkanäle senden im 16:9­Spielfilmformat. Wenn Sie dieses Format automatisch einstellen lassen wollen, wählen Sie bitte Auto. In diesem Fall erscheint das Symbol Auto-16:9 auf dem Bildschirm.
7.2.4.3-16:9
Bitte verwenden Sie diese Einstellung für Breitbild-DVDs, Breitbild-VHS-Kassetten oder Sendungen 16:9-Format. Aufgrund der verschiedenen Breitbildformate (16:9, 14:9, etc.) können an den oberen und unteren Bildrändern eventuell schwarze Balken angezeigt werden.
7.2.4.7 Untertitel (optional)
Wenn bei einer Sendung im Format 16:9 Untertitel übertragen werden, wird mit dieser Option das Bild nach oben verschoben, damit die Untertitel vollständig zu sehen sind.
7.2.4.8 Panorama (optional)
Bei dieser Einstellung wird das Bild durch horizontales Strecken an die Bildschirmbreite angepasst, die richtigen Proportionen in der Bildmitte bleiben dabei erhalten. Allerdings können Verzerrungen auftreten.
7.2.4.4-14:9
Dies ist ein Format für Filme.
7.2.4.5-4:3
Diese Option verwenden Sie für Sendungen im 4:3-Format.
7.2.4.6 Letterbox (optional)
Beim Betrachten von Filmen oder Videos im 16:9- oder Cinemascope-Format werden mit dieser Option die schwarzen Balken am Bildrand durch Vergrößern des Bildes, ohne es zu verzerren, reduziert oder eliminiert.
Hinweis: Da die Verwendung bestimmter Funktionen zur Änderung der Bildgröße zur öffentlichen oder kommerziellen Aufführung (Änderung der Höhe oder Breite etc.) als Verletzung der Bildurheberrechte gilt, ist unter Umständen eine Strafverfolgung in Übereinstimmung mit den relevanten Gesetzen möglich.
7.3 Sonderfunktionen­Menüeinstellungen
Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung. Wählen Sie im Hauptmenü
Sonderfunktionen mit den Aufwärts-/ Abwärtstasten, drücken Sie dann die OK-
Sonderfunktionen
19 I
DE
Sprache
Timer
Kindersicherung
Bedienfeldsperre Reset Aktivantenne
Ändern
Aus Aus
Aus
Deutsch
Zurück
Taste. Das Sonderfunktionen-Menü wird
MENU
angezeigt. Auch in diesem Menü wählen Sie die gewünschte Option mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten.
7.3.1 Timer
Ihr Fernsehgerät kann sich automatisch zu bestimmten, von Ihnen festgelegten, Zeiten ein­und ausschalten. Um Ihr Fernsehgerät nach einer bestimmten Zeit auszuschalten, wählen Sie die Timer-Option mit den Aufwärts-/
Abwärtstasten und drücken anschließend die OK-Taste. Das Timer-Menü wird angezeigt.
Die aktuelle Zeit wird automatisch aus dem
Sonderfunktionen
Sprache
Timer Kindersicherung Bedienfeldsperre
Reset Aktivantenne
Ändern
Deutsch
Aus Aus
Aus
Zurück
Teletext übernommen. Falls keine Zeit ermittelt werden kann, wählen Sie mit den Aufwärts- /Abwärtstasten die Option Zeit aus und geben die aktuelle Zeit mit den Zifferntasten ein. Auf die gleiche Weise wählen Sie Einschalttimer und Ausschalttimer für den TV-Betrieb und geben die gewünschte Zeit ein. Geben Sie die gewünschte Programmnummer über die Zifferntasten in das Feld Prog. Nummer ein oder wählen Sie die externe Quelle mit der AV-Taste aus. Hiermit legen Sie fest, welches Programm oder welche externe Quelle beim Einschaltes des Gerätes eingestellt werden soll. Nach Ablauf der angegebenen Zeit wird Ihr TV-Gerät automatisch in den Standby-Modus geschaltet. Wenn Sie eine Einschaltzeit im Menü angegeben haben, schaltet das Gerät zur vorgegebenen Zeit zum gewünschten Programm oder zur externen Quelle um. Falls sich das Gerät im Standby-Modus befinden sollte, wird es zur ausgewählten Zeit mit dem gewünschten Programm oder der externen Quelle eingeschaltet.
7.3.2 Kindersperre
Wenn diese Funktion eingeschaltet wird, so wird das derzeit angezeigte Programm gesperrt, Bild und Ton schalten sich ab, ein Sperrsymbol wird in der oberen linken Bildschirmecke angezeigt. Der gesperrte Kanal wird beim Umschalten mit den Tasten PR+ / PR- übersprungen.
Hinweis: Die Kindersperre arbeitet nur im Analogmodus. Im Digitalmodus wird die Kindersperre-Option nicht im Menü angezeigt.
7.3.3 Bedienfeldsperre
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, werden die Bedientasten Ihres Fernsehgerätes gesperrt und können nicht mehr bedient werden. Die Tasten können wieder benutzt werden, sobald Sie diese Funktion wieder ausschalten.
7.3.4 Aktivantenne
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, können Sie eine an das Fernsehgerät angeschlossene Aktivantenne mit Strom versorgen, ohne dass dazu eine separate Stromquelle erforderlich ist.
7.4 Weitere Bildfunktionen
7.4.1 Zoom
Mit der ZOOM-Taste an der Fernbedienung können Sie diese Funktion aktivieren, wenn ein Kanal angezeigt wird. Beim Zoomvorgang wird das Bild in drei Stufen auf die Mitte zentriert vergrößert. Um den Bildausschnitt in diesem Modus zu verschieben, können Sie die
Aufwärts-/Abwärtstasten und die Links-/ Rechtstasten der Fernbedienung benutzen. Hinweis: Der Zoommodus arbeitet nicht, wenn
Sie die Composite-, HDMI- oder PC-Eingänge verwenden. Der Zoommodus wird wieder aufgehoben, wenn Sie den Kanal wechseln oder den Teletext aktivieren.
7.4.2 Standbild (Bild einfrieren)
Mit dieser Funktion können Sie ein Bild auf dem Schirm festhalten. Drücken Sie dazu die FREEZE-Taste Ihrer
Fernbedienung. Das Programmbild wird angehalten, bis dieselbe Taste nochmals gedrückt wird.
7.4.3 PAT-Modus (Optional)
Mit dieser Funktion können Sie Teletext
und aktuelles Fernsehprogramm
gleichzeitig anzeigen lassen;
vorausgesetzt, dass der aktuelle Sender
Teletext überträgt. Dazu drücken Sie die TXT- und dann die 16:9-Taste, wenn gerade ein Sender eingestellt ist, der auch Teletext überträgt. Der Bildschirm wird in zwei Hälften geteilt: Auf der linken Seite wird das aktuelle Programm, auf der rechten Seite der Teletext angezeigt. Wenn Sie den PAT-Modus verlassen möchten, drücken Sie einfach die 16:9-Taste. Hinweis: Die PAT-Funktion arbeitet nur im Analogmodus. Im Digitalmodus steht diese Funktion nicht zur Verfügung.
20 I
DE
Teletext
8
Mit Teletext, einem der beliebtesten Rundfunkdienste überhaupt, können Sie das Fernsehen noch effizienter nutzen. Kurz gesagt ist Teletext die Übertragung von laufend aktualisierten Informationen zusammen mit dem TV-Signal in Form von Text und Grafik. Um eine Teletextübertragung in guter Qualität empfangen zu können, brauchen Sie ein gutes Antennensystem und ein starkes Sendesignal ohne Störungen von anderen Sendern. Auch bei sehr gutem Empfang ist es normal, dass manchmal einige Buchstaben oder Zeilen verloren gehen. Solche Fehler werden normalerweise in kurzer Zeit automatisch korrigiert.
8.1 Teletextmodus aufrufen
Wenn ein Kanal keinen Teletext überträgt, wird „Kein Text“ angezeigt, wenn Sie die TXT-Taste drücken. Um Ihr Fernsehgerät in den Teletext-
bitte die TXT-Taste in einem Programm, das auch Teletext sendet. Um zurück zum Fernsehempfang zu schalten, müssen Sie dieselbe Taste nochmals drücken. Sobald Sie zur Teletextübertragung umgeschaltet haben, wird die Indexseite angezeigt. P100 - Auf dieser Seite werden die Titel und Themen der Teletextübertragung sowie die entsprechenden Seitennummern angezeigt.
Modus zu schalten, drücken Sie
8.2 Seitenauswahl
Um die gewünschte Seite auf dem Bildschirm sehen zu können, geben Sie die Nummer dieser Seite mit den Zifferntasten ein. Sie sehen die von Ihnen eingegebene Nummer auf der linken Seite der oberen Titelzeile. Wenn Sie die Seiten einzeln weiterblättern wollen, können Sie durch Drücken der Aufwärtstaste zur nächsten und durch Drücken der Abwärtstaste zur vorhergehenden Seite blättern. Mit der INFO-Taste kehren Sie wieder zur Indexseite zurück.
8.3 Teletext im TV-Bild anzeigen (MIX)
Mit dieser Funktion können Sie
Teletext und TV-Bild gleichzeitig
anzeigen lassen. Dadurch können
Sie den Teletext lesen, verpassen
aber nichts vom laufenden
Fernsehprogramm. Dazu drücken Sie
die TXT-Taste, während ein Sender
angezeigt wird, der Teletext überträgt.
8.4 Seite vergrößern (DOUBLE)
Mit dieser Taste können Sie die obere
Hälfte der Teletextseite vergrößert
anzeigen lassen. Um die untere Hälfte
der Seite zu vergrößern, drücken Sie
dieselbe Taste nochmals. Wenn Sie
die Taste ein drittes Mal drücken, wird die Seite wieder in der ursprünglichen Größe angezeigt.
8.5 Seite anhalten (HOLD)
Manchmal sind bestimmte
Informationen über mehrere Seiten
verteilt, die dann vom Senderbetreiber
automatisch weitergeschaltet werden.
Zum Beispiel wird ein Text über 4
Seiten mit den Seitenzahlen 01, 02, 03 und 04 am Seitenfuß gekennzeichnet. Um eine dieser Seiten länger anzuzeigen, drücken Sie die FAV-Taste. Wenn Sie dieselbe Taste ein weiteres Mal drücken, werden die Seiten wieder automatisch weitergeschaltet.
8.6 Unterseiten auswählen (SUB)
Falls die angezeigte Seite Unterseiten
enthält, werden die Seitennummern
ab 01 auf dem Bildschirm angezeigt.
Mit der SWAP-Taste können Sie zu
den Unterseiten umschalten. Dabei
werden die Unterseiten am unteren
Rand des Bildschirms mit roten
und grünen Rahmen angezeigt. Sie
können diese Unterseiten durch
Drücken der roten und grünen Taste
auswählen. Wenn Sie die SWAP-
Taste noch einmal drücken, verlassen
Sie die Unterseite.
21 I
DE
8.7 Vorübergehend zum Fernsehbild umschalten (UPDATE)
Mit dieser Taste können Sie zum Fernsehbild umschalten, während die gewünschte Teletextseite gerade gesucht wird. So können Sie in der Zwischenzeit fernsehen. Mit der Taste ( ) können Sie zum Fernsehbild zurückschalten, während
die gewünschte Teletextseite gesucht wird. Sobald die gewünschte Seite gefunden wurde, erscheint die Seitennummer auf dem Bildschirm.
Hinweis: Die Fasttext-Funktion ist nicht in allen Teletextübertragungen verfügbar. Dies hängt vom jeweiligen Sender ab.
8.11 Toptext (optional)
Im unteren Bereich des Teletext-Bildschirms können Themen in gelb und blau dargestellt werden. Mit der gelben und der blauen Taste der Fernbedienung können Sie das entsprechend farblich gekennzeichnete Thema auswählen. Mit der roten Taste schalten Sie zur nächsten Seite um, mit der grünen Taste gelangen Sie zur vorherigen Seite.
8.8 Verdeckte Bildinhalte anzeigen (REVEAL)
Manchmal enthält eine Teletextseite
eine versteckte Antwort, zum Beispiel
bei Spielen oder Rätseln. Mit der
EPG-Taste können Sie verborgene
Bildinhalte anzeigen lassen.
8.9 Uhr
Mit der SIZE-Taste können Sie die
aktuelle Uhrzeit anzeigen lassen,
während Sie gerade fernsehen.
Eine Uhr wird in der rechten unteren
Bildschirmecke eingeblendet. Die
Uhrzeit wird ausgeblendet, wenn Sie
dieselbe Taste erneut drücken.
8.10 Fasttext
Die farbigen Tasten der Fernbedienung gehören zur Fasttext-Funktion. Wenn Sie eine Seite auswählen, werden die Themen für verschiedene andere Bereiche in vier verschiedenen Farben auf dem Bildschirm in farbigen Rahmen dargestellt (rot, grün, gelb und blau). Durch Drücken der entsprechenden Farbtaste der Fernbedienung können Sie ohne Wartezeit direkt auf das entsprechende Thema zugreifen.
Hinweis: Fasttext- und Toptext sind nicht in jedem Programm verfügbar.
22 I
DE
9
Anschluss externer Geräte
An Ihr Fernsehgerät können Sie verschiedene kompatible Audio- und Videogeräte anschließen.
AV-Eingänge:Drücken Sie die AV-Taste Ihrer Fernbedienung. Das Quellenmenü, in dem Sie den Eingangsmodus festlegen können, wird angezeigt. Hier können Sie den gewünschten Eingang auswählen.
TV: Wenn der AV-Modus ausgewählt ist, können Sie durch Auswählen dieser Option und anschließendes Drücken der OK-Taste in den TV-Modus umschalten.
SCART BUCHSE 1: Um das Bild des an Scart1 angeschlossenen Empfangsgeräts zu sehen, wählen Sie diese Option und drücken die OK-Taste. (Sie können den Scart-Eingang benutzen, wenn das angeschlossene Gerät über einen RGB-Ausgang verfügt.)
SCART BUCHSE 2 (optional):Um das Bild des an Scart2 angeschlossenen Empfangsgeräts zu sehen, wählen Sie diese Option und drücken die OK-Taste.
SVIDEO (optional): Um das Bild des am S-VHS-Eingang angeschlossenen Empfangsgeräts zu sehen, wählen Sie diese Option und drücken die OK-Taste.
AV (optional): Um das Bild des am Cinch­Eingang angeschlossenen Gerätes anzuzeigen, wählen Sie diese Option und drücken die OK­Taste.
PC: Um das Monitorbild im PC-Modus zu sehen, wählen Sie diese Option und drücken drücken die OK-Taste.
HDMI (optional): Wählen Sie diese Option, um Bilder von angeschlossenen HDMI-Geräten anzeigen zu lassen.
YPBPBR (Component-Eingang) (optional): Um das Bild eines auf diese Weise
angeschlossenen Gerätes anzeigen zu lassen, wählen Sie diese Option.
Kopfhöreranschluss
Der Kopfhörer muss eine Impedanz zwischen 8 und 32 Ohm aufweisen und über einen 3,5 mm-Stereoklinkenstecker verfügen. Stecken Sie den Stecker des Kopfhörers in die Buchse am TV-Gerät ein.
High Definition - HD ready
Ihr TV-Gerät kann auch HighDefinition-Signale (HDTV) empfangen. Sie können
Eingangsquellen (HDTV­Digitalempfänger oder HDTV-DVD-Player) mit dem HDMI-Eingang verbinden. Damit können Sie digitale HDTV-Programme sehen, auch wenn diese kopiergeschützt sind (HDCP-High Definition Copy Protection).
23 I
DE
24 I
DE
R
L
VIDEO
HDMI input
9.1 Anschluss von externen Geräten
VCR/VCD
DVD/PVR
DECODER
CAMCORDER
SPIELKONSOLE
SCART-ANSCHLUSS
HINWEIS: Im HDMI-Modus werden einige Auflösungen unterstützt, wenn ein DVI-zu­HDMI-Kabel des PCs benutzt wird.
Ihr Fernsehgerät ist mit 8 Eingängen (einschließlich Antenneneingang) ausgestattet, an die Sie externe Geräte anschließen können. Die Eingänge:
1: Antenneneingang 2-VGA-Eingang 3-HDMI-Eingang 4: YUV-Component-Eingang 5-S-VHS-Eingang 6-SCART-Eingang 1 7-SCART-Eingang 2
8-Cinch-Eingang Sie können externe Geräte, die
die entsprechenden Eingänge unterstützen, über diese Eingänge an
das TV-Gerät anschließen. Mit der AV-Taste der Fernbedienung wählen Sie den externen Eingang, an den das entsprechende Gerät angeschlossen ist.
9.2 PC-Modus
Ihr LCD-Fernsehgerät kann über den VGA­Eingang auch als PC-Monitor verwendet werden.
9.2.1 PC-Anschluss:
Verbinden Sie den D-Sub-Stecker über ein geeignetes Kabel (nicht mitgeliefert) mit dem Eingang PC-IN an der Rückseite des Fernsehgeräts. Mit einer geeigneten Kabelverbindung zwischen dem Audioausgang des PCs und dem Eingang PC AUDIO-IN an der Rückseite des Fernsehgeräts können Sie den Ton des PCs über das Fernsehgerät wiedergeben.
9.2.2 Umschalten zum PC Modus
Um das LCD-Fernsehgerät in den Monitor­(PC)-Modus umzuschalten, drücken Sie die AV-Taste Ihrer Fernbedienung. Das AV-Menü wird angezeigt. Wählen Sie mit den Aufwärts- /Abwärtstasten die Option PC, drücken Sie dann die OK-Taste.
25 I
DE
9.2.3 PC-Einstellungen
Rufen Sie vom Hauptmenü aus das Menü Suchen/Abstimmung auf, indem Sie im PC-Modus die MENU-Taste drücken. Um die erforderlichen Einstellungen in diesem Menü vorzunehmen, können Sie die Links-/ Rechtstasten und Aufwärts-/Abwärtstasten Ihrer Fernbedienung verwenden. In diesem Menü können Sie die folgenden Einstellungen vornehmen.
9.2.4 Horizontale Pos.: Einstellung der horizontalen Position
9.2.5 Vertikale Pos.: Einstellung der vertikalen Position
9.2.6 Clock
Bei dieser Einstellung handelt es sich um den Pixeltakt. Durch Ändern dieses Wertes können Sie das Bild verkleinern und vergrößern.
9.2.7 Phase
Mit den Rechts/Linkstasten können Sie das Bild so einstellen, dass Farben und Formen exakt wie am PC aussehen.
9.2.8 AUTOKONFIGURATION
Diese Einstellung sichert die am besten geeigneten geometrischen Einstellungen für den gewählten Eingabemodus. Um die automatische Konfiguration ausführen zu lassen, wählen Sie die Autokonfiguration­Option und drücken die OK-Taste. Die Lautstärke der an die Audioeingänge an der Rückseite des Fernsehgerätes angeschlossenen Geräte können Sie über die Tasten VOL+/VOL- entsprechend einstellen.
9.2.9 Bildformat
Sie können auswählen, ob das PC-Bild im Format 16:9, 14:9 oder 4:3 angezeigt werden soll.
Hinweis 1: Bei 16:9-Bildschirmen werden die Bildformate 4:3,16:9 und 14:9 unterstützt. Bei 4:3-Bildschirmen wird lediglich das 4:3-Format unterstützt.
Hinweis 2: Im PC-Modus können Sie über das Bildmenü die Einstellungen Helligkeit, Kontrast, Bildschärfe, Rot, Grün und Blau anpassen.
Umschalten in den HDMI-Modus
Verbinden Sie den HDMI-Eingang an der Rückseite Ihres Fernsehgerätes über ein geeignetes Kabel (nicht mitgeliefert) mit Ihrem PC oder einem anderen HDMI-tauglichen Videogerät.
Hinweis 1: Um im HDMI-Modus ein Bild zu sehen, muss der PC mit einer HDMI­kompatiblen Grafikkarte ausgestattet sein.
Die aktuelle Auflösung können Sie über die
INFO-Taste abrufen. Hinweis 2: Scart1: Um ein RGB-fähiges
externes Gerät an Ihr Fernsehgerät anzuschließen, benötigen Sie ein Scart-Kabel, das RGB unterstützt. Wenn Ihr externes Gerät dies unterstützt, können Sie den Ausgang auf RGB einstellen.
HDCP (optional)
Ihr Gerät unterstützt den HDCP-Standard. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie eine Verbindung mit dem HDMI-Videoausgang Ihres Fernsehgeräts herstellen und HDMI mit der AV­Taste an der Fernbedienung auswählen.
9.3 Anschließen eines Videorekorders und eines digitalen Satellitenempfängers
Digitaler Satellitenempfänger
Videorecorder
TV-Rückseite
Scart 1 TV-Ein/ Ausgang
Scart 2 VCR (AUX)
Antenneneingang
Antennenausgang
Antenneneingang
Antennenausgang
Antenneneingang
SCART-Anschluss
SCART-Anschluss
26 I
DE
10
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das Fernsehgerät funktioniert nicht
Ist das Netzkabel an eine Steckdose angeschlossen?
Überprüfen Sie das Netzkabel.
Ist der Hauptschalter eingeschaltet?
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter eingeschaltet ist.
Schlechte Bildqualität
Ist das Antennenkabel angeschlossen?
Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
Wenn Sie eine Satellitenantenne benutzen: Ist diese richtig ausgerichtet ?
Lassen Sie die Antenne ausrichten.
Das Antennensignal wird eventuell durch zwei angeschlossene externe Geräte beeinflusst.
Stecken Sie eines der Geräte aus.
Der Sender muss eventuell fein abgestimmt werden.
Stimmen Sie den Sender fein ab.
Bildeinstellungen sind nicht korrekt.
Passen Sie die Einstellungen für Helligkeit, Kontrast und Farbe an.
Schatten oder Doppelbilder.
Kanaleinstellung
Automatisch, manuelle Suche oder Feinabstimmung durchführen.
Antenne
Antenne und Verkabelung überprüfen.
Kein Bild
Ist das Antenne kabel beschädigt?
Überprüfen Sie den Antennenanschluss.
Haben Sie die richtigen Tasten an der Fernbedienung betätigt?
Schalten Sie das Fernsehgerät mit den Tasten PR+ / PR- ein.
Keine Farben.
Farbsättigung ist zu niedrig eingestellt. Farbe kräftiger einstellen.
Eingstellte Fernsehnorm (wenn auswählbar) nicht verfügbar.
Wählen Sie die richtige Fersehnorm (System).
Probleme beim Sender. Mit anderem Kanal probieren.
Kein oder fehlerhafter Teletext.
Fernsehkanal (kein Teletext) oder Antennenanlage.
Mit anderem Kanal auf Bildstörungen testen, evtl. fein abstimmen.
Sehr schwaches Signal Antennenanlage überprüfen.
Kein Ton
Vielleicht ist die temporäre Stummschaltung (MUTE) aktiviert.
Drücken Sie die Stummschaltungstaste (MUTE).
Ist die Lautstärke zu leise gestellt?
Steigern Sie die Lautstärke mit der Taste Vol +.
Fernbedienung funktioniert nicht
Sind die Batterien richtig eingelegt? Batterien richtig einlegen.
Sind die Batterien erschöpft? Frische Batterien einlegen.
Befinden sich Hindernisse zwischen Fernbedienung und Fernsehgerät?
Wenn ja - entfernen.
Kein Bild nach richtigem Einschaltes des Fersehgerätes.
Kindersicherung aktiv. Kindersicherung abschalten.
Wenn Ihr TV-Gerät noch immer nicht funktioniert, obwohl Sie alle angeführten Maßnahmen ergriffen haben, schalten Sie es einmal ganz ab und dann wieder ein. Wenn Ihr TV-Gerät auch jetzt nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder an einen Vertragskundendienst. Versuchen Sie niemals, das Gerät selbst zu reparieren.
Hilfe und Bedienungstipps
27 I
DE
11
BILDSCHIRMGRÖSSE 19” 20” 26” 32” 37”
Anzeigetyp
48 cm, 16:9,
Aktivmatrix-TFT
50 cm, 4:3,
Aktivmatrix-TFT
66 cm, 16:9,
Aktivmatrix-TFT
81 cm, 16:9,
Aktivmatrix-TFT
94 cm, 16:9,
Aktivmatrix-TFT Tonausgabe 2x5 W 2x5 W 2x7 W 2x10 W 2x10 W. Leistungsaufnahme 50 W 55 W 120 W 145 W 180 W Leistungsaufnahme Standby-Betrieb 2,5 W 2,5 W 2,5 W 2,5 W 2,5 W Teletextseite 10/250 Seiten 10/250 Seiten 10/250 Seiten 10/250 Seiten 10/250 Seiten Scart 1 STD STD STD STD STD Scart 2 OPT OPT STD STD STD Audio/Video, Cinch (Eingang) OPT STD OPT OPT OPT Audio R/L (Ausgang) OPT STD OPT OPT OPT S-Video-Anschluss OPT OPT OPT OPT OPT YUV-Component-Eingang (Video/Audio) STD OPT STD STD STD HDMI STD OPT STD STD STD VGA-Eingang STD STD STD STD STD PC-Audioeingang STD STD STD STD STD Digitaler SPDIF-Audioausgang STD OPT STD STD STD Kopfhöreranschluss OPT OPT OPT OPT OPT
STD: Standard OPT:Optional
Allgemeine technische Daten
Stromversorgung (Wechselspannung): 230V 50 Hz Stromversorgung (Wechselspannung): 12 V* Programmspeicher: 100 HF-Antenneneingang: 75 Ohm (koaxial) Lautsprecherimpedanz: 8 Ohm Audiosysteme: Mono/Stereo/Nicam Batterien: 2 x UM 4, IEC R03 oder AAA; 1,5 V Empfangsbereiche: VHF (Band I, Kanäle 2 - 4)
VHF (Band III, Kanäle 5 - 12) UHF (Kanäle 21 - 69) Kabelfernsehen (S1 - S20/S21 - S41) Empfangsnormen: PAL BG PAL SECAM BG PAL SECAM BG DK PAL SECAM BG LL’ PAL I Hinweis: Ihr Fernsehgerät wurde gemäß den in Ihrem Empfangsbereich verwendeten Empfangsnormen gefertigt. Eine Umstellung kann nur bei nachstehender Gegebenheit durchgeführt werden: In Ländern, wo eine Übertragung nach BG/DK und BG/LL’ erfolgt (BG oder DK / BG und LL’). Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt über die Einrichtung des TV-Gerätes.
* Optionale Angaben. Diese Funktionen sind nicht bei allen Modellen verfügbar. Design und technische Daten können sich ohne Vorankündigung ändern.
Technische Daten
Haben Sie noch Fragen? Brauchen Sie Hilfe?
Dieses Handbuch hilft Ihnen dabei, Ihr neues Produkt zu verstehen. Wenn Sie Fragen haben, rufen Sie die kostenlose Telefonnummer an, die Sie in der Beilage mit diesem Symbol finden:
Oder besuchen Sie unsere Website unter www.polaroid.com
20080428
El aspecto de su televisor puede ser distinto del que aparece en la imagen.
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
Este manual pretende ayudarle a entender el funcionamiento de su nuevo producto.
Si aún tiene alguna duda, llame a nuestro teléfono de asistencia, que encontrará en el inserto con
este icono:
O bien visite
www.polaroid.com/support.
26”/32”/37” 16:9 HD-READY DIGITAL LCD
ÍNDICE
ÍNDICE ............................................................................................1
Información importante ................................................................1
1.1-Limpieza de la pantalla y de la carcasa ................................................1
1.2-Desecho del televisor al final de su vida útil ..........................................1
1.3-Características superiores de su televisor digital integrado ................... 1
1.4-Recepción de canales de emisión digital ..............................................1
Características del televisor .......................................................2
2.1-Características especiales ....................................................................2
Información importante sobre seguridad ...................................3
Inicio ...............................................................................................6
4.1-Conexión de la antena .........................................................................6
4.2-Encendido y puesta en marcha inicial del televisor ...............................6
4.3-Baterías ...............................................................................................6
Su nuevo televisor ........................................................................7
5.1-Panel de control del televisor ................................................................7
5.2-Conexiones externas traseras y laterales .............................................. 7
5.3-Mando a distancia ................................................................................8
Configuración inicial de las opciones de encendido .................9
6.1-Controles del televisor ..........................................................................9
6.2-Encendido del televisor y ajuste de los canales ....................................10
6.3-Sintonización de la señal digital ............................................................10
6.4-Sintonización de la señal analógica ......................................................14
Ajustes del televisor .....................................................................17
7.1-Ajuste del menú SONIDO ..................................................................... 17
7.2-Ajuste del menú Imagen .......................................................................18
7.3-Ajuste del menú Características ...........................................................19
7.4-Otras características de la imagen .......................................................20
Teletexto ........................................................................................21
Conexión de aparatos externos ..................................................23
9.1-Tipos de conexión para dispositivos externos ......................................24
9.2-Modo pc ..............................................................................................24
9.3-Conexión de un magnetoscopio y un receptor digital satélite ...............25
Solución de problemas y consejos .............................................26
Tabla de características técnicas ...............................................27
1 I
ES
Agréguele un poco de color a su vida con Polaroid!
Desde 1937, mucha gente confía en Polaroid para satisfacer sus necesidades fotográficas. Hoy, las familias se fijan en Polaroid a la hora de elegir los aparatos electrónicos que definen la era digital: Televisores de plasma y LCD, Reproductores DVD estándar y portátiles, Cámaras digitales y Reproductores multimedia personales entre otros muchos equipos. Y si bien nuestra variedad ha cambiado, usted seguirá recibiendo la misma atención cordial y servicial que convirtió a Polaroid en un icono estadounidense. Enhorabuena por su nuevo televisor Polaroid. Para garantizar que su nuevo TV le ofrezca años de disfrute, lea detenidamente este manual.
Los televisores LCD son dispositivos de tecnología punta. Sin embargo, es posible que, en determinadas circunstancias, algunos puntos de la pantalla no aparezcan o bien brillen. Esto no significa que el producto sea defectuoso.
1.1-Limpieza de la pantalla y de la carcasa
Antes de proceder a la limpieza del televisor con un paño suave y seco, apáguelo. Le recomendamos que no utilice pulimentos ni disolventes para la limpieza de la pantalla y de la carcasa, puesto que podría dañarlas.
1.2-Desecho del televisor al final de su vida útil
El tubo fluorescente de cátodo frío de la pantalla LCD contiene una pequeñísima cantidad de mercurio. Cuando su televisor deje de serle útil, le rogamos que se deshaga de él de acuerdo con la normativa local en materia de residuos o lo lleve a un centro de reciclaje.
1.3-Características superiores de su televisor digital integrado
Este televisor puede recibir y procesar todas las emisiones tanto analógicas como digitales. Este televisor incorpora un receptor digital y analógico integrado. La unidad receptora digital procesa las señales procedentes de los transmisores digitales y puede convertirla en imagen y sonido de excelente calidad. La Guía de programas (válida para transmisiones digitales únicamente) le informa brevemente de cambios en la lista de programas y le proporciona las listas de programas de todas las emisiones digitales a varios días vista. Puede ver información detallada de cada programa con tan sólo pulsar un botón, en el caso de que la empresa responsable de la emisión ofrezca esta característica. Este televisor dispone de un sistema de configuración de menús completo y fácil de utilizar.
1.4-Recepción de canales de emisión digital
La recepción de emisiones digitales precisa disponer de antenas exteriores o interiores (antenas interiores pasivas o activas utilizadas conjuntamente con su propio cable de alimentación). Al contrario que en el caso de las emisiones analógicas, es posible que no todas las emisiones digitales tengan asignada su propia frecuencia de transmisión. En vez de eso, varios canales de emisión digital se agrupan en grupos de ámbito regional o nacional llamados paquetes o “bouquets”. Puede encontrar los datos de la emisión actual en el teletexto de diversas empresas de difusión, en la guía de programas o en Internet.
©2008 Polaroid All rights reserved.
“Polaroid” y “Polaroid and Pixel” son marcas de Polaroid Corporation. Las características, especificaciones y aspecto del producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Para obtener información relacionada con el mantenimiento, la asistencia técnica y la garantía, visite www.polaroid.com.
1
Información importante
2 I
ES
2
Deseamos que este producto, que se ha fabricado en modernas instalaciones siguiendo principios de máxima calidad, le proporcione muchos años de funcionamiento satisfactorio. Para ello, le recomendamos que lea detenidamente este manual antes de utilizar el producto y lo guarde para futura referencia.
2.1-Características especiales
• Compatible con las emisiones por cable
• Amplio ángulo de visión
• Toma de euroconector, de AV y conexión a un sistema de sonido externo
• Tomas para S-VHS y Cinch (RCA) para conexión de S-Video
• Conexión para PC
• Bajo consumo energético
• AVL
• Encendido programable
• Apagado programable
• Teletexto de 10 páginas / 250(*) páginas
• Toptext (*)
• Ecualizador gráfico
• Control de la nitidez en transiciones de color (CTI)
• Control de la nitidez y la resolución de imagen (LTI) en las transiciones blanco-negro
• Imagen más nítida gracias al filtro de peine digital
• Visualización en pantalla de todos los ajustes, números de canal y procesos
• Sintonización fina manual
• Memoria para 100 programas analógicos
• Memoria para 1000 canales digitales
• Mando a distancia por infrarrojos dotado de todas las funciones
• Bloqueo infantil
• Bloqueo de panel
• Posibilidad de visualizar emisiones NTSC a través de la entrada de euroconector
• Gran facilidad de configuración de las funciones mediante el avanzado sistema de menús
• Formatos de imagen 4:3, 16:9, 14:9 Buzón(*), Subtítulo(*) y Panorama(*)
• Guía electrónica de programas (EPG) para 8 días
• Lista de 4 canales favoritos en modo digital
• Ranura de entrada para CI
• Conexión HDMI (*)
• Función HDCP (*)
• Preparado para televisión de alta definición (*)
• Capacidad de funcionar con alimentación eléctrica de 230 V y con un adaptador de 12 V (*)
HDMI, el logotipo de HDMI y la interfaz multimedia de alta definición son marcas comerciales o registradas de HDMI Licensing LLC.
(*): Estas características son opcionales y no están disponibles en todos los modelos.
Su televisor LCD incorpora un sintonizador digital
Es posible que usted aún no reciba señal de televisión digital, pero pronto lo hará. Entretanto, si tiene algún problema con la buena recepción de la señal llame al número de nuestro servicio de asistencia al cliente. Busque el número que corresponda a su zona en el inserto con el icono del teléfono.
Características del televisor
3 I
ES
3
Este símbolo se utiliza para advertir al usuario acerca del “voltaje peligroso” presente en el interior de la carcasa del producto, que puede generar riesgo de descarga eléctrica.
Este símbolo se utiliza para recordar al usuario aspectos de importancia con respecto al uso y el mantenimiento del aparato.
1) Rogamos LEA atentamente
las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar el aparato por primera vez.
2) Le rogamos observe las
instrucciones contenidas en el manual de funcionamiento.
3) Tenga en cuenta todas las advertencias.
4) ASEGÚRESE de que todas
las conexiones relativas a la alimentación (cables de extensión y conexiones entre los componentes del aparato) estén bien realizadas y de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Antes de realizar cualquier cambio en las conexiones, apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente.
5) Si tiene alguna duda en relación con
la instalación, el funcionamiento o la seguridad del aparato, consulte con su
DISTRIBUIDOR.
6) TENGA CUIDADO con los paneles de
cristal y las cubiertas del aparato. En caso de recibir un golpe, el cristal de la pantalla puede romperse y causar lesiones graves.
7) Para garantizar una correcta ventilación,
deje un espacio libre de al menos 10 cm alrededor del televisor. Este espacio evita que el televisor se sobrecaliente y, por lo tanto, se averíe.
• Evite el uso del aparato en ambientes polvorientos.
• No coloque el aparato sobre camas, sofás, almohadas o superficies similares, puesto que bloquearía las ranuras y aberturas.
MANUEL
• Nunca instale el televisor en espacios cerrados tales como librerías o armarios a no ser que dispongan de una ventilación adecuada.
8) NUNCA cubra las aberturas de ventilación del equipo con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc. El sobrecalentamiento dañará el aparato y acortará su vida útil.
9) El televisor podría resultar dañado si se coloca bajo la luz solar directa o cerca de una fuente de calor. No utilice el aparato en ubicaciones muy calurosas o húmedas o en lugares donde la temperatura pueda descender por debajo de los 5ºC (41ºF). NUNCA SITÚE encima o cerca del aparato cualquier objeto caliente o elementos con llamas abiertas, como por ejemplo una vela o cualquier luz incandescente. Las altas temperaturas podrían fundir las piezas de plástico y provocar un incendio.
Información importante sobre seguridad
4 I
ES
10) Jamás manipule
aparatos eléctricos cerca del agua. El uso de aparatos eléctricos en las cercanías de bañeras, lavabos, fregaderos, pilones, sótanos húmedos o piscinas puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
• No permita que su televisor acumule humedad. No permita que se derramen líquidos sobre el televisor. No manipule su televisor en caso de que cualquier sustancia sólida o líquida penetre en su interior. Podría provocar una descarga eléctrica y su televisor podría resultar dañado. Haga que un técnico cualificado lo revise inmediatamente.
• Mantenga las fuentes de llama abierta (por ejemplo velas) alejadas del televisor para evitar el riesgo de incendio.
11) NO UTILICE los auriculares a niveles extremos de volumen ya que podría sufrir pérdida permanente de la capacidad auditiva.
12) Asegúrese de utilizar su televisor únicamente a un voltaje de 230 V a 50 Hz. Utilice el cable de conexión a la red eléctrica suministrado junto con el aparato. Si su televisor es un producto con toma de tierra (clase I), debe conectarlo inexcusablemente a un enchufe con toma de tierra.
• La toma de corriente que utilice para enchufar el cable de corriente o el adaptador debe encontrarse a mano.
• Desenchufe el aparato para desconectarlo de la red de alimentación eléctrica.
Nota: Si su dispositivo dispone de un
adaptador, utilice el adaptador y el cable de corriente suministrado con el producto. No utilice tomas de corriente defectuosas. Asegúrese de que el enchufe esté firmemente insertado en la toma de corriente. Si el enchufe está flojo, puede provocar un incendio debido al arqueado. Solicite a un electricista que sustituya la toma de corriente.
13) Asegúrese de que no haya
ningún objeto sobre el cable de alimentación y de que las secciones del enchufe, las cabezas del enchufe y el punto de salida del dispositivo no presenten curvatura.
14) Utilice únicamente los aditamentos/
accesorios especificados por el fabricante.
15) Si utiliza un carrito, utilice
únicamente bases, trípodes, soportes o pies especificados por el fabricante o vendidos junto con el producto. Cuando utilice un carrito, asegúrese de que al trasladarlo con el aparato encima no pueda volcar y provocar lesiones. El dispositivo debe fijarse al suelo o las paredes tal como se indica en las instrucciones de instalación con el fin de evitar posibles daños. Coloque su dispositivo sobre una superficie nivelada.
16) Desenchufe el cable de
alimentación durante las tormentas o cuando no vaya a utilizar el aparato durante periodos prolongados.
17) Consulte los requisitos
de mantenimiento al personal de mantenimiento autorizado. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta. Al abrir la carcasa podría verse expuesto a voltajes peligrosos u otras situaciones peligrosas. Confíe el aparato a un técnico cualificado en caso de que el cable de alimentación o el enchufe
5 I
ES
presenten daños, caiga agua u otras sustancias dentro del aparato, éste se vea expuesto a la lluvia o a humedad, no funcione con normalidad o sufra una caída.
18) Limpie la carcasa del televisor con un paño suave y seco. Elimine el polvo de la pantalla pasando con cuidado un paño suave. Las manchas resistentes pueden eliminarse con un paño con jabón y ligeramente humedecido en agua templada. Nunca utilice para la limpieza disolventes tales como quitapinturas o gasolina. Antes de proceder a limpiar el aparato, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica.
19) No arroje las baterías agotadas al fuego.
• No cortocircuite, desarme o sobrecaliente las baterías. Existe riesgo
de explosión caso de que las baterías no se
sustituyan correctamente. Sustituya las baterías únicamente por baterías idénticas o de un tipo equivalente.
20) Eliminación de las baterías
agotadas:
• Deshágase de las baterías agotadas de acuerdo con la legislación y la normativa local con el fin de proteger nuestro entorno.
21) No arroje a la basura el televisor junto con sus residuos domésticos. Respete las normas y reglamentaciones locales al respecto.
Nota 1: Este producto es de Clase A. Durante su funcionamiento, el aparato puede producir interferencias de radio. En tal caso, es posible que el usuario tenga que solucionar el problema. Póngase en contacto con su distribuidor especialista.
Nota 2: Los campos electromagnéticos pueden causar una degradación temporal del rendimiento. Este hecho puede verse reflejado en la imagen en forma de ruido.
Este producto contiene materiales eléctricos o electrónicos. Si no se desechan adecuadamente, estos materiales pueden tener efectos adversos para el medio ambiente y la salud humana. Esta etiqueta indica que el producto no debe desecharse como residuo sin clasificar, y que debe ser recogido por separado. Su deber como consumidor es asegurarse de que este producto se desecha adecuadamente. Para saber cómo desechar correctamente este producto, visite la página www.polaroid.com y haga clic en «Company», o llame al número de atención al cliente correspondiente a su país, indicado en la lista del manual de instrucciones.
6 I
ES
Nota: puede manipular su televisor mediante
los botones del panel frontal, en el caso de que su mando a distancia esté estropeado, se haya extraviado o se le hayan agotado las pilas.
3. Pulse el botón de encendido/ apagado principal del televisor LCD.
4. Para encender el televisor, pulse cualquier tecla numérica o las teclas PR+ o PR- de su control remoto. También puede utilizar los botones del televisor. La imagen aparecerá en la pantalla al cabo de un momento.
Nota:Si no va a utilizar su televisor durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación
de la toma de corriente.
Encendido y configuración inicial
Para configurar el televisor, lea las secciones relacionadas con los controles del aparato y la configuración de los canales.
4.3-Baterías
Abra la tapa del compartimiento para pilas y asegúrese de introducir las pilas en la dirección correcta respetando la polaridad. Para este mando a distancia, las pilas adecuadas son las de tipo UM-4, IEC R03 o AAA de 1,5 V. No arroje al fuego las baterías viejas, deshágase de ellas depositándolas en un recipiente preparado para ello.
No utilice baterías de tipos diferentes ni mezcle baterías nuevas con usadas.
El funcionamiento del mando a distancia perderá eficacia a partir de una distancia de 8 metros o a un ángulo superior a 30 grados desde el centro del televisor.
4 Inicio
Extraiga con cuidado el televisor de la caja. Puede guardar el embalaje del televisor para usarlo en otras ocasiones.
Contenido de la caja Cable de alimentación Mando a distancia 2 pilas
Nota: los cables de euroconector, HDMI, VGA y RCA no se suministran con el aparato.
4.1-Conexión de la antena
Si utiliza un cable coaxial (cable redondo) de 75 ohmios como cable de antena, conecte la toma de antena directamente a la entrada de antena situada en el televisor. Los vehículos motorizados y los cables eléctricos y de telecomunicaciones afectan a su antena. Por lo tanto, procure instalar la antena alejada de este tipo de elementos y sobre una superficie metálica de forma que no pueda oscilar. Procure que la longitud del cable de antena no sea mayor de lo necesario y evite enrollar el cable. Asegúrese de que el cable no quede aprisionado por una ventana o puerta. La antena y el cable pueden verse afectados, a lo largo del tiempo, por fenómenos naturales como la lluvia, el viento, el humo y la humedad. Revise periódicamente la antena y el equipo.
4.2-Encendido y puesta en marcha inicial del televisor
1. Introduzca el cable de alimentación en la toma
de alimentación situada en la parte trasera del televisor LCD.
2. Inserte el enchufe del cable de alimentación suministrado junto con el aparato en la toma de corriente.
&
7 I
ES
5
5.1-Panel de control del televisor
&
Botón de programa anterior/ siguiente
&
Botón para subir/bajar el volumen
&
Botón de encendido-apagado / en espera
&
&
Indicador de modo en espera
Luz brillante: el televisor está en modo en espera Luz atenuada: el televisor está encendido Sin luz: el cable de alimentación no está
conectado.
&
Botón de menú y de selección de fuente
5.2-Conexiones externas traseras y laterales
1- Toma de alimentación 2- Euroconector AV1 3- Euroconector AV2 (*) 4- Toma de antena 5- Entrada de S-VHS 6- Conector de entrada de vídeo CINCH (RCA) 7- Conector de entrada de audio CINCH (RCA) (Izquierda/L) 8- Conector de entrada de audio CINCH (RCA) (Derecha/R) 9- Toma para salida digital de audio SPDIF (*) 10- Salida de audio (Izquierda/L) (*) 11- Salida de audio (Derecha/R) (*)
12- Entrada de vídeo por componentes (Y) (*) 13- Entrada de vídeo por componentes (Pb) (*) 14- Entrada de vídeo por componentes (Pr) (*) 15- Entrada de audio por componentes (L) (*) 16- Entrada de audio por componentes (R) (*) 17- Entrada de HDMI (*) 18- VGA (entrada de PC) 19- Entrada de audio PC 20- Toma para auriculares estéreo 21- Ranura de entrada CI
(*): Estas características son opcionales y no están disponibles en todos los modelos. Nota: La anterior ilustración de las conexiones externas debe tomarse sólo a efectos orientativos.
Su orden y colocación en su TV puede variar. Vea en la tabla de especificaciones técnicas de la página 27 las conexiones externas disponibles
en su televisor. Advertencia importante: La toma de corriente continua (CC) es sólo para los modelos dotados
de adaptador.
• No utilice las conexiones de vídeo Phono y S-Video simultáneamente; ya que en tal caso los aparatos podrían afectarse mutuamente, reduciendo su calidad de imagen.
• La entrada RBG a través de euroconector proporciona la mayor calidad de imagen.
Su nuevo televisor
8 I
ES
5.3-Mando a distancia
Botón de encendido/apagado del modo en espera Botón de silenciamiento temporal del sonido (Mute) Botón del menú de selección de modos AV Botón de selección del formato de imagen
Modo PAT (Imagen y teletexto) Botón de selección de ZOOM
Botón de selección de subtítulos (D) Botón de selección de sonido (D) Botones numéricos
Botón de selección de canal favorito (D) Botón de detención de página en modo TXT (retener)
Botón de selección de la EPG (D) Botón de pregunta/respuesta del teletexto (visualización)
Botón de información Botón de página principal del teletexto
Botón MENU Botón de salida de menú Botón de regreso al menú anterior
Botón de movimiento hacia arriba (Menú) Botón de selección de página siguiente del teletexto
Botón de movimiento hacia abajo (Menú) Botón de selección de página anterior del teletexto
Botón de movimiento hacia la izquierda (Menú)
Botón de movimiento hacia la derecha (Menú)
Confirmación de selección de menú Botón de selección de la lista de programas
Botón de reducción de volumen
Botón de incremento de volumen Botón de selección del canal siguiente Botón de selección del canal anterior
Botón rojo de teletexto Botón verde del teletexto
Botón amarillo del teletexto
Botón azul del teletexto Botón de selección Teletexto/Mezcla
Botón de selección de modo de ecualizador Botón de ampliación de página de teletexto (Doble)
Botón de selección del modo de imagen Botón de actualización de página de teletexto (Actualizar)
Botón de selección del último programa visto Botón de subpágina de teletexto (Subpágina)
Botón de congelación de la imagen Botón de visualización de la hora
Nota: En el modo analógico, cuando no hay ningún menú abierto en pantalla, los botones de movimiento Arriba/Abajo permiten ir al programa siguiente o anterior, mientras que los botones de movimiento izquierda/ derecha permiten aumentar o disminuir el volumen.
(D) : Sólo en modo digital
9 I
ES
6
PR 01
PR 11
PR 01
MENU
MENÚ PRINCIPAL
SONIDO
IMAGEN LISTA DE PROGRAMAS ESTABLECER FUNCIONES ESPECIALES
SELECCIÓN
SALIDA
6.1-Controles del televisor
6.1.1-Encendido/apagado temporal (STAND-BY)
Al pulsar el botón rojo STAND-BY ubicado en el lado superior izquierdo de su mando a distancia con el televisor encendido, la imagen y el sonido del televisor desaparecerán. En modo en espera, el indicador de funcionamiento brillará con mayor intensidad. Para volver a encender el televisor, pulse cualquier botón
numérico o bien los botones PR+/PR-. ¡Atención!Si no va a utilizar su televisor
durante un periodo prolongado, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente.
6.1.2-Selección de canales
Puede acceder al programa que desee pulsando los botones PR+/ PR- situados en el televisor y en el mando a distancia. Para seleccionar los programas con un número superior a 9, puede utilizar los botones numéricos. Puede introducir el número de programa que desee seleccionar mediante los botones numéricos. Por ejemplo, para pasar al programa número 12, pulse seguidos los botones números 1 y 2 del mando a distancia. También puede seleccionar el programa que desee desde la lista de programas. (vea la
pág. 11)
6.1.3-Selección de TV digital TV, TV analógica y modo AV
Pulse el botón AV del mando a distancia. Aparecerá el menú
FUENTE. Seleccione TV DIGITAL TV (DTV), TV ANALOGICA (ATV) o
el modo AV que desee mediante los botones de movimiento arriba/abajo y confirme mediante el botón OK, tras lo cual su televisor pasará a la fuente que haya seleccionado.
6.1.4-Configuración de los ajustes de
volumen
Puede ajustar el volumen de su televisor por medio de los botones VOL+/VOL- de su mando a distancia.
6.1.5-Silenciador temporal del sonido
(MUTE)
Para silenciar temporalmente el sonido de su televisor, pulse el botón MUTE de su mando a distancia. Aparecerá el símbolo MUTE en su pantalla. Si pulsa el mismo botón por segunda vez, activará de nuevo el sonido. Si pulsa el
botón VOL+ durante el modo Mute, aumentará el nivel del sonido y se desactivará la función de silencio.
6.1.6-Regreso al programa
seleccionado (SWAP)
Esta función le permite pasar del programa que está viendo en este momento al que estaba viendo con anterioridad. Por ejemplo, si pasa al
programa 11 mientras veía el programa 1, pulse el botón SWAP para retornar al programa 1. Pulse el botón SWAP para volver de nuevo al programa
11.
Configuración inicial de las opciones de encendido
6.1.7-Menú principal
Pulse el botón MENU. Aparecerán en la pantalla todos los menús de configuración de los distintos valores y funciones. Utilice los botones de movimiento arriba / abajo para pasar de una opción del menú a otra y el botón OK para seleccionar el menú deseado. Puede abandonar el menú en
cualquier momento pulsando la tecla EXIT. Pulse los botones BACK o MENU para volver al menú anterior desde un submenú.
10 I
ES
SELECCIÓN DEL PAÍS
BELGIUM CZECH REP DANMARK DEUTSCHLAND ELLADA
ESPANA
FRANCE HUNGARY IRELAND ITALIA
NETHERLANDS NORGE ÖSTERREICH POLSKA SCHWEIZ SUOMI SVERIGE TÜRKİYE U.K.
..........................
COMENZAR EL AUTOPROG ATRÁS
6.2-Encendido del televisor y ajuste de los canales
Al encender el televisor por primera vez aparece en pantalla el menú LENGUAJE. Mediante los botones de movimiento izquierda/derecha, seleccione el idioma que desee. A continuación aparecerá el menú SELECCIÓN DEL PAÍS. Seleccione el país mediante los botones de movimiento arriba/ abajo, izquierda/derechay pulse el botón OK para dar inicio a la programación automática. Aparecerá el menú SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA y los canales digitales se rastrearán y almacenarán en la memoria. Al final del proceso de sintonización, el menú mostrará el número de canales de TV y radio detectados y almacenados en la memoria. Tan pronto como la sintonización de canales digitales finalice, se mostrará ATS analógico. Puede realizar una sintonización automática de los canales analógicos pulsando el botón Amarillo o bien finalizar el proceso de sintonización pulsando el botón EXIT.
6.3-Sintonización de la señal digital
Puede sintonizar los programas digitales de su televisor de forma automática o manual y almacenarlos posteriormente.
6.3.1-Sintonización automática de canales y almacenamiento en la memoria
Pulse el botón AV de su mando a distancia, seleccione la pestaña TV DIGITAL del menú FUENTE por medio de los botones de movimiento arriba/abajo y confirme pulsando el botón OK. Su televisor pasará al modo digital. Pulse el botón
MENU, aparecerá el menú INFO. Seleccione ESTABLECER pulsando el botón de movimiento abajo y confirme su selección con el botón OK. Se mostrará el menú ESTABLECER.
MENU
ESTABLECER
AUTOPROG
INSTALACIÓN
SELECCIÓN
ATRÁS
Seleccione la pestaña AUTOPROG y confirme pulsando el botón OK. Aparecerá el menú SELECCIÓN DEL PAÍS.
EXIT
SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA
UHF
37%
Programa TV/R CA Calidad
1 Canal 1
Cancelar
Seleccione el país mediante los botones de movimiento arriba/abajo,
izquierda/derechay pulse el botón OK para dar inicio a la programación
automática. Aparecerá el menú SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA y los canales digitales se rastrearán y almacenarán en la memoria.
11 I
ES
6.3.2-Sintonización manual de canales y almacenamiento en la memoria
En modo digital: Pulse el botón
MENU, aparecerá el menú INFO.
Seleccione ESTABLECER pulsando
el botón de movimiento abajo
y confirme su selección con el
botón OK. Se mostrará el menú
ESTABLECER. Seleccione la
pestaña INSTALACION y confirme pulsando el botón OK. Aparecerá el menú
SINTONIZACIÓN MANUAL.
Puede llevar a cabo la búsqueda
introduciendo el número de canal
que desee sintonizar mediante los
botones numéricos del mando
a distancia. Puede llevar a cabo
también la sintonización manual
mediante los botones de movimiento
derecha/izquierda. El canal
aparecerá en la lista cuando sea
localizado. Pulse el botón Amarillo
para almacenarlo. Puede volver al
menú superior pulsando el botón AZUL o salir del menú pulsando el botón EXIT.
6.3.3-Lista de programas
La lista de programas le permite ver los canales almacenados, pasar de canales de TV a canales de radio y viceversa o crear una lista de cuatro canales de TV y radio favoritos.
Seleccione la opción LISTA DE
PROGRAMAS del menú principal por
medio de los botones de movimiento
arriba/abajo para acceder a la
lista de programas y pulse el botón
OK para confirmar. Se visualizará el
menú GESTION DE PROGRAMAS.
También puede acceder directamente a todos
los programas pulsando el botón OK del mando a distancia cuando no haya ningún menú abierto en la pantalla.
EXIT
OK
Pr-
Pr - Pr +
SINTONIZACIÓN MANUAL Canal 5
Frecuencia 177 MHz
Red:
Canal TV/R
CA Calidad
Búsqueda
Atrás
Salir
Subir pág Bajar pág
OK
EXIT
TODOS LOS CANALES
1 Canal 1
2 Canal 2 3 Canal 3
4 Canal 4
Salir
Cancelar
EXIT
OK
Pr+
Pr-
Gestión de programas - TV Red
Todas las redes
Programa
CA FAV 1 FAV 2 FAV 3 FAV 4
1 Canal 1
2 Canal 2 3 Canal 3 4 Canal 4
Seleccionar y activar Salir
Siguiente red Mover Subir pág
Radio Borrar Bajar pág
6.3.3.1-Visualización de listas de programas de televisión y radio, y selección de canales
Una vez abierto el menú Gestión de programas, aparecerán todos los canales de TV almacenados en la lista. Puede pasar de un canal a otro mediante los botones de movimiento arriba/abajo eizquierda/derecha, o bien seleccionar el canal que desee pulsando el botónOK. Pulse el botón AZUL del mando a distancia cuando esté en el menú de programas si desea pasar a los canales de radio. Puede pasar de un canal a otro mediante los botones de movimiento arriba/abajo eizquierda/derecha, así como seleccionar el canal que desee pulsando el botónOK.
12 I
ES
6.3.4-Guía electrónica de programas (EPG)
La guía electrónica de programas, disponible siempre que la empresa de difusión la proporcione, le dará información sobre la programación a 8 días vista (únicamente para canales digitales).
OK
EXIT
Pr +
Pr -
18:01,Jue, 6/09/2007
Canal 1 18:00-18:00 No hay información disponible
1/1
Programa 18:00 18:30 19:00 19:30
20:00 Canal 1 No hay información disponible
Canal 2 No hay información disponible Canal 3
No hay información disponible
Canal 4
No hay información disponible
Jue
Vie Sab Dom
Lun
Mar Mie Jue
Seleccionar y activar
Día <<
Día ≥≥
Salir
Texto << Texto ≥≥
6.3.3.2-Creación de la lista de canales favoritos
Puede crear hasta cuatro listas de canales favoritos en función de sus preferencias personales. Para ello, vaya a la tabla Gestión de programas. En ella aparecen todos los canales de TV en el lado izquierdo y los canales favoritos en el derecho. Seleccione la lista FAV en la que vaya a añadir el canal favorito que desee mientras esté en el servicio pertinente pulsando el botón de movimiento izquierda/derecha y a continuación pulse el botón OK. El nombre del canal seleccionado se
marcará en la lista de canales favoritos. Repita los mismos pasos para cada canal que desee añadir. Para seleccionar directamente la lista de canales favoritos que ha creado, puede utilizar el botón FAV de su mando a distancia desde el menú Lista de programas.
6.3.3.3-Cambio de posición de un canal almacenado
Si desea asignar un número de canal diferente a un canal almacenado, seleccione el canal en cuestión mediante los botones de movimiento arriba/abajo sin abandonar el menú Gestión de programas-TV y a continuación pulse el botón VERDE de su mando a distancia. En la esquina superior derecha del menú aparecerá un campo en el que podrá introducir la posición del nuevo canal. Introduzca la nueva posición a la que se desea trasladar el canal y pulse el botón OK. Aparecerá el menú de confirmación. Cuando pulse el botón OK, el canal se trasladará a su nueva posición, el canal que estaba en el primer número de canal que seleccionó pasará al segundo programa seleccionado y los canales entre ambos números de programa se desplazarán hacia el número de programa seleccionado inicialmente.
6.3.3.4-Eliminación de un canal o lista de canales almacenado
Si desea eliminar un canal almacenado en su lista, seleccione el canal que desee eliminar mediante los botones de movimiento arriba/ abajo sin abandonar el menú Gestión de programas-TV y a continuación pulse el botón ROJO de su mando a distancia. Aparecerá el menú de eliminación. Pulse el botón VERDE para eliminar únicamente el canal seleccionado o bien pulse el botón ROJO para eliminar todos los canales.
Para ver la guía electrónica de programas, pulse el botón EPG del mando a distancia. Se mostrará la guía electrónica de programas. Puede seleccionar el canal mediante los botones de movimiento arriba/ abajo y navegar por los datos de los programas mediante el botón de movimiento derecha. En la ventana superior derecha aparecerá información detallada acerca del programa. Pulse los botones PR+/ PR- para desplazarse por las páginas de información detallada, pulse el
botón VERDE para mostrar la información correspondiente al día siguiente o bien pulse el botónROJO para mostrar la información correspondiente al día anterior.
Advertencia importante: No todas las empresas de difusión proporcionan una guía de programas detallada. La mayoría de ellas proporcionan información de la programación del día, pero sin detallar. Otras, por otro lado, no proporcionan ningún tipo de información.
13 I
ES
6.3.5 Características digitales
Para acceder al menú de características digitales, seleccione la pestañaCARACTERISTICAS del menú principal mediante los botones de movimiento
arriba/abajo. Seleccione la pestaña CARACTERISTICAS DIGITALES del menú CARACTERISTICAS mediante los botones
de movimiento arriba/abajo y pulse el botón OK para confirmar. Aparecerá el menú
CARACTERISTICAS DIGITALES. Puede seleccionar los encabezados del menú mediante los botones de movimiento arriba/
abajo para realizar ajustes.
6.3.5.1-Ajustes del idioma
Puede seleccionar el idioma de los
subtítulos y del sonido, siempre y
cuando la emisión sea compatible
con todos los canales de emisión
digital. Si no realiza ninguna selección,
se seleccionará automáticamente el
idioma empleado por el emisor.
Para seleccionar el idioma, seleccione
Idioma de subtít. y teletexto,
Idioma secund. subtítulos Idioma
del sonido o Idioma secund.
sonido del menú AJUSTES DE IDIOMA por medio de los botones de
movimiento arriba/abajo y seleccione el idioma por medio de los botones de movimiento izquierda/derecha. También puede seleccionar los subtítulos directamente mediante el botón SUBT de su mando a distancia o seleccionar el sonido mediante el botón AUDIO.
6.3.5.2-Ajuste de la hora
Para ajustar la hora, seleccione la pestaña Ajuste de la hora del menúAjuste de la hora mediante los botones de movimiento arriba/ abajo y realice su selección mediante los botones de movimiento derecha/izquierda. Si selecciona Manual en la pestaña Ajuste
de la hora, se activarán las pestañas Zona horaria y Horario de verano. Si la pone en Automático, estas opciones permanecerán desactivadas.
6.3.5.3-Control paterno Esta función le permite restringir la visualización
de ciertos programas. Si el programa emitido se encuentra por encima de la restricción de edad que usted introdujo, no se mostrará en pantalla y en su lugar se solicitará una contraseña. Para visualizar el programa es preciso introducir la contraseña correcta. Puede activar o desactivar la restricción seleccionando una de las opciones Niños, Jóvenes, Adultos, Ninguna de la pestaña Calif. paterna mientras la pestaña Control paterno esté activada. En la pestaña Cambiar PIN, al introducir el primer PIN aparecerá el nuevo OSD allí donde se introduce el nuevo PIN y se confirma introduciéndolo de nuevo.
Nota 1: La contraseña de esta función se ha establecido como 0000 en fábrica. Puede modificar la contraseña desde la opción
Cambiar PIN del menú Control paterno.
6.3.5.4-Módulo CA
En este menú, puede obtener información sobre el módulo CI que puede conectar a su televisor, así como realizar los ajustes pertinentes.
6.3.5.5-Información sobre la señal
Este menú proporciona información acerca del canal, la frecuencia y el nivel y calidad de la señal.
FUNCIONES IDTV Ajustes de idioma
Ajuste de la hora Control paterno Módulo CA No módulo CA
Información de señal Actualización de software Versión
1.1.1
Seleccionar y abrir
Atrás Salir
AJUSTE DE LA HORA
Ajuste de la hora
Automàtico
Zona horaria
+2.00
Horario de verano
Seleccionar y activar
Atrás
Salir
14 I
ES
6.3.5.6-Actualización del software
La función de actualización automática puede activarse o desactivarse. Al seleccionar el título de nuevo software, la emisión nuevamente transmitida se sintoniza por medio del método OAD.
6.3.5.7-Versión
La información acerca de la versión se muestra al final de la línea.
6.4-Sintonización de la señal analógica
Puede sintonizar y almacenar los canales analógicos de su televisor de forma automática o manual.
6.4.1-Sintonización automática de canales y almacenamiento en la memoria
Nota: Si su televisor no recibe ninguna señal
de antena durante un periodo de 5 minutos, pasará automáticamente al modo en espera. La cuenta atrás OSD se muestra en la pantalla durante el último minuto (sólo aplicable al modo analógico)
Puede sintonizar programas automáticamente mediante la función de programación automática de su televisor y a continuación almacenarlos según desee por medio de la lista de programas. Pulse el botón AV de su mando a distancia, seleccione la pestaña TV del menú FUENTE por medio de los botones de movimiento arriba/abajo y confirme pulsando el botón OK. Su televisor pasará al modo analógico. Pulse el botón MENU del mando a distancia. Seleccione SETUP pulsando el botón de movimiento abajo y confirme su selección con el botón OK. Se visualizará el menú ESTABLECER.
MENU
BÚSQUEDA DE CADENA
BUSCANDO % 20
PARAR
MENU
ESTABLECER
BG S06 0
P13
SELECCIÓN
ATRÁS
SISTEMA CANAL SINTON. FINA SINTONÍA PROG. NOMBRE MEMORIA
BÚSQUEDA DE CADENA
Seleccione PROG. NOMBRE pulsando los botones de movimiento arriba/abajo en el menú ESTABLECER, introduzca el número de canal que desee buscar y almacenar automáticamente, seleccione la ficha AUTOPROGRAM mediante los botones de movimiento arriba/abajo y pulse el botón OK. Aparecerá el menú Selección del país.
SELECCIÓN DEL PAÍS
BELGIUM CZECH REP. DANMARK DEUTSCHLAND ELLADA
ESPAÑA
FRANCE HUNGARY IRELAND ITALIA
NETHERLANDS NORGE ÖSTERREICH POLSKA SCHWEIZ SUOMI SVERIGE TÜRKİYE U.K.
..........................
COMENZAR EL AUTOPROG
En el menú Selección del país, seleccione el país cuyas emisiones desee ver preferentemente pulsando los botones de movimiento izquierda/derecha e inicie la autoprogramación pulsando el botón OK. Se iniciará la búsqueda automática de canales y los que se localicen se almacenarán en memoria, a partir del programa seleccionado en el menú ESTABLECER. Al mismo tiempo, aparecerán el menú Autoprogram y un marcador que indicará el progreso del proceso de programación automática, tal y como se muestra a continuación.
Para interrumpir el proceso en cualquier momento, pulse el botón MENU. Una vez completado el proceso de sintonización automática, aparecerá la lista de programas, que le permitirá ordenar los canales según desee.
15 I
ES
6.4.2-Sintonización manual de canales y almacenamiento en la memoria
6.4.2.1-Si usted conoce el número de canal de antemano
MENU
ESTABLECER
CAMBIA
ATRÁS
SISTEMA
CANAL SINTON. FINA SINTONÍA PROG. NOMBRE MEMORIA BÚSQUEDA DE CADENA
BG
S06 0
P13
Pulse el botón MENU. Desplácese
hasta el menú ESTABLECER
pulsando el botón de movimiento
abajo en el menú principal y
confirme su selección mediante
el botón OK. Aparecerá el menú
Establecer. Seleccione el sistema en
el que desea realizar la búsqueda
en la pestaña SISTEMA. Acceda
a la pestaña CANAL pulsando el
botón de movimiento abajo. Pulse
el botón OK del mando a distancia para seleccionar “S” para canales de cable y “C” para los canales recibidos a través de la antena. Desplácese hasta la pestaña PROG. NOMBRE e introduzca el número de programa que desee asignar al canal mediante los botones numéricos. Si la calidad de la emisión que se visualiza en pantalla le parece suficiente, desplácese a la pestaña MEMORIA mediante el botón de movimiento abajo con el fin de almacenar en memoria la selección realizada y almacene el canal pulsando los botones de movimiento izquierdao derecha. En la pantalla aparecerá brevemente la indicación GUARDADO. El canal se almacenará en el número de programa de su elección. Puede realizar la búsqueda y almacenar más canales en memoria siguiendo los mismos pasos. En caso de que por cualquier motivo desee salir del menú de configuración de canales, pulse el botón SALIDA.
6.4.2.2-Si usted desconoce el número de canal
Pulse el botón MENU. Desplácese hasta el menú ESTABLECER pulsando el botón de movimiento abajo en el menú principal y confirme su selección mediante el botón OK. Aparecerá el menú Establecer. Seleccione el sistema en el que desea realizar la búsqueda en la pestaña SISTEMA. Acceda a la pestaña CANAL pulsando el botón de movimiento abajo. Pulse el botón OK del mando a distancia para seleccionar “S” para canales de cable y “C” para los canales recibidos a través de la antena. Seleccione la
pestaña SINTONÍA mediante los botones de movimiento arriba/abajo e inicie la búsqueda de canales en orden ascendente pulsando el botón de movimiento derecha y en orden descendente pulsando el botón de movimiento izquierda. Si el canal localizado es de su interés, seleccione la pestaña MEMORIA. A continuación almacene el canal en la memoria pulsando los botones de movimiento izquierda o derecha. Repita el mismo proceso para los demás canales seleccionado el número de canal de su elección en la pestaña PROG. NOMBRE. Si el canal que ha encontrado no goza de la calidad suficiente y requiere sintonía fina o bien desea cambiar el nombre del canal, consulte las secciones pertinentes.
6.4.3-Sintonía fina
Si el canal localizado no goza de la calidad deseada y requiere sintonía fina, seleccione la pestaña SINTON.FINA mediante el botón de movimiento abajo en el menú ESTABLECER. Utilice los botones de movimiento izquierda/derecha del mando a distancia para ajustar
la señal mostrada en la pantalla a la calidad deseada. En condiciones normales no será necesario que utilice la función de sintonía fina. Los valores de AFC de su televisor se ajustan y bloquean automáticamente para cada canal. Sin embargo, es posible que deba utilizar esta función si las emisoras de televisión no transmiten de acuerdo con los estándares. Para almacenar en memoria los cambios realizados, seleccione la pestaña Memoria y pulse el botón de movimiento derecha o izquierda.
16 I
ES
6.4.4-Lista de programas
Pulse el botón MENU. Desplácese hasta la pestaña LISTA DE PROGRAMAS pulsando el botón de movimiento abajo en el menú principal y confirme su selección mediante el botón OK. Se visualizará el menú de la lista de programas.
completado el proceso, pulse el botón SALIDA para salir del menú.
6.4.4.3-Omisión de un canal almacenado
Utilice esta función si desea omitir la
visualización de algún canal cuando
esté cambiando de canales mediante
los botones PR+/PR-. Seleccione el programa que desee ocultar pulsando los botones de movimiento arriba/abajo o bien derecha/izquierda. Pulse el botón “ROJO”. El nombre del programa que desea omitir aparecerá en rojo. Puede hacer lo mismo con todos los programas que desee. Para visualizar un programa oculto, introduzca directamente el número de programa mediante los botones numéricos. Para cancelar la función de omisión de programa, pulse el botón “ROJO” de nuevo. Una vez completado el proceso, pulse el botón SALIDA para salir del menú.
6.4.4.4-Dar nombre a los canales
Puede asignara a los canales que
desee un nombre de un máximo
de 5 caracteres. Seleccione de la
lista de programas el programa al
cual desee dar nombre pulsando
los botones de movimiento arriba/
abajo o bien derecha/izquierda. Pulse el botón “AMARILLO”. Aparecerá un espacio en blanco junto al canal al que desea asignar un nombre. Seleccione la letra, dígito o signo que desee mediante los botones de movimiento arriba/abajo. Para el segundo carácter, pulse los botones de movimiento derecha y a continuación seleccione de nuevo la letra, dígito o signo que desee mediante los botones de movimiento arriba/abajo. Cuando haya introducido todos los caracteres, almacene en la memoria el nombre que haya escrito pulsando el botón “AMARILLO”. Para dar nombre a cualquier otro canal, repita el procedimiento anterior. Si desea abandonar el menú, pulse el botón SALIDA. Si no da ningún nombre al programa, se mostrará automáticamente el número de canal correspondiente a dicho programa.
MENU
LISTA DE PROGRAMAS
00
Canal 01
Canal 02 03 04
05 06 07 08 09
10 11 12 13 14
SALTAR INSERTAR
NOMBRE BORRAR
SELECCIÓN
ATRÁS
6.4.4.1-Cambio de las posiciones de los canales almacenados
Seleccione el programa que desee reubicar pulsando los botones de movimiento arriba/abajo o bien derecha/izquierda. Pulse el botón de color “VERDE”. El botón verde parpadeará. Desplácese hasta el otro programa que desee reubicar pulsando los botones de movimiento
arriba/abajo o bien derecha/ izquierda. Finalice el proceso de
reubicación de canales pulsando el botón de color “VERDE”. El canal ubicado en el primer número de programa seleccionado se habrá
reubicado en el segundo número de programa seleccionado, y los canales situados entre ambos números de programa se habrán desplazado al primer programa seleccionado. Una vez completado el proceso, pulse el botón
SALIDA para salir del menú.
6.4.4.2-Eliminación de un canal almacenado
Seleccione el programa que desee
eliminar pulsando los botones
de movimiento arriba/abajo o
bien derecha/izquierda. Pulse
el botón “AZUL”. El botón azul
del menú parpadeará solicitando su confirmación. Puede realizar el proceso de borrado de un canal pulsando el botón “AZUL” o cancelar el proceso pulsando el botón MENU. Al pulsar el botón “AZUL”, el programa seleccionado se eliminará y los canales siguientes son desplazados a continuación del programa eliminado. Una vez
17 I
ES
7
MENU
SONIDO
VOLUMEN
BALANCE TIPO DE SONIDO MODO DE SO. AVL ECUALIZADOR AURICULAR
ESTEREO NORMAL APAGADO
CAMBIA
ATRÁS
MENU
ECUALIZADOR
CAMBIA
ATRÁS
MÚSICA DEPORTE CINE DIÁLOGO
USUARIO
Ajustes del televisor
7.1-Ajuste del menú SONIDO
Puede modificar el ajuste del sonido
mediante los botones VOL+ o VOL-
del televisor o bien mediante los
botones VOL+/VOL- del mando a
distancia. Puede realizar otros ajustes
del sonido desde el menú SONIDO.
Para ello pulse el botón MENU
del mando a distancia. Seleccione
SONIDO mediante los botones de movimiento arriba/abajo del menú principal y a continuación pulse el botón OK. Se visualizará el menú SONIDO.
Puede seleccionar la pestaña que
desee procesar mediante el botón de
movimiento abajo y ajustar su nivel
mediante los botones de movimiento
izquierda/derecha.
7.1.3-Modo de sonido
Si desea darle una mayor profundidad al sonido del programa que está viendo, seleccione la opción ESPACIAL mediante los botones de movimiento izquierda/derecha.
7.1.4-AVL (Limitación automática de volumen)
Las emisoras de televisión emiten con diferentes niveles de sonido, cosa que puede comprobarse al pasar de un canal a otro y observar que unos niveles son altos y otros bajos. Mediante los botones de movimiento izquierda/derecha, seleccione ENCENDIDO. La función AVL (limitación automática del volumen) permite mantener el mismo nivel de sonido para todos los canales. Seleccione
APAGADO para cancelar dicha función.
7.1.5-Auriculares
Al conectar unos auriculares a su televisor, podrá oír el sonido del programa que esté viendo independientemente de su televisor. Para subir y bajar el volumen de los auriculares, seleccione la pestaña AURICULARES del menú VOLUMEN y ajuste el nivel del volumen mediante los botones derecha/izquierda. Si sólo quiere oír el sonido a través de los auriculares, pulse el botón MUTE del mando a distancia.
7.1.6-Ecualizador
Seleccione la pestaña ECUALIZADOR del menú SONIDO y confirme mediante el botón
OK. Se visualizará el menú Ecualizador.
7.1.1-Balance
Para ajustar el equilibrio de volumen entre el altavoz izquierdo y derecho, desplácese hasta la pestaña Balance del menú Sonido mediante el botón de movimiento abajo. Ajuste esta opción al nivel deseado mediante los botones de movimiento izquierda/derecha.
7.1.2-Tipo de sonido
Es posible que el canal que esté viendo se esté emitiendo en estéreo o en dos idiomas distintos. Desde este menú, puede utilizar los botones de movimiento derecha/izquierda para seleccionar la opción Mono/Estéreo o los idiomas Dual-I/Dual-II.
Los botones de movimiento izquierda/ derecha o arriba/abajo le permiten seleccionar una de las opciones prefijadas (Música, Deportes, Cine o Diálogos),
18 I
ES
MENU
IMAGEN
AUTO NORMAL
BRILLO
CONTRASTE COLOR NITIDEZ DNR TEMP. DEL COLOR
que realzan el sonido en función de las características del programa que esté viendo, o bien la función USUARIO, que puede ajustar según desee. Para ajustar la opción de usuario, seleccione USUARIO y pulse el botón de movimiento derecha. Para ajustar los niveles de cada frecuencia, use los botones de movimiento arriba/abajo. Puede seleccionar las bandas de frecuencia de 120 Hz, 500 Hz, 1,5 kHz, 5 kHz y 10 kHz mediante los botones de movimiento izquierda y derecha. Pulse el botón MENU para almacenar los valores y abandonar la opción de usuario. Para salir del menú del ecualizador, pulse el botón MENU de nuevo.
Nota: puede seleccionar las opciones de ecualización directamente pulsando el botón ( ) de su mando a distancia.
7.2-Ajuste del menú Imagen
7.2.1-Menú Imagen
Puede realizar otros ajustes de la
imagen desde el menú Imagen. Para
ello pulse el botón MENU del mando
a distancia. Seleccione IMAGEN
mediante los botones de movimiento
arriba/abajo en el menú principal
y a continuación pulse el botón OK.
Aparecerá el menú IMAGEN.
Puede seleccionar el valor deseado
mediante los botones de movimiento
arriba/abajo y ajustar sus niveles
mediante los botones de movimiento
derecha/izquierda. Puede ajustar
a su gusto los niveles de BRILLO,
CONTRASTE, COLOR y NITIDEZ.
Los cambios realizados sobre la imagen se almacenarán en memoria sin necesidad de realizar ninguna operación adicional.
7.2.2-DNR (Reducción de ruido) (Opcional)
Puede reducir las interferencias y el ruido que se forma en la imagen mediante esta función. Seleccione la ficha DNR del menú Imagen mediante los botones de movimiento arriba/abajo para activar esta característica y seleccione una de las opciones APAGADO, BAJ, MED o ALT mediante los botones de movimiento derecha/izquierda.
7.2.3-Imagen inteligente
Puede seleccionar uno de los tres valores no ajustables almacenados en la memoria o bien una de las opciones de usuario pulsando el botón “( )“ de su control
remoto. Los valores de fábrica son SUAVE,
NATURAL y MEJORADO; la opción USUARIO representa los valores que usted ha
almacenado en la memoria.
7.2.4-Formato de imagen
Esta opción le permite visualizar la emisión en el formato que desee. Puede ver las emisiones en los
formatos AUTO, 16:9, 14:9, 4:3, BUZÓN, SUBTÍTULO o PANORAMA. Los formatos 16:9, 14:9 o4:3 pueden seleccionarse en los modos PC. En este caso, el nombre del formato de imagen seleccionado se mostrará en el centro de la pantalla.
Nota: En modo PC, los formato de imagen 4:3, 16:9 y 14:9 se muestran en paneles 16:9. Únicamente el formato de imagen 4:3 se muestra en panel 4:3.
7.2.4.1-Tono
Es posible que, al conectar una señal de vídeo NTSC a través de euroconector, desee ajustar el tono. La opción de ajuste de tono no se visualizará en el menú si no ha conectado una señal de vídeo de este tipo. Si conecta un vídeo NTSC a través del euroconector, esta opción estará activa y se visualizará en el menú.
CAMBIA
ATRÁS
19 I
ES
MENU
7.2.4.2-Auto
Algunos canales de películas pueden emitir en formato 16:9. Si desea ver este formato automáticamente, seleccione AUTOMÁTICO. En este caso, en la pantalla se mostrará la indicación AUTO 16:9.
SUBTITLE
7.2.4.3-16:9
Utilice esta opción para visualizar DVD en formato panorámico, cintas de vídeo en formato panorámico o emisiones en formato 16:9. Al utilizar distintos formatos de imagen, como 16:9, 14:9, etc., es posible que aparezcan bandas negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
7.2.4.4-14:9
Éste es un formato para la visualización de películas.
7.2.4.5-4:3
Utilice esta opción para ver emisiones en formato 4:3.
7.2.4.6-Buzón (Opcional)
Durante la visualización de una película o una cinta de vídeo en formatos “16:9” o “Cinemascope”, esta función eliminará o reducirá al mínimo las bandas negras del fondo de la imagen ampliándola sin que aparezca borrosa.
7.2.4.7-Subtítulo (Opcional)
Si los subtítulos se transmiten en una emisión en formato “16:9”, esta función subirá la imagen para garantizar que se pueda visualizar todo el texto de los subtítulos.
7.2.4.8-Panorama (Opcional)
Esta función amplía la imagen para ajustarla al tamaño de la pantalla, estirando la imagen sin perder las proporciones correctas en el centro de la imagen. Es posible que la imagen se distorsione un poco.
Nota: Puesto que el uso de ciertas funciones para modificar los tamaños de la imagen para la visualización colectiva de imágenes o con fines comerciales (modificar la altura y la anchura, etc.) puede suponer un delito de los derechos de copyright sobre las imágenes, las autoridades pueden proceder a aplicar las sanciones penales que estimen oportunas.
7.3-Ajuste del menú Características
Pulse el botón MENU del mando a distancia. Seleccione CARACTERISTICAS mediante los botones de movimiento arriba/abajo del menú principal y a continuación pulse el botón OK. Aparecerá el menú Características. Puede seleccionar los títulos para los cuales
FUNCIONES ESPECIALES
LENGUAJE
TEMPORIZADOR
BLOQUEO INFANTIL
BLOQUEO DE PANEL REINICIAR ACTIVAR ANTENA
ESPAÑOL
APAGADO
APAGADO
APAGADO
CAMBIA
ATRÁS
20 I
ES
desee realizar una operación en el menú Características mediante los botones de movimiento arriba/abajo.
7.3.1-Temporizador
Su televisor puede encenderse y apagarse a las horas que usted indique. Seleccione TEMPORIZADOR mediante los botones de movimiento arriba/abajo y a continuación el botón OK con el fin de que el televisor se apague al final del periodo deseado. Aparecerá el menú TEMPORIZADOR.
Puede obtener datos sobre los horarios en el teletexto; si no hay disponible información sobre horarios, seleccione HORA mediante los botones de movimiento arriba/abajo e introduzca la hora actual mediante los botones numéricos. Seleccione la hora DE CONEXIÓN y DE DESCONEXIÓN del televisor de la misma forma e indique la hora. Indique el número de programa que desee con los botones numéricos o bien la fuente externa con el botón AV en la pestaña PROG.NOMBRE para especificar el canal o la fuente que desea que el televisor sintonice al conectarse. Al final del periodo especificado, el televisor pasará automáticamente al modo en espera. Si la hora de conexión del televisor está especificada en el menú, el televisor sintonizará el programa o la fuente externa seleccionada a esa hora; si el televisor está en modo en espera, se encenderá sintonizando el canal o fuente externa seleccionada.
7.3.2-Bloqueo infantil
Si esta característica se activa, el programa que se está visualizando se bloqueará, la imagen y el sonido desaparecerán y la pantalla mostrará el símbolo del candado en la esquina superior izquierda. El canal bloqueado es omitido al pasar de un programa a otro mediante las teclas PR+,
PR-.
Nota: La función de bloqueo infantil está
disponible únicamente en el modo analógico. La pestaña del bloqueo infantil no aparecerá en el menú del modo digital.
7.3.3-Bloqueo de panel
Al activar esta característica, los botones de control de su televisor LCD se bloquearán y no funcionarán. Volverán a estar activos al desactivar la característica.
7.3.4-Activar antena
Al activar esta función, podrá alimentar a través el sintonizador de su televisor una antena externa conectada a su televisor, sin necesidad de ninguna fuente externa.
7.4-Otras características de la imagen
7.4.1-Zoom
Para activar esta característica, pulse el botón ZOOM de su mando a distancia mientras está visualizando un programa. Durante el proceso de Zoom, la imagen se amplía en tres pasos orientándose hacia el centro. Puede desplazar la imagen en este modo mediante los botones arriba/abajo o izquierda/derecha de su mando a distancia. Nota: El modo Zoom no funciona con las entradas KOMP/HDMI/PC. El modo Zoom se desactiva al cambiar de canal o al activar el teletexto.
7.4.2-Congelación de imagen
Puede congelar la imagen del canal que
esté viendo mediante esta función. Para
ello pulse el botón FREEZE del mando
a distancia. La imagen de la pantalla quedará congelada hasta que vuelva a pulsar el botón de nuevo.
7.4.3-Modo PAT (Opcional)
Esta función le permite seguir las
retransmisiones de teletexto de manera
simultánea al programa actual, siempre
y cuando éste disponga de emisión de
teletexto. Para ello, al pulsar el botón TXT y a continuación el botón 16:9 en un canal que disponga de teletexto, la pantalla se dividirá en dos; la parte izquierda mostrará el programa que esté viendo en este momento y la parte derecha mostrará el teletexto al mismo tiempo. En caso de que por cualquier motivo desee salir del modo PAT, pulse el botón 16:9. Nota: La función PAT está disponible únicamente en el modo analógico. No está disponible, pues, en el modo digital.
MENU
FUNCIONES ESPECIALES
LENGUAJE
TEMPORIZADOR BLOQUEO INFANTIL BLOQUEO DE PANEL
REINICIAR ACTIVAR ANTENA
ESPAÑOL
APAGADO APAGADO
APAGADO
CAMBIA
ATRÁS
21 I
ES
8
El teletexto, uno de los servicios de emisión más utilizado hoy en día, le permite sacar más provecho de su televisor. El teletexto es, en pocas palabras, la transmisión de información diversa actualizada junto con la señal de televisión en forma de textos y gráficos. Para poder recibir una señal de teletexto de calidad, debe contar con un buen sistema de antena y con una señal fuerte, sin reflejos ni interferencias de otros canales. Incluso si recibe la señal de forma clara, es normal que algunos caracteres o pestañas se pierdan. En circunstancias normales, esta situación se resuelve automáticamente en un periodo breve de tiempo.
8.1-Acceso al modo de teletexto
En los canales que no dispongan de teletexto, al pulsar el botón TXT aparecerá el mensaje NO TEXT. Para cambiar el modo de su televisor al modo de teletexto, pulse el botón TXT en un canal que disponga
de teletexto. Para regresar a la emisión de televisión, pulse de nuevo el mismo botón. Una vez en modo teletexto, la página mostrada en primer lugar es la página de índice. P100 En esta página aparecen los nombres de los temas contenidos en ese teletexto y los números de página iniciales.
8.2-Selección de página
Para poder visualizar en pantalla la página deseada, introduzca el número de dicha página mediante los botones numéricos. Puede ver el número introducido a la izquierda de la pestaña superior de título. Si desea pasar página a página, puede acceder a la página siguiente pulsando el botón arriba y a la página anterior pulsando el botón abajo. Pulse el botón INFO para volver a la página índice.
8.3-Imagen de teletexto en la imagen de TV (MIX)
Esta característica le permite ver simultáneamente la emisión de TV y la información de teletexto. De esta manera, puede seguir la emisión de teletexto del canal mientras visualiza la emisión de TV. Para ello, pulse el botón TXT en un canal que disponga de teletexto.
8.4-Botón para ampliar la página (DOBLE)
Este botón le permite ampliar la mitad superior de la página del teletexto. Para visualizar la mitad inferior de la página ampliada, pulse el mismo botón por segunda vez. Si pulsa el mismo botón una tercera vez, la
página regresará a su tamaño normal.
8.5-Parada de página (HOLD)
Es posible que el emisor envíe alguna información en múltiples páginas y éstas se visualicen de forma automática una tras otra. Por ejemplo, en un texto de cuatro páginas, las
páginas se indican con los números 01, 02, 03 y 04 en la parte inferior de la página. Para visualizar una de las páginas durante más tiempo, pulse el botón FAV. Al pulsar de nuevo este botón, el ciclo continuará.
8.6-Selección de subpágina (SUB)
Si la página de texto que está
visualizando contiene subpáginas,
aparecerán en pantalla números
de página a partir de 01. Puede
pasar a visualizar las subpáginas
por medio del botón SWAP. En este
caso, la pestaña de subpágina se
muestra en la línea inferior dentro de
recuadros “Rojo -” y “Verde +”. Puede
seleccionar las subpáginas pulsando
los botones “ROJO” y “VERDE”.
Puede abandonar las subpáginas
pulsando el botón SWAP de nuevo.
Teletexto
22 I
ES
8.7-Imagen de TV temporal (UPDATE)
Este botón le permite pasar a la imagen de TV mientras se lleva a cabo la búsqueda la página de teletexto que ha solicitado, evitando la necesidad de esperar durante la búsqueda. Puede pasar a visualizar la imagen de TV pulsando el botón ( )
mientras el teletexto sigue buscando la página deseada. Una vez encontrada la página deseada, el número de esa página se visualizará en la pantalla.
8.8-Botón de pregunta/respuesta del teletexto (REVEAL)
A veces, una página de teletexto
oculta una respuesta, como en el
caso de un juego o acertijo. Pulse
el botón EPG para descubrir la
respuesta oculta.
8.11-Toptext (opcional)
En la parte inferior de la pantalla de teletexto hay una línea de temas en colores amarillo y azul. Puede seleccionar el asunto pertinente pulsando los botones amarillo o azul del mando a distancia. Puede seleccionar la página siguiente pulsando el botón rojo y la página anterior pulsando el botón verde.
Nota: Las funciones Fastext y Toptext no están disponibles en todos los canales.
8.9-Reloj
La función de reloj del botón SIZE,
pulse el botón SIZE cuando desee
saber la hora mientras está viendo un
canal de TV. Aparecerá entonces un
reloj en la esquina inferior derecha de
la pantalla. Puede hacer desaparecer
de la pantalla la información de la hora
pulsando el mismo botón.
8.10-Fastext
Los botones de colores del mando a distancia se utilizan para la función Fastext. Al seleccionar una página, es posible que los títulos de varios temas aparezcan en la pantalla en cuatro colores distintos o dentro de recuadros de color (rojo, verde, amarillo y azul). Al pulsar el botón del color pertinente en el mando a distancia, accederá al tema elegido sin tener que esperar.
Nota: La función Fastext no está disponible para todas la emisiones de teletexto. El emisor del teletexto es quien decide si está función está activa o no.
23 I
ES
9
Puede conectar a su televisor varios dispositivos de audio y vídeo compatibles
Entradas AV: Pulse el botón AV del mando a distancia. Aparecerá en la pantalla el menú Fuente, desde el cual podrá seleccionar el modo de acceso. En él podrá seleccionar la fuente que desee.
TV: desde los modos AV, desplácese hasta esta opción y pulse el botón OK para pasar al modo de TV.
EUROCONECTOR 1: para visualizar las imágenes de un aparato emisor conectado a la toma de euroconector 1, desplácese hasta esta opción y pulse el botón OK. (Puede visualizar imagen a través de este euroconector si el dispositivo conectado dispone de una salida RGB).
EUROCONECTOR 2 (Opcional): para visualizar las imágenes de un aparato emisor conectado a la toma de euroconector 2, desplácese hasta esta opción y pulse el botón
OK. SVIDEO: para visualizar las imágenes de un
aparato emisor conectado a la toma de entrada de S-Video, desplácese hasta esta opción y pulse el botón OK.
AV (opcional): para visualizar las imágenes de un aparato emisor conectado a la toma de entrada de RCA (Cinch), desplácese hasta esta opción y pulse el botón OK.
PC: Para poder visualizar las imágenes de un monitor en modo PC, desplácese hasta esta opción y pulse el botón OK.
HDMI (opcional): Para poder visualizar imágenes de una conexión a través de la toma HDMI, deberá seleccionar esta opción.
YPBPBR (entrada por componentes) (opcional): Para poder visualizar imágenes de
una conexión a través de esta toma, deberá seleccionar esta opción.
Conexión de auriculares
Los auriculares deben tener una impedancia de entre 8 y 32 ohmios y disponer de un conector estéreo de 3,5 mm. Introduzca el conector del auricular en la toma para auriculares del televisor.
Alta definición - HD Ready
Este televisor puede recibir señales de alta definición (HDTV). Puede conectar las fuentes de entrada (receptor digital HDTV o
reproductor DVD HDTV) a la toma HDMI (señal de TV digital). Se garantiza así la visualización de los programas en formato HDTV, incluso si están protegidos contra copia (HDCP High-Definition Copy Protection).
Conexión de aparatos externos
24 I
ES
R
L
VIDEO
HDMI input
9.1-Tipos de conexión para dispositivos externos
VCR/VCD
DVD/PVR
DECODIFICADOR
VIDEOCÁMARA
VIDEOCONSOLA
TOMA DE EUROCONECTOR
NOTA: En modo HDMI, algunas resoluciones se admiten si se utiliza un cable conversor de DVI a HDMI desde el PC.
Su televisor dispone de 8 entradas, incluida la toma de antena, para la conexión de dispositivos externos. Estas entradas son:
1- Toma de antena 2- Entrada de VGA 3- Entrada de HDMI 4- Entrada YUV de vídeo por componentes 5- Entrada de S-VHS 6- Entrada de euroconector 1 7- Entrada de euroconector 2 8- Entrada RCA
Puede conectar los aparatos externos a las tomas de entrada adecuadas del televisor.
Pulsando el botón AV del mando a distancia, seleccione la fuente de entrada a la que haya conectado el aparato.
9.2-MODO PC
El televisor LCD también se puede utilizar como un monitor de PC, a través de la entrada VGA.
9.2.1 Conexión a un PC:
Conecte la toma D-Sub15 a la toma PC­IN situada en la parte trasera del televisor mediante un cable adecuado (no suministrado con el televisor). También puede escuchar el sonido del ordenador conectando mediante un cable adecuado la toma de salida de audio de su PC a la toma PC AUDIO-IN situada en la parte trasera del televisor.
9.2.2-Paso a modo PC
Para que el televisor LCD acceda al modo de monitor (PC), pulse el botón AV del mando a distancia. En la pantalla se mostrará el menú AV. Seleccione PC pulsando los botones de movimiento arriba/abajo y a continuación pulse el botón OK.
25 I
ES
9.2.3-Configuración del modo PC
Entre en el menú ESTABLECER del menú principal pulsando el botón MENU en modo PC. Para realizar los ajustes necesarios en este menú, puede utilizar los botones de movimiento arriba/abajo y derecha/ izquierda del mando a distancia. Este menú le permite realizar los siguientes ajustes a su monitor.
9.2.4-POS. HORIZONTAL: Configuración de la posición horizontal
9.2.5-POS. VERTICAL: Configuración de la posición vertical
9.2.6-RELOJ
Este valor corresponde a la frecuencia del reloj de píxel. El usuario puede ampliar o reducir el espacio de visualización por medio de este valor.
9.2.7-FASE
Los botones de movimiento derecha/ izquierda le permiten asegurarse de que los
colores y las formas de la imagen se visualizan correctamente en la imagen del PC.
9.2.8-AUTOCONFIGURACIÓN
Garantiza que se consiga la mejor configuración geométrica de acuerdo con el modo de entrada. Para ello, seleccione la pestaña AUTOCONFIGURACIÓN y a continuación pulse el botón OK. Puede ajustar el nivel de volumen de la fuente que ha conectado a la entrada Audio-In de la parte posterior de su televisor por medio de los botones VOL+/VOL-.
9.2.9-FORMATO DE IMAGEN
Puede seleccionar los siguientes formatos para la imagen del PC: 16:9, 14:9 o 4:3.
Nota 1: Los formatos de imagen 4:3, 16:9 y 14:9 se muestran en paneles 16:9. Únicamente el formato de imagen 4:3 se muestra en panel 4:3.
Nota 2: En modo Monitor, puede realizar los ajustes de brillo, contraste, nitidez, rojo, verde y azul desde el menú IMAGEN.
Cambio a modo HDMI
Utilice la entrada HDMI situada en la parte trasera de su televisor conectando a ella mediante un cable adecuado (no suministrado con el televisor) el conector de su PC o su aparato de transmisión de vídeo digital.
Nota 1: Para poder visualizar imágenes en modo HDMI, su ordenador debe disponer de una tarjeta gráfica HDMI.
Puede ver la información acerca de la resolución pulsando el botón INFO.
Nota 2: Euroconector1 Para conectar a su televisor un dispositivo RGB externo, debe utilizar un cable euroconector que admita RGB. En este caso, puede fijar la salida como RGB, si su dispositivo externo lo admite.
HDCP (opcional)
Este televisor es compatible con la función HDCP. Para utilizar esta función, deberá conectar el cable a la toma de vídeo HDMI del televisor y seleccionar la opción HDMI pulsando el botón AV del mando a distancia.
9.3-Conexión de un magnetoscopio y un receptor digital satélite
Receptor digital vía satélite
Magnetoscopio
Parte trasera del televisor
E/S de TV EUROCONECTOR 1
Scart 2 VCR (AUX)
Ant In
Ant Out
Ant In
Ant Out
Ant In
EUROCONECTOR
EUROCONECTOR
26 I
ES
10
Fallo Posible causa Solución
El televisor no funciona
¿Está el cable de alimentación conectado a la red eléctrica?
Compruebe el cable de alimentación.
¿Está en botón de encendido/apagado en posición de encendido?
Compruebe que el botón de encendido/apagado esté en posición de encendido.
Mala calidad de imagen
¿Está conectado el cable de la antena? Compruebe el cable de la antena.
Si está utilizando una antena de satélite, ¿está la antena bien ajustada?
Ajuste la antena.
La antena puede verse afectada por la conexión de dos dispositivos externos.
Pruebe a desconectar uno de ellos.
Es posible que precise sintonización fina. Lleva a cabo la sintonización fina.
Los ajustes de la imagen no son correctos. Ajuste el brillo, el contraste y el color.
Sombras y reflejos en la imagen.
Sintonización del canal
Lleve a cabo una sintonización de los canales manual o automática, o bien una sintonización fina.
Antena
Compruebe el cable y el sistema de la antena
No hay imagen
¿Está dañado el cable de la antena? Compruebe el cable de la antena.
¿Está seguro de que ha pulsado el botón correcto en el mando a distancia?
Pulse el botón PR+ o PR- para encender el televisor.
No hay color.
El nivel de intensidad del color está su valor mínimo.
Aclare el color.
Ajuste del sistema de emisión (si está disponible la opción de ajuste)
Seleccione el sistema de emisión.
Problema en la emisión del canal. Pruebe con otro canal.
No hay teletexto, o bien es defectuoso
Canal de televisión (no teletexto) o sistema de la antena.
Pruebe otro canal para comprobar la sintonización fina y la ausencia de imágenes ensombrecidas
Señal muy débil Compruebe el sistema de la antena.
No hay sonido
Es posible que el silenciador temporal del sonido esté activado
Pruebe a pulsar el botón Mute
¿Ha bajado el volumen hasta el mínimo?
Suba el volumen mediante el botón Vol+.
El mando a distancia no funciona
¿Están correctamente colocadas las baterías? Coloque las baterías correctamente.
¿Están agotadas las baterías? Sustituya las baterías por otras nuevas.
¿Hay algún obstáculo entre el mando a distancia y el televisor?
En caso afirmativo, retírelo.
La imagen no es inteligible al encender el televisor
El bloqueo infantil está activo. Desactive el bloqueo infantil.
Si su televisor no funciona correctamente a pesar de haber probado todos los métodos anteriores, pruebe a apagarlo y volverlo a encender. Si no puede hacer que el televisor funcione a pesar de haber probado todas las indicaciones, póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de asistencia técnica autorizado en el que adquirió el producto. Nunca intente reparar el aparato por su cuenta.
Solución de problemas y consejos
27 I
ES
11
Tamaño de pantalla 19” 20” 26” 32” 37”
Tipo de panel
TFT 16:9 de matriz
activa y 19”
TFT 4:3 de matriz
activa y 20”
TFT 16:9 de
matriz activa
y 26”
TFT 16:9 de matriz activa
y 32”
TFT 16:9 de matriz activa
y 37”
Salida de audio 2x5 W 2x5 W 2x7 W 2x10 W 2x10 W Consumo 50 W 55 W 120 W 145 W 180 W Consumo en modo en espera 2,5 W 2,5 W 2,5 W 2,5 W 2,5 W Página de teletexto 10/250 OP. 10/250 OP. 10/250 OP. 10/250 OP. 10/250 OP. Euroconector 1 EST EST EST EST EST Euroconector 2 OPC OPC EST EST EST Entrada RCA de audio/vídeo OPC EST OPC OPC OPC Sonido I/D (Salida) OPC EST OPC OPC OPC Toma S-Video EST EST EST EST EST YUV (Audio/Vídeo) Entrada por componentes EST OPC EST EST EST HDMI EST OPC EST EST EST Entrada de VGA EST EST EST EST EST Entrada de audio de PC EST EST EST EST EST Salida digital de audio SPDIF EST OPC EST EST EST Toma para auriculares EST EST EST EST EST
EST: Incorporado de serie OPC: Opcional
Características técnicas generales
Alimentación eléctrica (CA): 230V 50 Hz Alimentación eléctrica (CC): 12V (*) Número de programas en memoria: 100 Entrada de antena RF: 75 ohmios (Coaxial) Impedancia de los altavoces: 8 ohmios Sistemas de sonido: Mono/Estéreo/Nicam Baterías: 2 pilas UM - 4, IEC R03 o AAA 1,5V Canales recibidos: VHF (Banda I, canales 2-4)
VHF (Banda III, canales 5-12) UHF (canales 21-69) TV por cable (S1-S20/S21-S41) Sistemas de emisión recibidos: PAL BG PAL SECAM BG PAL SECAM BG DK PAL SECAM BG LL’ PAL I Nota: Su televisor ha sido fabricado de acuerdo con el sistema disponible en su país. Dicho sistema no puede ser modificado por el usuario excepto en la manera descrita a continuación: En países donde se emite con señales BG/DK y BG/LL’ (BG o DK / BG y LL’). Para obtener más información, consulte la configuración de su televisor.
(*) Especificaciones opcionales. No disponibles en todos los modelos. El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.
Tabla de características técnicas
¿Alguna pregunta? ¿Necesita ayuda?
Este manual manual le ayudará a conocer su producto. Si tiene alguna pregunta, llame al número gratuito que encontrará en la pegatina con este icono:
También puede visitar la página www.polaroid.com.
20080428
Uw TV kan afwijken van de hierboven getoonde TV.
Vragen? Hulp nodig?
Deze handleiding zal u helpen uw nieuw product te begrijpen.
Indien u nog vragen hebt, bel
naar onze helplijn te vinden op
het inzetstuk bij dit pictogram
Of bezoek
www.polaroid.com/support.
26”/32”/37” 16:9 HD-READY DIGITAL LCD
INHOUDSOPGAVE
Belangrijke informatie ..................................................................1
1.1-Het reinigen van scherm en behuizing... ...............................................1
1.2-Afvoer van uw TV aan het eind van de levensduur... .............................1
1.3-Superieure functies van uw geïntegreerde digitale televisie ...................1
1.4-Ontvangen van digitale zendkanalen ....................................................1
Kenmerken van uw nieuwe televisie ..........................................2
2.1-Speciale Kenmerken ............................................................................ 2
Important Safety Instructions ......................................................3
Start ................................................................................................6
4.1-Antenne-aansluiting .............................................................................6
4.2-Het toestel aansluiten en het eerste gebruik ......................................... 6
4.3-Batterijen .............................................................................................6
Uw nieuwe televisie ......................................................................7
5.1-TV Bedieningspaneel ...........................................................................7
5.2-Externe aansluitingen aan achterkant en zijkant ....................................7
5,3-Afstandsbediening ...............................................................................8
Instellingen invoeren bij eerste inschakeling .............................9
6.1-TV Bediening .......................................................................................9
6.2-De TV inschakelen en de Kanalen instellen ...........................................10
6.3-Digitaal afstemmen ..............................................................................10
6.4-Analoog afstemmen .............................................................................14
Instellingen van uw nieuwe televisie ...........................................17
7.1- Instellingen menu Geluid .....................................................................17
7.2-Menu-instellingen Beeld ....................................................................... 18
7.3-Instellingen Functiemenu ......................................................................19
7.4-Overige beeldfuncties ...........................................................................20
Teletekst ........................................................................................21
Aansluiting randapparatuur .........................................................23
9.1-Aansluitingtypes voor randapparatuur ..................................................24
9.2-PC Modus ...........................................................................................24
9.3-Aansluiten van een videorecorder en een digitale satellietontvanger .....25
Hulp en tips ....................................................................................26
Overzicht technische specificaties .............................................27
1 I
NL
Polaroid. Breng wat kleur in uw leven.
Al vanaf 1937 hebben de mensen zich tot Polaroid gewend voor hun behoeften op het gebied van de fotografie. Tegenwoordig rekenen families op Polaroid voor consumentenelektronica die bepalend zijn voor het digitale tijdperk: plasma- en LCD TV’s, draagbare en gewone DVD-spelers, digitale camera’s, persoonlijke mediaspelers en nog veel meer. En terwijl onze sortering is gewijzigd, zult u nog steeds dezelfde vriendelijke, behulpzame bediening genieten die Polaroid tot een icoon heeft gemaakt.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe Polaroid TV. Lees deze handleiding zorgvuldig, opdat u nog vele jaren van uw nieuwe TV kunt genieten.
LCD-panelen worden met geavanceerde technologie geproduceerd. Onder bepaalde omstandigheden kan het voorkomen dat beeldpunten op het scherm ontbreken of oplichten. Dit betekent niet dat het product defect is.
1.1-Het reinigen van scherm en behuizing...
Schakel het toestel uit. Veeg het scherm en de behuizing schoon met een zachte en droge doek. Wij raden aan geen gepatenteerde polish- of reinigingsmiddelen op het scherm of de behuizing te gebruiken. Deze kunnen beschadigingen veroorzaken.
1.2-Afvoer van uw TV aan het eind van de levensduur...
De cold cathode fluorescerende lamp in het LCD-scherm bevat een kleine hoeveelheid kwik. Wanneer uw TV aan het eind van de fysieke levensduur komt, neem dan voor het afvoeren van het toestel de plaatselijke overheidsvoorschriften in acht of voer het af naar een recyclecentrum.
1.3-Superieure functies van uw geïntegreerde digitale televisie
Deze televisie kan alle analoge en digitale uitzendingen ontvangen en verwerken. Deze televisie heeft een geïntegreerde digitale en analoge ontvanger. De digitale ontvanger verwerkt de signalen afkomstig van digitale zenders en kan ze omzetten in een superieure geluids- en beeldkwaliteit. De TV-gids (enkel geldig voor digitale uitzendingen) informeert u over wijzigingen in de programmalijst en levert programmalijsten van alle digitale uitzendingen voor een aantal komende dagen. U kunt gedetailleerde informatie weergeven over elk programma door op één knop te drukken indien deze functie ondersteund wordt door de omroeponderneming. Deze televisie heeft een uitgebreide en gebruiksvriendelijke menuconfiguratie.
1.4-Ontvangen van digitale zendkanalen
U hebt een binnenhuis- (passieve of actieve binnenhuisantennes gebruikt samen met een eigen netsnoer) of buitenhuisantenne nodig om digitale zenders te ontvangen. In tegenstelling tot analoge zenders, hebben alle digitale zenders mogelijk niet hun eigen zendfrequentie. In de plaats daarvan worden verschillende digitale kanalen gegroepeerd in regionale of nationale groepen. U vindt de actuele zendgegevens in de teletekst om omroepondernemingen of in de TV-gids of op het Internet.
©2008 Polaroid All rights reserved.
“Polaroid” en “Polaroid and Pixel” zijn handelsmerken van Polaroid Corporation. Dit document wordt van tijd tot tijd aangepast. Eventuele wijzigingen, technische onnauwkeurigheden en drukfouten zullen in latere edities worden gecorrigeerd. Ga voor service, ondersteuning en informatie omtrent garantiebepalingen naar www.polaroid.com.
1
Belangrijke informatie
2 I
NL
2
We willen graag dat dit product, dat werd vervaardigd in moderne faciliteiten conform totale kwaliteitsprincipes, u de beste prestaties biedt. We raden daarom aan om de volledige handleiding zorgvuldig te lezen voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding voor later gebruik.
2.1-Speciale Kenmerken
• Compatibel met kabeluitzendingen
• Brede kijkhoek
• Scart-aansluiting, audiovisuele aansluiting en aansluiting extern geluidsysteem
• S-VHS en Cinch ingangen voor S-Video aansluiting
• PC aansluiting
• Laag energieverbruik
• AVL
• Programmeerbaar stroom aan
• Programmeerbaar stroom uit
• 10 pagina / 250 (*) pagina Teletekst
• Toptext (*)
• Grafische equalizer
• Scherptefunctie in Color Transitions (CTI)
• Scherptefunctie en beeldresolutie (LTI) in zwart-wit transitions
• Een duidelijker Beeld mogelijk met een Digital Comb Filter
• Alle instellingen, kanaalnummers en processen zichtbaar op het scherm
• Handmatige Fijnafstelling
• Geheugen voor 100 analoge kanalen
• Geheugen voor 1000 digitale kanalen
• Infrarood afstandbediening met alle functies uitgerust
• Kinderslot
• Paneelslot
• Functie om NTSC-uitzending via Scart-ingang te bekijken
• Processen eenvoudig uitvoeren met het geavanceerde menusysteem
• 4:3, 16:9, 14:9 Letterbox (*), Ondertitel (*) en Panorama(*) beeldformaten
• EPG (Elektronische programmagids) voor 8 dagen
• Lijst met 4 favoriete kanalen in digitale modus
• CI sleufingang
• HDMI aansluiting (*)
• HDCP functie (*)
• HD-Ready (*)
• Mogelijkheid om te werken zowel met 230 V stroomtoevoer als met 12 V adaptor (*)
HDMI, het HDMI logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC.
(*): Deze functies zijn optioneel en niet op alle modellen beschikbaar.
Uw LCD TV heeft een Digitale Tuner!
U hebt misschien nog geen digitaal signaal, maar het komt er weldra aan! Ondertussen kunt u in het geval van ontvangstproblemen onze klantendienst op het helplijnnummer bellen. Bekijk het inzetstuk bij het telefoonpictogram voor het nummer in uw regio.
Kenmerken van uw nieuwe televisie
3 I
NL
3
Dit symbool wijst de gebruiker op de aanwezigheid van gevaarlijke spanning in de behuizing van het product. Deze spanning kan elektrische schokken veroorzaken.
Dit symbool maakt de gebruiker attent op de belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies die bij het toestel geleverd worden.
1) Gelieve de
gebruiksaanwijzingen te LEZEN voordat u het toestel voor de eerste keer in gebruik neemt.
2) Gelieve de instructies in de
gebruiksaanwijzing in acht te nemen.
3) Neem alle waarschuwingen in acht.
4) ZORG ERVOOR dat alle
stroomaansluitingen (verlengkabels en de aansluitingen tussen verschillende componenten) correct zijn uitgevoerd en volgens de instructies van de fabrikant. Schakel het toestel uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de aansluitingen maakt of wijzigt.
5) Als u twijfelt over de installatie, bediening
of veiligheid van het toestel, neem dan
CONTACT OP met de verkoper.
6) WEES VOORZICHTIG met glaspanelen en
deksels op het toestel. Bij een schok kan het schermglas breken en ernstig letsel veroorzaken.
7) Zorg voor een goede ventilatie. Houd
rondom de televisie een ruimte vrij van minstens 10 cm. Deze ruimte voorkomt oververhitting van de televisie en de daardoor veroorzaakte gevolgschade.
• Gebruik het toestel niet in stoffige
MANUEL
omgevingen.
• Blokkeer nooit de sleuven en openingen
door de TV op een bed, sofa, kussen of gelijksoortig oppervlak te plaatsen.
• Installeer de TV nooit in afgesloten ruimte
zoals een boekenkast of kast, tenzij er voor voldoende ventilatie is gezorgd.
8) DEK DE ventilatieopeningen
van het toestel NIET AF met voorwerpen als kranten, tafellakens, gordijnen enz. Oververhitting veroorzaakt schade en verkort de levensduur van het toestel.
9) Uw TV kan beschadigd raken
wanneer u het toestel in het direct zonlicht of dichtbij een kachel/radiator plaatst. Gebruik het product niet in erg warme of vochtige omgevingen of in ruimten waar de temperatuur onder de 5°C (41°F) kan dalen. PLAATS het toestel niet in de buurt van warme voorwerpen of items met open vuur zoals kaarsen of nachtlampjes. Als gevolg van de hoge temperatuur kunnen plastic onderdelen smelten en brand veroorzaken.
Belangrijke veiligheidsinstructies
4 I
NL
10) Gebruik nooit
elektrische apparaten in de buurt van water. Het gebruik van dergelijke toestellen in de buurt van bijvoorbeeld een badkuip, wastafel, keukengootsteen, wastobbe, vochtige kelder of zwembad kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
• Zorg dat uw TV niet nat wordt. Giet nooit vloeistoffen op de TV. Gebruik uw TV niet wanneer er vaste of vloeibare stoffen in het apparaat komen. Dit kan elektrische schokken veroorzaken en uw TV kan beschadigd raken. Laat het toestel onmiddellijk door een vakman controleren.
• Houd bronnen van open vuur (zoals kaarsen) uit de buurt van de TV om brandrisico’s te vermijden.
11) GEBRUIK de koptelefoon NIET op een extreem hoog volumeniveau. Dit kan een permanente gehoorbeschadiging veroorzaken.
12) Gebruik uw TV alleen in het 230 V 50Hz voltagebereik. Gebruik de wisselstroomkabel die bij het product is geleverd. Wanneer uw TV een geaard (Class I) product is, moet deze worden aangesloten op een geaard stopcontact.
• Het stopcontact waar u de wisselstroomkabel of adapter insteekt, moet eenvoudig bereikbaar zijn.
• Verwijder de stekker uit het stopcontact om het apparaat los te koppelen van de elektriciteit.
Let op: Als uw toestel over een adapter
beschikt, gebruik dan de adapter en de wisselstroomkabel die bij uw product zijn geleverd. Gebruik geen defecte stopcontacten. Zorg dat de stekker stevig in het stopcontact is gestoken. Als de stekker niet goed past, kan dit vonken en brand veroorzaken. Neem contact op met een elektricien om het stopcontact te laten vervangen.
13) Bescherm het netsnoer
tegen de kans op betreding of afklemming, vooral bij stekkers, stopcontacten en de kabeluitgang van het apparaat.
14) Gebruik alleen randapparatuur/accessoires
die door de fabrikant zijn gespecificeerd.
15) Gebruik het toestel alleen met
een wagentje, standaard, statief, beugel of tafel zoals door de fabrikant wordt geadviseerd of zoals geleverd bij het product. Wanneer u een wagentje gebruikt, zorg dan dat het niet kan omklappen wanneer de combinatie wagentje/apparaat wordt gedragen en letsel veroorzaakt. Het toestel moet op de vloer of muur worden gemonteerd zoals vermeld in de installatie-instructies om eventuele schade te voorkomen. Plaats uw toestel op een gelijke ondergrond.
16) Trek de stekker uit het
stopcontact tijdens onweer of waneer u het toestel langere tijd niet gebruikt.
17) Neem contact voor
onderhoud contact op met erkend servicepersoneel. Probeer het toestel nooit zelf te repareren. Wanneer u de behuizing opent kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke spanning en andere gevaarlijke situaties. Onderhoud is nodig in situaties als
5 I
NL
beschadiging van het netsnoer of de stekker van het toestel, wanneer er water is gemorst of stoffen in het toestel zijn gevallen, als het toestel is blootgesteld aan regen of vocht, wanneer het niet normaal functioneert of wanneer het toestel is gevallen.
18) Veeg de behuizing van de TV schoon met een zachte en droge doek. Veeg met een zachte doek het stof voorzichtig van het scherm. Hardnekkige vlekken kunnen worden gereinigd met een doek die met zeep en lauw water werd bevochtigd. Gebruik nooit reinigingsmiddelen zoals thinner of wasbenzine om te reinigen. Trek de wisselstroomkabel uit het stopcontact wanneer u de TV schoonmaakt. Wanneer u de kabel niet uittrekt bestaat de kans op een elektrische schok.
19) Gooi de batterijen niet in vuur.
• De batterijen niet kortsluiten, demonteren of oververhitten. Er bestaat
een explosiegevaar
wanneer de batterijen niet correct worden vervangen. Vervang uitsluitend door een batterij van het hetzelfde of een gelijkwaardig type.
20) Afvoeren van lege batterijen:
• Om het milieu te beschermen, voert u lege batterijen af conform de plaatselijke wetten en voorschriften.
21) Voer uw TV niet af met het gewone huishoudelijk afval. Neem de plaatselijke wetgeving en voorschriften voor afvalverwijdering in acht.
Opmerking 1: Dit is een Class A product Tijdens gebruik kan het toestel radiostoring veroorzaken. Het kan zijn dat de gebruiker dit dient op te lossen. Gelieve contact op te nemen met uw specialistische dealer.
Opmerking 2: Elektromagnetische velden kunnen een tijdelijke prestatievermindering veroorzaken. Dit is zichtbaar als ruis in het beeld.
Dit product bevat elektrische of elektronische componenten. Indien deze niet op de juiste wijze worden opgeruimd, zouden deze componenten nadelige gevolgen kunnen hebben voor het milieu of de gezondheid van de mens. Het etiket op dit product geeft aan dat het niet met het normale huishoudelijke afval kan worden weggegooid, maar apart moet worden ingezameld. Als consument bent u verantwoordelijk voor de juiste inzameling van dit product. Om te zien hoe u zich op de juiste wijze van dit product kunt ontdoen, ga naar www.polaroid.com en klik op “Company“ of bel het nummer van de klantendienst in uw land dat in de gebruikershandleiding staat vermeld.
6 I
NL
2. Steek de meegeleverde stekker van het
netsnoer in het stopcontact. Let op: Uw TV kan met de TV-knoppen
worden bediend wanneer de afstandsbediening kapot is of de batterijen leeg zijn.
3. Druk op de aan/uit-knop op de LCD TV.
4. Om uw televisie aan te zetten, drukt op een cijfertoets of de PR+ of PR- toetsen op de afstandsbediening. U kunt hiervoor ook de knoppen op de TV gebruiken. Na korte tijd verschijnt het beeld op het scherm.
Let op: Als de televisie langere tijd niet wordt gebruikt, moet het
netsnoer uit het stopcontact worden getrokken.
Eerste inschakeling en instellingen
Voor het instellen van uw televisie, leest u de delen over de TV-bediening en het kiezen van de zenderinstellingen.
4.3-Batterijen
Open het deksel van het batterijgedeelte en zorg dat u de batterijen in de juiste richting plaatst. Voor deze afstandsbediening zijn UM­44, IEC R03 of AAA 1.5 V batterijen geschikt. Gooi oude batterijen niet in het vuur; lever ze in bij de daarvoor bedoelde afvalverwerking.
Combineer geen gebruikte en nieuwe batterijen en gebruik geen verschillende typen batterijen samen.
De prestatie van de afstandbediening vermindert bij een afstand van 8 meter of bij een hoek groter dan 30 graden ten opzichte van het midden van de TV.
4 Start
Haal uw televisie voorzichtig uit de doos. U kunt de verpakking van uw televisie bewaren voor later gebruik.
Inhoud van de verpakking Netsnoer Afstandsbediening 2 batterijen
Let op: De Scart, HDMI, VGA en RCA kabels worden niet bij het toestel geleverd.
4.1-Antenne-aansluiting
Wanneer u een 75 Ohm coaxkabel (ronde kabel) gebruikt als antennekabel, sluit u de antennestekker rechtstreeks aan op de antenne­ingang op de TV. Gemotoriseerde voertuigen, energie- en telec ommunicatieleidingen kunnen op uw antenne van invloed zijn. Installeer uw antenne daarom uit de buurt van deze leidingen en van een metaaloppervlak zodat deze niet schommelt. Maak uw antennekabel niet langer dan nodig is en rol deze niet op. Controleer of de kabel niet wordt ingeklemd door een raam of deur. Uw antenne en kabel kunnen beïnvloed worden door natuurlijke verschijnselen zoals regen, wind, rook en vocht. Controleer uw antenne en apparatuur regelmatig.
4.2-Het toestel aansluiten en het eerste gebruik
1. Steek het netsnoer in de voedingsingang die
zich aan de achterkant van de LCD TV bevindt.
&
7 I
NL
5
5.1-TV Bedieningspaneel
&
Kanaal Omlaag/Omhoog Knop
&
Volumeniveau Omlaag/Omhoog Knop
&
Aan-Uit/Stand-by-knop
&
&
Standby-indicator
Helder licht: TV staat in Standby Gedimd licht: TV is Aan Geen licht: Netsnoer is niet aangekoppeld.
&
Menuknop/ Selectieknop Bron
5.2-Externe aansluitingen aan achterkant en zijkant
1-Stroom-ingang 2-AV1 scart 3-AV2 scart (*) 4-Antenne-ingang 5-S-VHS ingang (*) 6-Video-ingang CINCH connector (*) 7-Audio-ingang CINCH connector (Links/L)(*) 8-Audio-ingang CINCH connector (Rechts/R)(*) 9-SPDIF Digitale audio uitgang (*) 10-Audio uitgang (Links/L) (*) 11-Audio uitgang (Rechts/R) (*)
12-Component video-ingang (Y) (*) 13-Component video-ingang (Pb) (*) 14-Component video-ingang (Pr)(*) 15-Component audio-ingang (L)(*) 16-Component audio-ingang (R)(*) 17-HDMI ingang(*) 18-VGA (Ingang PC-aansluiting) 19-PC audio-ingang 20-Ingang stereo koptelefoon (*) 21-CI sleufingang
(*): Deze functies zijn optioneel en niet op alle modellen beschikbaar. Let op: De bovenstaande tekening voor externe aansluitingen is representatief. Hun volgorde en
plaats op uw TV kan anders zijn. Zie de tabel Technische specificaties op pagina 27 voor de beschikbare externe aansluitingen op
uw toestel. Belangrijke opmerking: De Dc-stroomingang is enkel voor modellen met een adaptor.
• Gebruik de video Phono- en S-Video aansluiting niet tegelijkertijd. Deze twee apparaten kunnen elkaars beeldkwaliteit beïnvloeden.
• RGB ingang via Scart biedt de beste beeldkwaliteit..
Uw nieuwe televisie
8 I
NL
5.3-Afstandsbediening
Aan/Uit knop Standby-stand
Knop tijdelijke geluidsuitschakeling (Mute) Menuknop selectie AV-modes Selectieknop Beeldformaat
PAT (Picture and Teletext) Modus Selectieknop ZOOM-modus
Ondertitelselectieknop (D) Geluidselectieknop (D) Cijfertoetsen
Favoriete kanaalselectieknop (D) Knop Pagina stop in Tekstmodus(Hold)
EPG-selectieknop (D) Knop Tekstmodus Vraag/Antwoord (Reveal)
Informatieknop Indexpaginaknop in tekstmodus
MENUknop Knop menu verlaten Knop om terug te keren naar het vorige menu
Knop naar boven (Menu) Volgende pagina selectieknop in tekstmodus
Knop naar links (Menu) Vorige pagina selectieknop in tekstmodus
Knop naar links (Menu)
Knop naar rechts (Menu)
Menuselectie bevestigen Progr. Bewerk. selectieknop
Knop volume omlaag
Knop volume omhoog
Selectieknop Programma naar voren
Selectieknop Programma naar achter
Rode teletekstknop
Groene teletekstknop Gele teletekstknop
Blauwe teletekstknop Selectieknop Teletekst/ Mix
Selectieknop Equalizer Knop voor vergroten van teletekstpagina (Dubbel)
Selectieknop Beeldmodus Knop Pagina update in Tekstmodus (Update)
Selectieknop laatst weergegeven programma Knop subpagina in tekstmodus (subpagina)
Knop beeld bevriezen
Knop Tijdsweergave
Let op: In de analoge modus wanneer geen menu open is op het scherm, functioneren de knoppen Omhoog/Omlaag als de voorwaartse/achterwaartse knop en functioneren de knoppen Links/rechts als de knop Volume omhoog/omlaag.
(D) : Enkel digitale modus
9 I
NL
6
PR 01
PR 11
PR 01
MENU
INFO
GELUID
BEELD PROGR. BEWERK. SET-UP EIGENSCHAPPEN
SELECTEREN
EINDE
6.1-TV Bediening
6.1.1-Tijdelijk Aan/Uit (STANDBY)
Wanneer u de rode STAND-BY toets linksboven op uw afstandbediening indrukt terwijl de televisie aanstaat, worden geluid en beeld uitgeschakeld. Wanneer de televisie in de stand-by­stand staat, brandt de stroomindicator op uw televisie helderder. Om de televisie weer in te schakelen, drukt u op een cijfertoets of op de PR+/PR-
toetsen. Waarschuwing! Als de televisie langere tijd
niet wordt gebruikt, moet het netsnoer uit het stopcontact worden getrokken.
6.1.2-Kanaalselectie
U kunt ieder gewenst kanaalnummer invoeren door op de cijfertoetsen of de PR+/PR- toetsen op uw televisie en afstandsbediening te drukken. Om programma’s boven de 9 te selecteren, kunt u de numerieke toetsen gebruiken. U kunt het kanaalnummer dat u wilt selecteren invoeren via de numerieke toetsen. Voorbeeld: om over te schakelen naar kanaalnummer 12, drukt u respectievelijk op de cijfertoetsen 1 en 2 op de afstandsbediening. U kunt de kanaalkeuze ook uitvoeren via de
Zendertabel. (Zie pagina 11)
6.1.3-Digitale TV, Analoge TV en AV Modusselectie
Druk op de toets AV op uw afstandsbediening. Het menu BRON verschijnt op het scherm. Selecteer
DIGITALE TV (DTV), ANALOGE TV (ATV) of de gewenste AV
modus in het Set-up menu met de knoppenOmhoog/Omlaag en bevestig met de knop OK zodat de televisie overgeschakelt naar de bron
die u hebt geselecteerd.
6.1.4-Geluidsinstelling
U kunt het geluidsvolume van uw televisie aanpassen via de knoppen
VOL+/VOL- op uw afstandsbediening.
6.1.5-Het geluid tijdelijk uitschakelen
(MUTE)
Om het geluid van uw televisie tijdelijk uit te schakelen drukt u op uw afstandsbediening op de MUTE toets. In dat geval verschijnt het symbool MUTE op het scherm. Wanneer u opnieuw op dezelfde toets drukt, wordt het geluid
weer ingeschakeld. Wanneer u in de Mute-stand de VOL+ toets indrukt, wordt het geluidniveau verhoogd en de Mute-functie geannuleerd.
6.1.6-Terugkeren naar Geselecteerde
Kanaal (SWAP)
Hiermee kunt u schakelen tussen het huidige kanaal en het laatst geselecteerde kanaal. Voorbeeld: wanneer u overschakelt naar Kanaal 11
terwijl u Kanaal 1 aan het bekijken bent, drukt u op de toets SWAP om terug te schakelen naar Kanaal 1. Druk de toets SWAP nogmaals in om terug te keren naar Kanaal 11.
Instellingen invoeren bij eerste inschakeling
6.1.7-Info
Druk op de toets MENU. Het Menu met alle instelmenu’s verschijnt op het scherm. Met de cursortoetsen omhoog/omlaag kunt u door de menutitels navigeren. Druk vervolgens op de OK toets om het gewenste menu te selecteren. Indien u op een
willekeurig moment het menu wenst te verlaten, drukt u op de toets EXIT. Druk op de toetsen BACK of MENU om in een submenu naar het vorige Menu terug te keren.
10 I
NL
LAND SELECTIE
BELGIUM CZECH REP DANMARK DEUTSCHLAND ELLADA ESPANA FRANCE HUNGARY IRELAND ITALIA
NETHERLANDS
NORGE ÖSTERREICH POLSKA SCHWEIZ SUOMI SVERIGE TÜRKİYE U.K.
..........................
AUTOPROGR. STARTEN TERUG
6.2-De TV inschakelen en de Kanalen instellen
Het menu TAAL wordt weergegevejn wanneer u de televisie voor de eerste maal inschakelt. Met de cursortoetsen rechts/links selecteert u de gewenste taal. Vervolgens krijgt u het menu LANDSELECTIE te zien. Selecteer het land via de knoppen Omhoog/Omlaag, Links/Rechts en druk op de knop OK om het automatisch programmeren te beginnen. Het menu AUTOMATISCH ZOEKEN wordt weergegeven en de digitale kanalen worden gescand en opgeslagen in het geheugen. Aan het einde van het zoekproces wordt het aantal gedetecteerde TV- en Radiokanalen dat in het geheugen werd opgeslagen in het menu weergegeven. Zodra het zoeken naar digitale kanalen voltooid is, wordt Analoog ATS weergegeven. U kunt automatisch zoeken naar analoge kanalen door de Gele knop in te drukken of het zoekproces beëindigen door de knop EXIT in te drukken.
6.3-Digitaal afstemmen
U kunt uw digitale kanalen automatisch of handmatig afstellen en in uw televisie opslaan.
6.3.1-Automatisch afstellen van kanalen en opslaan in het geheugen
Druk op de knop AV op uw afstandsbediening, selecteer het tabblad DIGITALE TV in het menu
BRON met behulp van de knoppen Omhoog/Omlaag en bevestig door
de knop OK in te drukken. Uw TV zal overschakelen op de digitale
modus. Druk op de knop MENU, INFO wordt weergegeven. Selecteer SET-UP door te drukken op de cursortoets Omlaag en bevestig uw keuze met de toets OK. Het Set- up menu wordt weergegeven.
MENU
SET-UP
AUTOPROGRAMMEREN
INSTALLATIE
SELECTEER
TERUG
Selecteer het tabblad AUTOPROGRAMMEREN en bevestig door te drukken op de knop OK. Het menu LANDSELECTIE verschijnt op het scherm.
EXIT
AUTOMATISCH ZOEKEN
UHF
37%
Programma TV/R CA Kwaliteit
1 Kanaal 1
Annuleren
Selecteer het land via de knoppen Omhoog/Omlaag, Links/Rechts en druk op de knop OK om het automatisch programmeren te beginnen. Het menu AUTOMATISCH ZOEKEN wordt weergegeven en de digitale kanalen worden gescand en opgeslagen in het geheugen.
11 I
NL
6.3.2-Automatisch afstellen van kanalen en opslaan in het geheugen
In digitale modus: Druk op de knop
MENU, INFO wordt weergegeven.
Selecteer SET-UP door te drukken op
de cursortoets Omlaag en bevestig
uw keuze met de toets OK. Het
Set-up menu wordt weergegeven.
Selecteer het tabblad INSTALLATIE
en bevestig door te drukken op de knop OK. Het menu MANUEEL ZOEKEN verschijnt op het scherm.
U kunt zoeken door het gewenste
kanaalnummer in te voeren met
behulp van de numerieke toetsen op
de afstandsbediening. U kunt ook
Manueel zoeken met behulp van de
knoppen Rechts/Links. Wanneer
het kanaal gevonden is, verschijnt het
in de lijst. U kunt op de Gele knop
drukken om het op te slaan. U kunt
naar het bovenste menu terugkeren
door te drukken op de BLAUWE
knop of het menu verlaten door te drukken op de knop EXIT.
6.3.3-Programma Bewerken (Progr. Bewerk.)
Via Programma bewerken kunt u de opgeslagen kanalan in een lijst zien, schakelen tussen TV-kanalen en Radiokanalen of uw favoriete kanaallijst maken voor 4 TV- en Radiokanalen naar voorkeur.
Selecteer PROGR. BEWERK. uit Info
via de knoppen Omhoog/Omlaag
om toegang te krijgen tot Progr.
Bewerk. en druk op de knop OK om
te bevestigen. Het menu PROGR.
BEHEER. verschijnt op het scherm.
U krijgt ook rechtstreeks toegang tot
alle programma’s door te drukken op de knop
OK op uw afstandsbediening wanneer er geen menu open staat op het scherm.
EXIT
OK
Pr-
Pr - Pr +
MANUEEL ZOEKEN Kanaal 5
Frequentie 177 MHz
Netwerk:
Kanaal TV/R
CA Kwaliteit
Zoeken
Terug
Einde
Pagina omhoog Pagina omlaag
OK
EXIT
ALLE KANALEN
1 Kanaal 1
2 Kanaal 2 3 Kanaal 3
4 Kanaal 4
Einde
Annuleren
EXIT
OK
Pr+
Pr-
Progr. Beheer - TV Netwerk
Alle netwerken
Programma
CA FAV 1 FAV 2 FAV 3 FAV 4
1 Kanaal 1
2 Kanaal 2 3 Kanaal 3 4 Kanaal 4
Selecteren en activeren
Einde
Volgende netwerk
Verplaatsen Pagina omhoog
Radio Verwijderen Pagina omlaag
6.3.3.1-Televisie- en Radiokanaallijsten weergeven en kanalen selecteren
Wanneer het menu Progr. Beheer geopend is, worden alle TV-kanalen die in de lijst zijn opgeslagen, weergegeven. U kunt tussen de kanalen navigeren met behulp van de knoppen Omhoog/Omlaag, Links/ Rechts of u kunt een willekeurig kanaal kiezen door te drukken op de knop OK. Druk op de BLAUWE knop op de afstandsbediening wanneer u in het programmamenu bent om over te schakelen naar radiokanalen. U kunt tussen de kanalen navigeren met behulp van de knoppen Omhoog/ Omlaag, Links/Rechts of u kunt een
willekeurig kanaal kiezen door te drukken op de knop OK.
12 I
NL
TV bent en druk op de RODE knop op uw afstandsbediening. Het bevestigingsmenu verschijnt op het scherm. Druk op de GROENE knop om enkel het geselecteerde kanaal te verwijderen of druk op de RODE knop om alle kanalen te verwijderen.
6.3.4-Elektronische TV-gids (EPG)
Indien ondersteund door de omroeponderneming, geeft de elektronische TV-gids volledige algemene informatie over de programma’s in de volgende 8 dagen (enkel voor digitale kanalen).
OK
EXIT
Pr +
Pr -
18:01,Do, 6.09.2007
Kanaal 1 18:00-18:00 Geen informatie beschikbaar
1/1
Programma 18:00 18:30 19:00 19:30
20:00 Kanaal 1 Geen informatie beschikbaar
Kanaal 2 Geen informatie beschikbaar Kanaal 3
Geen informatie beschikbaar
Kanaal 4
Geen informatie beschikbaar
Do
Vr Zat ZonMaDi Woe Do
Selecteren en activeren
Dag <<
Dag ≥≥
Einde
Tekst << Tekst ≥≥
6.3.3.2-Lijst met favoriete kanalen maken
U kunt een lijst met uw 4 favoriete kanalen maken gebaseerd op uw persoonlijke voorkeuren. Ga hiervoor naar Progr. Beheer. Aan de linkerkant ziet u alle TV-kanalen, aan de rechterkant ziet u de favoriete kanalen. Selecteer de lijst FAV waaraan u het gewenste favoriete kanaal wenst toe te voeren terwijl u op de relevante service bent door te drukken op de knop Rechts/ Links en druk op OK. De naam
van het geselecteerde kanaal wordt gemarkeerd in de lijst met favoriete kanalen. Herhaal dezelfde stappen voor elk kanaal dat u wilt toevoegen. Om rechtstreeks de lijst met favoriete kanalen te selecteren, kunt u de knop FAV gebruiken op de afstandsbediening terwijl u in het menu Programmalijst bent.
6.3.3.3-Een opgeslagen kanaal verplaatsen
Indien u een opgeslagen kanaal naar een ander kanaalnummer wilt verplaatsen, selecteer het gewenste kanaal door te drukken op de knop omhoog/omlaag terwijl u in het menu Progr. Beheer TV bent en druk op de GROENE knop op uw afstandsbediening. Het veld waarin u de positie van het nieuwe kanaal kunt invoeren, wordt weergegeven in de rechterbovenhoek van het menu. Voer de nieuwe positie in waarnaar het kanaal zal worden verplaatst, en druk op de knop OK. Het bevestigingsmenu verschijnt op het scherm. Wanneer u drukt op de knop OK, wordt het kanaal naar de nieuwe positie verplaatst en het kanaal in het eerste programmanummer dat u hebt geselecteerd, wordt verplaatst naar uw tweede geselecteerde programma en de kanalen tussen de twee programmanummers worden naar het initieel geselecteerde programmanummer geplaatst.
6.3.3.4-Een opgeslagen kanaal of kanaallijst verwijderen
Indien u een opgeslagen kanaal uit uw lijst wilt selecteren, selecteer het te verwijderen kanaal door te drukken op de knop omhoog/ omlaag terwijl u in het menu Progr. Beheer
Om de elektronische TV-gids weer te geven, druk op de knop EPG op de afstandsbediening. De elektronische TV-gids wordt weergegeven. U kunt het kanaal selecteren via de knoppen Omhoog/Omlaag en door de programmagegevens navigeren met de Rechterknop. In het rechterbovenvenster wordt gedetailleerde informatie over het programma weergegeven. Druk op de knoppen PR+/PR- om door de gedetailleerde informatiepagina’s te navigeren, druk op de GROENE knop
om de programma-informatie van de volgende dag weer te geven of druk op de RODE knop om de programma-informatie van de vorige dag weer te geven.
Belangrijke opmerking: Niet elke omroeponderneming levert een gedetailleerde TV-gids. De meest omroepondernemingen leveren dagelijkse programma-informatie, maar ze geven geen gedetailleerde uitleg. Sommige omroepondernemingen geven anderzijds helemaal geen programma-informatie.
13 I
NL
6.3.5-Digitale functies
Om het menu digitale functies te openen, selecteer het tabblad EIGENSCHAPPEN uit Info met de knoppen Omhoog/
Omlaag Selecteer het tabblad DIGITALE EIGENSCHAPPEN in het menu EIGENSCHAPPEN via de knoppen Omhoog/Omlaag en druk op de knop OK om te bevestigen. Het menu DIGITALE EIGENSCHAPPEN verschijnt op het scherm.
U kunt de menu-items selecteren via de knoppen Omhoog/Omlaag om de instellingen vast te leggen.
6.3.5.1-Taalinstellingen
U kunt de taal van de ondertitels en
de audio selecteren op voorwaarde
dat de uitzending ondersteund wordt
voor alle digitale zendkanalen. Tenzij u
een selectie maakt, wordt de taal die
ondersteund wordt door de zender
automatisch geselecteerd.
Om een taal te selecteren, selecteer
Taal ondertitelg en teletkst,
Tweede taal ondertiteling
Audiotaal of Audiotaal 2 uit het
menu Taalinstellingen via de knoppen Omhoog/Omlaag en kies de taal met de knoppen Links/Rechts . U kunt ook rechtstreeks ondertitels kiezen via de knop SUBT op uw afstandsbediening of een geluidsselectie doen via de knop AUDIO.
6.3.5.2-Tijdsinstellingen
Om tijdsinstellingen te doen, selecteer het tabblad Tijdsaanpassing uit het menu
Tijdsinstellingen via de knoppen Omhoog/ Omlaag en gebruik de knoppen Rechts/ Links om te selecteren. Als u het tabblad
Tijdsaanpassing op Manueel zet, worden de tabbladenTijdzone, Zomertijd geactiveerd. Indien u het op Automatisch zet, worden deze opties gedeactiveerd.
6.3.5.3-Ouderlijke controle
U kunt via deze functie het bekijken van sommige programma’s beperken. Indien het uit te zenden programma de leeftijdsbeperking overschrijdt, wordt het kanaal niet weergegeven en verschijnt een wachtwoordscherm. Om het programma weer te geven, moet een correct wachtwoord worden ingevoerd. U kunt de restrictie instellen door één van de opties Jongere, Volwassene, Kind, Geen te kiezen op het tabblad Kijkwijzer terwijl het tabblad Ouderlijke controle is ingesteld op Aan. Op het tabblad PIN wijzigen, wordt de eerste PIN ingevoerd, dan wordt de nieuwe OSD weergegeven waar de nieuwe PIN kan worden ingevoerd en kan worden bevestigd door het nogmaals in te voeren.
Opmerking 1: Het wachtwoord voor deze functie is in de fabriek ingesteld op 0000. U kunt dit wachtwoord indien gewenst wijzigen onder het item PIN wijzigen in het menu
Ouderlijke controle.
6.3.5.4-CA-Module
In dit menu kunt u informatie verkrijgen en relevante instellingen maken voor de CI module die u aan de televisie kunt toevoegen.
6.3.5.5-Signaalinformatie
Dit menu geeft informatie over het Kanaal, de Frequentie en het Signaalniveau- en kwaliteit.
IDTV FUNCTIES Taalinstellingen
Tijdsinstellingen Ouderlijke controle CA - Module
Geen CA-Module Signaalinformatie Software Update
Versie
1.1.1
Selecteren en openen
Terug Einde
TIJDSINSTELLINGEN
Tijdsaanpassing
Automatisch
Tijdzone
+2.00
Zomertijd Ja
Selecteren en activeren
Terug
Einde
14 I
NL
6.3.5.6-Software Update
De functie Auto update kan worden ingeschakeld of uitgeschakeld. Wanneer de nieuwe software titel geselecteerd is, wordt de nieuw doorgezonden uitzending gezocht via de OAD-methode.
6.3.5.7-Versie
De versie-informatie wordt weergegeven aan het einde van de lijn.
6.4-Analoog afstemmen
U kunt uw analoge kanalen automatisch of handmatig afstellen en in uw televisie opslaan.
6.4.1-Automatisch afstellen van kanalen en opslaan in het geheugen
Let op: Als uw televisie gedurende 5 minuten
geen uitzending ontvangt, schakelt deze automatisch over op de standby-stand. De aftel OSD wordt op het scherm weergegeven tijdens de laatste minuut (enkel van toepassing op de analoge modus)
Met de Autoprogram functie van uw televisie kunt u de kanalen automatische programmeren en vervolgens de kanalen naar wens sorteren via Progr. Bewerk. Druk op de knop AV op uw afstandsbediening, selecteer het tabblad TV in het menu BRON met behulp van de knoppen
Omhoog/Omlaag en bevestig door de knop OK in te drukken. Uw TV zal overschakelen op
de analoge modus. Druk op de toets MENU op uw afstandsbediening. Selecteer SET-UP door te drukken op de cursortoets omlaag en bevestig uw keuze met de toets OK. Set-up menu wordt weergegeven.
MENU
AUTOPROGRAM
ZOEKEN % 20
STOP
MENU
SET-UP
BG S06 0
P13
SELECTEREN
TERUG
SYSTEM KANAAL FIJN AFSTEM ZOEKEN PROG NUMMER OPSLAAN
AUTOPROGRAM
Selecteer het tabblad PROGRAMMANR door te drukken op de knopen Omhoog/Omlaag in het Set-up menu, voer het toe zoeken en automatisch op te slaan kanaalnummer in, selecteer dan het tabblad AUTOPROGRAM via de knoppen Omhoog/Omlaag en druk op de knop OK; het menu Land Selectie wordt weergegeven.
LAND SELECTIE
BELGIUM CZECH REP. DANMARK DEUTSCHLAND ELLADA ESPA A FRANCE HUNGARY IRELAND ITALIA
NETHERLANDS
NORGE ÖSTERREICH POLSKA SCHWEIZ SUOMI SVERIGE TÜRKİYE U.K.
..........................
AUTOPROGR. STARTEN
In het menu Land Selectie, selecteert u het land waarvan u de uitzending bij voorkeur wilt bekijken door de cursortoetsen rechts/links in te drukken en start u autoprogrammering door op de toets OK te drukken. Er wordt automatisch naar de kanalen gezocht en de gevonden kanalen worden in het geheugen opgeslagen beginnende van het programma dat in het menu SET-UP geselecteerd werd. Op hetzelfde moment verschijnt het Autoprogram menu en het teken verschijnt dat de voortgang aangeeft van de autoprogrammering. Zie hieronder.
U kunt het proces op ieder moment stopzetten door de MENU toets in te drukken. Aan het einde van de automatische zoekopdracht, verschijnt Progr. Bewerk. waarmee u de kanalen naar wens kunt sorteren.
15 I
NL
6.4.2-Manueel afstellen van kanalen en opslaan in het geheugen
6.4.2.1-Als u het kanaalnummer al kent
MENU
SET-UP
VERANDER
TERUG
SYSTEM
KANAAL FIJN AFSTEM ZOEKEN PROG NUMMER OPSLAAN AUTOPROGRAM
BG
S06 0
P13
Druk op de toets MENU. Ga naar het menu SET-UP door in Info te drukken op de cursortoets omlaag en bevestig uw keuze met de toets OK. Het menu Set-up verschijnt op het scherm. Selecteer in de Systeem tab het systeem waarin u de zoektocht wilt uitvoeren. Ga naar het tabblad KANAAL door de cursortoets Omlaag in te drukken. Druk op uw afstandsbediening op OK
en selecteer “S” voor kabelkanalen en “C” voor kanalen die via de antenne worden ontvangen. Ga naar de tab PROG NUMMER en voer het kanaalnummer in waar u het kanaal opslagen wilt hebben. Als de uitzending op het scherm de gewenste kwaliteit heeft, gaat u met de cursortoets omlaag eerst naar het tabblad OPSLAAN om uw keuze in het geheugen op te slaan. Vervolgens slaat u het kanaal op door op de cursortoetsen Rechts of Links te drukken. De melding OPGESLAGEN verschijnt gedurende korte tijd op het scherm. Het kanaal wordt opgeslagen onder het door u geselecteerde kanaalnummer. U kunt de andere kanalen op dezelfde manier afstellen en in het geheugen opslaan. Indien u het installatiemenu om welke reden dan ook wenst te verlaten, drukt u de toets EXIT in.
6.4.2.2-Als u het kanaalnummer niet kent
Druk op de toets MENU. Ga naar het menu SET-UP door in Info te drukken op de cursortoets omlaag en bevestig uw keuze met de toets OK. Het menu Set-up verschijnt op het scherm. Selecteer in de Systeem tab het systeem waarin u de zoektocht wilt uitvoeren. Ga naar het tabblad KANAAL door de cursortoets Omlaag in te drukken. Druk op uw afstandsbediening op OK en selecteer “S” voor kabelkanalen en “C” voor kanalen die via de antenne worden ontvangen. Selecteer met de cursortoetsen omhoog/omlaag
het tabblad ZOEKEN en scan de kanalen in stijgende volgorde met de cursortoets naar rechts en in dalende volgorde met de cursortoets naar links. Indien het gevonden kanaal naar uw smaak is, selecteer het tabblad OPSLAAN. Sla het dan op in het geheugen via de toetsen Rechts of Links. Herhaal deze procedure voor andere kanalen door het gewenste zendernummer te selecteren uit het tabblad PROG NUMMER. Indien de kwaliteit van het kanaal niet naar wens is en Fijnafstelling nodig is of wanneer u het kanaal wenst te hernoemen, dient u de betreffende delen van de handleiding te raadplegen.
6.4.3-Fijnafstelling
Indien de kwaliteit van het kanaal niet naar wens is en Fijnafstelling nodig is, selecteert u in het menu Set-up het tabblad FIJN AFSTEM met de cursortoets Omlaag. Met de knoppen Links/Rechts op de afstandsbediening kunt u de uitzending op het scherm afstellen
tot de gewenste kwaliteit. Onder normale omstandigheden zult u de functie Fijn Afstem niet hoeven toe te passen. De AFC waarden van uw televisie worden automatisch aangepast en verbinden zich met het kanaal. De functie kan echter nodig zijn wanneer de televisiezenders niet volgens de normen werken. Om de instellingen die u hebt uitgevoerd in het geheugen op te slaan, selecteert u het tabblad
Opslaan en drukt u op de knop Rechts of Links.
16 I
NL
6.4.4-Programma Bewerken (Progr. Bewerk.)
Druk op de toets MENU. Ga naar het tabblad PROGR. BEWERK. door in Info te drukken op
de cursortoets Omlaag en bevestig uw keuze met de toets OK. Het menu Progr. Bewerk. verschijnt op het scherm.
respectievelijk één positie op. Nadat de instelling is afgerond, drukt u op de toets EXIT om het menu te verlaten.
6.4.4.3-Om een opgeslagen kanaal over te slaan
Indien er bepaalde kanalen zijn die u
niet wenst weer te geven tijdens het
navigeren tussen de kanalen met de
PR+/PR- toetsen, kunt u de volgende functie toepassen. Selecteer het kanaal dat u wilt verbergen door op de cursortoetsen mhoog/omlaag of rechts/links te drukken. Druk op de “RODE” toets. De naam van het kanaal dat moet worden overgeslagen verschijnt in het rood. U kunt deze methode op meer dan één kanaal toepassen. Om het overgeslagen kanaal te kunnen zien, voert u het kanaalnummer in via de cijfertoetsen. Indien u het overslaan van kanalen wenst te annuleren, drukt u opnieuw op de “RODE” toets. Nadat de instelling is afgerond, drukt u op de toets
EXIT om het menu te verlaten.
6.4.4.4-Kanalen benoemen
U kunt kanalen afzonderlijk of kanalen
naar keuze een naam geven van
maximaal vijf tekens. Selecteer het
kanaal dat u een naam wilt geven
in the Progr. Bewerk. door op de
cursortoetsen omhoog/omlaag of rechts/links te drukken. Druk op de “GELE” toets. Er verschijnt een vrije ruimte naast het kanaal waarvoor u een naam wilt specificeren. Hier kiest u de letter, het nummer of teken dat u wilt gebruiken met de cursortoetsen omhoog/omlaag. Om de tweede letter te selecteren, drukt u op de rechtse knop; met de knoppen omhoog/omlaag kunt u dan de gewenste letter, het nummer of het symbool selecteren. Nadat alle tekens ingevoerd zijn, slaat u de geschreven naam op in het geheugen door op de “GELE” knop te drukken. Om andere kanalen te benoemen, herhaalt u bovenstaande procedure. Indien u het menu wenst te verlaten, drukt u op de toets EXIT. Als een kanaal geen naam krijgt wordt automatisch het kanaalnummer weergegeven.
MENU
PROGRAM TABLE
00
CHANNEL 01
CHANNEL 02 03 04
05 06 07 08 09
10 11 12 13 14
SKIP MOVE
NAME DELETE
SELECT
BACK
6.4.4.1-Verplaatsen van de opgeslagen kanalen
Selecteer het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de knoppen Omhoog/Omlaag of Links/Rechts te drukken. Druk op de “GROENE” toets. Groen gaat knipperen. Ga naar het kanaal dat u wilt verplaatsen door op de cursortoetsen omhoog/omlaag of rechts/links te drukken. Beëindig het verplaatsen door op de “GROENE” toets te drukken. Het kanaal in het eerste kanaalnummer dat u geselecteerd hebt, werd verplaatst naar het tweede
geselecteerde kanaalnummer en de kanalen tussen beide kanaalnummers zijn verschoven naar het aanvankelijk geselecteerde kanaalnummer. Nadat de instelling is afgerond, drukt u op de toets EXIT om het menu te verlaten.
6.4.4.2-Om een opgeslagen kanaal te verwijderen
Selecteer het kanaal dat u wilt
verwijderen door op de cursortoetsen
omhoog/omlaag of rechts/links
te drukken. Druk op de “BLAUWE”
toets. De blauwe toets gaat
knipperen voor bevestiging. U kunt
de verwijdering uitvoeren door op de “BLAUWE” toets te drukken of u kunt de verwijdering annuleren door op de toets MENU te drukken. Wanneer u op de “BLAUWE” toets drukt, wordt het geselecteerde kanaal verwijderd en schuiven alle volgende kanalen
17 I
NL
7
MENU
GELUID
VOLUME
BALANS TYPE GELUID MODUS AVL EQUALIZER KOPTELEFOON
STEREO NORMAAL UIT
VERANDER
TERUG
MENU
EQUALIZER
VERANDER
TERUG
MUZIEK SPORT BIOSCOOP SPRAAK
GEBRUIKER
Instellingen van uw nieuwe televisie
7.1- Instellingen menu Geluid
U kunt de geluidsinstellingen beheren
via de “VOL+” of “VOL-“ toetsen
op het toestel of de “VOL+/VOL-“
toetsen op de afstandsbediening.
In het menu Geluid kunt u andere
geluidsinstellingen uitvoeren. Druk
hiervoor op de toets MENU op
uw afstandsbediening. Selecteer
GELUID door in Info te drukken op de knoppen omhoog/omlaag en bevestig uw keuze met de knop OK. Het menu Geluid wordt weergegeven.
U kunt het gewenste tabblad kiezen
met de knop Omlaag en zijn nieveau
kiezen met de knoppen Links/
Rechts.
7.1.3-Modus Geluid
Indien u diepte wilt geven aan het geluid van het programma dat u aan het bekijken bent, selecteer RUIMTELIJK via de knoppen Links/
Rechts.
7.1.4-AUTO VOLUME (Automatische Volumebeperking)
Televisiezenders hebben verschillende geluidsniveaus. Dit kan opgemerkt worden als hoge en lage volumeniveaus op verschillende kanalen wanneer wordt overgeschakeld van het ene programma naar het andere. Met de cursortoetsen Links/Rechts selecteert u AAN. De functie AUTO VOLUME (Automatische Volumebeperking) handhaaft hetzelfde geluidsniveau wanneer u van het ene naar het andere kanaal overschakelt. Selecteer UIT om te annuleren.
7.1.5-Koptelefoon
Als u een koptelefoon op uw televisie aansluit kunt u het programmageluid onafhankelijk van uw televisie horen. Om het geluidsniveau van de koptelefoon te verhogen of te verlagen, selecteert u in het Geluidsmenu het tabblad KOPTELEFOON en past u met de cursortoetsen rechts/links het geluidsniveau aan. Indien u uitsluitend het geluid door de koptelefoon wenst te horen, drukt u op de afstandsbediening op MUTE toets.
7.1.6-Equalizer
Selecteer in het tabblad EQUALIZER in het menu Geluid en bevestig met de OK toets. Het Equalizer menu wordt weergegeven. Met de cursortoetsen Links/Rechts, Omlaag/
7.1.1-Balans
Om de geluidsbalans tussen de linker- en rechterkant van de luidsprekers aan te passen tot het gewenste niveau, selecteert u in het volumemenu het tabblad BALANS met de cursortoets Omlaag. Pas deze optie aan tot het gewenste niveau met de cursortoetsen
Links/Rechts.
7.1.2-Type geluid
Het programma waar u naar kijkt kan in stereo of in twee verschillende talen uitgezonden worden. Met de cursortoetsen Rechts/Links in dit menu kunt u Mono/Stereo of Dual-I/Dual­II taal selecteren.
Omhoog kunt u één van de vooraf ingestelde opties selecteren die het geluidseffect verbeteren afhankelijk van de kenmerken van de zender die u bekijkt. Deze opties zijn
18 I
NL
MENU
BEELD
AUTO NORMAAL
HELDERDHEID
CONTRAST KLEUR SCHERPTE DNR KLEURTEMPERATUUR
MUZIEK, SPORT, BIOSCOOP en SPRAAK. U kunt tevens de optie GEBRUIKER volledig naar wens afstemmen. Om de optie Gebruiker aan te passen, selecteert u GEBRUIKER en drukt u op de cursortoets naar rechts. U kunt het frequentieniveau aanpassen met de cursortoetsen omhoog/omlaag. Met de cursortoetsen Rechts en Links kunt u de volgende frequentiebanden selecteren: 120Hz, 500Hz, 1.5Hz, 5KHz en 10KHz. Druk op de toets MENU om de instellingen op te slaan en de gebruikersoptie te verlaten. U kunt het equalizermenu verlaten door nogmaals op de toets MENU te drukken.
Let op:: U kunt de equalizeroptie rechtstreeks selecteren met de ( ) toets op de afstandsbediening.
7.2-Menu-instellingen Beeld
7.2.1-Menu Beeld
In het menu Beeld kunt u andere
beeldinstellingen uitvoeren. Druk
hiervoor op de toets MENU op
uw afstandsbediening. Selecteer
BEELD door in Info te drukken op
de cursortoets Omhoog/Omlaag
en bevestig uw keuze met de toets
OK. Het Beeldmenu verschijnt op het
scherm. Met de cursortoetsen Omhoog/Omlaag kunt u iedere instelling selecteren en het niveau daarvan aanpassen met de cursortoetsen
Rechts/Links. U kunt HELDERHEID,
CONTRAST, KLEUR and
SCHERPTE naar wens aanpassen.
De wijzigingen die u maakt in de
beeldinstellingen worden automatisch
opgeslagen zonder dat er extra
handelingen nodig zijn.
7.2.2-DNR (Ruisreductie) (Optioneel)
Met deze functie kunt u interferentie en ruis in het beeld reduceren. Selecteer met de cursortoetsen Omhoog/Omlaag het tabblad DNR in het menu Beeld om deze functie te activeren. Kies met de cursortoetsen
Links/Rechts één van de opties UIT, LAAG, MIDDEL, HOOG of AUTO.
7.2.3-Smart Beeld
U kunt één van de drie opties die onveranderlijk in het geheugen werden opgeslagen of één van de gebruikersopties selecteren door op de “( )” toets op
uw afstandsbediening te drukken. De standaardinstellingen zijn ZACHT, NATUURLIJK en RIJK; GEBRUIKER vertegenwoordigt de waarden die u in het geheugen heeft opgeslagen.
7.2.4-Beeldformaat
In deze optie kunt u het beeld van de uitzending weergeven in een gewenst formaat. U kunt uitzendingen bekijken in de formaten
AUTO, 16:9, 14:9, 4:3,
LETTERBOX, ONDERTITEL of PANORAMA
formats. De formaten 16:9, 14:9 of 4:3 kunnen worden geselecteerd in de modi PC. in dat geval verschijnt de naam van het geselecteerde beeldformaat in het midden van het scherm.
Let op: In PC Modus, worden de beeldformaten 4:3, 16:9 en 14:9 ondersteund in 16:9 schermen. Enkel het beeldformaat 4:3 wordt ondersteund in 4:3 schermen.
7.2.4.1-Tint
Wanneer NTSC video via SCART is aangesloten, kunnen tintinstellingen worden uitgevoerd. De optie tint wordt niet in het menu getoond wanneer u dit type video niet heeft aangesloten. Als een NTSC video via SCART is aangesloten, wordt deze optie ingeschakeld en verschijnt ze in het menu.
VERANDER
TERUG
19 I
NL
MENU
7.2.4.2-Auto
Bepaalde filmzenders kunnen in het 16:9 formaat uitzenden. Wanneer u dit formaat automatisch wilt weergeven, selecteert u AUTO. In dat geval verschijnt AUTO 16:9 op het scherm.
SUBTITLE
7.2.4.3-16:9
Gebruik deze instelling om uitzendingen weer te geven in breedbeeld-DVD, breedbeeldvideo of 16:9 formaat. Omdat verschillende formaten zoals 16:9, 14:9 enz. gebruikt worden, kunnen boven en onder het scherm zwarte balken zichtbaar zijn.
7.2.4.4-14:9
Dit is een filmformaat.
7.2.4.5-4:3
Gebruik deze instellingen om uitzendingen in 4:3 formaat te zien.
7.2.4.6-Letterbox (Optioneel)
Wanneer u een “16:9 of bioscoopformaat” film of video bekijkt, vermindert of verwijdert deze instelling de zwarte balken op de achtergrond door in te zoomen zonder het beeld te verzwakken.
7.2.4.7-Ondertitel (Optioneel)
Wanneer er ondertitels worden uitgezonden worden in “16:9 formaat”, duwt deze instelling het beeld naar boven om te zorgen dat de volledige tekst zichtbaar is.
7.2.4.8-Panorama (Optioneel)
Deze instelling vergroot het beeld zodat het op het scherm past door het beeld horizontaal uit te rekken met handhaving van de juiste proporties in het midden van het beeld. Er kan zich enige vervorming voordoen.
Let op: Aangezien het gebruik van bepaalde functies om de beeldgrootte te wijzigen voor collectieve weergave of commerciële doeleinden (wijzigen van de hoogte en breedte, etc.) als een inbreuk op het auteursrecht worden beschouwd, kan - conform de relevante wetgeving - een strafrechtelijke procedure gestart worden.
7.3-Instellingen Functiemenu
Druk op de toets MENU op uw afstandsbediening. Selecteer FUNCTIES door in Info te drukken op de cursortoets Omhoog/ Omlaag en bevestig uw keuze met de toets OK. Het menu Functies verschijnt op het scherm. Met de cursortoetsen Omhoog/omlaag kunt u in dit menu een functie selecteren waarvoor u een handeling wilt uitvoeren.
EIGENSCHAPPEN
TAAL
TIMER
KINDERSLOT
SCHERMSLOT RESET ACTIEVE ANTENNE
NEDERLANDS
UIT
UIT
UIT
VERANDER
TERUG
20 I
NL
7.3.1-Timer
Uw televisie is uitgerust met een eigenschap voor het automatisch uit- en inschakelen op een moment naar keuze. Selecteer TIMER door op de cursortoets Omhoog/Omlaag te drukken en bevestig uw keuze met de toets OK. Hiermee kunt u de televisie aan het einde van een gewenste periode uitschakelen. Het menu Timer verschijnt op het scherm.
De tijdsgegevens worden via Teletekst verkregen. Wanneer er geen tijdsgegevens beschikbaar zijn, selecteer dan TIMER door op de cursortoets omhoog/omlaag te drukken en voer de actuele tijd in met de cijfertoetsen. Selecteer TIMER AAN en TIMER UIT voor televisie op dezelfde manier en specificeer de tijd. Voer het gewenste programmanummer in met de numerieke knoppen of de externe bron met de knop AV in het tabblad PROG NR om het kanaal of de bron te selecteren waarop u de TV wilt laten inschakelen. Aan het einde van de door u ingestelde tijdsperiode, schakelt uw televisie automatisch naar de standby-stand. Wanneer “timer aan” is gespecificeerd in het Menu, schakelt de TV op dat moment over op de geselecteerde zender of de externe bron; wanneer de TV in standby-stand staat, schakelt deze in met het geselecteerde kanaal of de externe bron.
7.3.2-Kinderslot
Indien u deze functie Aan zet, wordt de zender die op dat moment wordt bekeken geblokkeerd, gaan beeld en geluid uit en verschijnen de blokkeersymbolen linksboven in het scherm. Het geblokkeerde kanaal wordt overgeslagen wanneer u met de toetsen PR+,
PR- een kanaal zoekt.
Let op: De functie Kinderslot dienst enkel voor de
analoge modus. Het tabblad Kinderslot verschijnt niet in het menu in Digitale modus.
7.3.3-Schermslot
Indien u deze functie Aan zet, worden de bedieningstoetsen op uw LCD-televisie geblokkeerd en werken deze niet. Deze toetsen werken weer wanneer de eigenschap wordt uitgeschakeld.
7.3.4-Actieve Antenne
Wanneer deze functie op Aan is ingesteld, kunt u een externe antenne voeden die u zult aansluiten op uw televisie via de tuner van uw televisie zonder een externe bron nodig te hebben.
7.4-Overige beeldfuncties
7.4.1-Zoom
Druk om deze functie te activeren op de ZOOM toets op uw afstandsbediening terwijl u een kanaal bekijkt. Tijdens het zoomen wordt in drie stappen op het midden van het beeld ingezoomd. Om het beeld in deze stand te bewegen, kunt u de cursortoetsen Omhoog/Omlaag of Rechts/
Links op de afstandsbediening gebruiken. Let op: Zoom modus functioneert niet met
KOMP/HDMI/PC ingangen. De zoom modus wordt verlaten wanneer het kanaal wordt gewijzigd of Teletekst wordt geactiveerd.
7.4.2-Bevriezen (Beeld bevriezen)
Met deze functie kunt u het kanaalbeeld dat u aan het bekijken bent bevriezen. Druk hiervoor op de toets FREEZE op
uw afstandsbediening. Het beeld wordt bevroren totdat dezelfde toets een tweede maal wordt ingedrukt.
7.4.3-PAT Modus (Optioneel)
Met deze functie kunt u de
teletekstuitzendingen tegelijkertijd
met de actuele zender weergeven,
op voorwaarde dat deze zender een
teletekstuitzending bevat. Hiervoor kunt u wanneer u drukt op de knoppen TXT en vervolgens 16:9 in een kanaal met teletekstuitzending, het scherm in twee splitsen waarbij het linkervenster het bekeken programma weergeeft en het rechtervenster tegelijkertijd de teletekst weergeeft. Indien u de PAT modus om welke reden dan ook wenst te verlaten, drukt u de toets 16:9 in. Let op: De functie PAT dienst enkel voor de analoge modus. Er is geen PAT-functie in digitale modus.
MENU
EIGENSCHAPPEN
TAAL
TIMER KINDERSLOT SCHERMSLOT
RESET ACTIEVE ANTENNE
NEDERLANDS
UIT UIT
UIT
VERANDER
TERUG
21 I
NL
8
Als één van de meest prominente huidige diensten op televisie zorgt teletekst voor een uitgebreider gebruik van de TV. Teletekst betekent in het kort de uitzending van actuele informatie samen met de Tv-uitzending in de vorm van teksten en afbeeldingen. Om een teletekstuitzending van goede kwaliteit te ontvangen zijn een goed antennesysteem en een uitzending van een zekere sterkte, zonder weerspiegelingen en storingen van andere zenders noodzakelijk. Zelfs bij een heel heldere ontvangst is het normaal dat bepaalde karakters of tabs verloren gaan. Dergelijke voorwaarden worden onder normale omstandigheden automatisch en snel verbeterd.
8.1-Teletekst modus inschakelen
Wanneer een kanaal geen Teletekst uitzendt, verschijnt het bericht “GEEN TEKST” op het scherm wanneer u op de TXT toets drukt. Om uw televisie over te schakelen op de
teletekstdienst, drukt u op de TXT toets in een zender die teletekst uitzendt. Om terug te schakelen naar de televisie-uitzending, drukt u nogmaals op dezelfde toets. Wanneer de teletekstdienst wordt ingeschakeld, verschijnt allereerst de inhoudspagina. P100 In deze pagina verschijnen de titels van de onderwerpen van die teletekstuitzending en de eerste paginanummers.
8.2-Paginaselectie
Om de gewenste pagina op het scherm weer
te geven, voert u het nummer van die pagina in met de cijfertoetsen. Linksboven in de titelbalk ziet u het nummer dat u heeft ingevoerd. Als u de pagina’s één voor één wilt omslaan, kunt u naar de volgende pagina gaan door op de toets omhoog te drukken en naar de vorige pagina door op de omlaag toets te drukken. Om terug te keren naar de inhoudspagina drukt u op de toets INFO.
8.3-Teletekstbeeld in TV-beeld (MIX)
Met deze functie, kunt u de teletekstinformatie en de Tv­uitzending samen weergeven. Zo kunt u de teletekstuitzending van het kanaal volgen terwijl u de Tv­uitzending bekijkt. Druk hiervoor op de toets TXT in een kanaal dat teletekst uitzendt.
8.4-Toets pagina vergroten (DUBBEL)
Met deze toets kunt u de bovenste helft van de teletekstpagina in vergroot formaat bekijken. Om de onderste helft van de pagina vergroot
weer te geven, drukt u opnieuw op deze toets. Wanneer u voor de derde keer op deze toets drukt, keert de pagina terug naar de normale grootte.
8.5-Pagina Stop (HOLD)
Bepaalde informatie die wordt
uitgezonden bestaat uit meerdere
pagina’s en bladert automatisch in
een cyclus naar de volgende pagina.
Bijvoorbeeld, op een tekst van vier pagina’s worden de pagina’s aangeduid met de cijfers 01, 02, 03 en 04 onderaan de pagina. Om één van deze pagina’s langer weer te geven, drukt u op de toets FAV. Wanneer u deze toets nog eens indrukt, wordt het bladeren voortgezet.
8.6-Selectie subpagina (SUB)
Als de tekstpagina die u aan het
bekijken bent, subpagina’s bevat,
verschijnen de paginanummers
- beginnend bij 01 - op het scherm.
U kunt naar de subpagina’s
overschakelen met de SWAP toets.
In dat geval wordt onderaan de
subpaginabalk weergegeven met
“rode-“ en “groene+” kaders. U kunt
de subpagina’s selecteren door op
de “RODE” en “GROENE” toetsen
te drukken. U kunt de subpagina’s
verlaten door nogmaals op de toets
SWAP te drukken.
Teletekst
22 I
NL
8.7-Tijdelijk Tv-beeld (UPDATE)
Met deze toets kunt u overschakelen naar het televisiebeeld terwijl de pagina die u wilt zien wordt opgezocht in de teletekstpagina. Zo hoeft u tijdens het zoeken niet te wachten. U kunt door indrukken van de ( ) toets overschakelen naar het televisiebeeld
terwijl Teletekst de door u gewenste pagina opzoekt. Wanneer de door u gewenste pagina is gevonden, verschijnt het nummer van die pagina op het scherm.
8.8-Knop Vraag/Antwoord (REVEAL)
Soms bevat een teletekstpagina
een verborgen antwoord zoals een
spelletje of een raadsel. Om het
verborgen antwoord te zien drukt u op
de toets EPG.
Let op: De functie fastext is niet beschikbaar voor alle teletekstuitzendingen. Door het omroepstation wordt bepaald of er al dan niet een dergelijke uitzending plaatsvindt.
8.11-Toptext (optioneel)
Onderaan het teletekstscherm is er een onderwerpregel in geel en blauw. U kunt het desbetreffende onderwerp selecteren met de gele of blauwe toets op de afstandsbediening. U kunt de volgende pagina selecteren door de rode toets in te drukken en de vorige pagina door het indrukken van de groene toets.
Let op: Fastext en Toptext zijn niet via iedere zender beschikbaar.
8.9-Klok
De klokfunctie van de SIZE toets;
druk op de SIZE toets wanneer u
de tijd wilt weten terwijl u naar om
het even welk televisiekanaal kijkt.
In dat geval verschijnt rechtsonder
in het scherm een klok. U kunt de
tijdsinformatie verlaten door nogmaals op dezelfde toets te drukken.
8.10-Fastext
De gekleurde toetsen op de afstandsbediening zijn voor de fastext functie. Wanneer u een pagina selecteert, kunnen de titels van verschillende onderwerpen op het scherm verschijnen in vier verschillende codes of binnen gekleurde kaders (rood, groen, geel en blauw). Door op de knop van de desbetreffende kleur op de afstandsbediening te drukken, heeft u zonder te hoeven wachten toegang tot het onderwerp van uw keuze.
23 I
NL
9
U kunt verschillende compatibele audio- en videoapparaten op uw televisie aansluiten.
AV ingangen: Druk op de toets AV op uw afstandsbediening. Het Bronmenu verschijnt op het scherm. Hier kunt u de toegangsmodus selecteren. Hier kunt u de gewenste ingang kiezen.
TV: Wanneer u in AV modus bent, ga naar deze optie en druk op de OK toets om over te schakelen naar de TV modus.
SCART 1: Om het beeld van het zendapparaat dat op Scart1 is aangesloten weer te geven, ga naar deze optie en druk op de OK toets. (U kunt via deze Scart zien of het aangesloten apparaat een RGB-uitgang heeft).
SCART2 (Optioneel): Om het beeld van het zendapparaat dat op Scart2 is aangesloten weer te geven, ga naar deze optie en druk op de OK toets.
SVIDEO (Optioneel): Om het beeld van het zendapparaat dat op S-Video ingang is aangesloten weer te geven, ga naar deze optie en druk op de OK toets.
AV (Optioneel): Om het beeld van het zendapparaat dat gebruik maakt van de RC (Cinch) ingang weer te geven, ga naar deze optie en druk op de OK toets.
PC: Om het beelden te zien in PC modus, ga naar deze optie en druk op de OK toets.
HDMI (Optioneel): Om het beeld te zien wanneer een aansluiting is gemaakt via de HDMI 1 poort, moet deze optie worden geselecteerd.
YPBPBR (Componentingang) (Optioneel): Om het beeld te zien wanneer een aansluiting is gemaakt via deze ingang, moet deze optie worden geselecteerd.
Aansluiting koptelefoon
De koptelefoon moet impedantie hebben tussen 8 en 32 ohm en een 3.5 mm stereo jack plug. Steek de stekker van de koptelefoon in de koptelefooningang van de TV.
High Definition - HD ready
Uw televisie kan high-definition signalen (HDTV) ontvangen. U kunt de ingangsbronnen (HDTV
set-top box of HDTV DVD-speler) aansluiten op de (HDMI) ingang (digitaal HDTV signaal). Hiermee kunt u digitale HDTV programma’s bekijken, zelfs wanneer zij beschermd zijn tegen kopiëren (HDCP High­Definition Copy Protection).
Aansluiting randapparatuur
24 I
NL
R
L
VIDEO
HDMI input
9.1-Aansluitingtypes voor randapparatuur
VCR/VCD
DVD/PVR
DECODER
CAMCORDER
VIDEO GAME
SCART POORT
OPMERKING: In HDMI modus worden bepaalde resoluties ondersteund wanneer er een DVI naar HDMI converteerkabel van een PC wordt gebruikt.
Uw TV is uitgerust met 8 ingangen inclusief de antenne-ingang. OP deze ingangen kunt u randapparatuur aansluiten. Deze ingangen zijn:
1-Antenne-ingang 2-VGA ingang 3-HDMI ingang 4-YUV Componentingang 5-S-VHS ingang 6-SCART ingang 1 7-SCART ingang 2 8-RCA ingang
U kunt uw randapparatuur via de geschikte ingangen op uw TV aansluiten. Door op de AV toets op de afstandsbediening te drukken, selecteert u de ingang van de randapparatuur waar u uw toestel op
wenst aan te sluiten.
9.2-PC Modus
Uw LCD-televisie kan ook worden gebruikt als PC monitor via de VGA-ingang.
9.2.1-PC-Aansluiting:
Sluit de D-Sub15 connector aan op de PC-IN ingang met een geschikte kabel (niet bij de televisie geleverd) aan de achterkant van uw televisie. Gebruik ook een geschikte kabel om naar het geluid van uw PC te kunnen luisteren. Sluit deze dan aan op de geluidsuitgang van uw PC naar de PC AUDIO-IN ingang aan de achterzijde van televisie.
9.2.2-Omschakelen naar de PC­modus
Om uw LCD-TV over te schakelen op de monitor (PC) modus, drukt u op uw afstandsbediening op de AV toets. Het AV menu verschijnt op het scherm. Selecteer PC door op de cursortoets omhoog/omlaag te drukken en bevestig uw keuze met de toets OK.
25 I
NL
9.2.3-PC-instelling
Ga naar het SET-UP menu via Info door in de PC modus te drukken op de toets MENU. Om in dit menu de noodzakelijke instellingen uit te voeren, kunt u de cursortoetsen omhoog/omlaag of rechts/links op de afstandsbediening gebruiken. U kunt in dit menu de volgende monitorinstellingen uitvoeren.
9.2.4-HORIZONTALE POSITIE: Instelling horizontale positie.
9.2.5-VERTICALE POSITIE: Instelling verticale positie.
9.2.6-KLOK
Dit is de pixelklokfrequentie. De gebruiker kan het scherm verkleinen of vergroten door de gewenste waarde te selecteren.
9.2.7-FASE
Met de cursortoetsen rechts/links kunt u ervoor zorgen dat de kleuren en vormen exact op het PC beeld geconsolideerd worden.
9.2.8-AUTOCONFIGURATIE
De meest geschikte geometrische instellingen in overeenstemming met de invoermodus worden door deze functie geconfigureerd. Hiervoor selecteert u AUTOCONFIGURATIE en drukt u op de toets OK. U kunt het geluidsniveau van de bron die op de Audio­In ingang aan de achterzijde van uw TV hebt aangesloten aanpassen middels de toetsen
VOL+/VOL-.
9.2.9-BEELDFORMAAT
U kunt het PC-beeld selecteren voor weergave in 16:9, 14:9 of 4:3 formaat.
Opmerking 1: beeldformaten 4:3, 16:9 en 14:9 worden ondersteund in 16:9 schermen. Enkel het beeldformaat 4:3 wordt ondersteund in 4:3 schermen.
Opmerking 2: In de Monitor modus, kunt u de instellingen voor Helderheid, Contrast, Scherpte, Rood, Groen en Blauw via het menu
BEELD uitvoeren.
Overschakelen naar de HDMI modus
Sluit met een passende kabel (niet bij de TV geleverd) aan op de HDMI ingang aan de achterzijde van uw TV via de connector op uw PC of uw digitale videotransmissie apparaat.
Opmerking 1: Om een beeld in de HDMI modus op uw computer te kunnen zien, moet deze met een HDMI grafische kaart uitgerust zijn.
U kunt de resolutie-informatie weergeven door op de toets INFO te drukken.
Opmerking 2: Scart1 Om een RGB­ondersteund randapparaat op uw televisie aan te sluiten, moet u een Scartkkabel gebruiken met RGB ondersteuning. In dit geval, indien uw randapparaat het ondersteunt, kunt u de uitgang instellen als RGB.
HDCP (Optioneel)
Uw TV ondersteunt HDCP. Om deze functie te gebruiken, moet een aansluiting maken naar de HDMI videopoort van uw TV en HDMI selecteren door op de AV toets op de afstandsbediening te drukken.
9.3-Aansluiten van een videorecorder en een digitale satellietontvanger
Digitale satellietontvanger
Videorecorder
Achterkant van de televisie
Scart 1 TV In/Out
Scart 2 VCR (AUX)
Ant In
Ant Out
Ant In
Ant Out
Ant In
SCART Aansluiting
SCART Aansluiting
26 I
NL
10
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
De televisie werkt niet
Is de stekker in het stopcontact geplaatst?
Controleer het netsnoer.
Is de aan/uit-knop ingeschakeld?
Controleer of de aan/uit-knop ingeschakeld is.
Slechte beeldkwaliteit
Is de antennekabel aangesloten? Controleer de antennekabel.
Indien u een satellietantenne gebruikt, is deze goed afgesteld?
Laat de antenne afstellen.
De antenne kan beïnvloed worden door twee aangesloten randapparaten.
Probeer één van deze randapparaten af te koppelen.
Mogelijk moet deze fijnafgesteld worden.
Stel fijn af.
De beeldinstellingen zijn niet correct.
Pas de helderheid, het contrast en de kleur aan.
Er is schaduw en reflectie in het beeld.
Kanaalinstelling
Voer een automatische en manuele kanaalinstelling of fijninstelling uit.
Antenne
Controleer de antennekabel en het systeem
Geen beeld
Is de antennekabel beschadigd? Controleer de antennekabel.
Weet u zeker dat u op de juiste toets op de afstandsbediening hebt gedrukt?
Druk op de knop PR+ of PR­om de TV in te schakelen.
Geen kleur.
Het kleurintensiteitsniveau staat op de laagste instelling.
Verlicht de kleur.
Zendsysteeminstelling (indien instellingskeuze beschikbaar is)
Selecteer het zendsysteem.
Probleem in kanaalzending. Test met een ander kanaal.
Geen of defecte teletekst
Televisiekanaal (geen teletekst) of antennesysteem.
Test een andert kanaal voor fijnafstelling en schaduwrijke beelden
Zeer zwak signaal
Controleer het antennesysteem.
Geen geluid
Tijdelijke geluidsuitschakeling (mute) kan aan staan.
Druk op de mute toets.
Staat het geluid laag?
Schakel het volume in met de knop Vol +.
De afstandsbediening werkt niet
Zijn de batterijen correct geplaatst?
Plaats de batterijen op de correcte manier.
Zijn de batterijen leeg?
Vervang de batterijen door nieuwe.
Is er een obstakel tussen de afstandsbediening en de televisie?
Indien ja, verwijder het.
Het beeld is niet leesbaar nadat de TV is ingeschakeld
Het kinderslot is actief. Deactiveer het kinderslot.
Als uw televisie nog steeds niet goed werkt zelfs niet wanneer u de bovenvermelde oplossingen hebt geprobeerd, zet het toestel dan opnieuw aan en uit. Als uw televisie ondanks toepassing van alle genoemde methoden niet start, raadpleeg dan de dealer of bevoegde dienst waar u het product heeft gekocht. Probeer een defect toestel nooit zelf te repareren.
Hulp en tips
27 I
NL
11
SCHERM 19” 20” 26” 32” 37”
Schermtype
19”, 16:9 Actieve
matrix TFT
20”, 4:3 Actieve
matrix TFT
26”, 16:9 Actieve
matrix TFT
32”, 16:9 Actieve
matrix TFT
37”, 16:9 Actieve
matrix TFT Uitgang geluid 2x5 W 2x5 W 2x7 W 2x10 W 2x10 W Stroomverbruik 50 W 55 W 120 W 145 W 180 W Standby stroomwaarde 2,5”W 2,5 W 2,5”W 2,5”W 2,5 W Teletekstpagina 10/250 OPS 10/250 OPS 10/250 OPS 10/250 OPS 10/250 OPS Opmerking 1: STD STD STD STD STD Opmerking 2: OPT OPT STD STD STD Audio/Video RCA (Ingang) OPT STD OPT OPT OPT Geluid R/L(Uitgang) OPT STD OPT OPT OPT S-Video ingang OPT OPT OPT OPT OPT YUV (Video/Geluid) Componentingang STD OPT STD STD STD HDMI STD OPT STD STD STD VGA Ingang STD STD STD STD STD PC Audio Ingang STD STD STD STD STD SPDIF Digitale geluidsingang STD OPT STD STD STD Ingang koptelefoon OPT OPT OPT OPT OPT
STD: Standard OPT: Optioneel
Algemene Technische Specificaties
Stroomtoevoer Wisselstroom (AC): 230V 50 Hz Stroomtoevoer DC (gelijkstroom):
12V (*)
Programmageheugen: 100 RF Aerial ingang: 75 Ohm (Co-axiaal) Luidspreker impedantie: 8 Ohm Geluidssystemen: Mono/Stereo/Nicam Batterijen: 2xUM - 4, IEC R03 of AAA 1.5V Ontvangen kanalen: VHF (Band I Kanaal 2-4)
VHF (Golflengte III Kanaal 5-12) UHF (Kanaal 21-69) Kabel-TV (S1-S20/S21-S41)
Ontvangen uitzendsystemen:
PAL BG PAL SECAM BG PAL SECAM BG DK PAL SECAM BG LL’ PAL I Let op: Uw televisie is vervaardigd conform het systeem dat in uw land beschikbaar is. Dit systeem kan niet door de gebruiker worden gewijzigd, behalve zoals hieronder beschreven: In landen waar BG/DK en BG/LL’ uitzendingen plaatsvinden (BG of DK / BG en LL’). Voor verdere informatie, zie het deel over de instellingen van uw televisie.
(*) deze specificaties zijn optioneel. Ze zijn niet beschikbaar op alle modellen. Design en specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
Overzicht technische specificaties
Vragen? Hulp nodig?
Deze handleiding helpt u uw nieuwe apparaat te begrijpen. Bel ons gratis telefoonnummer, als u nog vragen hebt. U vindt het in de bijlage bij dit symbool:
Of ga naar www.polaroid.com.
20080428
FRE.802
Loading...