POLAROID TLU-41511B, TLU-41911B User Manual

15”/19” 4:3 LCD TV
Votre téléviseur peut ne pas ressembler à celui du schéma.
Questions? Besoin d’aide?
Ce manuel doit vous aider à comprendre le fonctionnement de votre nouveau produit.
Si vous avez encore des questions,
veuillez appeler le service
l’adresse figurant sur cette icône:
Ou visitez nous à l’adresse
www.polaroid.com/support.
FR
TABLE DES MATIERES
1 Informations importantes ..................................................................1
1.1 Nettoyage de l’écran et du boîtier... ............................................................1
1.2 Mise au rebut de votre téléviseur à la fin de sa durée de vie... .....................1
2 Caractéristiques de votre nouveau téléviseur ................................2
2.1- Spécificités ................................................................................................2
3 Consignes de sécurité importantes ................................................. 3
4 Pour commencer ...............................................................................6
4.1- Branchement de l’antenne ........................................................................6
4.2- Première mise en marche et utilisation ......................................................6
4.3- Piles ..........................................................................................................6
5 Votre nouveau téléviseur ...................................................................7
5.1- Panneau de contrôle TV ............................................................................7
5.2- Branchements externes ...........................................................................7
5.3- Tableau des connexions externes ............................................................7
5.4- Télécommande .........................................................................................7
6 Effectuer les premiers réglages .......................................................8
6.1- Commandes du téléviseur .........................................................................8
6.2- Recherche et mémorisation automatique des programmes .......................8
6.3- Recherche et mémorisation manuelle des chaînes ....................................9
6.4- Réglage manuel ......................................................................................10
6.5- Tableau des Programmes .......................................................................10
7 Les réglages de votre nouvelle télévision .....................................11
7.1- Réglages du menu Image .......................................................................11
7.2- Réglages du menu Fonctions ..................................................................12
8 Télétexte ...........................................................................................13
9 Branchement d’appareils externes : .............................................. 14
9.1- Types de connexion pour les périphériques externes .............................14
9.2- Mode PC ...............................................................................................14
9.3- Brancher un magnétoscope et un récepteur satellite ...............................15
10 Aide et conseils ................................................................................16
11 Tableau des caractéristiques techniques......................................17
1 I
FR
Informations importantes
1
Polaroid. Ajoute de la couleur à votre vie.
Depuis 1937, l’Amérique s’est tournée vers Polaroid pour la photographie. Aujourd’hui, les familles
choisissent Polaroid pour l’électronique grand public qui façonne notre époque : téléviseurs
plasma et LCD, lecteurs de DVD portables et standard, appareils numériques, lecteurs personnels multimédia pour n’en citer que quelques-uns. Si notre choix de produit se diversie, vous recevez toujours le même service efcace et convivial qui
a fait de Polaroid une icône américaine.
Félicitations pour l’achat de votre nouveau téléviseur Polaroid. Pour être sûr d’en proter des
années durant, lisez attentivement ce guide.
Les écrans LCD sont fabriqués avec la dernière technologie. Il peut cependant y avoir des points noirs ou brillants sur l’écran dans certains cas. Cela ne signie pas que le produit est défectueux.
1.1 Nettoyage de l’écran et du boîtier...
Après avoir éteint le téléviseur, nettoyez l’écran et le boîtier avec un chiffon doux et sec. Nous vous recommandons de ne pas utiliser de produits abrasifs ou de solvants pour nettoyer l’écran ou le boîtier, car cela pourrait les endommager.
1.2 Mise au rebut de votre téléviseur à la n de sa durée de
vie...
La lampe cathodique uorescente froide de l’écran LCD contient une petite quantité de mercure. Lorsque le téléviseur atteint la n de sa durée de vie matérielle, veuillez le jeter conformément aux
réglementations locales ou dans un centre de recyclage.
Ce produit contient des éléments électriques et électroniques. La présence de ces éléments pourrait avoir des effets négatifs sur l’environnement et la santé humaine s’ils ne sont pas détruits de manière appropriée. La présence de cette étiquette sur
le produit vous signale qu’il ne doit pas être considéré comme un déchet ménager mais il doit être jeté séparément. En tant que consommateur, vous êtes responsable
de la destruction appropriée de ce produit. Pour vous renseigner sur le recyclage de ce produit, veuillez consulter le site Internet www.polaroid.com et cliquer sur “Company”(Société). Vous pouvez contacter également le numéro de service client de votre pays, indiqué dans le manuel d’utilisation.
©2008 Polaroid All rights reserved. « Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques commerciales de Polaroid Corporation.
Les caractéristiques, les spécications et les apparences du produit sont sujettes à modications
sans préavis.
Pour des informations concernant les réparations, l’assistance et la garantie, veuillez visiter www.polaroid.com.
2 I
FR
2 Caractéristiques de votre nouveau téléviseur
Nous souhaitons vous offrir la meilleure performance avec ce produit fabriqué dans une usine moderne, appliquant des critères de qualité très stricts. C’est pourquoi nous vous suggérons de lire ce manuel dans son intégralité avant de commencer à utiliser votre produit, et de le conserver pour référence ultérieure.
2.1- Spécicités
• Compatible avec les émissions par câble
• Prise PERITEL
• Entrées Audio/Vidéo RCA
• Branchement PC (*)
• Stéréo AV (uniquement pour les modèles 19’’)
• Faible consommation d’énergie
• La fonction d’arrêt automatique peut être programmée entre 15 et 120 minutes.
• 8 pages Télétexte
• Fasttext
• Toptext (*)
• Fonction (CTI) de traitement des transitions colorées
• Fonction (LTI) de traitement des transitions lumineuses (LTI)
• Une image plus claire grâce au ltre en peigne numérique Digital Comb Filter (*)
• Réduction du bruit DNR
• Réglage manuel n
• Mémorisation de 100 programmes
• Retour au dernier programme sélectionné par simple touche (SWAP)
• Télécommande infrarouge contrôlant toutes les options
• Visionnage d’émissions NTSC par entrée péritel
• Utilisation facile grâce au système avancé de menus.
• Option de menu multilangue
• Formats d’image automatique 4:3, 16:9
• Le format d’image 16:9 peut être sélectionné par une seule touche
• Système de détection automatique des diffusion grâce à la fonction WSS
• Renommer, effacer, sauter ou changer l’emplacement des programmes.
• Possibilité de fonctionner à la fois sur prise secteur 230 V et sur adaptateur 12 V (*)
(*): Ces fonctions sont optionnelles et ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
3 I
FR
3 Consignes de sécurité importantes
������
Ce symbole est utilisé pour avertir l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse » à l’intérieur du boîtier du produit, pouvant entraîner un risque d’électrocution.
Ce symbole est utilisé pour rappeler à l’utilisateur les instructions d’utilisation et d’entretien fournies avec l’appareil.
1) Veuillez LIRE les consignes
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.
2) Veuillez respecter les
instructions contenues dans les Instructions d’utilisation.
3) Veuillez respecter les avertissements.
4) VEUILLEZ VOUS ASSURER que tous les
branchements électriques (rallonges et connexions entre les différentes unités d’équipement) ont été réalisés correctement, conformément
aux instructions du fabriquant. Eteignez
l’appareil et retirez la prise du secteur avant d’effectuer ou de changer les branchements.
5) CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez un doute concernant l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement.
6) VEUILLEZ FAIRE ATTENTION aux panneaux ou aux parties de votre appareil qui sont en verre. L’écran en verre peut se briser et provoquer des blessures graves en cas de choc.
7) Laissez un espace d’au moins 10 cm
autour du téléviseur an de permettre
une circulation d’air adéquate. Ceci
empêchera le téléviseur de surchauffer et
les dommages indirects pouvant en résulter sur le téléviseur.
• L’utilisation de l’appareil dans des endroits poussiéreux doit également être évitée.
• N’obstruez jamais les fentes et les
ouvertures en plaçant le téléviseur sur un lit, un canapé, des oreillers ou toute autre surface similaire.
• N’installez jamais le téléviseur dans un
endroit fermé comme une étagère à livres ou un boîtier sans vous assurer au préalable qu’une ventilation correcte est présente.
8) NE PAS OBSTRUER les
aérations de votre appareil
avec des journaux, des
nappes, des rideaux etc. La surchauffe endommage l’appareil et raccourcira sa durée de vie.
9) Des dommages peuvent
être provoqués si vous
laissez le téléviseur à la lumière directe du soleil ou près d’un radiateur. Évitez d’utiliser le produit dans des endroits très chauds ou humides, ou dans des lieux où la température est susceptible de baisser au-dessous de 5°C.
NE PAS PLACER des objets chauds ou des sources de ammes directes telles
que des bougies ou des veilleuses sur ou
près de l’équipement. Des températures
élevées peuvent faire fondre le plastique et provoquer un incendie.
4 I
FR
10) Ne faites jamais
fonctionner d’appareils électriques près de l’eau. Le fonctionnement de ces appareils à proximité de, par exemple, une baignoire, un lavabo, un évier, un sol mouillé ou une piscine, peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne mouillez pas le
téléviseur. Ne versez
jamais de liquides
sur l’appareil. Ne faites pas fonctionner le téléviseur si des substances solides ou liquides ont pénétré dans son boîtier. Cela pourrait provoquer une électrocution et endommager votre
téléviseur. Faites-le vérier immédiatement par un personnel qualié.
• Maintenir les sources de ammes vives (comme
des bougies) éloignées
du téléviseur an d’éviter
les risques d’incendie.
11) N’UTILISEZ PAS les écouteurs à des volumes trop élevé car cela pourrait provoquer une perte
dénitive de l’audition.
12) N’utilisez que du courant de 230 V 50 Hz pour faire fonctionner votre
téléviseur. Utilisez le câble
d’alimentation fourni avec l’appareil. Si votre téléviseur est un produit équipé d’une mise
à la terre (Catégorie I), il doit alors être
branché à une prise de terre.
La prise murale utilisée pour brancher le câble d’alimentation ou l’adaptateur doit être facile d’accès.
Eteignez votre appareil avec l’interrupteur Marche/Arrêt, puis débranchez-le pour le déconnecter du secteur.
Remarque 1 : Si vous souhaitez faire
fonctionner votre téléviseur au moyen du câble d’alllume-cigare dans votre voiture, utilisez le câble fourni avec le produit. L’utilisation d’un câble différent pourrait endommager l’appareil.
Remarque 2 : Si votre appareil est équipé
d’un adaptateur, utilisez-le avec le câble d’alimentation fourni avec l’appareil. N’utilisez pas de prises défectueuses. Assurez-vous que la prise est correctement branchée. Si elle est lâche, cela peut provoquer un incendie à cause d’un arc électrique. Contactez un électricien pour changer votre prise.
13) Assurez-vous que le câble
d’alimentation n’a pas été plié et que les parties de la prise et du point de sortie de l’appareil ne sont pas endommagées.
14) Utilisez uniquement les accessoires
spéciés par le fabricant.
15) Utilisez uniquement les
socles, bases et trépieds recommandés par le fabricant
ou vendus avec l’appareil. En
cas d’utilisation d’un socle, veillez à ce qu’il ne tourne pas trop lors du transport de l’ensemble téléviseur + socle, cela pourrait provoquer des blessures. Le dispositif
doit être xé au sol ou au
mur comme indiqué dans les instructions
d’utilisation an d’éviter tout dégât
éventuel. Placez votre appareil sur une surface plane.
16) Débranchez le câble
d’alimentation pendant les orages ou lorsque vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant une longue période.
5 I
FR
17) Consultez le personnel de maintenance autorisé concernant les obligations d’entretien. N’essayez pas de réparer
l’appareil vous-même. L’ouverture du
boîtier vous exposerait à des tensions dangereuses ou à d’autres situations présentant des risques. Le recours à un service de réparation est nécessaire si,
par exemple, le câble d’alimentation ou
la prise sont endommagés, un liquide ou des substances ont pénétré dans le boîtier, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
18) Essuyez le boîtier du
téléviseur avec un chiffon
doux et sec. Eliminez
délicatement la poussière de l’écran avec un
chiffon doux. Les tâches peuvent être nettoyées avec un chiffon légèrement humidié
dans de l’eau tiède savonneuse. N’utilisez
jamais de dissolvants ou de l’essence pour le nettoyage. Débranchez le câble
d’alimentation lors du nettoyage de
l’appareil. Dans le cas contraire, vous vous
exposez à un risque d’électrocution.
19) Ne jetez pas les piles au
feu.
• Ne court-circuitez,
démontez ou surchauffez pas les piles. Cela
entraînerait un risque d’explosion si les batteries ne sont pas remplacées correctement. Remplacez­les uniquement avec des piles du même type.
20) Mise au rebut des piles
déchargées : Jetez les piles déchargées en conformité avec les lois et
réglementations locales an de
préserver notre environnement.
21) Ne jetez pas les piles avec vos
ordures ménagères. Respectez les lois et réglementations locales en vigueur.
Remarque 1 : Ce produit est un produit de Classe A. Au cours de son fonctionnement, l’appareil peut provoquer
un brouillage radioélectrique. Dans ce cas,
l’utilisateur peut avoir à y remédier. Veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
Remarque 2 : Les champs électromagnétiques peuvent provoquer une dégradation temporaire des performances. Vous pouvez le remarquer par un bruit dans l’image.
Remarque 3 : Serrez les vis utilisées pour xer le kit de xation murale à un couple de 1 Nm
(10 kgfcm) au maximum.
Remarque 4 : Lorsque vous faites fonctionner votre téléviseur dans un véhicule et que celui-ci
se trouve à l’arrêt, évitez de garder le téléviseur
allumé pendant de longues périodes car cela pourrait entraîner le déchargement de la batterie.
6 I
FR
4 Pour commencer
+
P
P
-
Retirez doucement le téléviseur de son carton. Vous pouvez garder l’emballage du téléviseur pour une utilisation ultérieure.
Contenu de la boîte
Câble d’alimentation (*) Adaptateur (*)
Télécommande 2 piles
Remarque : Les câbles péritel, VGA (*) et RCA ne sont pas fournis avec l’appareil.
(*) Ces fonctions sont optionnelles et ne sont
pas disponibles sur tous les modèles.
4.1- Branchement de
l’antenne
Si vous utilisez un câble coaxial de 75 ohms (câble rond) comme antenne, branchez la che
de l’antenne directement à la prise d’entrée du téléviseur. Les véhicules à moteur, les lignes électriques et de télécommunication affectent votre antenne. Veillez à ne pas installer l’antenne à proximité
de ces câbles et des surfaces métalliques.
N’utilisez pas une antenne plus longue que vous n’en avez besoin et ne l’enroulez pas. Assurez-vous qu’elle ne se retrouve pas
coincée sous une fenêtre ou une porte. L’antenne et le câble peuvent être affectés par
des phénomènes naturels tels que la pluie, le vent, la fumée et l’humidité. Contrôlez votre antenne et votre équipement régulièrement.
4.2- Première mise en marche
et utilisation
1. Branchez le câble d’alimentation ou
l’adaptateur à la prise d’alimentation située au
dos du téléviseur LCD.
2.Branchez la prise du câble d’alimentation ou
de l’adaptateur fournis avec l’appareil à la prise murale.
Remarque 1 : Votre téléviseur passera en mode de veille au bout de cinq minutes
en l’absence de signal d’émission reçu par l’antenne.
3. Pour allumer le téléviseur, appuyez
sur la touche on/off sur le téléviseur LCD ou sur l’une des touches
numériques ou sur les touches P+ ou P- de la télécommande.
Remarque : Si vous n’allez pas
utiliser votre téléviseur pendant une
longue période, débranchez son câble
d’alimentation de la prise murale.
Première mise en marche et premiers réglages
Pour effectuer les premiers réglages de votre téléviseur, lisez les sections concernant les commandes du téléviseur et le réglage des chaînes.
4.3- Piles
Ouvrez le compartiment à piles en soulevant
le couvercle et assurez-vous que les piles sont bien installées. Pour cette télécommande,
utilisez les piles de type UM-4, IEC R03 ou AAA
1,5 V.
Ne pas jeter les vieilles piles au feu, les jeter
dans un endroit prévu à cet effet.
N’utilisez pas des piles usagées en association avec des piles neuves ou n’utilisez pas différents types de piles simultanément.
La performance de la télécommande se détériorera au-delà d’une distance de 8 mètres et hors d’un angle de 30 degrés du centre du téléviseur.
7 I
FR
5 Votre nouveau téléviseur
P100
REV
DOUB
HOLD
SUB
UPDATE
MIX
PC
PT
INFO
+
P
P
-
-
VOL
VOL +
1
2
3
4
5
6
7 8
9 10
11 12
13
14 15
16
17 18
19
20
21
22
23
24
25 26 27 28
29
5.1- Panneau de contrôle TV
ou
Bouton marche / veille
ou
Indicateur de veille
Témoin allumé : La TV est en veille Témoin éteint : La TV est allumée Pas de lumière : Le câble d’alimentation n’est pas branché
5.2- Branchements externes
1 Entrée de l’alimentation principale 2 Entrée antenne
3 AV1 péritel
V R
L
1
AV
6
PC AUDIO IN
75432 8
4 Prise d’entrée vidéo CINCH 5 Prise d’entrée audio CINCH (L) 6 Prise d’entrée audio CINCH (R)
7 VGA (entrée branchement PC) (*) 8 Entrée audio PC (*)
(*): Ces fonctions sont optionnelles et ne sont pas disponibles sur tous les modèles.
5.3- Tableau des connexions externes
Taille du panneau 15” 19” Péritel 1 STD STD
Audio/Vidéo RCA (entrée) STD STD Entrée VGA OPT OPT Entrée audio PC OPT OPT
5.4- Télécommande
1 Touche de la page d’index du Télétexte
2 Question télétexte/Touche réponse (Révéler) 3 Touche d’agrandissement télétexte (Double) 4 Touche d’arrêt des pages télétexte (Hold)
5 Touche de sous-page de télétexte (Sub Page) 6 Touche d’actualisation du télétexte
7 Touche de sélection Télétexte Mix / TV
8 Touche de menu de sélection de source AV 9 Touche de sélection de programme suivant
10 Touche de sélection Télétexte / TV
11 Touche baisser le volume
12 Touche de confirmation OK
13 Touche de retour au dernier programme
sélectionné (Swap)
14 Touche jaune de télétexte
15 Touche rouge de télétexte 16 Touche verte de télétexte 17 Touche de sélection du mode d’image 18 Touche de sélection du mode PC 19 Bouton de veille 20 Touches numériques 21 Touche de sélection du mode TV
22 Touche de coupure temporaire du son (MUTE)
23 Touche Menu 24 Touche monter le volume 25 Touche de sélection du format d’image 26 Touche de sélection de programme précédent 27 Touche bleue de télétexte 28 Touche Information 29 Touche de menu de tableau des programmes
STD : STANDARD OPT :OPTIONNEL
8 I
FR
6 Effectuer les premiers réglages
�� ∞±
�� ±±
�� ∞±
����
+
P
P
-
+
P
P
-
VOL +
+
P
P
-
6.1- Commandes du téléviseur
6.1.1- Etat de veille (STANDBY)
Quand vous appuyez sur la touche de veille rouge STAND-BY située en haut à droite sur la télécommande de votre téléviseur allumé, le son et l’image sont
coupés. En mode de veille, le témoin
d’alimentation de votre téléviseur est plus lumineux. Pour rallumer votre téléviseur, appuyez sur n’importe quelle
touche numérique ou sur les touches P+/P- . Attention ! Si vous n’allez pas utiliser votre
téléviseur pendant une longue période,
débranchez son câble d’alimentation de la prise
murale.
6.1.2- Sélection de programme
Vous pouvez au programme suivant ou précédent en appuyant sur les touches P-/P+ de votre téléviseur et de la télécommande. Vous pouvez sélectionner un numéro de programme de votre choix en appuyant sur les touches numériques. Pour sélectionner le programme numéro 12, appuyez successivement sur les touches 1 et 2 de votre télécommande. Pour sélectionner les programmes, vous
pouvez également utiliser le Tableau des programmes. Se reporter à la page 9 pour le tableau des programmes.
6.1.3- Coupure temporaire du son (MUTE)
Pour couper temporairement le son du téléviseur, appuyez sur la touche MUTE de votre télécommande. Le symbole MUTE apparaît alors à l’écran. Lorsque vous appuyez de nouveau
sur cette touche, le son est réactivé. Lorsque vous appuyez sur la touche VOL+ en mode de coupure temporaire de son, le son est augmenté et le mode de coupure temporaire de son est interrompu.
6.1.4- Retour au dernier programme sélectionné (SWAP)
Cette fonction vous permet de basculer entre le programme que vous regardez et le tout dernier programme
sélectionné. Par exemple, si vous avez réglé la chaîne au programme 11 au moment où vous regardiez le programme 1, appuyez sur la touche SWAP pour revenir au
programme 1 et appuyez de nouveau sur cette touche pour revenir au programme 11.
6.1.5- Menu principal
Appuyez sur la touche MENU. Le menu comprenant toutes les menus de
réglage s’afche à l’écran. Sélectionnez
le menu de votre choix en navigant
parmi les rubriques du menu à l’aide des touches directionnelles P+/P- et appuyez sur la touche OK pour sélectionner le menu désiré. Si vous souhaitez quitter le menu sans réaliser d’opération ou retourner au menu précédent alors que vous vous trouvez dans un sous-menu, appuyez simplement sur la touche MENU.
MENU PRINCIPAL
IMAGE
TABLEAU DES PROGRAMMES
CONFIGURATION
FONCTIONS
SELECTION
QUITTER
6.2- Recherche et mémorisation automatique des programmes
Vous pouvez régler les programmes automatiquement ou manuellement et les mémoriser sur votre téléviseur.
Remarque : Si le téléviseur ne reçoit pas de signal d’antenne pendant 5 minutes, il bascule automatiquement en mode de veille. Pendant la dernière minute, le symbole de compte à rebours apparaît à l’écran.
Vous pouvez régler les programmes automatiquement avec la fonction Auto programmation de votre téléviseur, puis vous pouvez trier les canaux à votre gré à l’aide du Tableau des Programmes. Appuyez sur la touche MENU sur votre télécommande. Sélectionnez REGLAGES en appuyant sur le bouton directionnel P- puis
conrmez votre sélection à l’aide de
la touche OK. Le menu “Réglages ”s’afche. Sélectionnez N° PROGRAMME à l’aide des
9 I
FR
����
����
touches directionnelles P+/P- dans
P
-
P
-
P
-
+
P
P
-
-
VOL
VOL +
P
-
����
����
le menu Réglages. Entrez le numéro
de canal à chercher et à mémoriser automatiquement. Sélectionnez AUTO PROGRAMMATION avec les touches directionnelles P+/P- puis appuyez sur la touche OK. Le menu de Sélection
du pays s’afche. Dans le menu
de Sélection du Pays, sélectionnez le pays d’émission de votre choix avec les touches directionnelles P+/P- ou VOL/VOL+ puis lancez la programmation automatique en
appuyant sur la touche OK. Les canaux sont automatiquement recherchés et ceux ayant été trouvés seront mémorisés, en commençant par le programme sélectionné dans le menu réglages.
CONFIGURATION
SYSTEME CANAL REGLAGE FIN RECHERCHER N° PROG. ENREGISTRER
AUTOPROG.
SELECTION
SELECTION DU PAYS
BELGIUM CZECH REP DANMARK DEUTSCHLAND ELLADA ESPANA
FRANCE
HUNGARY IRELANDA ITALIA
LANCER LA PROGRAMMATION AUTO
BG S06 0
P13
RETOUR
NETHERLANDS NORGE ÖSTERREICH POLSKA SCHWEIZ SUOMI SVERIGE
TÜRKİYE
U.K.
..........................
La fenêtre du menu d’auto programmation s’afchera en même temps, et la barre
de progression apparaîtra également tel qu’indiqué.
Pour arrêter le processus à n’importe quel
RECHERCHE % 20
STOP
moment, appuyez sur la touche MENU. Vous pouvez trier les chaînes à votre convenance à l’aide du Tableau des Programmes qui
s’afchera une fois la recherche terminée.
Remarque: Pendant la programmation automatique, il est impossible de passer en mode de veille. Vous devez tout d’abord quitter la programmation automatique.
RETOUR
6.3- Recherche et mémorisation manuelle des chaînes
6.3.1- Si vous connaissez déjà le numéro de la chaîne :
Appuyez sur la touche MENU. Allez au menu REGLAGES en appuyant sur le bouton directionnel P- dans le menu
principal puis conrmez votre sélection
à l’aide de la touche OK. Le menu
“Réglages” s’afche. Sélectionnez le
système de recherche dans la rubrique SYSTÈME en appuyant sur les touches –VOL, VOL+ . Sélectionnez le menu des CHAINES à l’aide de la touche directionnelle P-. Appuyez sur la touche OK de votre télécommande et choisissez
«S» pour les chaînes câblées et
«C» pour les chaînes reçues par l’antenne. Sélectionnez la rubrique N° PROGRAMME et entrez le numéro de canal sous lequel vous souhaitez enregistrer le canal. Si la transmission est de qualité
rubrique MEMORISER en utilisant la touche directionnelle P- pour mémoriser votre choix et en utilisant les touches directionnelles -
VOL ou VOL+ pour conrmer. Le message “MEMORISE” apparaît un court instant. Le
canal sera gardé en accord avec le numéro de programme que vous avez choisi. Vous pouvez rechercher et mémoriser d’autres chaînes de la
même manière. Si vous voulez quitter le menu
des réglages, appuyez sur la touche MENU.
6.3.2- Si vous ne connaissez pas le numéro de la chaîne
satisfaisante, sélectionnez d’abord la
CONFIGURATION
SYSTEME
CANAL
REGLAGE FIN RECHERCHER N° PROG. ENREGISTRER AUTOPROG.
SELECTION
BG
S06
0
P13
RETOUR
Appuyez sur la touche MENU. Allez au menu REGLAGES en appuyant sur le bouton directionnel P- dans le menu principal puis
conrmez votre sélection à l’aide de
10 I
FR
����
la touche OK. Le menu “Réglages”
-
VOL
VOL +
P
-
-
VOL
VOL +
P
-
+
P
P
-
-
VOL
VOL +
����
s’afche. Sélectionnez le système de
recherche dans la rubrique Système. Sélectionnez le menu des CHAINES à l’aide de la touche directionnelleP- . Appuyez sur la touche OK de votre télécommande et choisissez
«S» pour les chaînes câblées et
«C» pour les chaînes reçues par l’antenne. Sélectionnez la rubrique de RECHERCHE à l’aide des touches
directionnelles P+/P- et recherchez les chaînes dans l’ordre croissant à l’aide de la touche directionnelle VOL+ et dans l’ordre décroissant à l’aide de la touche directionnelle -VOL. Si la chaîne détectée est de qualité satisfaisante, sélectionnez la rubrique MEMORISER. Puis mémorisez-la en appuyant sur les touches VOL+ ou VOL-. Répétez la même procédure pour les autres chaînes en sélectionnant le numéro de programme de votre choix dans la rubrique Numéro de programme. Si le canal trouvé ne présente pas la qualité désirée et nécessite un Réglage Fin, ou si vous souhaitez renommer le canal, reportez-vous aux chapitres correspondants.
6.4- Réglage manuel
Si le canal trouvé ne présente pas la qualité désirée, sélectionnez la rubrique REGLAGE FIN en appuyant sur la touche P- dans le menu
REGLAGES. Réglez la transmission
sur la qualité de votre choix à l’aide des touches directionnelles
normales, vous n’avez pas besoin de recourir
à la fonction de réglage n. Les canaux de
fréquence AFC de votre téléviseur se règlent et se verrouillent automatiquement sur les chaînes. Cependant, vous pouvez en avoir besoin si les transmissions télévisées ne fonctionnent pas conformément aux normes. Pour mémoriser vos réglages, sélectionnez la rubrique MEMORISER et appuyez sur les touches directionnelles VOL+ ou -VOL.
–VOL/VOL+. Dans des conditions
CONFIGURATION
SYSTEME CANAL
REGLAGE FIN
RECHERCHER N° PROG. ENREGISTRER AUTOPROG.
SELECTION
BG S06
0
P13
RETOUR
6.5- Tableau des Programmes
Appuyez sur la touche MENU. Allez au dans la rubrique TABLEAU DES PROGRAMMES en appuyant sur le bouton directionnel du P- dans
le menu principal puis conrmez votre sélection
à l’aide de la touche OK. Vous pouvez
TABLEAU DES PROGRAMMES
00
Canal 01
Canal 02 03 04
PASSER DEPLACER
SELECTION
également accéder directement au tableau des programmes avec la touche PT de votre télécommande.
6.5.1- Modication des
emplacements des canaux mémorisés :
Sélectionnez le programme à déplacer avec les touches P+/P- ou –VOL/VOL+. Appuyez sur la touche de couleur VERTE. Le nom de la chaîne devient vert. Sélectionnez le programme à déplacer avec les touches P+/P- ou –VOL/VOL+. Terminez en appuyant sur la touche “ROUGE”. Le premier numéro de chaîne sélectionné remplace le second numéro de chaîne sélectionné, et les chaînes entre ces numéros sont
déplacées d’un rang en avant. Une
fois cette opération terminée, appuyez sur le bouton MENU pour sortir du
menu.
6.5.2- Suppression d’un canal mémorisé :
Sélectionnez le programme à supprimer du tableau des programmes avec les touches P+/ P- ou –VOL/VOL+. Appuyez sur la touche de couleur «BLEUE». Vous
l’aide de la touche de conrmation “ROUGE” ou choisir d’annuler l’opération en appuyant sur la touche “VERTE”. Une fois la touche ROUGE enclenchée, le programme sélectionné est supprimé et toutes les chaînes le suivant sont
déplacées d’un rang en avant. Une fois cette
opération terminée, appuyez sur le bouton MENU pour sortir du menu.
pouvez supprimer le programme à
10
05
11
06
12
07
13
08
14
09
NOM SUPPRIMER
RETOUR
11 I
FR
6.5.3- Ignorer un canal mémorisé :
����
+
P
P
-
-
VOL
VOL +
Si vous ne voulez pas voir certains programmes quand vous vous déplacez entre les programmes à l’aide des touche P+/P-, vous pouvez
utiliser la fonction suivante. Sélectionnez le programme à occulter du tableau des programmes avec les touches P+/P- ou –VOL/VOL+. Appuyez sur la touche de couleur «ROUGE». Le nom du programme à ignorer apparaît en rouge. Vous pouvez effectuer cette procédure pour plusieurs programmes. Pour voir le programme ignoré, saisissez le numéro du programme à l’aide des touches numériques. Pour annuler la fonction de passage de programmes, appuyez de nouveau sur la touche «ROUGE». Une fois cette opération terminée, appuyez sur le bouton
MENU pour sortir du menu.
6.5.4- Nommer les canaux
Vous pouvez attribuer un nom de cinq lettres maximum à un ou plusieurs programmes de votre choix. Sélectionnez le programme pour lequel vous souhaitez affecter un nomà partir du tableau des programmes avec les
touches P+/P- ou –VOL/VOL+. Appuyez sur la touche «JAUNE». Un espace vide apparaît à côté de la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nom. Choisissez la lettre, numéro ou symbole de votre choix à l’aide des touches P+/P-. Pour le deuxième caractère, appuyez sur les touches –VOL/VOL+ et sélectionnez la lettre, le numéro ou le symbole de votre choix à l’aide des touches P+/P-. Une fois tous les caractères sélectionnés, mémorisez le nom en appuyant sur la touche de conrmation «ROUGE». Pour nommer l’une des autres chaînes, répétez simplement la procédure donnée ci-dessus. Si vous souhaitez quitter ces menus sans réaliser d’opération, appuyez simplement sur la touche MENU. Si le programme n’est pas nommé, son numéro de programme sera automatiquement
afché.
7 Les réglages de votre nouvelle télévision
7.1- Réglages du menu Image
7.1.1- Menu image
Vous pouvez effectuer d’autres réglages de l’image dans le menu Image. Pour ce faire, appuyez sur la touche MENU de votre télécommande. Sélectionnez IMAGE en appuyant sur les boutons directionnels P+/P- dans le menu principal puis appuyez sur OK. Le
IMAGE
LUMINOSITE
CONTRASTE COULEUR DEFINITION TEMP. DE COULEUR DNR
MODIFIER
menu IMAGE s’afche. Vous pouvez sélectionner
l’élément à traiter à partir de ce menu. Vous pouvez sélectionner le réglage désiré en appuyant sur les touches directionnelles P+/ P- et régler les niveaux avec les touches –VOL/
NORMAL ARRET
RETOUR
VOL+. Les niveaux de LUMINOSITE, CONTRASTE, COULEUR et DEFINITION peuvent être dénis
comme vous le souhaitez. Les
modications apportées aux réglages
de l’image seront mémorisées sans que des opérations supplémentaires soient nécessaires.
7.1.2- Température de couleur
L’intensité de couleur de l’image peut être
réglée à l’aide de cette fonction. Sélectionnez la rubrique TEMPERATURE COULEUR dans le menu Image en appuyant sur les touches directionnelles P+/P- puis sélectionnez l’une des options FROIDE, NORMAL ou CHAUDE en appuyant sur les touches–VOL/VOL+.
7.1.3- DNR (Réduction du bruit)
Cette fonction vous permet de diminuer les interférences et le bruit créés par l’image. Sélectionnez la rubrique DNR dans le menu Image en appuyant sur les touches directionnelles P+/P- puis sélectionnez l’une des options OFF, LOW ou HIGH (désactivé, faible ou élevé) en appuyant sur les touches–VOL/ VOL+.
12 I
FR
7.1.4- Image Smart
����
-
VOL
VOL +
-
VOL
VOL +
+
P
P
-
Vous pouvez sélectionner l’un des trois paramètres par défaut non­réglables dans la mémoire ou l’une des options que vous avez réglées en appuyant sur la touche “( )“ de votre
télécommande. DOUCE, NATURELLE et PLEINE sont les valeurs par défaut. Cependant vous pouvez mémoriser vos propres réglages dans la rubrique UTILISATEUR.
REMARQUE IMPORTANTE : Votre téléviseur
est équipé d’un ltre en peigne numérique (Digital Comb Filter (*)) et des fonctions LTI
(Luminance Transient Improvement) et CTI (Color Transient Improvement) destinées à améliorer la qualité de l’image. Ces options ne
peuvent pas être modiées par l’utilisateur si
elles ne sont pas activées.
7.1.5- Format de l’image
Avec cette option, vous pouvez visualiser le programme reçu dans le format de votre choix. Vous pouvez
afcher les émissions en formats 4:3, 16:9, Auto. Vous pouvez modier le format de l’image en appuyant sur la touche 16:9 pour
regarder certaines émissions et DVD au format
16:9. Remarque : L’utilisation des fonctions
spéciales pour changer la taille de l’image visualisée, (changer le rapport de la hauteur
et de la largeur ETC.) pour une visualisation publique ou un prot commercial, peut
enfreindre les lois du copyright.
7.2- Réglages du menu Fonctions
Appuyez sur la touche MENU sur votre télécommande. Sélectionnez FONCTIONS en appuyant sur les boutons directionnels P+/P- puis appuyez sur OK. Le menu Fonctions
s’afche. Vous pouvez sélectionner les
rubriques sur lesquelles vous souhaitez agir dans ce menu, à l’aide des touches directionnelles P+/P-.
7.2.1- Langue
Sélectionnez la rubrique Langue et, avec les touches directionnelles –VOL/ VOL+, sélectionnez la langue du pays souhaité. Toutes les fonctions de votre
que vous avez indiquée.
7.2.2- Minuterie
Pour activer cette fonction, sélectionnez Minuterie et appuyez sur les touches directionnelles –VOL/VOL+, pour sélectionner le délai souhaité.
téléviseur s’afcheront dans la langue
FONCTIONS
LANGUE
MINUTERIE
MODIFIER
FRANCAIS
ARRET
RETOUR
La Minuterie place automatiquement votre téléviseur en Mode Veille lorsque le délai programmé est écoulé. Vous pouvez régler ce délai entre 15 et 120 minutes, par paliers de 15 minutes.
Format d’image 16:9
Format d’image 4:3
13 I
FR
8 Télétexte
MIX
DOUB
HOLD
SUB
UPDATE
REV
Les télétextes sont une transmission d’informations
mises à jour, qui ont lieu en même temps que
le signal de transmission télévisée, sous forme de textes et de graphiques. Pour recevoir une bonne transmission de télétexte, il vous faut un bon système d’antenne et un bon signal de transmission, sans interférences d’autres canaux.
Même avec une bonne réception, il est normal que certains caractères ou rubriques disparaissent. De
telles conditions s’améliorent automatiquement après un instant dans des conditions normales.
8.1- Accès au mode Télétexte
Pour une chaîne sans fonction télétexte,
si vous appuyez sur la touche TV/TXT, le
message «Pas De Télétexte » s’affiche
à l’écran. Pour mettre votre téléviseur en
mode télétexte, veuillez appuyer sur la touche TV/TXT à partir du programme qui propose la fonction télétexte. Pour revenir à l’émission
télévisée, appuyez sur la même touche de nouveau. Une fois que vous êtes entré en mode télétexte, la
page initiale (index) s’affichera.
8.2- Sélection de page
Pour voir la page de votre choix, saisissez le numéro de cette page à l’aide des touches numériques. Vous pouvez utiliser les touches P+/P- pour faire défiler les pages vers le haut ou vers le bas, une par une.
8.3- Image TV et Télétexte (MIX)
Vous pouvez afficher les informations du télétexte et les images de la TV superposées en appuyant sur la touche
MIX lors de la réception du Télétexte.
8.4- Agrandissement de la page (DOUBLE)
Avec cette touche la moitié supérieure
de la page de Télétexte sera agrandie.
Appuyez de nouveau sur la touche et la
moitié de la page inférieure d’information
sera agrandie. En appuyant sur cette touche une
troisième fois, la page revient à sa taille normale.
8.5- Arrêt sur page (HOLD)
Certaines informations sont affichées sur
plusieurs pages et transmises en cycle
automatique. Par exemple sur un texte de
quatre pages, les pages sont indiquées par les chiffres 01, 02, 03 et 04 en bas de la page. Pour rester plus longtemps sur une de ces pages, appuyez sur la touche HOLD. Si vous appuyez de
nouveau sur la même touche, le cycle continue.
8.6- Sélection de sous-page (SUB)
Si la page que vous regardez contient des sous-pages, les numéros de page commençant par 01 sont affichés à l’écran. Vous pouvez passer aux sous-
pages avec la touche SUB. Dans ce cas, la rubrique sous-page est affichée dans les cadres
“rouge-” et “vert+” en bas de page. Vous pouvez
sélectionner les sous-pages à l’aide des touches
“ROUGE” ET “VERTE”. Vous pouvez quitter la sous-
page en appuyant de nouveau sur la touche SUB.
8.7- Image TV temporaire (UPDATE actualiser)
Cette touche vous permet de passer à l’image télévisée alors qu’une recherche de page Télétexte est recherchée, vous n’avez donc plus à attendre pendant la
recherche. Vous pouvez appuyer sur la touche
ACTUALISER pendant que la fonction télétexte
recherche votre page. Une fois la page trouvée, le
numéro de la page s’affiche à l’écran.
8.8- Question / Réponse (REVEAL)
Certaines pages télétexte contiennent des
réponses cachées pour un jeu ou une
énigme. Pour afficher la réponse, appuyez sur la touche REV.
8.9- Fastext
Les touches de couleur de la télécommande correspondent à la fonction de texte rapide (Fastext). Sur presque toutes les pages du télétexte, des champs de textes colorés sont présents sur
la partie inférieure de l’écran (rouge, vert, jaune et bleu). En appuyant sur la touche correspondante
de la télécommande, vous pouvez accéder à la rubrique de votre choix.
Remarque : La fonction de texte rapide n’est
pas disponible sur toutes les transmissions de télétexte. L’agence de transmission décide de sa transmission ou non.
8.10- Toptext (option)
En bas de l’écran du télétexte, vous pouvez trouver une ligne avec des titres en jaune et bleu. Vous pouvez sélectionner les sujets qui vous intéressent en appuyant sur les boutons jaune ou bleu de votre
télécommande. Vous pouvez sélectionner la page suivante en appuyant sur la touche rouge et la page précédente en appuyant sur la touche verte.
Remarque : Les fonctions Fastext et Toptext ne
sont pas disponibles pour tous les programmes.
14 I
FR
9 Branchement d’appareils externes :
VIDEO
AUDIO
Vous pouvez brancher de nombreux appareils de son et d’image compatibles à votre téléviseur.
Entrées AV : Appuyez sur la touche AV sur
votre télécommande. Le menu source s’afche.
Choisissez l’entrée de votre choix.
TV: En modes AV, choisissez l’option et
appuyez sur la touche OK pour basculer en mode TV.
PERITEL 1 : Pour voir l’image transmise par l’appareil branché à la péritel 1, choisissez l’option et appuyez sur la touche OK. (Vous pouvez regarder via cette prise péritel si une sortie RGB équipe l’appareil branché).
AV : Pour voir l’image transmise par l’appareil branché à l’entrée RCA (Cinch), choisissez l’option et appuyez sur la touche OK.
PC (en option) : Pour pouvoir regarder les images en mode PC, choisissez l’option et appuyez sur la touche OK.
9.1- Types de connexion pour les périphériques externes
Votre téléviseur est équipé de 4 entrées, dont l’entrée pour l’antenne, ce qui vous permet de brancher des périphériques externes. Ces entrées sont :
1-Entrée d’antenne 2-Entrée VGA (en option) 3-Entrée PERITEL 1 4-Entrée RCA
Vous pouvez brancher votre appareil externe sur votre TV avec les entrées adéquates. En appuyant sur la touche AV de votre télécommande, sélectionnez l’entrée de source externe à laquelle vous avez branché votre appareil.
PRISE PERITEL
VCR/VCD
DVD/PVR
DECODEUR
CAMESCOPE
JEU VIDEO
9.2- Mode PC
(Optionnel)
Votre téléviseur peut aussi être utilisé comme moniteur de PC grâce à l’entrée VGA.
9.2.1- Branchement PC :
Branchez votre ordinateur avec le connecteur
D-Sub et un câble approprié (non-fourni
avec le téléviseur) à l’entrée PC-IN au dos du
téléviseur. A l’aide d’un câble approprié, vous
pouvez également écouter le son du PC en branchant la sortie audio de votre PC à l’entrée
PC AUDIO-IN au dos du téléviseur.
9.2.2- Transition vers le mode PC
Appuyez sur la touche AV de la télécommande
pour faire basculer le téléviseur LCD en mode
moniteur (PC). Le menu AV apparaît à l’écran. Sélectionnez PC en appuyant sur les boutons directionnels P+/P- puis appuyez sur OK. Vous pouvez également utiliser la touche PC sur votre télécommande pour passer directement au mode PC.
15 I
FR
9.2.3- Paramètres PC
Entrez dans le menu “RÉGLAGES” à partir du menu principal en appuyant sur le bouton MENU en mode PC. Pour faire les réglages nécessaires dans ce menu, vous pouvez utiliser les touches de directionnelles P+/P- /
-VOL/VOL+ de votre télécommande. Vous pouvez réaliser les réglages suivants pour votre moniteur à partir de ce menu.
9.2.4- POS. HORIZONTAL : Réglage de la position horizontale
9.2.5- POS. VERTICAL : Réglage de la position verticale
9.2.6- HORLOGE
Il s’agit de la fréquence pixel clock. L’utilisateur
peut réduire ou augmenter l’afchage en
9.2.7- PHASE
À l’aide des touches directionnelles -VOL/ VOL+ vous pouvez consolider les couleurs et
formes de l’image PC.
9.2.8- AUTOCONFIGURATION
Cette fonction assure les meilleurs réglages géométriques compatibles au mode d’entrée. Pour cette opération, sélectionnez la rubrique AUTOCONFIGURATION et appuyez sur OK. Vous pouvez régler le volume de la source branchée à l’entrée Audio-In au dos de votre téléviseur à l’aide des touches -VOL/VOL+.
Remarque : En mode Moniteur, vous pouvez
accéder aux réglages Luminosité, Contraste,
Dénition, Rouge, Vert et Bleu à partir du menu
IMAGE.
sélectionnant une valeur de son choix.
9.3- Brancher un magnétoscope et un récepteur satellite
SORTIE
ENTRÉE ANT
SORTIE ANT
Péritel 1 TV
ENTRÉE/SORTIE
RECEPTEUR SATELLITE NUMERIQUE
ENTRÉE (AUXILIAIRE)
VCR Péritel 2
ENTRÉE
ANT
ANT
Prise PERITEL
MAGNETOSCOPE
ENTRÉE ANT
Prise PERITEL
DERRIERE LA TELEVISION
16 I
FR
10 Aide et conseils
Le téléviseur ne fonctionne pas
Vériez que le câble d’alimentation est branché
au secteur et que l’interrupteur est sur Marche.
Image de mauvaise qualité
• Le câble de l’antenne est-il branché ?
• Si vous utilisez une antenne satellite,
l’antenne a-t-elle été réglée pour recevoir
les transmissions avec la qualité optimale ?
• Assurez-vous que l’antenne n’est pas à
proximité d’appareils émettant des ondes électromagnétiques. (néons, haut-parleurs, etc.)
• Essayez de changer l’orientation de
l’antenne extérieure. De hauts immeubles et
de hautes montagnes peuvent provoquer
des images oues ou doubles.
• La qualité de l’image peut être réduite
lorsque deux périphériques externes sont
branchés en même temps. Essayez de
débrancher un des appareils.
• Essayez d’effectuer un réglage n.
Aucune image
• L’antenne est-elle correctement branchée ?
• Le câble de l’antenne est-il endommagé ?
• Les ches du câble d’antenne sont-elles correctement branchées ?
• Avez-vous enclenché la bonne touche de la télécommande ?
Symptômes
Absence d’image et de son Pas de son, image disponible Pas d’image, son disponible Image de mauvaise qualité Image floue Image double Rayures sur l’image Image distortionnée Transmission parasitée sur
certaines chaînes
Présence de lignes horizontales
Papillotement vertical de l’image
Couleurs fades Pas de couleur La télécommande ne fonctionne
pas Le téléviseur ne répond pas aux
commandes Papillotement du télétexte
Solution
Allumez le téléviseur
Choisissez une autre chaîne, la transmission est
peut-être parasitée
Vérifiez le branchement de l’antenne
Le câble d’antenne est peut être endommagé
Changez la direction de l’antenne
Il se peut qu’il y ait un problème local de
transmission
Le réglage de précision est peut être nécessaire
Le réglage de la luminosité est peut être nécessaire
Le réglage du contraste est peut être nécessaire
Il se peut que la chaîne n’émette pas en couleurs
Le réglage de la couleur est peut être nécessaire
Vérifiez les piles
√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
√ √ √ √
√ √ √
√ √ √
√ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √ √
√ √
Essayez d’allumer et d’éteindre le téléviseur
17 I
FR
11 Tableau des caractéristiques techniques
TAILLE DE L’ÉCRAN 15” 19”
Type de panneau
Sortie son 1x3 W 2x2,5 W
Consommation d’énergie
Consommation en mode de veille
Page télétexte 8 8
15” 4:3 matrice
active TFT
22 W 45 W
0,7 W <1 W
19” 4:3 matrice
active TFT
(*): Ces fonctions sont optionnelles et ne sont pas
disponibles sur tous les modèles.
Remarque : Votre téléviseur a été fabriqué conformément aux systèmes d’émission télévisuelle de votre pays et ce système ne doit pas
être modié par l’utilisateur.
Caractéristiques techniques générales
Alimentation CA : 230V 50 Hz Alimentation CC : 12V (*) Programmes mémorisables : 100 Entrée antenne RF : 75 Ohms (Coaxiale) Impédance des hauts-parleurs : 8 Ohms Systèmes sonores : Mono / Stéréo AV (uniquement pour les modèles 19’’) Piles : 2xUM - 4, IEC R03 ou AAA 1,5V Canaux reçus : VHF (Bande I canaux 2-4)
VHF (Bande III canaux 5-12)
UHF (Canaux 21-69) Télévision par câble (S1-S20/S21-S41)
Systèmes de diffusion reçus : PAL BG
PAL SECAM BG PAL SECAM BG DK PAL SECAM BG LL’
PAL I
La cnception et les caractéristiques techniques peuvent être l’objet à des modications sans avis
préablable.
Des questions? Besoin d’assistance?
Ce manuel devrait vous permettre de comprendre votre nouvel appareil. Si vous avez des questions, appelez notre numéro azur qui se trouve dans l’encart avec cette icône:
Ou consultez le site www.polaroid.com
20080428
Loading...