Téléviseur LCD numérique HD Ready 15''/ 19''/ 20''/ 22''
Le téléviseur peut être d’apparence différente de celui de la photo.
Des questions ?
Besoin d’assistance ?
Ce manuel devrait vous aider à
comprendre votre nouvel appareil.
Pour toute question,
notre help-line est à votre
disposition au numéro fi gurant
près de cet icône :
VOUSPOUVEZÉGALEMENT
CONSULTERLESITE
WWW
.POLAROID.COM/SUPPORT.
Ce téléviseur inclut une technologie d’interface multimédia haute défi nition
(HDMITM). HDMI, le logo HDMI et l’interface “High-Defi nition Multimedia
Interface” sont des marques déposées ou des marques enregistrées de
HDMI Licensing LLC.
Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les
déchets ménagers classiques. Le recyclage et la collecte séparée de ce
type de produits sont de votre responsabilité. Veuillez jeter les équipements
susmentionnés dans un endroit prévu pour le recyclage des appareils
électriques et électroniques. Si vous ignorez où amener votre appareil
usagé pour recyclage, contactez la mairie de votre commune ou le service
local de collecte des déchets.
Avertissements et Mises en garde
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Afi n d’éviter toute blessure, prenez les précautions de sécurité suivantes durant l’installation, l’utilisation, la
réparation et l’entretien du matériel.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser cet appareil et conservez-le à proximité pour pouvoir
vous y référer ultérieurement.
Ce symbole vise à avertir l’utilisateur des risques de décharge électrique.
Cet appareil ne doit pas être démonté par une personne autre qu’un réparateur qualifi é.
Ce symbole prévient l’utilisateur de la présence d’instructions d’utilisation et d’entretien
importantes dans les documents fournis avec l’appareil.
Afi n de réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas le matériel à la pluie ou
à l’humidité.
• POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
• NE PAS RETIRER LE BOÎTIER (OU LE PANNEAU ARRIÈRE).
• CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L’OBJET D’UN
ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR.
• TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN TECHNICIEN SPÉCIALISÉ.
L’utilisation des commandes, réglages ou performance des procédures autres que celles
spécifi ées dans ce manuel peuvent entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique la
présence de mises en
garde.
▪ Ne pas placer l’équipement sur des chariots, des tables, des étagères ou des supports
irréguliers ou instables. L’équipement pourrait tomber et blesser les enfants ou les adultes et
gravement endommager l’équipement lui-même.
▪ Uniquement utiliser un chariot ou un support recommandé par le fabricant. Manipulez ce
matériel et le chariot ou le montant recommandé avec soin. Des arrêts rapides, une force
excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l’ensemble télévision
et chariot/support.
Ce symbole indique les
actions qui ne doivent
pas être effectuées.
Ce symbole indique les
actions qui doivent être
effectuées.
FRAN-FRANCAIS
▪ Ne pas démonter la prise de terre à 3 fi ls. La fi che de terre sur la prise à 3 fi che a un rôle très
important. Si vous retirez cette fi che de terre vous augmentez le risque d’endommager
l’appareil.
▪ Si vous ne parvenez pas à brancher la fi che dans la prise électrique, contacter un électricien
pour qu’il installe une prise de terre.
▪ Utilisez toujours cet appareil en conformité avec le type de source d’alimentation indiqué à
l’arrière de la plaque informative de série ou du modèle.
▪ Ne jamais surcharger les prises murales et les rallonges.
1
Avertissements et Mises en garde
▪ Utiliser et manipuler le cordon d’alimentation avec soin. Ne placez pas d’objets lourds sur
le câble d’alimentation.
▪ Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation CA. Ne pas manipuler le cordon d’alimentation
CA avec les mains humides.
▪ Ne pas toucher le cordon d’alimentation et le câble de l’antenne en cas d’orages.
▪ Retirer la fiche de la prise murale si l’équipement ne va pas être utilisé pendant un certain
temps.
▪ Ne pas placer, utiliser ou manipuler cet équipement près de l’eau.
▪ Ne jamais exposer l’équipement aux liquides, à la pluie et à l’humidité.
Consulter un spécialiste si l’un des liquides ci-dessus est renversé sur l’équipement.
▪ Défense d’exposer l’équipement à des températures extrêmes ou aux rayons directs du
soleil car l’équipement pourrait s’échauffer et souffrir des dommages.
▪ Éloigner l’appareil des sources de chaleur, telles que radiateurs, bouches de chaleur,
fours ou autres appareils qui dégagent de la chaleur.
▪ Ne pas essayer d’entretenir cet équipement soi-même.
▪ Ouvrir et démonter les couvercles pourraient vous exposer à des tensions dangereuses
ou à d’autres risques. Ce pourrait entraîner l’annulation de la garantie. Confier l’entretien
à un personnel qualifié.
▪ Ne pas placer ou laisser choir d’autres objets sur l’appareil.
▪ Ne rien introduire dans les trous de ventilation de votre équipement.
L’insertion d’un objet métallique ou inflammable pourrait causer un incendie ou un choc
électrique.
▪ Ne pas placer l’appareil sur des chariots, des montants, des tables ou des étagères
instables. L’appareil pourrait tomber, en provoquant de graves blessures aux adultes ou
aux enfants, ainsi que des dégâts importants. Toujours placer l’équipement sur le
plancher ou sur une surface stable, plate, solide et suffisamment robuste pour supporter
le poids de l’équipement.
▪ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Prévoir un espace suffisant autour de
l’équipement. Ne jamais placer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre surfaces
similaires; à proximité des rideaux, voilages, murs, dans une bibliothèque, une étagère
encastrée, ou tout autre endroit ne permettant pas une aération suffisante.
▪ Débranchez l’appareil durant les orages avec risques de foudre ou lorsqu’il n’est pas
utilisé durant de longues périodes.
▪ Confiez tous les travaux d’entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis
lorsque l’appareil a subi des dommages, tels que des dommages du cordon
d’alimentation ou de la prise, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont
tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas
d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
▪ Toujours retirer le cordon d’alimentation de la prise avant de nettoyer l’appareil.
▪ Ne jamais utiliser de détergents liquides ou aérosol sur l’appareil.
Nettoyez uniquement avec un tissu sec et doux.
▪ N’utiliser que des outils et des accessoires spécifiés par le fabricant.
2
Avertissements et Mises en garde
Instructions de sécurité de l’antenne externe
Instructions de sécurité de l’antenne externe
Si une antenne extérieure est connectée, vous devez suivre les précautions suivantes:
Si une antenne extérieure est connectée, vous devez suivre les précautions suivantes:
▪ Ne jamais placer une antenne externe dans un lieu où elle pourrait toucher les lignes
électriques aériennes ou tout autre circuit d’alimentation ou électrique.
▪ Lors de l’installation d’un système d’antenne externe, faire preuve d’une prudence extrême
afi n d’éviter qu’il ne touche les lignes électriques. Le contact direct avec une ligne électrique
peut être fatal et doit être évité à tout prix.
Fil d’entrée de
Fil d’entrée de
l’antenne
l’antenne
Colliers de mise
Colliers de mise à la terre
FRAN-FRANCAIS
Unité de décharge de
Unité de décharge de
l’antenne
Matériel
Matériel
d’entretien
d’entretien
électrique
l’antenne
Conducteurs de mise à
la terre
Colliers de mise à la terre
Entretien de mise à la terre
Entretien de mise à la terre
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D’UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
3
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE
Consignes de sécurité importantes ............................................................................1
Consignes de sécurité de l’antenne ............................................................................ 3
Entrées et sorties multiples Audio/Vidéo pour des connexions pour des
appareils externes
▪ 1 borne d’entrée vidéo composite
▪ 1 borne S-VIDÉO
▪ 1 borne d’entrée SCART
▪ 1 lot de bornes d’entrée vidéo composante
▪ 1 borne VGA
▪ 1 borne VGA LINE IN
▪ 1 borne d’entrée HDMI
▪ 1 ensemble de bornes d’entrée audio (G/D) pour C-VIDEO/S-VIDEO composite
▪ 1 borne de sortie audio coaxiale
▪ 1 prise casque
Technologie d’interface multimédia haute définition (HDMI).
▪ L’interface multimedia de haute définition (HDMI) est un système d’interconnexion
intuitif capable de gérer 5 Gbps de vidéo et d’audio combinés au travers d’un seul
câble. Ce système permet de réduire les coûts, la complexité et la confusion provoqué
par les multiples câbles nécessaires pour connecter vos systèmes A/V actuels.
Entrées vidéo composants TVHD
▪ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexion DVD et décodeur numérique
(480p/576i/576P, HD1080i, 720p).
Réduction numérique de bruit 3D
▪ Cette fonction vous permet de réduire de manière numérique le bruit de l’image afin de
fournir une meilleure qualité d’image.
Détection de mode film
▪ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d’un fi lm et ajuster
l’image de l’entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus
claire à l’image en mouvement.
FRANCAIS
5
Présentation de votre téléviseur LCD
Contenu du colis
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus.
TV LCD
Câble vidéo
Cordon
d'alimentation
Le câble d’alimentation peut être
différent selon le type d’installation
électrique de votre pays.
Guide de l'utilisateur
Télécommande /
2 piles AAA
Câble composante
Câble audio
Guide rapide
VOL.CH.
INPUT
S.MODE
SCALE
ENT
P.MODE
Carte de garantie
Ces éléments sont suffi sants pour régler et utiliser la télévision ACL dans sa confi guration
de base.
Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus. Si un élément manque, veuillez
renvoyer ce produit à votre revendeur.
6
Installer votre téléviseur LCD
Présentation de votre téléviseur LCD
Comment installer le montant TV
Suivez les instructions ci-dessous pour l’installation du montant TV:
Ouvrez l’emballage et assurez-vous que toutes les pièces nécessaires se trouvent à
l’intérieur. Le colis contient :
Support
TV LCD
Couvrez une surface stable avec un tissu doux. Placez le téléviseur LCD face vers le bas
sur le tissu. Fixez le montant dans la base du téléviseur LCD comme indiqué:
FRANCAIS
Puis pousser le support jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le socle du téléviseur LCD.
7
Présentation de votre téléviseur LCD
Comment installer le téléviseur
Utiliser un câble d’antenne fourni pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT de la
télévision LCD (voir pages 15-18).
Connecter un cordon d’alimentation CA à l’arrière du téléviseur et brancher le cordon
d’alimentation à la prise murale.
Introduire les 2 piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Faire glisser le couvercle arrière pour
ouvrir le logement des piles de la
télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type AAA. Faire
coïncider les pôles (+) et ( - ) des piles
et les extrémités (+) et ( - ) indiquées
dans le logement pour piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable,
toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l’endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. pages 19-25).
Plage de réglages
Votre télécommande fonctionne jusqu’à une distance de 5 m du téléviseur
si elle est orientée directement en face.
8
30°30°
5M
Votre téléviseur LCD
Présentation de votre téléviseur LCD
Vue avant, gauche, droite, latérale et commandes
Vue latérale droite
VOLUME
▲▼
Augmentation/diminution du volume sonore.
Sélectionne le menu principal et modifi e les
valeurs des éléments dans le mode OSD.
Vue frontale
RI
Récepteur infrarouge
DEL
La DEL indique si le téléviseur LCD
est activé.
Vue latérale
gauche
CASQUE
Connectez vos casques à ce
jack pour une écoute privée.
FRANCAIS
CHAÎNE▲▼
Pour naviguer entre les chaînes, vers le
haut ou vers le bas. Sélectionne le submenu dans le mode OSD.
MENU
Appuyez une fois pour affi cher le menu
OSD (affi chage à l’écran), appuyez de
nouveau pour l’éteindre.
ENTRÉE
Choisit entre deux sources de signal
d’entrée différentes.
Allume et met en veille votre téléviseur LCD.
9
Présentation de votre téléviseur LCD
Vue arrière et jacks
COAXIAL
Se connecte à la prise audio sur le système audio numérique/standard 5.1.
S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(G/D) IN
Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/composante et
AUDIO (L/R) sur l’équipement vidéo externe. (S-VIDÉO et Vidéo
possèdent une entrée audio commune.)
ENTRÉE HDMI
Se connecte à tous les appareils
numériques AV dotés d’une prise
HDMI.
HDMI IN
YPbPr IN
YPbPr
VIDEOS-VIDEO
LR
COAXIAL
VGA IN
AC IN
Connexion au câble
d’alimentation AC.
INTERRUPTEUR PRINCIPAL
Allume et éteint votre téléviseur LCD.
Entrée VGA/Entrée ligne VGA
Connexion à un ordinateur ou à un
autre appareil AV avec des jacks de
sorties VGA et AUDIO.
YPbPr IN
Connexion à un lecteur DVD, un décodeur numérique ou tout autre
appareil A/V avec sorties jack composant(YPbPr) vidéo et audio.
Entrée PÉRITEL
Connexion à un appareil externe à l’aide d’une prise péritel. Cette entrée péritel
permet d’affi cher les signaux audio et CVBS/YC/RGB d’un appareil externe sur
votre téléviseur + sortie audio et CVBS sur externe.
VHF/UHF IN
Connexion à l’entrée FR de l’antenne ou câble VHF/
UHF pour la réception des programmes standard ou
haute défi nition.
SCART
LR
VGA LINE IN
10
VHF/UHF IN
Votre télécommande
Présentation de votre téléviseur LCD
FRANCAIS
12
13
14
INTERRUPTER
1
SOUS-TITRE
2
2
3
FREEZE SUBTITLE GUIDE
5
6
8
SLEEPP.SIZE
9
10
1
3
GELER
4
7
GUIDE
4
I-II
5
Allume et éteint votre téléviseur
LCD
Permet de parcourir les options de
sous-titre TV en mode DTV.
Appuyer sur GELER pour geler
l’image actuelle; appuyer à
nouveau pour restaurer l’image.
Affi che le guide des programmes
sur l’écran en mode TV. Appuyer à
nouveau pour désactiver le GUIDE.
Permet de parcourir les options de
son du téléviseur (NICAM) :
MONO/STEREO
11
6
FAV.CH
7
INFO
VOL.
INPUT
EXIT
MENU
15
CH.
8
9
10
ARRÊT
P.T AI L L E
Presser FAV.CH pour affi cher les
chaînes favorites.
Met en marche et arrête la fonction
Télétexte.
Met sur muet et réactive le son de
votre téléviseur.
Permet de parcourir les options
d’arrêt programmé du téléviseur
LCD.
Permet de parcourir les options de
mode Large : Panorama/
Auto/4:3/16:9/ZOOM1/ZOOM2
Appuyer sur un chiffre pour
sélectionner une chaîne. Suite à la
sélection, appuyer sur ENT pour
activer la chaîne; sinon, la chaîne
S.MODEP.MODE
11
0-9/ENT
est activée automatiquement après
3 secondes.
12
13
BASC
INFO
Pour basculer de la chaîne actuelle
à une autre et inversement.
Appuyer une fois affi che une
variété d’informations telles que la
chaîne actuelle et la source
d’entrée.
VOL.+-
14
CH.+-Pour naviguer entre les chaînes,
15
Augmente et diminue le volume.
vers le haut ou vers le bas.
11
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.