Polaroid TLU-01953, TLU-01553, TLU-02253 User Manual [it]

TV LCD HD-Ready digitale da 15''/ 19''/ 20''/ 22''
L’apparecchio TV potrebbe avere un aspetto diverso da quello sopra raffi gurato.
Introduzione al TV LCD
Polaroid. Date un tocco di colore alla vostra vita.
Dal 1937, gli americani si affi dano a Polaroid per le loro esigenze fotografi che. Oggi le famiglie si rivolgono a Polaroid per l’elettronica di consumo che caratterizza l’era digitale: TV al plasma e LCD, lettori DVD portatili e da tavolo, videocamere digitali, personal media player e molto altro. L’assortimento è cambiato, ma una cosa resta: quel servizio amichevole e sollecito che ha reso Polaroid un’icona americana.
Congratulazioni per avere acquistato questo TV Polaroid. Per assicuravi anni di felice utilizzo, leggete con attenzione questa guida.
©2008 by Tutti i diritti riservati.
“Polaroid” e “Polaroid and Pixel” sono marchi registrati di Polaroid Corporation. Il presente documento è oggetto di periodici aggiornamenti. Modifi che, imprecisioni tecniche ed errori tipografi ci verranno corretti nelle successive edizioni.
Per informazioni su assistenza, supporto e garanzia, visitare www.polaroid.com.
Questo TV integra la tecnologia High-Defi nition Muiltimedia Interface (HDMITM). HDMI, il logo HDMI e High-Defi nition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
Questa segnalazione indica che il prodotto non può essere smaltito con i normali rifi uti domestici. Il riciclaggio e la raccolta separata di prodotti di questo tipo sono responsabilità dell’utente. Smaltire il prodotto di cui sopra in un apposito centro per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche dismesse. Se non si conosce un luogo idoneo al riciclaggio, contattare l’uffi cio locale preposto o il servizio di raccolta rifi uti domestici.
Avete domande? Serve aiuto?
Questo manuale vi aiuterà a capire il vostro nuovo prodotto. Se avete altre domande, chiamate il numero verde indicato nell’inserto con questa icona:
O visitate www.polaroid.com.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Avvertenze e precauzioni
Per prevenire danni alla persona, attenersi scrupolosamente alle seguenti norme di sicurezza durante l’installazione, l’uso, la riparazione e la manutenzione dell’unità. Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente il presente manuale e conservarlo per eventuali consultazioni future.
Questo simbolo rappresenta un segnale di avvertenza per evitare il rischio di scosse elettriche. L’unità può essere smontata esclusivamente da personale di assistenza qualifi cato.
Questo simbolo rappresenta un segnale di avvertenza che indica la presenza di informazioni importanti circa il funzionamento e la manutenzione dell’unità nella documentazione che accompagna il prodotto.
Per limitare il rischio di incendi e scosse elettriche, non esporre l’unità a pioggia o umidità.
PER LIMITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL PANNELLO ANTERIORE O POSTERIORE. ALL’INTERNO NON VI SONO PARTI RIPARABILI DALL’UTENTE. RIVOLGERSI AL PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
L’uso di controlli, regolazioni o procedure diversi da quelli specifi cati nel presente manuale può causare l’esposizione a radiazioni pericolose.
Informazioni importanti sulla sicurezza
Questo simbolo indica avvertenze.
Non collocare l’unità su carrelli, supporti, tavoli, mensole o altre superfi ci instabili. L’unità
potrebbe cadere, con gravi conseguenze per bambini o adulti e per l’unità stessa.
Utilizzare solo un carrello o un supporto raccomandato dal produttore. L’unità e il carrello/
supporto raccomandato vanno maneggiati con cura. Movimenti bruschi, forza eccessiva e superfi ci sconnesse possono causare il ribaltamento del carrello/supporto.
Questo simbolo indica azioni che non devono essere compiute.
Questo simbolo indica azioni che devono essere compiute.
ITALIANO
ITAL-
Non disabilitare la spina con messa a terra a tre cavi. Il terminale di terra della spina a tre
poli è un elemento importante. La rimozione del terminale di terra aumenta il rischio di danneggiare l’unità.
Se la spina non è compatibile con la presa elettrica, contattare un elettricista per installare
una presa con messa a terra.
Utilizzare sempre l’unità con il tipo di corrente elettrica indicata sul retro della targhetta del
numero di serie/modello.
Non sovraccaricare le prese a muro e le prolunghe.
1
Avvertenze e precauzioni
Usare e maneggiare con cura il cavo di alimentazione. Non mettervi sopra oggetti pesanti.
Non tirare il cavo di alimentazione CA e non maneggiarlo con mani bagnate.
Non toccare il cavo di alimentazione e il cavo antenna durante un temporale.
Se l’unità non verrà utilizzata per un periodo prolungato, scollegare la spina dalla presa a muro.
Non collocare, usare o maneggiare l’unità vicino all’acqua.
Non esporre l’unità al contatto con liquidi, pioggia o umidità.
Se sono stati versati liquidi nell’unità, rivolgersi all’assistenza.
Non esporre l’unità a temperature eccessive o alla luce solare diretta, in quanto potrebbe
surriscaldarsi e riportare danni.
Non installare l’unità accanto a fonti di calore quali termosifoni, fornelli o altre apparecchiature
che possono generare calore.
Non tentare di riparare l’unità autonomamente.
L’apertura e la rimozione dei coperchi può causare l’esposizione a scosse elettriche e altri
pericoli e può invalidare la garanzia. Rivolgersi al personale di assistenza qualificato.
Non collocare o lasciare cadere oggetti sopra l’unità.
Non inserire oggetti di alcun genere nei fori di ventilazione dell’unità.
L’inserimento di oggetti di metallo o infiammabili può provocare incendi o scosse elettriche.
Non collocare l’unità su carrelli, supporti, tavoli, mensole o altre superfici sconnesse o instabili. L’unità potrebbe cadere, con gravi conseguenze per bambini o adulti e per l’unità stessa.
Collocare sempre l’unità sul pavimento o su una superficie solida, piana, stabile e abbastanza resistente da sostenerne il peso.
Non ostruire i fori di ventilazione. Lasciare uno spazio vuoto attorno all’unità. Non posizionare l’unità su letti, divani, tappeti o altre superfici simili, nelle immediate vicinanze
di tendaggi/pareti, all’interno di librerie o mobiletti o in altri luoghi che possono determinare una scarsa ventilazione.
Scollegare l’apparecchio dalla corrente in caso di temporali o se non verrà utilizzato per un
lungo periodo.
Affidare tutte le operazione di manutenzione a personale qualificato. Le operazioni di
manutenzione sono necessarie se l’apparecchio è stato danneggiato in un qualche modo, ad esempio quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, quando è stato rovesciato del liquido o sono penetrati degli oggetti nell’apparecchio e quando l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità, non funziona normalmente o è stato fatto cadere.
Scollegare sempre il cavo di alimentazione dalla presa a muro prima di pulire l’unità.
Non pulire l’unità con detergenti liquidi o spray.
Utilizzare esclusivamente un panno morbido e asciutto.
Utilizzare esclusivamente gli elementi aggiuntivi/accessori specificati dal produttore.
2
Norme di sicurezza per l’uso dell’antenna esterna
Norme di sicurezza per l’uso dell’antenna
Avvertenze e precauzioni
Se l’unità è collegata a un’antenna esterna, adottare le seguenti precauzioni.
Se l’unità è collegata a un’antenna esterna, adottare le seguenti precauzioni.
L’antenna esterna deve essere installata in modo da evitare il contatto con linee elettriche
aeree o con altri impianti di illuminazione o circuiti elettrici.
Quando si installa un’antenna esterna, prestare estrema attenzione al fi ne di evitare il
contatto con linee elettriche. Il contatto diretto con linee elettriche può essere mortale e va assolutamente evitato.
Cavo di discesa
Cavo di discesa dell’antenna
dell’antenna
Morsetti di terra
Morsetti di terra
Unità di scarico antenna
Unità di scarico antenna
ITALIANO
ITAL-
Apparecchiatura
Apparecchiatura per il controllo
per il controllo elettrico
ESEMPIO DI MESSA A TERRA DELL’ANTENNA ESTERNA
Conduttori di messa a
Conduttori di messa a terra
terra
Morsetti di terra
Morsetti di terra
Messa a terra dell’impianto
Messa a terra dell’impianto elettrico
elettrico
3
CONTENUTO
AVVERTENZE E PRECAUZIONI
Informazioni importanti sulla sicurezza ........................................................................ 1
Norme di sicurezza per l’uso dell’antenna ................................................................... 3
PRESENTAZIONE DEL TV LCD
Caratteristiche principali .............................................................................................. 5
Contenuto della confezione ......................................................................................... 6
Impostazione del TV LCD ............................................................................................ 7
IL TV LCD .....................................................................................................................9
Il telecomando ............................................................................................................11
INSTALLAZIO NE DEL TV LCD
Collegamento di un TV via cavo o di un’antenna ...................................................... 13
Collegamento di un dispositivo AV opzionale
Collegamento di una CI (Common Interface) Card............................................. 18
Collegamento di un dispositivo AV con connettore composito ............................ 19
Collegamento di un dispositivo AV con connettore S-VIDEO ............................. 20
Collegamento di un dispositivo AV con connettore YPbPr .................................. 21
Collegamento di un dispositivo AV con connettore SCART ................................ 22
Collegamento di un dispositivo AV con connettore HDMI ................................... 23
Collegamento di un dispositivo AV con connettore DVI ...................................... 24
Collegamento di un PC ....................................................................................... 25
Collegamento di un ricevitore audio ................................................................... 26
USO DELLE OPZIONI
Utilizzo del menu ............................................................................................ 27
Personalizzare le impostazioni IMMAGINE ........................................................30
Personalizzare le impostazioni AUDIO...............................................................33
Personalizzare le impostazioni ORA..................................................................34
Personalizzare le impostazioni OPZIONE ..........................................................35
Personalizzare le impostazioni CANALE ............................................................36
Personalizzare le impostazioni BLOCCO ...........................................................38
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
......................................................................................................................................... 40
SPECIFICHE
......................................................................................................................................... 41
4
Presentazione del TV LCD
PRESENTAZIONE DEL TV LCD
Caratteristiche principali
Vari terminali audio/video per il collegamento di unità esterne
1 ingresso video composito 1 ingresso S-VIDEO 1 ingresso SCART 1 set di ingressi video component 1 ingresso VGA 1 ingresso VGA LINE IN 1 ingresso HDMI 1 set di uscite audio (L/R) per S-VIDEO/C-VIDEO composito 1 uscita audio coassiale 1 ingresso Interfaccia comune 1 ingresso cuffie
High-Definition Multimedia Interface (HDMI)
High-Definition Multimedia Interface (HDMI) è una piccola connessione user-friendly
che può trasmettere fino a 5 Gbps di segnali audio e video combinati in un unico cavo. Questo sistema elimina i costi, la complessità e la confusione legati all’utilizzo di più cavi per il collegamento di sistemi AV.
Ingressi video component HDTV
Offre la migliore qualità video per DVD e collegamenti set-top-box digitali (480p/576i/
576P, HD1080i, 720p).
Riduzione digitale del rumore 3D
Questa funzione riduce digitalmente il rumore dell’immagine e fornisce una qualità superiore.
Rilevamento formato
Questa funzione rileva automaticamente il formato dei contenuti e regola il sistema di
interlacciamento per offrire immagini in movimento più nitide e naturali.
ITALIANO
5
Presentazione del TV LCD
Contenuto della confezione
Controllare che la confezione includa i seguenti componenti.
TV LCD
Cavo di
alimentazione
Il cavo di alimentazione può variare in base ai requisiti elettrici locali.
Telecomando/
2 pile AAA
Guida rapida
Guida per l'utente
Scheda di garanzia
VOL. CH.
INPUT
S.MODE
SCALE
ENT
P.MODE
Controllare che la confezione includa i seguenti componenti. Se qualsiasi componente risulta mancante, restituire il prodotto al punto vendita.
6
Impostazione del TV LCD
Presentazione del TV LCD
Installare il supporto del televisore
Attenersi alle seguenti istruzioni per installare il supporto del televisore.
Aprire la scatola e controllare che nessuna parte risulti mancante. La confezione contiene:
TV LCD, supporto, e viti.
Coprire una superfi cie piana e stabile con un panno morbido. Capovolgere il TV LCD in
modo che lo schermo sia appoggiato al panno. Posizionare il supporto sul fondo del TV LCD come mostrato:
ITALIANO
Utilizzate tutte le viti per agganciare il supporto al televisore.
7
Presentazione del TV LCD
Impostare il TV
Utilizzare il cavo antenna in dotazione per collegare il segnale VHF/UHF all’ingresso ANT sul
TV LCD (fare riferimento alle pagine 15-18).
Collegare il cavo di alimentazione CA al retro del TV e inserire la spina nella presa a muro.
Inserire nel telecomando le 2 pile in dotazione.
Punto 1 Sollevare il coperchio sul retro per
aprire il vano pile del telecomando.
Punto 2 Inserire due pile AAA. Verifi care che i
poli (+) e (-) delle pile corrispondano allo schema indicato all’interno del vano.
Riposizionare il coperchio.
Per evitare di danneggiare il telecomando, non pulirlo con detergenti caustici (per porcellana, acciaio inox, WC, forni ecc.).
Connessione di un altro dispositivo AV esterno (fare riferimento alle pagine 19-25).
Portata
Il telecomando ha un raggio di azione di 5 m dal TV LCD, a condizione che sia puntato direttamente di fronte al dispositivo.
30° 30°
5M
8
Il TV LCD
Vista pannello anteriore/sinistro/destro e controlli
Vista pannello destro
INTERFACCIA COMUNE
CUFFIE
Consente di collegare un paio di cuf e per un ascolto privato.
INTERRUTTORE DI ACCENSIONE
Accende e spegne il TV LCD.
IR
Ricevitore infrarossi
LED
La spia LED indica quando il TV LCD è attivo.
Vista frontale
Presentazione del TV LCD
Vista pannello
sinistro
▲▼
VOLUME
Aumenta e diminuisce il volume. Con menu su schermo attivo, seleziona la voce di menu principale e modifi ca i valori delle opzioni.
CANALE▲▼
Passa al canale precedente o successivo. Con menu su schermo attivo, seleziona la voce di menu.
ITALIANO
MENU
Premere una volta per attivare il menu su schermo, premere di nuovo per disattivarlo.
INPUT
Permette di scegliere fra diversi segnali in ingresso.
Accende il TV LCD e lo mette in stand-by.
9
Presentazione del TV LCD
Vista pannello posteriore e jack
COASSIALE
Si collega al jack audio di un sistema audio 5.1 digitale/standard.
S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R) IN
Per collegare i jack di uscita VIDEO S-Video/Composito e AUDIO (L/R) dei dispositivi video esterni (S-VIDEO e Video hanno un ingresso audio comune).
HDMI IN
Collega il dispositivo AV digitale con connettore HDMI.
HDMI IN
YPbPr IN
YPbPr
VIDEOS-VIDEO
LR
COAXIAL
VGA IN
AC IN
Per collegare il cavo di alimentazione CA.
VGA IN/ VGA LINE IN
Per collegare PC o altri dispositivi AV con jack di uscita VGA e AUDIO.
YPbPr IN
Per collegare lettori DVD, decoder digitali e altri dispositivi AV con jack di uscita audio e video component (YPbPr).
SCART IN
Per collegare dispositivi esterni con presa SCART. Questo ingresso scart consente di visualizzare audio e CVBS/YC/RGB da un dispositivo esterno sul TV + uscita audio e CVBS su un dispositivo esterno.
VHF/UHF IN
Per collegare il segnale RF dell’antenna VHF/UHF o della TV via cavo e ricevere programmi a defi nizione alta/standard.
SCART
LR
VGA LINE IN
10
VHF/UHF IN
Il telecomando
Presentazione del TV LCD
ITALIANO
12 13
14
POWER
1
SOTTOTITOLO
2
2
3
FREEZE SUBTITLE GUIDE
5 6
8
SLEEP P.SIZE
1
4
7
10
9
11
BLOCCO IMM.
3
GUIDA
4
I-II
5
CAN. PREF.
6
7
INFO
VOL.
INPUT
EXIT
MENU
15
CH.
8
SPEGNIMENTO
9
DIMENSIONI P.
10
Accende e spegne il TV LCD.
Sfoglia le opzioni sottotitoli TV nella modalità DTV.
Premere BLOCO IMM. per bloccare l’immagine corrente, premere di nuovo per ripristinarla.
Visualizza la Guida ai programmi sullo schermo in modalità TV. Premendo di nuovo la GUIDA si disattiva.
Seleziona le opzioni audio TV (NICAM): MONO/STEREO
Premendo CAN. PREF. vengono visualizzati i canali preferiti.
Attiva e disattiva la funzione Televideo.
Disattiva e attiva l’audio del TV LCD.
Imposta l’orario di spegnimento del TV LCD.
Sfoglia le impostazioni della modalità Ampio schermo: Panorama/Auto/4:3/16:9/ZOOM1/ ZOOM2
Premendo un numero seleziona un canale. Dopo la selezione, premendo ENT il canale si attiva (oppure l’attivazione del canale
S.MODE P.MODE
11
0-9/ENT
avviene automaticamente dopo 3 secondi).
12
13
SALTA
INFO
Alterna tra i canali precedenti e quelli successivi.
Visualizza una gamma di informazioni, come il canale attuale e la sorgente di ingresso.
14
15
VOL.+-
CAN.+-
Aumenta e diminuisce il volume.
Passa al canale precedente o successivo.
11
Loading...
+ 29 hidden pages