POLAROID TLU-01942 User Manual [fr]

Téléviseur LCD à écran large compatible haute
définition avec syntoniseur PAL/SECAM
©2006 by . Tous droits réservés.
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signie qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécié dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute dénition (HDMITM). HDMI, le logotype HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur an d'éviter tout risque de choc électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualité.
AVERTISSEMENT
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions
MISE EN GARDE
An de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE).
CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET
D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
FRANÇAIS
ANGLAIS
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et
chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
télévision et chariot.
Ne pas désactiver la che de type trilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre
sur la che à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
Si vous êtes incapable d'entrer la che dans la prise électrique, contacter un électricien pour
installer une prise mise à la terre.
Utilisez toujours cet équipement avec une source électrique telle que recommandée
à l’arrière de l’étiquette du numéro de série et du modèle.
Ne jamais charger les prises murales et extensions.
1
2
Avertissements et précautions
Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation c.a.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a.
avec les mains humides.
Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques.
Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une longue
période.
Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement.
Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
Ne pas essayer d'entretenir cette télévision soi-même.
Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Coner l'entretien à un personnel qualié.
Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement.
Insérer tout objet de métal ou inammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Ne pas placer l’équipement sur une table roulante, un support, une table ou une étagère
instable ou incliné.
L’équipement pourrait tomber, blesser les enfants ou les adultes et gravement s’endommager.
Toujours placer l’équipement sur le sol ou sur une surface robuste, de niveau, stable et sufsamment résistante pour supporter le poids de l’appareil.
Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement: sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans
une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne
ventilation.
Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes.
Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi
des dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne
Avertissements et précautions
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:
Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques.
Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix.
Entrée de courant de l'antenne
Serre-câbles de terre
Unité de décharge de l'antenne
FRANÇAIS
ANGLAIS
Équipement de service électrique
Conducteurs de terre
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de
terre
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
3
CONTENU
Avertissements et précautions
Instructions de Sécurité Importantes ........................................................................... 1
Consignes de sécurité de l’antenne............................................................................. 3
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Fonctions clés .............................................................................................................. 5
Contenu du Coffret ......................................................................................................6
Mise en place de votre téléviseur LCD ........................................................................ 7
Votre téléviseur LCD ....................................................................................................9
Votre télécommande ...................................................................................................11
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 13
Branchement d’un dispositiv AV avec un connecteur composante ...........................18
Branchement d’un dispositiv AV avec un connecteur S-Video .................................. 19
Branchement d’un dispositiv AV avec un connecteur pour composantes (YPbPr) ....20
Branchement d’un dispositiv AV avec un connecteur SCART ................................... 21
Branchement d’équipement AV avec un connecteur HDMI ....................................... 22
Branchement d’équipement AV avec un connecteur DVI .......................................... 23
Connexion à un ordinateur personnel........................................................................ 24
Connexion d’un récepteur audio ou système de son Dolby numérique 5.1 ..............26
Chapitre 3 UTILISATION DES CARACTÉRISTIQUES
Opération du menu .........................................................................................26
Personnalisation de l’image .............................................................................29
Personnalisation des paramètres AUDIO ........................................................... 31
Personnalisation de CONFIGURATION DE L’OSD..............................................32
Personnalisation des paramètresTV ..................................................................33
Personnalisation des paramètres VGA ..............................................................35
Dépannage ...............................................................................................................36
Caractéristiques ................................................................................................... 37
4
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Fonctions clés
Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe
■ 1 borne d’entrée de vidéo composante
■ 1 borne S-VIDEO
■ 1 borne d’entrée SCART
■ 1 ensemble d’entrées vidéo composantes
■ 1 borne VGA
■ 1 borne VGA LINE IN
■ 1 borne d’entrée HDMI
■ 11 ensemble de bornes de sortie audio (L/R) pour C-VIDEO/S-VIDEO composante
■ 1 borne de sortie SPDIF
■ 1 borne de casque d'écoute
Interface multimédia haute définition (IMHD)
■ L'interface multimédia haute dénition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d'entrées vidéo TVHD
■ Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (480p) et boîte numérique (HD1080i, 720p).
FRANÇAIS
Réduction numérique du bruit 2D
■ Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité de l'image.
Détection du mode film
■ Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un lm et ajuster l'image de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à l'image en mouvement.
5
6
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
VOL. CH.
INPUT
S.MODE
P.MODE
ENT
SCALE
Contenu du paquet
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Télévision LCD
Câble VIDEO
Cordon
d'alimentation
Le type de cordon d’alimentation peut varier en fonction des caractéristiques du courant utilisé dans votre pays.
Télécommande/ 2 Piles AAA
Câble composante
Câble audio
Guide rapide de l’utilisateur
Carte de garantie
Guide de l’utilisateur
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans sa conguration de base.
Vériez que vous avez reçu tous les éléments suivants. Si un élément manque, veuillez renvoyer ce produit à votre revendeur ou contacter directement Polaroid.
Mise en place de votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Respectez les instructions ci-dessous pour installer le support du téléviseur :
1 Ouvrir le boîtier et vérier qu’il contient toutes les pièces nécessaires. Le paquet
contient :
Télévision LCD
Support
2 Couvrir une stable plane d’un chiffon doux. Placer le téléviseur LCD face vers
le bas sur le linge. Fixer le support au bas du téléviseur LCD tel qu’indiqué :
3 Puis, pousser le support jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le socle du téléviseur
LCD.
FRANÇAIS
Pour retirer la prise du téléviseur LCD pour le montage mural :Véri ez que la base du poste est bien retirée. Pour le montage mural, démontez la prise raccordée à l’arrière du téléviseur. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez la vis à l’intérieur de la prise. La prise se retire alors de sa tige de positionnement raccordée au téléviseur.Pour monter le téléviseur LCD à un mur, vous avez besoin d’un support de  xation VESA standard 100 x 100.
7
8
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur
LCD (cf. page 15-18).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type AAA.
Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles
correspondent avec les
extrémités indiquées sur le compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 18-25).
VOL.+
VOL.-
CH.
CH.
MENU
INPUT
Votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
IR
Récepteur infrarouge
DEL
La lumière DEL signale l'activation de la télévision LCD.
VOLUME+-
Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change
les valeurs pour les éléments en mode
OSD.
Vue Avant
Prol gaucheVue latérale droite
CASQUE D’ÉCOUTE
Brancher le casque d’écoute
externe pour écouter individuellement la télévision.
FRANÇAIS
CANAL ▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas. Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD.
MENU
Appuyer une fois pour afcher le OSD (on screen display- afchage à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de signal d'entrée.
Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille).
9
HDMI
L R
L R
PC/VGA IN
PC AUDIO IN
SCART
VIDEOS-VIDEO
COAXIAL
AUDIO IN
VHF/UHF IN
Y Pb Pr
AUDIO IN
10
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
ENTRÉE VHF/UHF
Connecte l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble pour recevoir la télévision à dénition standard.
Entrée S-VIDEO/VIDEO/AUDIO(L/R)
Se connecte aux connecteurs de sortie S-Vidéo/composante et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe. (S-VIDEO et vidéo ont une entrée
audio commune.)
Entrée YPbPr
Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou autre équipement AV avec les composantes (YPbPr)
vidéo et connecteurs de sortie audio.
AC IN
Se connecte au cordon d'alimentation c.a.
ALIMENTATION
Permet d'allumer ou d'éteindre.
Entrée VGA/Entrée ligne VGA
Pour brancher un PC ou un autre
équipement avec des ches de sortie VGA et AUDIO.
ENTRÉE IMHD
Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. Le IMHD supporte un vidéo haute-dénition amélioré et deux canaux numérique audio.
SCART IN (entrée SCART)
Brancher à un équipement externe à l'aide d'une prise SCART. Cette entrée SCART permet de reproduire sur votre téléviseur une entrée vidéo/ audio+RGB+une sortie vidéo/audio d'un dispositif externe.
Sortie SPDIF
Se connecte à la prise audio sur le système audio numérique/standard 5.1.
Loading...
+ 27 hidden pages