POLAROID TLU-01541W, TLU-01941W User Manual

Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifi e qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécifi é dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute défi nition (HDMITM). HDMI, le logotype HDMI et High-Defi nition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Déclaration de la Commission
fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B défi nies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afi n de garantir une protection suffi sante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modi cation non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
FRANÇAIS
1
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afi n d'éviter tout risque de choc
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
Afi n de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE
L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR. CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualitfi é.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et
chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble télévision et chariot.
Ne pas désactiver la fi che de type trifi laire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur
la fi che à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
Si vous êtes incapable d'entrer la fi che dans la prise électrique, contacter un électricien pour
installer une prise mise à la terre.
Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation du type indiqué sur
l'arrière de la plaque du modèle/de série.
Ne jamais charger les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le
cordon d'alimentation c.a.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a.
avec les mains humides.
Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques. Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une
longue période.
Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau. Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement. Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
Ne pas essayer d'entretenir cette télévision soi-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Confi er l'entretien à un personnel qualifi é.
Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus. Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou
infl ammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la prise
murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement.
Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement. Ne jamais placer l'équipement: sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans
une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne ventilation.
Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi des
dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement. Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
FRANÇAIS
FRAN-
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
3
Avertissements et précautions
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieure
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:
Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques.
Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fi l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de l'antenne
Serre-câbles de terre
Équipement de service électrique
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
4
Unité de décharge de l'antenne (NEC section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20) Serre-câbles de terre Service d'alimentation de
terre (NEC Art250 partie H)
TABLE DES MATIÈRES
Préparation
Importantes consignes de sécurité ......................................................................... 2
Consignes de sécurité pour l’antenne extérieure ......................................................4
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Contenu du paquet .................................................................................................6
Mise en place de votre téléviseur LCD .....................................................................7
Votre téléviseur LCD ................................................................................................9
Votre télécommande...............................................................................................11
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement a un câble de télévision ou une antenne ...........................................13
Connexion à un lecteur de DVD..............................................................................17
Branchement d'un magnétoscope et d'une caméra vidéo......................................18
Branchement d’un boîtier de câblodistribution et d’un récepteur satellite ...............19
Branchement d'un récepteur audio.........................................................................20
Chapitre 3 Utilisation des fonctions
Fonctionnement du menu OSD.............................................................................22
Réglage des paramètres vidéo...............................................................................23
Paramétrage (TV analogique) ...............................................................................24
Préferences ..........................................................................................................25
Paramétrage DTV OSD ........................................................................................26
FRANÇAIS
Dépannage
.........................................................................................................................34
Caractéristiques................................................................................................................36
5
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Contenu du paquet
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Télévision LCD
Câble VIDÉOTélécommande/
Câble composante
2 Piles AAA
POWER
CHLIST
SUBTITLE
GUIDE
SLEEP
ATVDT V
VOL CH
INPUT
MENU
EXIT
OK
INFO PMODE
Cordon d'alimentation
Câble AUDIO Carte de garantie
Guide rapide de l’utilisateurManuel de l’utilisateur
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans sa confi guration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
6
Mise en place de votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Respectez les instructions ci-dessous pour installer le support du téléviseur :
Ouvrir le boîtier et vérifi er qu’il contient toutes les pièces nécessaires. Le
paquet contient :
Télévision
LCD
Support
Couvrir une stable plane d’un chiffon doux. Placer le téléviseur LCD face vers
le bas sur le linge. Fixer le support au bas du téléviseur LCD tel qu’indiqué :
Puis, pousser le support jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le socle du téléviseur LCD.
FRANÇAIS
Pour retirer la prise du téléviseur LCD pour le montage mural : Vérifi ez que la base du poste est bien retirée. Pour le montage mural, démontez la prise raccordée à l’arrière du
téléviseur. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirez la vis à l’intérieur de la prise. La prise se retire alors de sa tige de positionnement raccordée au téléviseur.
Pour monter le téléviseur LCD à un mur, vous avez besoin d’un support de fi xation VESA standard 100 x 100.
7
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur
LCD (cf. page 15-18).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type
AAA. Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 17-20).
8
Votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
IR
Récepteur infrarouge
DEL
La lumière DEL signale l'activation de la télévision LCD.
VOLUME
+-
VOL.+
Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change les valeurs pour les éléments en mode
VOL.-
OSD.
CANAL▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas.
CH.
Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD.
Vue Avant
Profi l gaucheVue latérale droite
CASQUE D’ÉCOUTE
Brancher le casque d’écoute externe pour écouter individuellement la télévision.
FRANÇAIS
CH.
MENU
INPUT
MENU
Appuyer une fois pour affi cher le OSD (on screen display- affi chage à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de signal d'entrée.
Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille).
9
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
1
PC/VGA IN
6
34 2
ARTICLE DESCRIPTION
1 Interrupteur g énéral AC/IN
2 AV1 PÉRITÉLÉVI SION
3 AV2 S-VIDÉO/AUDIO (L/R)
4 AV3 VIDÉO/AUDIO(L/R)
5 AV4 Y, Pb, Pr /AUDIO(L /R)
6 AV5 Entrées VGA IN/P C AUDIO IN
7 AV6 ENTRÉE IMHD
8 SORTIE NUMÉ RIQUE
9 Entrée VHF/UHF
Pour branche r le cordon d'alimentatio n AC à cette prise./ Véri er que cet interrup teur est sur ON (La diode rouge s'allume au centre et e n bas du téléviseur).
Brancher à un équipement externe à l'aide d'une prise SCART. Cette entrée Scar t sert à transmettre l es signaux audio et CVBS/ YC/RGB+CVBS. RGB,S-V IDEO d'un dispositif exte rne à votre téléviseur.
Pour branche r les prises de sortie S-VIDÉO et de sorti e Audio de votre équipement vidéo.
Pour branche r sur les prises de sorti e A/V de votre appareil vidéo.
Pour branche r les prises vidéo compos antes (Y, Pb, Pr) et les prises au dio (L/R) de votre lecteu r DVD, HDTV ou
appareil vidéo.
Pour branche r un PC ou d'autres dispositi fs à l'aide d'une interfa ce VGA.
Pour branche r à des dispositifs à inter face HDMI.
Pour branche r à une prise de sortie nu mérique d'un appareil audio externe numérique.
Pour branche r l'entrée RF du câble ou de l'ante nne VHF/UHF pour recevoir l es canaux de dé nition standard.
5
7
VHF/UHF IN
8
9
10
Votre télécommande
1
POWER
Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille).
2
Interrompt temporairement le son de la TV LCD et la rétablit.
ATV /DT V
3
Pour passer au mode ATV (analogique) ou numérique (DTV).
4
0-9
Pour sélectionner une chaîne et passer à une chaîne en utilisant les touches numériques 0 à 9.
5
GUIDE
En mode DTV, la touche GUIDE a che le guide de programmation électronique à l'écran.
6
CH. +/-
Pour passer à la chaîne suivante et précédente.
VOL. +/-
7
Augmente ou réduit le volume.
SLEEP
8
Réglage de la Mise en Veille de la TV LCD
- Appuyer sur la touche SLEEP pour sélectionner le temps en minutes : 15, 30, 60 minutes ou mode désactivé. Le temporisateur commence le compte à rebours en fonction du nombre de minutes sélectionné. a. Pour véri er le temps restant, appuyer une fois sur la touche SLEEP. b. Pour annuler la mise en veille, appuyer plusieurs fois sur la touche SLEEP jusqu'à ce que OFF s'a che. c. Si vous éteignez l'appareil après avoir programmé la mise en veille, le réglage s'e ace.
9
CH. LIST
Pour a cher la liste et le nom de tous les canaux.
SUBTITLE
Appuyez sur la touche SUBTITLE pour a cher le sous-titre di usé avec le programme a ché à l'écran.
10
Pour allumer ou éteindre la fonction de télétexte.
11
I-II
Permet de faire dé ler les options de son : MONO/DOUBLE/STÉRÉO.
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
11
2
4
5
3
7
GUIDE
VOL CH
EXIT
POWER
CH LIST
SUBTITLE
SLEEP
ATV DTV
INPUT
MENU
13
OK
INFO P MODE
12
P. M O D E Sélection du mode ima-
ge : Personnalisé, Vif,
Standard, Doux.
13
EXIT
Pour quitter le menu OSD (a chage à l'écran).
FRANÇAIS
1
9
10
8
6
12
11
Loading...
+ 25 hidden pages