POLAROID TLU-01511C, TLU-01541C, TLU-01911C, TLU-01941C User Manual

Téléviseur LCD à grand écran compatible haute
définition avec syntoniseur numérique
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signie qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécié dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute dénition (HDMITM). HDMI, le logotype HDMI et High-Denition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Déclaration de la Commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B dénies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées an de garantir une protection sufsante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures
suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est
connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
FRANÇAIS
1
2
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures
consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur an d'éviter tout risque de choc
AVERTISSEMENT
MISE EN GARDE
An de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE).
CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE
L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualité.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble
télévision et chariot.
Ne pas désactiver la che de type trilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la che à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
Si vous êtes incapable d'entrer la che dans la prise électrique, contacter un électricien pour installer une prise mise à la terre.
Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation du type indiqué sur l'arrière de la plaque du modèle/de série.
Ne jamais charger les prises murales et extensions.
Avertissements et précautions
Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le cordon d'alimentation c.a.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a. avec les mains humides.
Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques.
Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une
longue période.
Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau.
Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement.
Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
Ne pas essayer d'entretenir cette télévision soi-même.
Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Coner l'entretien à un personnel qualié.
Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus.
Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou
inammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la prise
murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement.
Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement.
Ne jamais placer l'équipement: sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans
une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne ventilation.
Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes.
Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi des
dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du liquide a été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil.
Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement.
Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
FRANÇAIS
FRAN
-
N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant.
3
Avertissements et précautions
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:
Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques.
Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de l'antenne
Serre-câbles de terre
Unité de décharge de l'antenne
Équipement de service électrique
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
(NEC section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20) Serre-câbles de terre Service d'alimentation de
terre
(NEC Art250 partie H)
4
TABLE DES MATIÈRES
Préparation
Consignes de sécurité importantes ......................................................................... 1
Consignes de sécurité de l’antenne .........................................................................4
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Contenu du Coffret...................................................................................................6
Mise en place de votre téléviseur LCD..................................................................... 7
Votre téléviseur LCD.................................................................................................8
Télécommande.......................................................................................................11
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Branchement a un réseau de télévision câblé ou hertzien.......................................14
Connexion à un lecteur de DVD..............................................................................17
Connexion d'un magnétoscope et d'une caméra vidéo..........................................18
Branchement sur un boîtier de communications et un Récepteur Satellite..............19
Branchement d'un récepteur audio........................................................................20
Chapitre 3 Utilisation des caractéristiques
FRANÇAIS
Fonctionnement de base .......................................................................................21
Fonctionnement du menu OSD............................................................................ 22
Réglage des paramètres vidéo...............................................................................23
Réglage des paramètres audio ..............................................................................23
Réglage de la conguration ...................................................................................24
Réglage du contrôle parental ............................................................................... 25
Réglage de l'écran ................................................................................................25
Utilisation des caractéristiques du DVD
..................................................................26
Dépannage.........................................................................................................................34
Caractéristiques................................................................................................................36
5
6
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
POWER
CHLI ST
SUBTITLE
GUIDE
SLEEP
ATVDT V
VOL CH
INPUT
EXIT
MENU
OK
INFO P MODE
Contenu du paquet
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Télévision LCD
Câble VIDÉOTélécommande/
Câble composante
2 Piles AAA
Cordon d'alimentation
Câble AUDIO Carte de garantie
Guide rapide de l’utilisateurManuel de l’utilisateur
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans sa conguration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
Mise en place de votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Respectez les instructions ci-dessous pour installer le support du téléviseur :
Ouvrir le boîtier et vérier qu’il contient toutes les pièces nécessaires. Le
paquet contient :
Télévision
LCD
Support
Couvrir une stable plane d’un chiffon doux. Placer le téléviseur LCD face vers
le bas sur le linge. Fixer le support au bas du téléviseur LCD tel qu’indiqué :
FRANÇAIS
Puis, pousser le support jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le socle du téléviseur LCD.
7
8
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur
LCD (cf. page 15-18).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
haut pour ouvrir le compartiment à
piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type
AAA. Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles
correspondent avec les
extrémités indiquées sur le compartiment à piles.
Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 17-20).
VOL.+
VOL.-
CH.
CH.
MENU
INPUT
Votre téléviseur LCD
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
Vue Avant
IR
Récepteur infrarouge
DEL
La lumière DEL signale l'activation de la télévision LCD.
VOLUME+-
Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change
les valeurs pour les éléments en mode
OSD.
Prol gaucheVue latérale droite
CASQUE D’ÉCOUTE
Brancher le casque d’écoute
externe pour écouter individuellement la télévision.
FRANÇAIS
CANAL▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas. Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD.
MENU
Appuyer une fois pour afcher le OSD (on screen display- afchage à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver le OSD.
INPUT
Sélectionne différentes sources de signal d'entrée.
Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille).
9
PC/VGA IN
VHF/UHF IN
10
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
1
6
34 2
ARTICLE DESCRIPTION
1 Interrupteur général AC/IN
2 AV1 PÉRITÉLÉVISION
3 AV2 S-VIDÉO/AUDIO (L/R)
4 AV3 VIDÉO/AUDIO(L/R)
5 AV4 Y, Pb, Pr /AUDIO(L/R)
6 AV5 Entrées VGA IN/PC AUDIO IN
7 AV6 ENTRÉE IMHD
8 SORTIE NUMÉRIQUE
9 Entrée VHF/UHF
Pour brancher le cordon d'alimentation AC à cette prise./ Vérier
que cet interrupteur est sur ON (La diode rouge s'allume au centre et en bas du téléviseur).
Brancher à un équipement externe à l'aide d'une prise SCART. Cette entrée Scart sert à transmettre les signaux audio et CVBS/YC/RGB+CVBS. RGB,S-VIDEO d'un dispositif externe à votre téléviseur.
Pour brancher les prises de sortie S-VIDÉO et de sortie Audio de votre équipement vidéo.
Pour brancher sur les prises de sortie A/V de votre appareil vidéo.
Pour brancher les prises vidéo composantes (Y, Pb, Pr) et les prises audio (L/R) de votre lecteur DVD, HDTV ou
appareil vidéo.
Pour brancher un PC ou d'autres dispositifs à l'aide d'une interface VGA.
Pour brancher à des dispositifs à interface HDMI.
Pour brancher à une prise de sortie numérique d'un appareil audio externe numérique.
Pour brancher l'entrée RF du câble ou de l'antenne VHF/UHF
pour recevoir les canaux de dénition standard.
5
7
8
9
Loading...
+ 26 hidden pages