Téléviseur LCD à grand écran compatible haute définition avec syntoniseur numérique
Ce produit contient des matériaux électriques ou électroniques. La présence de ces éléments peut, s'ils ne sont pas correctement jetés, avoir des effets nuisibles sur l'environnement et la santé de l'homme. La présence de cette marque sur le produit signifie qu'il ne doit pas être jeté dans les déchets en vrac mais ramassé séparément. En tant que consommateur, vous devez vous assurer que ce produit est correctement jeté. Pour savoir comment éliminer correctement ce produit, visitez la page www.polaroid.com et cliquez sur « Société » ou appelez le service clientèle de votre pays spécifié dans le manuel d’instructions.
Ce téléviseur comprend une interface multimedia de haute définition (HDMITM). HDMI, le logotype HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC.
FCC
Déclaration de la Commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B définies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afin de garantir une protection suffisante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1.Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2.Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3.Brancher l’équipement dans une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4.Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modification non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
FRANÇAIS
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement.
Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations.
|
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afin d'éviter tout risque de choc |
|
électrique. Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du |
AVERTISSEMENT |
personnel qualitfié. |
|
|
|
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions |
MISE EN GARDE |
d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
■POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE,
■NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU ARRIÈRE).
■CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR.
■CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
■Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
■ Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble télévision et chariot.
■ Ne pas désactiver la fiche de type trifilaire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur la fiche à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
■Si vous êtes incapable d'entrer la fiche dans la prise électrique, contacter un électricien pour installer une prise mise à la terre.
■Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation du type indiqué sur l'arrière de la plaque du modèle/de série.
■Ne jamais charger les prises murales et extensions.
|
|
|
Avertissements et précautions |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur le |
|
||
|
|
cordon d'alimentation c.a. |
|
||
|
|
■ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation c.a. |
-FRANÇAIS |
||
|
|
avec les mains humides. |
|||
|
|
|
|||
|
|
■ Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages électriques. |
|
||
|
|
■ Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une |
|
||
|
|
longue période. |
|
||
|
|
■ Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau. |
|
||
|
|
■ Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité. |
|
||
|
|
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement. |
|
||
|
|
■ Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe, |
|
||
|
|
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé. |
|
||
|
|
■ Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs, |
|
||
|
|
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur. |
|
||
|
|
■ Ne pas essayer d'entretenir cette télévision soi-même. |
|
||
|
|
■ Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui |
|
||
|
|
pourraient annuler votre garantie. Confier l'entretien à un personnel qualifié. |
|
||
|
|
■ Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus. |
|
||
|
|
■ Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement. Insérer tout objet de métal ou |
|
||
|
|
inflammable pourrait causer un incendie ou un choc électrique. |
|
||
|
|
■ Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la prise |
|
||
|
|
murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil. |
|
||
|
|
■ Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables. |
|
||
|
|
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être |
|
||
|
|
sévèrement endommagé. Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, |
|
||
|
|
nivelée, robuste et assez forte pour supporter le poids de votre équipement. |
|
||
|
|
■ Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement. |
|
||
|
|
Ne jamais placer l'équipement: |
|
||
|
|
sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs, dans |
|
||
|
|
une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne ventilation. |
|
||
|
|
■ Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes. |
|
||
|
|
■ Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est requis lorsque l’appareil a subi des |
|
||
|
|
dommages, tels que des dommages au cordon d’alimentation ou à la fiche, lorsque du liquide a |
|
||
|
|
été renversé ou que des objets sont tombés dans l’appareil, en cas d’exposition aux intempéries |
|
||
|
|
et à l’humidité, en cas d’anomalie de fonctionnement ou de chute de l’appareil. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
■ Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement. |
|
||
|
|
■ Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement. |
|
||
|
|
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement. |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
■ N’utiliser que des périphériques et des accessoires spécifiés par le fabricant. |
|
||
|
|
|
|
|
|
Avertissements et précautions
Consignes de sécurité pour l'antenne extérieur
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:
■Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques.
■Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tous prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de l'antenne
Serre-câbles de terre
Unité de décharge de l'antenne
Équipement de service électrique
(NEC section 810-20)
Conducteurs de terre
(NEC section 810-20)
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de terre
(NEC Art250 partie H)
NEC : National Electrical Code
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE
TABLE DES MATIÈRES |
|
Préparation |
|
Consignes de sécurité importantes ......................................................................... |
1 |
Consignes de sécurité de l’antenne ......................................................................... |
4 |
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD |
|
Contenu du Coffret................................................................................................... |
6 |
Mise en place de votre téléviseur LCD..................................................................... |
7 |
Votre téléviseur LCD................................................................................................. |
8 |
Télécommande....................................................................................................... |
11 |
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD |
|
Branchement a un réseau de télévision câblé ou hertzien....................................... |
14 |
Connexion à un lecteur de DVD.............................................................................. |
17 |
Connexion d'un magnétoscope et d'une caméra vidéo.......................................... |
18 |
Branchement sur un boîtier de communications et un Récepteur Satellite.............. |
19 |
Branchement d'un récepteur audio........................................................................ |
20 |
Chapitre 3 Utilisation des caractéristiques |
|
Fonctionnement de base ....................................................................................... |
21 |
Fonctionnement du menu OSD............................................................................ |
22 |
Réglage des paramètres vidéo............................................................................... |
23 |
Réglage des paramètres audio .............................................................................. |
23 |
Réglage de la configuration ................................................................................... |
24 |
Réglage du contrôle parental ............................................................................... |
25 |
Réglage de l'écran ................................................................................................ |
25 |
Utilisation des caractéristiques du DVD.................................................................. |
26 |
Dépannage......................................................................................................................... |
34 |
Caractéristiques................................................................................................................ |
36 |
FRANÇAIS
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Contenu du paquet
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Télévision LCD
Télécommande/ |
Câble VIDÉO |
Câble composante |
2 Piles AAA |
|
|
OK
Cordon d'alimentation |
Câble AUDIO |
|
Carte de garantie |
|
|
Guide rapide de l’utilisateur |
|
|
|
|
Manuel de l’utilisateur |
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans sa configuration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Mise en place de votre téléviseur LCD
Installation du support du téléviseur
Respectez les instructions ci-dessous pour installer le support du téléviseur :
Ouvrir le boîtier et vérifier qu’il contient toutes les pièces nécessaires. Le paquet contient :
FRANÇAIS
Support
Télévision
Couvrir une stable plane d’un chiffon doux. Placer le téléviseur LCD face vers le bas sur le linge. Fixer le support au bas du téléviseur LCD tel qu’indiqué :LCD
Puis, pousser le support jusqu’à ce qu’il s’emboîte dans le socle du téléviseur LCD.
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Réglage du téléviseur
Utiliser un câble d’antenne pour brancher le signal VHF/UHF à la borne ANT. Du téléviseur LCD (cf. page 15-18).
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale.
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
Étape 2 Insérer deux piles de type AAA. Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles. Replacer le couvercle en place.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif AV externe (cf. page 17-20).
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Votre téléviseur LCD
Vue latérale avant/gauche/droite et commandes
Vue latérale droite |
Vue Avant |
Profil gauche |
IR
Récepteur infrarouge
DEL
La lumière DEL signale l'activation de la télévision LCD.
VOLUME+-
VOL.+ Augmentation ou réduction du volume Sélectionne le menu principal et change les valeurs pour les éléments en mode
OSD.
VOL.-
CANAL▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas. CH. Sélectionne l'élément de sous-menu en
mode OSD.
|
|
|
|
|
CH. |
|
MENU |
||
|
||||
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Appuyer une fois pour afficher le OSD (on |
|
|
|
|
screen displayaffichage à l'écran), appuyer |
MENU |
|
une deuxième fois pour désactiver le OSD. |
||
|
|
INPUT
Sélectionne différentes sources de signal INPUT d'entrée.
Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille).
CASQUE D’ÉCOUTE
Brancher le casque d’écoute externe pour écouter individuellement la télévision.
FRANÇAIS
Chapitre 1 Présentation du téléviseur LCD
Vue arrière et connecteurs
1 |
6 |
5 |
|
7 |
|
|
|
|
|||
|
PC/VGA IN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VHF/UHF IN |
4 |
|
3 |
2 |
8 |
9 |
ARTICLE |
|
DESCRIPTION |
|
|
|
|
|
Pour brancher le cordon d'alimentation AC à cette prise./ Vérifier |
|
||
1 Interrupteur général AC/IN |
|
que cet interrupteur est sur ON (La diode rouge |
|
|
|
|
|
s'allume au centre et en bas du téléviseur). |
|
|
|
2 AV1 |
|
Brancher à un équipement externe à l'aide d'une prise SCART. Cette |
|
||
|
entrée Scart sert à transmettre les signaux audio et CVBS/YC/RGB+CVBS. |
||||
PÉRITÉLÉVISION |
|
||||
|
RGB,S-VIDEO d'un dispositif externe à votre téléviseur. |
|
|||
|
|
|
|||
3 AV2 |
|
Pour brancher les prises de sortie S-VIDÉO et de sortie Audio |
|
||
S-VIDÉO/AUDIO |
|
|
|||
|
de votre équipement vidéo. |
|
|
|
|
(L/R) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 AV3 |
|
Pour brancher sur les prises de sortie A/V de votre |
|
|
|
VIDÉO/AUDIO(L/R) |
|
appareil vidéo. |
|
|
|
5 AV4 |
Pour brancher les prises vidéo composantes (Y, Pb, Pr) |
|
et les prises audio (L/R) de votre lecteur DVD, HDTV ou |
||
Y, Pb, Pr /AUDIO(L/R) |
||
appareil vidéo. |
||
|
||
|
|
|
6 AV5 |
Pour brancher un PC ou d'autres dispositifs à l'aide d'une interface VGA. |
|
Entrées VGA IN/PC AUDIO IN |
||
|
||
|
|
|
7 AV6 |
Pour brancher à des dispositifs à interface HDMI. |
|
ENTRÉE IMHD |
||
|
||
|
|
|
8 SORTIE NUMÉRIQUE |
Pour brancher à une prise de sortie numérique d'un appareil audio |
|
externe numérique. |
||
|
||
|
|
|
9 Entrée VHF/UHF |
Pour brancher l'entrée RF du câble ou de l'antenne VHF/UHF |
|
pour recevoir les canaux de définition standard. |
||
|
10