Cet appareil est conforme à l’article 15 des Réglementations de la FCC. L’utilisation est
subordonnée aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui
peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
Remarque :
Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux normes applicables aux appareils
informatiques de Classe B, en vertu de l’article 15 des réglementations de la FCC. Ces
normes visent à fournir aux installations résidantes une protection raisonnable contre
les interférences. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser des signaux
radioélectriques. En outre, s’il n’est pas installé et employé conformément aux
instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Quoi qu’il en soit, on ne peut pas garantir que des interférences ne se produiront pas
dans certaines installations. Si l’appareil est à l’origine de nuisances vis-à-vis de la
réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en l’allumant puis en
l’éteignant, il est recommandé à l’utilisateur de prendre l’une des mesures suivantes
pour tenter de remédier à ces interférences:
Réorientez ou changez l’antenne réceptrice de place.
Éloignez l’appareil du récepteur.
Branchez l’appareil à une prise appartenant à un circuit différent de celui du
récepteur.
Consultez le fournisseur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
L’utilisation d'un câble blindé est nécessaire pour être conforme aux normes de la classe B
dans le sous-article B de l’article 15 des Réglementations de la FCC.
N’apportez pas de modifications à l’appareil, à moins que cela ne soit spécifié dans le
manuel. En cas de telles modifications, vous pourriez avoir à arrêter d’utiliser cet appareil.
Avis
Si de l’électricité statique ou de l’électromagnétisme cause une interruption (échec) du
transfert de données à mi chemin, redémarrer l’application ou déconnectez et
reconnectez le câble de communication (USB, etc.).
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques commerciales de Polaroid Corporation. Des modifications sont faites périodiquement sur ce document. Les modifications, les
imprécisions techniques, et les erreurs de typographie seront corrigées dans des éditions ultérieures. Pour tout service, assistance ou informations à propos de la garantie, visitez le site
www.polaroid.com.
Tous droits réservés.
FR-1
Ce produit contient des matériels électriques ou électroniques. La présence
de ces matériels peut, s’ils en sont pas disposés de façon adéquate, avoir la
possibilité d’effets indésirables sur l’environnement et la santé humaine. La
présence de cet étiquette sur le produit signifie qu’il ne devrait pas être
éliminé en tant que déchet et doit être ramassé séparément. En tant que
consommateur, vous êtes responsable de vous assurer que ce produit soit
éliminé de faon adéquate. Pour savoir comment éliminer ce produit de façon
adéquate, visiter le site
(Société) ou téléphoner le numéro du service à la clientéle de votre pays listé
dans le manuel d’instructions.
www.polaroid.com
et cliquer sur
<<Company>>
LIRE CECI EN PREMIER
Informations sur les marques
Microsoft® et Windows® sont des marques déposées aux États-Unis de Microsoft
Corporation.
Pentium® est une marque déposée de Intel Corporation.
Macintosh est une marque commerciale de Apple Inc.
SD™ est une marque commerciale.
Les autres noms et produits sont des marques commerciales ou des marques
déposées de leurs propriétaires respectifs.
Informations sur le produit
La conception et les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans
préavis. Ceci comprend les caractéristiques principales du produit, les logiciels, les
pilotes logiciels et le manuel d’utilisation. Ce manuel d’utilisation est un guide de
référence général pour le produit.
Le produit et les accessoires fournis avec votre appareil photo peuvent être
différents de ceux décrits dans ce manuel. Ceci est dû au fait que des revendeurs
différents spécifient souvent des ajouts et des accessoires légèrement différents
pour répondre aux besoins du marché, aux types de clients et aux préférences
géographiques. Les produits varient souvent d’un revendeur à un autre,
particulièrement pour les accessoires tels que les batteries, les chargeurs, les
adaptateurs secteurs, les cartes mémoire, les câbles, les étuis et la prise en charge
linguistique. Parfois, un revendeur spécifiera une couleur spécifique du produit, une
apparence et une capacité de mémoire interne. Contactez votre revendeur pour une
définition précise du produit et les accessoires fournis.
Les illustrations de ce manuel ont un but d’explication et peuvent varier de l’aspect
réel de votre appareil photo.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les erreurs ou divergences
éventuelles de ce manuel d’utilisation.
FR-2
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Lisez tous les avertissements et précautions avant d’utiliser ce produit.
Avertissements
Si des corps étrangers ou de l’eau entraient dans l’appareil photo,
mettez-le hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre
service client amical.
Si l’appareil photo est tombé ou son châssis a été endommagé, mettez-le
hors tension et retirez la batterie.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre
service client amical.
Ne démontez pas, ne changez pas et réparez pas l’appareil photo.
Le service piles ne devrait être effectué que par un technicien qualifié. Veuillez
consulter notre service client amical en cas de questions.
N’utilisez pas l’appareil photo près d’une source d’eau.
Une utilisation prolongée peut causer des blessures. Veuillez consulter notre
service client amical.
Ne placez pas l’appareil photo sur une surface instable.
Ceci pourrait faire tomber l’appareil photo et l’endommager.
Ne laissez pas la batterie à la portée des enfants.
La supervision par un adulte est recommandée si le produit est utilisé par de
jeunes enfants.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant, en conduisant ou en pilotant
une moto.
Cela pourrait causer un accident.
FR-3
Précautions
Insérez la batterie correctement en respectant la polarité (+ ou -) sur
les bornes.
L’insertion de la batterie avec les polarités inversées peut présenter un
risque de dommage au produit, d’incendie, de blessure ou de dommage aux
zones alentours du fait d’une fuite la batterie.
Ne déclenchez pas le flash à proximité des yeux de quiconque.
Cela pourrait blesser la vue de la personne.
Ne soumettez pas l’affichage LCD à des impacts.
Ceci peut endommager le verre de l’écran ou causer une fuite du fluide
interne. En cas de contact du fluide interne avec vos yeux, rincez avec de
l’eau douce et consultez un médecin.
Un appareil photo est un instrument de précision. Ne le laissez pas
tomber, ne le frappez pas et n’utilisez pas de force excessive lorsque
vous manipuler l’appareil photo.
Cela pourrait endommager l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans un environnement humide, embué,
enfumé ou poussiéreux.
Ceci présenterait un risque d’incendie ou d’électrocution.
Ne retirez pas la batterie immédiatement après une longue période
d'utilisation continue.
La batterie peut être chaude après une utilisation continue. Ceci est normal.
Touchez une batterie chaude peut causer des blessures.
N’enveloppez pas l’appareil photo et ne la placez pas dans des
vêtements ou des couvertures.
Cela pourrait causer une surchauffe et déformer le boîtier, résultant en une
blessure. Utilisez l’appareil photo dans un lieu bien aéré.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des lieux où la température peut
sensiblement augmenter, comme à l’intérieur d’une voiture.
Ceci peut avoir un effet néfaste sur les performances du produit.
Avant de déplacer l’appareil photo, déconnectez tous les cordons et
les câbles.
Ne pas le faire peut endommager les cordons et les câbles, résultant en des
blessures ou des dommages au produit.
FR-4
Remarques sur l’utilisation de la batterie
Lorsque vous utilisez la batterie, lisez avec soin et respectez strictement les
Instructions de sécurité et les remarques décrites ci-dessous :
Utilisez uniquement la batterie spécifiée (3,7V)
Évitez les environnements extrêmement froids, car de basses températures peuvent
raccourcir l’autonomie de la batterie et réduire la performance de l’appareil photo.
L’utilisation d’une nouvelle batterie rechargeable ou d’une batterie rechargeable qui
n’a pas été utilisée depuis longtemps (à l’exception d’une batterie qui a dépassé la
date limite d’utilisation) peut affecter le nombre d’images pouvant être capturées. Il
est recommandé, pour optimiser sa performance et son autonomie, de charger
pleinement la batterie et de la décharger pendant un cycle complet avant de
l’utiliser.
L’appareil photo peut sembler chaud après une longue période d’utilisation continue.
Ceci est normal et n’est pas un dysfonctionnement.
Si la batterie ne doit pas être utilisée pendant une longue période, retirez-la de
l’appareil photo. Si elle est stockée pendant une longue période de temps à pleine
charge, sa performance peut être altérée.
Maintenez toujours les bornes de la batterie propres.
Utilisez uniquement la batterie spécifiée ou son équivalent avec ce produit.
Mettez la pile au rebut de manière appropriée lorsqu’elle ne se charge plus.
Ne court-circuitez pas les bornes de la pile.
Questions?
Contactez gratuitement notre service client. Cherchez la pièce avec cette icône:
Ou consultez le site www.polaroid.com
FR-5
TABLE DES MATIÈRES
7 INTRODUCTION
7 Présentation
7 Contenu de l’emballage
8 FAMILIARISATION AVEC
VOTRE APPAREIL PHOTO
8 Vue de face
9 Vue de dos
10 Affichage LCD
12 MISE EN ROUTE
12 Préparation
13 Charger la batterie
14 Premiers réglages
16 MODE CAPTURE
16 Capturer les images
17 Capture des images lorsque la
fonction sourire est activée
18 La capture des images en utilisant la
fonction de détection du visage
19 Fonction de détection du
clignotement
20 Enregistrer des mémos audio
21 MODE VIDÉO
21 Enregistrement de séquences vidéo
21 Lire des séquences vidéo
22 MODE LECTURE
22 Lire des photos
23 Affichage de miniatures
23 Suppression des yeux rouges
24 Fonction d’éclairage dynamique
24 Joindre des mémos audio
25 Protéger des photos
26 Effacer les photos
27 OPTIONS DU MENU
27 Menu Capture
30 Menu Vidéo
31 Menu Lecture
32 Menu Configuration
33 TRANSFÉRER LES FICHIERS
SUR VOTRE ORDINATEUR
33 Télécharger vos fichiers
34 UTILISER L’APPAREIL PHOTO
COMME CAMÉRA PC
35 INSTALLATION DES LOGICIELS
D’ÉDITION
36 SPÉCIFICATIONS
37 ANNEXE
37 Nombre de prises disponibles
38 Dépannage
39 Connexion à une imprimante
compatible PictBridge
FR-6
INTRODUCTION
Présentation
Félicitations pour votre achat de votre nouvel appareil photo numérique Polaroid.
Cet appareil photo de pointe intelligent permet de capturer rapidement et facilement des
images numériques de haute qualité. Équipé d’un CCD de 10,0 mégapixels, cet
appareil photo peut capturer des images avec une résolution allant jusqu’à 3648 x 2736
pixels.
Contenu de l’emballage
Déballez soigneusement votre appareil photo et vérifiez que vous avez les éléments
suivants:
Composants communs du produit :
Appareil photo numérique
Manuel de l’utilisateur
CD-ROM des logiciels
Câble USB
Câble AV
Dragonne de l’appareil photo
Étui de l’appareil photo
Batterie lithium-ion rechargeable
Chargeur de batterie
Adaptateur secteur pour la recharge de la batterie
Accessoires en option:
Carte mémoire SD/SDHC (Nous recommandons d’utiliser une carte SD Polaroid -
achetée séparément - jusqu’à 4Go)
Les accessoires et les composants peuvent varier selon le revendeur.
Si certains de ces composants sont manquants, veuillez appeler notre service client amical pour
vous aider.
FR-7
FAMILIARISATION AVEC VOTRE
APPAREIL PHOTO
Vue de face
FR-8
1. Déclencheur
2. Flash
3.Bouton Alimentation
4. Diode d’état
5. Microphone
6. Objectif
7. Diode du déclencheur à retardement
8. Levier de zoom
Vue de dos
1. Affichage LCD
2. Bouton Mode
3. Bouton Menu
4. Boutons Direction et Fonction
S Bouton Haut
Bouton Mise au point Macro
X Bouton Droite
Bouton Flash
T Bouton Bas
Bouton d éclencheur à retardement
Bouton Supprimer
W Bouton Gauche
Bouton compensation du
rétroéclairage / exposition
5. Fixation de la courroie
6. Prise USB ou AV OUT (sortie AV)
7. Bouton Définir
Bouton Affichage
8. Bouton Lecture
9. Porte de la batterie/carte mémoire SD
10.Connecteur du trépied
11. Ha ut-p arle ur
FR-9
Affichage LCD
00001
+ 0.3
x4.0
2008 / 01 / 01 00 : 00
Mode Capture
1. État du zoom
2. Mémo Audio
3. Niveau de la batterie
[] Batterie pleine
[] Batterie à moyenne charge
[] Batterie à faible charge
[] Batterie déchargée
4. Mode Flash
[Vide] Flash auto
[] Réduction des yeux rouges
[] Pré-flash
[] Toujours allumé
[] Flash Eteint
5. Média de stockage
[] Mémoire interne (pas de carte)
[] Carte mémoire SD/SDHC
6. [] Histogramme
7. Zone de mise au point principale
(Lorsque le déclencheur est appuyé à
mi-course, devient ROUGE ou VERTE.
Voir page 16 pour plus de détails.)
8. Qualité d’image
[] Fine
[] Standard
[] Economique
9. Taille & résolution d’image
[] 3648 x 2736
[] 3264 x 2448
[] 2816 x 2112
[] 2272 x 1704
[] 1600 x 1200
[] 640 x 480
10. Nombre de prises disponibles
11. I SO
[Vide] Auto
[] ISO 80
[] ISO 100
[] ISO 200
[] ISO 400
[] ISO 800
[] ISO 1000
12. Icône du retardateur
[ ]2 sec.
[] 10 sec.
[ ] 10+2 sec.
13. Date et heure
14. []Compensation de l’exposition
[]Correction du rétroéclairage
(
Ajustez la compensation d’exposition
avec les boutons
15. Icône de mode de capture
[Vide]Unique
e
/
f
)
12
19
18
17
16
15
+ 0.3
14
2008 / 01 / 01 00 : 00
2008 / 01 / 01 00 : 00
[] Continu
[] Bracketing à exposition auto
16. Avertissement de vitesse d’obturation lente
17. Equ. Blancs
[Vide] Auto
[] Incandescent
[] Fluorescent 1
[] Fluorescent 2
[] Lum. du jour
[] Nuageux
[] Manuel
18. Paramètre de mise au point
[Vide] Mise au point auto
[] Détection du visage
[] Macro
[] Infini
2. Ouvrez la porte de la batterie/carte mémoire SD de
l’appareil photo.
3. Insérez la batterie avec l’orientation correcte
indiquée.
4.
Insérez une carte mémoire SD/SDHC (en option)
L’appareil photo a une mémoire interne de 32 Mo
(environ 28 Mo disponible pour le stockage des
images), mais vous pouvez également charger une
carte mémoire SD/SDHC (nous recommandons
d’utiliser une carte SD Polaroid - achetée
séparément - jusqu’à 4Go) pour augmenter la
capacité mémoire de l’appareil photo.
Assurez-vous de formater la carte mémoire avec
cet appareil photo avant sa première utilisation
5. Fermez le couvercle de la batterie/carte mémoire et
assurez-vous qu’il est bien verrouillé.
.
.
Pour éviter un effacement accidentel des données précieuses
d’une
carte mémoire SD/SDHC
l’onglet de protection en écriture (sur le côté de la carte mémoire
SD
) sur «LOCK» (VERROUILLER).
Pour enregistrer, modifier ou effacer des données sur une
carte mémoire SD/SDHC, vous devez déverrouiller la carte/
Pour éviter d’endommager la carte mémoire SD/SDHC,
coupez l’alimentation avant d’insérer ou de retirer la carte
mémoire SD/SDHC. Si vous insérez ou retirez la carte mémoire SD/SDHC avec l’alimentation
sous tension, l’appareil photo s’éteint automatiquement.
, vous pouvez faire glisser
FR-12
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.