Polaroid PS100 Instruction manual [da]

Brugsvejledning
PS100 Din mobile stikkontakt
Mobilt opbevaringssystem
Tak for at du har købt PS100 fra Polaroid. For at bruge denne enhed på en sikker måde, bedes du læse denne vejledning grundigt og opbevare den på et sikkert sted. Hvis du giver dette mobile opbevaringssystem videre til en anden bruger, skal du sikre, at du også giver vedkommende brugsvejledningen. Du bedes venligst opbevare yderligere dokumenter sammen med denne vejledning.
OPLAD FØRST! Inden du læser denne vejledning, kan du begynde at oplade din PS100 ved at sætte det medfølgende stik i en stikkontakt.
Hvis du ikke overholder sikkerhedsinstruktionerne, kan det forårsage personskader fra brand, elektrisk stød osv.
Indhold
1. Sættet omfatter 4
2. Indledning 5
3. Sikkerhedsinstruktioner 6
4. Transport 10
5. Lær din PS100 at kende 11
6. Opladning 12
6.1. Hvad kan den drive 12
6.2. Digital skærm 12
6.3. Opladning via almindelig stikkontakt (lysnettet) 13
7. Tekniske specikationer 13
8. Sådan bruges PS100 14
9. Problemløsning 15
10. Ofte stillede spørgsmål (FAQ) 16
11. Opbevaring og vedligeholdelse 17
12. Lithium ion batteriers livstid 17
13. Bortskaffelse og genbrug 18
14. Garanti og kundeservice 19
Brugsvejledning
PS100 Mobilt opbevaringssystem
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
1. Sættet omfatter
Nr. Element Antal
1 PS100 Mobilt opbevaringssystem 1
2 USB-C ledning 1
3 USB oplader 1
4 Brugsvejledning 1
Bemærk: Vi anbefaler at der bruges en standard bilomformer for at få en bedre brugeroplevelse.
1
42 3
4
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
2. Indledning
Tillykke med dit køb af et Polaroid PS100 mobilt opbevaringssystem, en plug-og-play stikkontakt til udendørs brug. Med 84 watt-timer energi, kan du betjene eller oplade dine apparater eller elektroniske enheder.
Polaroid PS100 mobile opbevaringssystem er designet til at holde dig i gang udendørs i nødsituationer eller hvis lysnettet er nede.
Bemærk de følgende punkter, mens du læser denne brugsvejledning:
•Denne vejledning er blevet udarbejdet med omhu og det bedste af vores viden. Hvis du har nogle spørgsmål med hensyn til dette produkt, bedes du kontakte os.
•Denne brugsvejledning må ikke kopieres til andet formål end personlig brug.
Ansvarsfraskrivelse
•Vores rma kan ikke holdes ansvarlig for skader forårsaget af brand, jordskælv, brug af tredjepart, andre ulykker, forsætlig forsømmelse fra kundens side, misbrug eller andre unormale forhold.
•Man må ikke selv reparere skader på stikkontakten eller strømforsyningen.
•Garantien dækker alle vilkår og betingelser for garantien. Indhold, der ikke er angivet i vilkårene og betin-
gelserne for garanti, er uden for vores ansvar.
•Vores rma påtager sig intet ansvar for skader forårsaget af forkert brug eller manglende overholdelse af denne brugsvejledning.
•Denne brugsvejledning kan downloades som en PDF l på vores hjemmeside: www.polaroidenergystorage.com.
•Anvendelsesformål: Polaroid PS100 mobile opbevaringssystem er beregnet til strømforsyning til elektro- niske enheder med et maksimalt strømforbrug på 100 W. Vores produkt er ikke egnet til brug med udstyr, der vedrører ens egen sikkerhed eller som er stærkt afhængig af elektricitet, såsom medicinsk udstyr, udstyr til atomkraftværker, fremstilling af yvemaskiner og rumfartøjer mv. Vi påtager os derfor intet ansvar for ulykker med personlig sikkerhed, brande eller maskinfejl forårsaget af brugen af vores produkt i forbindelse med de ovennævnte enheder.
5
3. Sikkerhedsinstruktioner
Følg disse instruktioner til sikker brug.
Forklaring af symboler
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
Dette symbol sammen med
FARE betyder
Dette symbol sammen med
ADVARSEL betyder
Dette symbol sammen med
FORSIGTIG betyder
Dette symbol sammen med
BEMÆRK betyder
•Alvorlige personskader der kan omfatte blindhed, forbrændinger, elektriske stød, knoglebrud, forgift-
ning mv., som kan føre til komplikationer, hospitalsindlæggelse eller permanent behandling.
•Personskader omfatter forbrændinger, elektriske stød mv., der ikke fører til hospitalsindlæggelse eller
permanent behandling.
•Skade på ejendom: omfatter bygninger, ejendele og kæledyr mv.
Denne enhed overholder del 15 af FCC reglerne. Brug er underlagt de følgende to betin­gelser: (1) Denne enhed må ikke forårsage skadelig interferens, og (2) denne enhed skal ac­ceptere enhver modtaget interferens, herunder interferens, der kan forårsage uønsket drift.
Hvis det ikke overholdes, kan det føre til alvorlig
personskade eller dødsfald.
Hvis det ikke overholdes, kan det føre til alvorlig
personskade eller dødsfald.
Hvis det ikke overholdes, kan det føre til
personskader og/eller skade på ejendom.
Hvis det ikke overholdes kan det skade enheden.
6
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
Fare
Enheden og dets batteri må IKKE skilles ad, repareres eller ændres på nogen måder.
Det kan forårsage elektrisk stød, brand mv.
Enheden må IKKE placeres i nærheden af eller på åben ild og må ikke udsættes for direkte varme. Skal holdes væk fra direkte sollys.
Det kan forårsage brand eller personskader.
Enheden må IKKE oplades, bruges eller opbevares på et badeværelse eller på et sted, der er udsat for regn eller fugt.
Det kan forårsage elektrisk stød, brand mv.
Brug kun udgangsstikket til at drive eksterne enheder. Udgangsstikket må aldrig, under nogen om­stændigheder, sluttes til lysnettet.
Tilslutning til lysnettet kan forårsage elektrisk stød, personskader eller brand.
Du må IKKE røre ved enheden eller stikkene, hvis dine hænder er våde.
Det kan forårsage elektrisk stød.
Man må IKKE tilslutte nogen metalgenstande til AC input eller output.
Det kan forårsage elektrisk stød, brand mv.
Gnid dig IKKE i øjnene, hvis du får væske fra enheden i øjnene.
Hvis det skulle ske, skylles øjnene med vand og du skal straks søge læge. Det kan forårsage blindhed.
Enheden må IKKE smides ud med almindeligt husholdningsaffald.
Følg de lokale regler til bortskaffelse af enheden.
Brug IKKE upassende ledninger.
Det kan forårsage elektrisk stød, brand mv.
Enheden må IKKE bruges ved større spændinger, end det der er angivet.
Det kan forårsage elektrisk stød, brand mv.
Enheden må IKKE bruges, hvis den ikke fungerer korrekt.
Det kan forårsage elektrisk stød, brand, skade på enheden mv.
Enheden må IKKE yttes, mens den oplader eller er i brug.
Det kan forårsage elektrisk stød, skade på enheden eller andre skader.
7
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
Advarsel
Enheden må kun bruges og opbevares på et rent og tørt sted. Må ikke bruges i støvede og våde omgivelser.
Det kan føre til kortslutning, røg eller brand hvis metalstøv eller små metaldele kommer i kontakt med stikkene.
Tjek enheden inden hver enkelt brug. Enheden må ikke bruges, hvis den er beskadiget eller itu.
Hvis du opdager at enheden har skader eller revner, er itu eller har andre abnormiteter, må du IKKE bruge den­ne enhed og du skal kontakte din forhandler eller kundeservice.
Enheden må ikke bruges, hvis strømledningen er beskadiget eller itu.
Enheden skal holdes uden for børns rækkevidde. Børn må IKKE bruge denne enhed.
Det kan forårsage ulykker eller personskader. Denne enhed må ikke bruges af børn. Enheden og dens ledninger skal holdes uden for børns rækkevidde. Børn må ikke lege med enheden. Denne enhed må kun bruges af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller er blevet instrueret i, hvordan man kan bruge enheden sikkert og de forstår de deraf følgende risici.
Dette produkt skal holdes væk fra kæledyr.
Denne enhed må ikke opbevares på steder, hvor der er høje temperaturer.
Det kan forårsage at enheden bliver bulet eller den overophedes.
Hvis væske fra enheden kommer i kontakt med din hud eller dit tøj, vaskes det af med vand.
Kontakt med denne væske kan føre til personskader.
I stormvejr skal stikket tages ud af kontakten.
I en storm kan der være pludselige svingninger i spændingen i kontakten og det kan føre til overophedning, brand eller andre ulykker.
Enheden må IKKE oplades fra strømforsyninger der fungerer udenfor 100-240V.
Det kan føre til overophedning, brand mv.
Enheden må IKKE placeres på siden eller på hovedet mens den er i brug eller mens den opbevares.
Det kan føre til lækage eller forårsage at enheden overophedes og det kan så forårsage andre ulykker.
8
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
Forsigtig
Hvis du bemærker rust, mærkelige lugte, overophedning eller andre unormale forhold, skal du straks holde op med at bruge enheden og kontakte forhandleren eller vores kundeservicecenter.
Enheden overholder alle juridiske krav til transport af farligt gods.
Lithium-batteriets kapacitet i enheden overstiger 80 Wh. Baseret på internationale standarder: Hvis denne enhed skal transporteres med y, skal den transporteres i overensstemmelse med IATA-standardemballage. IATA instruktioner og krav til mærkater og de relevante er­klæringer skal udfyldes.
Sørg for, at enheden er beskyttet, når den transporteres i en bil.
Hvis det ikke gøres, kan det medføre beskadigelse af enheden, elektrisk stød, overophedning, brand og andre ulykker.
Enheden må kun oplades, bruges og opbevares ved temperaturer mellem 0 til 40 ° C (32 - 104 ° F).
Betjening af enheden over eller under disse temperaturer kan resultere i overophedning eller reduceret ydelse.
Sluk straks for enheden, hvis den tabes eller udsættes for vibrationer.
For at forebygge ulykker, bedes du kontakte forhandleren eller vores kundeservice for at få enheden tjekket og eventuelt repareret.
Læs instruktionerne til de elektriske apparater, som du vil slutte til din mobile stikkontakt.
Du skal sikre at apparatet, som du vil tilslutte er slukket inden du tilslutter det.
Et apparat, der starter pludseligt kan føre til ulykker eller personskader.
Hvis beskyttelsesfunktionen er aktiveret, og apparatets output er slukket, skal du tage de elektriske apparater ud af strømudgangen. Sluk for enheden, hvis den ikke er i brug/opbevares, for at forebygge elektriske stød og forhindre at batteriet aades unødvendigt.
9
4. Transport
1. Bær enheden med begge hænder.
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
VÆR OPMÆRKSOM PÅ
Enheden skal holdes væk fra
andre objekter, når den yttes.
2. Placer enheden på en stabil overade.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ
Placer enheden på en stabil overade.
Det er nemmere at aæse enheden, hvis det gøres.
3. Transport af enheden
VÆR OPMÆRKSOM PÅ
Pas godt på at enheden aldrig
tabes på gulvet/jorden.
FARE
Enheden må ikke udsættes for stød eller vibrationer.
Risiko for brand.
Gem den originale indpakning og brug den, når du vil transportere enheden.
10
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
Type-C port (Input/Output)
USB Output
Digital skærm
ON/OFF (tændt/slukket) knap
QC3.0 Output
5. Lær din PS100 at kende
220V 80W AC OutputVentilatorer
ON/OFF (tændt/slukket) knap
Digital skærm
USB Output
Type-C port (Input/Output)
BEMÆRKNINGER
QC3.0 Output
1. Tryk på knappen for at tænde for den digitale skærm
2. Tryk og hold knappen nede i 2 sekunder for at tænde eller slukke for AC udgang.
3. DC porte oplader automatisk enhederne
4. Vi anbefaler at der bruges en standard bilomformer for at få en bedre brugeroplevelse.
11
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
6. Opladning
Inden brug eller opbevaring, sæt stikket til din PS100 i kontakten, indtil den er helt ladet op. Hvis displayet viser, at den er mindre end 20% ladet op, sættes den til at lade op enten via en AC kontakt eller et solpanel, så hurtigt som det er muligt.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ
Oplad kun apparatet når den omgivende temperatur er på mellem 0 og 40°C (32 - 104 °F).
6.1. Hvad kan den drive
5W lys
~13 hrs
...og meget andet
iPhone 7
~7 opladninger
Spillekonsol
~3 opladninger
12“ Macbook
~1.2 opladninger
6.2. Digital skærm
LCD skærmen viser strømmen, der er tilbage på din PS100.
Digital skærm
12
BEMÆRK
Opladetid kan variere afhængigt af den omgivende temperatur ved opladning fra solpanel.
Afslut opladningen ved at slukke for apparatet og tage stikket ud af kontakten.
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
6.3. Opladning via almindelig stikkontakt (lysnettet)
Brug USB opladeren og sæt stikket til din PS100 i en kontakt. Når den digitale skærm viser 100, er din PS100 helt ladet op. Det tager cirka 7 timer.
7. Tekniske specikationer
Opladetider
Vægoplader (15W) 7 timer
Batteri
Type Lithium-ion
Kapacitet 84 Wh
Livscyklusser >300
Styresystem
Type-C Input / Output 5V / 3A
Quick Charge™ 3.0 Output
(hurtig opladning)
USB Output 5V / 2.4A
AC kontakt 220V 80W (100W maks.)
Temperaturkontrol, overspændingsbeskyttelse,
rkantet bølge, Beskyttelse mod kortslutning
Porte
5V / 3A, 15W | 9V / 2A, 18W | 12V / 1.5A, 18W
Generelt
Vægt 700g (1.54 lbs)
Driftstemperatur 0 - 40 °C (32 - 104 °F)
Certikater CE, ETL, FCC, ROHS, UN38.3
Garanti 24 months
13
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
8. Sådan bruges PS100
Hold øje med resterende batteri
Tryk på strømknappen en gang for at tjekke batteriet fra LCD skærmen. For at sikre at du aldrig løber tør for strøm, skal du oplade PS100 inden brug eller opbevaring. Det anbefales kraftigt at oplade PS100 mindst hver
3. måned.
Oplad din PS100
Brug AC adapteren og USB C ledning til at oplade din PS100.
Oplad dine apparater
Oplad din mobiltelefon, tablet, konsol osv. fra USB porten. (Quick Charge 3.0 (hurtig opladning) kun til fore­nelige enheder).
Sådan bruges AC stik
• Tryk og hold knappen i 2 sekunder for at aktivere AC stikket.
• Slut din AC enhed til AC stikket på din PS100 for at give strøm til din bærbare computer, udendørs lys og mere.
• Tryk og hold knappen nede i 2 sekunder for at slukke for AC strøm.
Hvad du kan bruge din PS100 til
• USB: Smarttelefoner, tabletter, E-læsere, digitale kameraer, MP3-afspillere osv
• AC: Bærbare computere, små apparater osv.
• BEMÆRKNINGER: Dit apparats strømforbrug vil bestemme hvor længe din PS100 kan give strøm til dit
apparat.
Sådan bruges din PS100
1. Tryk på knappen for at tænde for den digitale skærm
2. Tryk og hold knappen nede i 2 sekunder for at tænde eller slukke for AC udgang.
14
3. DC porte oplader automatisk enhederne
Bedste brugsstrategi
• Når du oplader apparater med din PS100, skal du aæse den digitale skærm.
• Hvis du tilslutter apparater, som kræver meget strøm, kan niveauet på din PS100 falde meget hurtigt og du
vil ikke kunne bruge alle 84Wh energi.
• På den anden side, hvis du oplader apparater, som oplader langsommere (tablet eller smart telefon), så kan du bruge alle 84Wh energi fra din PS100. Hvis du oplever kortere tider, kan du tjekke dit apparats strømbehov.
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
Passende temperatur
• Opladebeskyttelse: Din PS100 kan oplade dit apparat, når den omgivende temperatur er mellem
0 - 40°C. Uden for disse temperaturer, vil systemet holde op med at oplade automatisk, men den vil starte igen, når temperaturen er tilbage mellem de acceptable temperaturer.
• Aadningsbeskyttelse: Din PS100 kan oplade dit apparat, når den omgivende temperatur er mellem
0 - 40°C. Uden for disse temperaturer, vil systemet holde op med at oplade automatisk, men den vil starte igen, når temperaturen er tilbage mellem de acceptable temperaturer
VÆR OPMÆRKSOM PÅ
Du skal sikre at den elektroniske enhed, som du vil oplade, fungerer rigtigt inden brug. Maksimal strømfor-
brug til elektroniske enheder er 100W. På grund af forskellige typer elektriske enheder, er det muligt at de
ikke virker, selvom om strømforbruget er mindre end 100W.
9. Problemløsning
Hvis dine enheder ikke lader op, som de skal, når du bruger din PS100, følg disse trin:
1. Tjek at enheden er tændt og at LED skærmen viser den resterende opladning.
2. Tjek batteriet. Hvis det er på under 20%, genoplad det med din PS100.
3. Tjek at din enhed er egnet til brug med PS100.
a. Alle PS100 output porte har deres egen maksimale strøm. Tjek de tekniske specikationer til din PS100 for at sikre at dit apparat er kompatibelt.
b. Nogle apparater med genopladelige batterier, som for eksempel bærbare computere og tabletter, kan bruge mere strøm, når de er i brug. I disse tilfælde, sluk for dit apparat inden du oplader det.
Hvad skal jeg gøre hvis enheden bliver våd?
Sluk straks for enheden og vent indtil, du er sikker på at den er helt tør, inden du tænder den igen. Hvis du ikke er sikker på, om det er sikkert at tænde den igen, kontakt et servicecenter.
15
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
10. Ofte stillede spørgsmål (FAQ)
1. Hvilken type batteri er i min PS100?
PS100 har en 84Wh lithium ion batteripakke. Lithium ion batterier er meget mindre og lettere end normale batterier og kan også genbruges mange ere gange.
2. Hvordan ved jeg om min PS100 er opladet?
For at tjekke niveauet på din PS100, aæses den digitale skærm. Tallet du ser på skærmen viser strømmen, der er tilbage. Tryk på strømknappen for at tænde for skærmen. PS100 kan bruges indtil batteriet er tømt, men vi anbefaler at du oplader den, når den er på under 20%.
3. Kan jeg oplade PS100 og samtidig levere strøm med den?
Ja og nej. AC-udgangen understøtter samtidig opladning og aadning. Bemærk dog, at dette kun giver mening med en resterende batterikapacitet på mere end 10%. USB-portene virker ikke, mens enheden oplader.
4. Kan jeg tage min PS100 med om bord på et y?
Ja, det er muligt at bære PS100 i din håndbagage. Vær dog altid opmærksom på de individuelle bestemmelser i dit yselskab. Imidlertid er det ikke af sikkerhedsmæssige årsager tilladt at holde PS100 i den indcheckede bagage, da den indeholder lithiumionbatterier.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ
Inverterens output er modiceret sinusbølge (rkantbølge).
Den er uegnet til brug med en hvilken som helst enhed med en elektrisk motor.
16
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
11. Opbevaring og vedligeholdelse
1. Opladning til maksimal kapacitet
Enheden skal lades helt op inden langtidsopbevaring. Oplad enheden mindst hver 3. måned og opbevar den på et tørt og støvfrit sted, som er utilgængeligt for børn. Opbevaringstemperatur: -20 to 40°C (-4 - 104 °F). Skal holdes væk fra direkte sollys. Vær sikker på at enheden opbevares på en jævn overade.
2. System slukning
Hvis systemet slukker automatisk på grund af lav batterikapacitet, skal du lade det op.
3. Rengøring
Tør eventuel snavs af med en fugtig klud.
VÆR OPMÆRKSOM PÅ
Benzin, fortynder, olie, petroleum osv har karakteristikker som opløsende midler.
Må ikke bruges.
4. Mangel på vedligeholdelse
Mangel på vedligeholdelse af din PS100 kan føre til skader på batteriet og det vil gøre garantien ugyldig.
12. Lithium ion batteriers livstid
Oplades, ved mellem 0 og 40°C (32 - 104 °F). Opbevares ved mellem -20 og 40°C (-4 - 104 °F)
Temperaturer uden for disse grænser reducerer batteriets varighed.
Tilslut ikke en vedvarende belastning på over 100W.
Enhedens output standser automatisk ved overbelastning, da det reducerer batteriets varighed.
Når batteriet er ladet op, må man ikke fortsætte med at oplade det.
Vær opmærksom på kapaciteten. Når batteriet er ladet helt op, må det ikke oplades igen. Ellers kan det reduce­re livstiden på lithium batteriet.
Sluk for apparatet når det ikke er brug.
Unødvendig strømforbrug reducerer også batteriets opladning.
Batteriet skal lades helt op, inden det opbevares.
Apparatet skal lades helt op inden det sættes væk til opbevaring i længere tid og det skal lades op mindst en gang om året. Efter opbevaring i længere tid, kan det være nødvendigt at oplade og aade batteriet ere gange for at opnå fuld kapacitet.
17
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
13. Bortskaffelse og genbrug
Lithium ion batteri
Når batteriets livstid udløber, kan det sendes til genbrug. Enheden må ikke åbnes eller skilles ad.
Elektrisk enhed
Elektriske enheder må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald. I henhold til direktiv 2012/19/EU skal enheden bortskaffes på en kontrolleret måde, når dens livstid udløber. De materialer der kan genbruges skal sendes til genbrug for at re­ducere indvirkningen på miljøet.
Denne enhed indeholder lithium ion batterier. Det er farlige materialer og er underlagt bestemte transport- og behandlings-regler. Lithium ion batterier kan gå i brand eller eksplodere, hvis de behandles forkert.
Du skal kontakte et opsamlingssted eller din lokale kommune for at få ere oplysninger om, hvor du skal borts­kaffe lithium batterier.
Indpakning
Indpakningen består af materialer, der kan genbruges. De skal bortskaffes på en miljøvenlig måde og materi­alerne skal sorteres.
REPARATION VILKÅR OG BETINGELSER
1. I tilfælde af at enheden ikke virker, og det kan tilskrives dårligt håndværk, bedes du bringe den originale salgskvittering med købsdato (faktura mv.) tilbage til forretningen. Ved normal brug, vil enheden blive repareret eller udskiftet gratis inden for garantiperioden på to år. Kunden skal betale eventuelle fragtom­kostninger.
2. Reparation er ikke gratis i de følgende tilfælde, selv inden for garantiperioden.
• Et garantikort eller salgskvittering med købsdato (faktura osv.) bringes ikke tilbage til forretningen.
• Fejlen opstod på grund af forkert brug (inkl. brug som ikke følger instruktionerne i denne brugsvejledning).
• Fejl der er forårsaget af dårlige reparationer, modiceringer, adskillelse osv.
• Fejl der er forårsaget af uforsigtighed (tab på gulvet/stød/væsker/snavs enten uden på eller inde i mas-
kinen) eller forkert vedligeholdelse (mug, støv osv.).
18
• Skade forårsaget af anden brug, end hvad den er beregnet til (opladet og genopladet mere end 300 gange, osv.)
• Fejl opstod på grund af eksterne påvirkninger, som for eksempel andre elektriske enheder og/eller skade under inspektion eller reparation.
• Fejl der kan påvises at skyldes årsager ikke nævnt ovenfor er uden for vores ansvar.
3. Bemærk, at vi ikke påtager os noget ansvar for følgeskader (forventede skader, psykiske skader mv.).
Brugsvejledning | PS100 Mobilt opbevaringssystem
14. Garanti og kundeservice
Kontakt din forhandler for at få teknisk hjælp / kundeservice
USA/Canada [Delta Millenium Inc.]
216 Route 206 Suite 1
Hillsborough, NJ 08844
USA
An Gut Nazareth 18A
52353 Düren
Tyskland
Unit 94 & 96 Allandale Business Park
CNR Morkels & Le Roux
Halfway House
Midrand, Johannesburg
Sydafrika
Toll-Free:
888-765-5428
polaroidenergy@digitalsupportdesk.com
EUROPE [GBT GmbH]
Telefon:
+49 (0) 2421 / 20 85 60
AFRICA [GBLT South Africa]
Telefon:
+27 (0) 11 / 516 0001
E-Mail:
E-Mail:
info@gbt-international.com
E-Mail:
sales@gbt-international.co.za
19
This product is manufactured, distributed and sold by GBT GmbH. Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border Logo, and Polaroid Colour Spectrum are trademarks of PLR IP Holdings, LLC, used under licence. GBT GmbH provides a manufacturers war­ranty and support for this product. PLR IP Holding, LLC does not manufacture this product or provides a manufacturers warranty or support. www.polaroid.com © 2018 All Rights Reserved
Loading...