Instant Print Digital Camera | Appareil photo numérique avec
impression instantanée | Fotocamera digitale a stampa istantanea |
Digitale Sofortbildkamera | Cámara digital con impresión al instante |
BEDIENUNGSANLEITUNG |
GUÍA DE USUARIO | GUIA DO UTILIZADOR
Câmara digital com impressão instantânea
Hello and welcome to the Polaroid Snap™.
EN
Bonjour et bienvenue dans l’univers de la Polaroid Snap™.
FR
Ciao e benvenuto su Polaroid Snap™.
IT
Herzlich willkommen bei der Polaroid Snap™.
DE
Hola y bienvenido al mundo de Polaroid Snap™.
ES
Olá e sejam bem-vindos à Polaroid Snap™.
PT
EN
What’s in the Box
Get to Know Your Snap
Using Your Snap
FR
Que trouve-t-on dans la boîte
Découvrez votre Snap
Utilisation de votre Snap
IT
Cosa c’è nella confezione
Impara a conoscere la tua Snap
Utilizzare la tua Snap
Overview
DE
Was ist in der Box
4
Lerne Deine Snap kennen
5
Bedienung Deiner Snap
9
ES
Qué hay en la caja
18
Conozca su Snap
19
Usando su Snap
23
PT
O que há dentro da caixa
34
Conheça a sua Snap
35
Usar a sua Snap
39
50
51
55
66
67
71
82
83
87
What’s in the Box
Get to Know Your Polaroid Snap
™
Camera Strap
3
Polaroid Snap™ Instant Print CameraMicro USB Cable
4 | ENEN | 5
1
2
1. Flash
2. Lens with
Magnetic Cap
3. Print Slot
Back ViewTop View
7
4. MicroSD Card Slot
4
9
5
8
6
6 | ENEN | 7
10
5. Wrist Strap Anchor
6. Micro USB Connector
7. Battery Status LED
8. Paper Status LED
9. MicroSD Card
Status LED
10. Paper Door Latch
1113
1214
10
11. Polaroid Border
12. Color Mode Selector
13. Pop-Up Viewfinder/
14. Shutter Button
15
15. Self-Timer
Selector
Power Switch
Table of Contents
Turning On
Turning Off
Restarting
Taking Photos
Printing
Inserting Photo Paper
Refilling Photo Paper
Paper Do’s & Don’ts
Memory
Inserting an SD Card
Removing an SD Card
SD Card Memory
8 | ENEN | 9
Transferring Files
9
Via USB Cable
9
Via SD Card
9
9
Battery & Charging
Auto Sleep
10
Self-Timer
10
11
Adding Effects
11
Photo Frames
Color Tints
11
Photo Booth
11
12
Precautions & Safety Tips
12
12
12
12
13
13
13
13
13
14
14
14
Turning On
Your On/Off switch is your viewfinder. To
turn on your Snap, gently press the power
icon on the viewfinder. Your viewfinder will
pop up and your camera will turn on.
Turning Off
Use slight pressure to push the viewfinder
back to a closed position. Your camera is
now off.
Using Your Snap
Restarting
To manually restart (in case of the camera
freezing or other issues), first insert the end
of a paperclip or other small, pointed item
into the pinhole next to the micro USB slot.
Apply gentle pressure until the camera turns
off. Close and open the viewfinder to turn
the camera back on.
Taking Photos
Is the lens cap off? Good! Press and release
the shutter button and voila! You’ve taken
a photo.
Your camera will automatically flash and auto
focus for every photo. A lens cap has been
included to keep your lens clean and scratchfree. Don’t forget to use it!
Printing
The Snap camera instantly prints every photo
for you when ZINK Paper™ is loaded.
Inserting Photo Paper
1. Slide the latch on the paper tray and open
the door.
2. Slide the entire pack of ZINK Paper™
into the paper tray.
10 | ENEN | 11
– Make sure the ZINK Smart Sheet™
is placed and loaded with the bar code
face down.
– Shiny side of paper faces up.
3. Close the paper tray door.
The ZINK Smart Sheet™ will eject when you
take a picture, then your photo will print.
For bright, sharp instant photos that come
out dry to the touch and ready to peel and
stick, we recommend Polaroid Premium
ZINK Paper™.
Refilling Photo Paper
When the last ZINK Paper™ is used, the LED
next to the paper icon on the back of your
Snap will glow red. You can now safely reload
printing paper into your camera.
Paper Do’s & Don’ts
– Do not add more paper if the paper
compartment is not completely empty.
– Do not fill the paper compartment with
more than one 10-pack of Premium
ZINK Paper™. Filling over 10 sheets can
damage the printer.
– Do avoid bending the ZINK Paper™.
– Do hold the paper by its edges. Avoid
touching the surface with your fingers.
If there is a paper jam, if you insert the
wrong type of paper, or there is some other
printing/paper related error, all indicators
will blink red. Open your camera and correct
the error (clear jam, replace paper, etc.) then
restart your camera.
Memory
Your Snap is built with enough memory to
capture and print one 5MP image at a time.
Inserting an SD Card
Your Snap comes with an SD Card slot for
images that you’d like to save, as well as
print. To insert a memory card, gently push
the SD card into the slot on the side of
your camera. You’ll feel a slight click when
the card is fully inserted and the SD LED
will glow white. Use cards with up to
32GB max capacity.
Removing an SD Card
Give a light push to the top of the card
and the SD card will pop out. Pull to fully
remove from your Snap.
SD Card Memory Indicator
When the memory on your SD card dips
below 1GB the LED on the back of your
12 | ENEN | 13
Snap will glow red. When the memory
reaches zero, or if there is an error reading
the SD card, the LED will blink red.
Transferring Files
Via USB Cable
– Using the included micro USB cable,
connect your Snap to a computer. Double-
click the SD card when it appears on your
computer desktop to view and save your
images to a photo roll or other location.
Via SD Card
– Remove the SD card per the directions
above then insert the card into your
card reader.
Battery & Charging
When the battery power dips below 10%
the battery LED will glow red. At 2% power,
your camera will automatically shut down.
To charge your Snap, plug it into either a
wall outlet or computer, using the included
micro USB cable. The battery LED will blink
red until the battery is fully charged.
Auto Sleep
To help save battery power, your Snap
will automatically go into sleep mode
after several minutes of no use. To turn
your camera back on, close and re-open
the viewfinder.
Self-Timer
Your Snap comes with a ten-second
self-timer. To set it, press the timer button
(located on the top of the camera), then
press the shutter button. The timer button
will blink white while the timer counts
down and in ten seconds, your photo will
be captured.
Adding Effects
Photo Frames
– To add a Polaroid border to your print,
press the frame button located on top of
your camera.
Color Tints
– To give your print a sepia or black and white
treatment, press the color button (located
on the top of your camera) to select the
color tint for your next print.
Photo Booth
– To take photos with a photo booth effect,
press and hold the shutter button for three
seconds. The timer button will blink and
the camera will take four photos in a row,
capturing a photo every four seconds. The
photos will print on one sheet with these
four consecutive images.
Precautions & Safety Tips
Turn the power off if:
– Foreign objects or water enter the camera
– The camera has been dropped or its case
has been damaged
Continued use after these issues may cause
personal injury.
Service should only be performed by a
qualified technician.
This camera isn’t waterproof. It’s not waterresistant, either, so use caution when using
near water.
Do not place the camera on unstable surfaces.
14 | ENEN | 15
Adult supervision is recommended when the
product is being operated by young children.
Do not use the camera while you are
walking, driving or riding a motorcycle.
This may result in you having an accident.
For optimal performance, use your Snap
in temperatures between 60°F and 90°F
(15.6°C and 32.2°C) and between 20% to
80% relative humidity.
Do not use the camera near sand as this
may damage the camera.
Do not fire the flash close to anyone’s eyes.
This may cause damage to the person’s
eyesight.
This camera is a precision instrument. Do
not drop, strike or use excessive force when
handling the camera.
Do not use the camera in humid, steamy,
smoky or dusty places. This may cause fire
or electric shock.
Use the camera in a well-ventilated area. Do
not wrap the camera or place it in cloth or
blankets. This may cause heat to build up and
deform the case, resulting in personal injury.
Do not leave the camera in places where the
temperature may rise significantly, such as
the inside of a car. This may adversely affect
the performance of the product.
Before moving the camera, disconnect
all cords and cables. Failure to do this may
damage cords and cables, resulting in
personal injury or damage to the product.
Notes on Battery Usage
Carefully read and strictly observe the safety
instructions and the notes described below:
– Use only the included, non-removable
battery (7.4V).
16 | ENEN | 17
– Avoid extremely cold environments as low
temperatures can shorten the battery life
and reduce camera performance.
– When you are using a Polaroid Snap
that has not been used for an extended
period of time, it may affect the battery
life and the number of images that can
be captured. To maximize its battery
performance and lifetime, we recommend
that you fully charge the battery and
discharge it for at least one complete cycle
before use.
– Properly dispose of the battery when
disposing of the camera.
– Do not disassemble the Snap camera or
remove the battery at any time. The battery
is not designed to be removed from the
camera, nor charged outside the camera.
Disclaimer
During extended use, your Polaroid Snap
camera may feel warm to the touch. This
is a normal operating occurrence and does
not indicate any product defect or reason
to slow down the fun.
That’s it!
Have questions? Need technical support?
Want to know more? Get in touch at:
cspolaroid@camarketing.com
www.polaroidsnapcamera.com
Que trouve-t-on dans la boîte
Découvrez votre Polaroid Snap
™
Dragonne
3
Appareil photo avec impression instantanéea
Polaroid Snap
18 | FRFR | 19
™
Câble micro USB
1
2
1. Flash
2. Lentille avec
cache magnétique
3. Fente d’impression
Vue arrière
Vue de dessus
7
8
4
9
5
6
20 | FRFR | 21
10
4. Fente microSD
5. Accroche de la
dragonne
6. Port micro USB
7. Voyant LED de l’état
de la batterie
8. Voyant LED de l’état
du papier
9. Voyant LED de l’état
de la carte microSD
10. Verrou trappe papier
1113
1214
10
11. Sélecteur de bordure
12. Sélecteur du mode
13. Viseur rabattable/
15
14. Bouton déclencheur
15. Retardateur
Polaroid
de couleur
Interrupteur
Table des matières
Démarrage
Arrêt
Redémarrage
Prise de photos
Impression
Insertion du papier photo
Recharge du papier photo
Règles d’utilisation du papier
Mémoire
Insertion d’une carte SD
Extraction d’une carte SD
Indicateur mémoire de carte SD
22 | FRFR | 23
Transfert de fichiers
23
Via câble USB
23
Via carte SD
23
23
Batterie et Chargement
Veille auto
24
Retardateur
24
25
Ajout d’effets
25
Cadres photo
Teintes
26
Photomaton
26
26
Précautions et Conseils de sécurité
26
27
27
27
27
27
28
28
28
28
28
29
Démarrage
Votre interrupteur est votre viseur. Pour
allumer votre Snap, appuyez doucement
sur l’icône tension sur le viseur. Votre viseur
sortira et votre appareil photo s’allumera.
Arrêt
Appuyez doucement le viseur pour le
refermer. Votre appareil photo est
maintenant éteint.
Redémarrage
Pour redémarrer manuellement (si l’appareil
Utilisation de votre Snap
photo subit des ralentissements ou autres
problèmes), veuillez d’abord insérer la pointe
d’une feuille de papier, ou tout autre petit
objet pointu, dans l’orifice près du port micro
USB. Appuyez délicatement jusqu’à ce que
l’appareil photo s’éteigne. Fermez et ouvrez
le viseue pour redémarrer l’appareil photo.
Prise de photos
Le cache de la lentille est-il rentré ? Bien !
Pressez et relachez le déclencheur et voilà !
Vous avez pris une photo.
Le flash ainsi que l’autofocus se
déclencheront automatiquement à chaque
photo. Un cache a été inclus pour garder
votre lentille propre et à l’abris de toute
rayure. N’oubliez pas de l’utiliser !
Impression
La Snap imprime instantanément toutes
vos photos dès que du papier ZINK Paper™
est inséré.
Insertion du papier photo
1. Faîtes glisser le loquet du bac papier et
ouvrez la trappe.
24 | FRFR | 25
2. Glissez un paquet entier de papier ZINK
Paper™ dans le bac papier.
– Assurez-vous que la ZINK Smart Sheet™
est placée face vers le bas.
– La partie brillante du papier face vers
le haut.
3. Fermez la trappe du bac papier.
La ZINK Smart Sheet™ s’ejectera quand
vous prendrez une photo, puis votre photo
s’imprimera.
Pour des photos instantanées lumineuses,
nettes et qui sortent sèches au toucher
et prêtes à peler et coller, nous vous
recommandons le papier Polaroid ZINK
Paper™ Premium.
Recharge du papier photo
Quand la dernière feuille de papier ZINK
Paper™ sera utilisée, le voyant LED près
de l’icône papier à l’arrière de votre Snap
brillera en rouge. Vous pouvez maintenant
tranquillement recharger le papier dans votre
appareil photo.
Règles d’utilisation du papier
– N’ajoutez pas plus de papier si le
compartiment papier n’est pas
complètement vide.
– Ne remplissez pas le compartiment papier
avec plus d’un pack de 10 feuilles de
papier ZINK Paper™ Premium. Le remplir
avec plus de 10 feuilles peut endommager
l’imprimante.
– Évitez de plier le papier ZINK Paper™.
– Tenez le papier par les bords. Évitez de
toucher la surface avec vos doigts.
S’il y a un bourrage papier, si vous insérez
le mauvais type de papier, où s’il y a une
autre erreur liée à l’impression, tous les
voyants s’allumerons en rouge. Ouvrez votre
appareil photo et corrigez les erreurs (rectifier
le bourrage, changer le papier, etc.) puis
redémarrez votre appareil photo.
Mémoire
Votre Snap est construite avec suffisament
de mémoire pour capturer et imprimer une
photo de 5MPx à la fois.
Insertion d’une carte SD
Votre Snap possède une fente SD pour les
images que vous souhaiteriez sauvegarder,
ou bien imprimer. Pour insérer une carte
mémoire, poussez doucement la carte SD
dans la fente sur le côté de l’appareil photo.
Vous sentirez un léger clic quand la carte
sera complètement insérée et la LED SD
26 | FRFR | 27
brillera en blanc. Vous pouvez utiliser des
cartes avec une capacité de stockage qui
peut aller jusqu’à 32Go max.
Extraction d’une carte SD
Appuyez légèrement sur le dessus de
la carte et elle s’éjectera. Tirez pour
complètement la retirer de votre Snap.
Indicateur mémoire de carte SD
Quand la mémoire disponible sur votre carte
SD tombe sous les 1Go, le voyant LED au
dos de votre Snap brilera en rouge. Quand il
n’y aura plus de mémoire disponible, ou s’il
y a une erreur à la lecture de la carte SD, le
voyant LED clignotera en rouge.
Transfert de fichiers
Via câble USB
– En utilisant le câble micro USB, connectez
votre Snap à votre ordinateur. Doublecliquez sur l’icône de la carte SD quand elle
apparaît sur le bureau de votre ordinateur
pour voir et sauvegarder vos photos.
Via carte SD
– Retirez la carte SD en suivant les
instructions au dessus, puis insérez-là dans
votre lecteur de carte.
Batterie et Chargement
Quand la charge de la batterie tombe sous
les 10% le voyant LED de la batterie brillera
en rouge. À 2%, votre appareil photo
s’éteindra automatiquement.
Pour charger votre Snap, branchez-là à une
prise ou votre ordinateur, en utilisant le câble
micro USB. Le voyant LED de la batterie
clignotera en rouge jusqu’au chargement
complet de la batterie.
Veille auto
Pour économiser la batterie, votre Snap se
mettra automatiquement en veille après
plusieurs minutes d’inutilisation. Pour la
rallumer, fermez et réouvrez le viseur.
Retardateur
Votre Snap est pourvue d’un retardateur de
dix secondes. Pour le démarrer, pressez le
bouton du retardateur (situé sur le dessus
de l’appareil photo), puis appuyez sur le
déclencheur. Le bouton du retardateur
clignotera en blanc pendant le décompte.
Au bout des dix secondes, votre photo
sera capturée.
Ajout d’effets
Cadres photo
– Pour ajouter une bordure Polaroid a votre
impression, appuyez sur le bouton de
sélection de bordure situé sur le dessus
de votre appareil.
28 | FRFR | 29
Teintes
– Pour donner à votre impression un
traitement sepia ou noir et blanc, pressez
le bouton de sélection de teintes (situé
sur le dessus de votre appareil) pour
sélectionner la teinte de votre prochaine
impression.
Photomaton
– Pour prendre des photos avec un effet
photomaton, pressez et maintenez le
déclencheur pendant trois secondes.
Le bouton du retardateur s’allumera
et l’appareil photo prendra quatre
photos à la suite, une photo toutes
les quatre secondes. Les photos
s’imprimerons sur une feuille avec
les quatres images consécutives.
Précautions et Conseils de sécurité
Éteignez l’appareil si :
– des objets étrangers ou de l’eau entre dans
l’appareil photo
– L’appareil photo est tombé ou son boîtier
est endommagé
Continuer d’utiliser l’appareil après ces
incidents peut causer des blessures
corporelles.
Le dépannage ne doit être confié qu’à un
technicien qualifié.
L’appareil photo n’est ni étanche, ni même
résistant à l’eau. Vous devez donc être
prudent lorsque vous l’utilisez près d’un point
d’eau.
Ne placez pas l’appareil photo sur des
surfaces instables.
La surveillance d’un adulte est recommandée
quand le produit est manipulé par de jeunes
enfants.
N’utilisez pas l’appareil photo en marchant,
ou en conduisant. Cela pourrait vous causer
un accident.
Pour des performances optimales, utilisez
votre Snap quand la température est
comprise entre 60°F et 90°F (15,6°C et
32,2°C) et l’humidité relative est comprise
entre 20% et 80%.
N’utilisez pas l’appareil photo près de sable,
cela pourrait l’endommager.
Ne déclenchez pas le flash près des yeux
d’une personne. Cela pourrait endommager
sa vue.
Cet appareil photo est un instrument de
précision. Ne le faîtes pas tomber, ne lui
30 | FRFR | 31
faîtes pas subir de choc, et n’appliquez pas
non plus une force excessive quand vous
manipulez l’appareil photo.
N’utilisez pas l’appareil photo dans des
endroits humides, enfumés ou poussiereux.
Cela pourrait provoquer un incendie ou des
chocs électriques.
Utilisez l’appareil photo dans un endroit bien
aéré. N’emballez pas l’appareil photo et ne
le placez pas sous des vêtements ou du
linge. Cela pourrait causer une surchauffe,
la déformation du boîtier et des blessures
corporelles.
Ne laissez pas l’appareil photo dans des
endroits ou la température peut augmenter
de façon significative, comme dans une
voiture. Cela pourrait avoir un effet négatif
sur les performances du produit.
Avant de déplacer l’appareil photo,
déconnectez d’abord tous les câbles. En ne
le faisant pas, vous pourriez vous blesser ou
endommager les câbles ou le produit.
Notes sur l’utilisation de la baterie
Lisez attentivement et observez
scrupuleusement les instructions de sécurité
précisées ci-dessous :
– Utilisez uniquement la batterie incluse,
inamovible (7,4V).
– Évitez les environnements extrêmement
froid. En effet, des températures basses
peuvent raccourcir la durée de vie de la
batterie et réduire les performances de
l’appareil photo.
– Si vous utilisez un Polaroid Snap qui n’a pas
été utilisé pendant une longue période, il se
peut que la durée de vie de la batterie ainsi
que le nombre de photos que vous pourrez
prendre soient réduits. Pour maximiser
la durée de vie et les performances de la
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.