POLAROID FLM, FLM-2632M, FLM-3232M, FLM-3732M, FLM-4034B User Manual

FCC
Déclaration de la Commission fédérale des communications
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes concernant les appareils numériques de classe B défi nies par l’alinéa 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont stipulées afi n de garantir une protection suffi sante contre des interférences nuisibles en zone résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie de radiofréquence, et s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences néfastes pour les communications radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’il n’y aura pas d’interférence pour une installation donnée. Si l’équipement crée des interférences nuisibles à la réception radio et télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l’équipement, il est recommandé à l’utilisateur d’essayer de corriger les interférences en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
1. Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
2. Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
3. Brancher l’équipement à une prise ou un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
4. Consulter un vendeur ou un technicien radio ou télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.
Tout changement ou modi cation non autorisé de cet appareil qui ne serait pas expressément approuvé par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
FRANÇAIS
ANGLAIS
1
Avertissements et précautions
Avertissements et précautions
Pour prévenir toutes blessures, les consignes de sécurité suivantes devraient être observées pendant l'installation, l'utilisation, les réparations et l'entretien de cet équipement. Avant d'opérer cet équipement, veuillez lire ce manuel complètement et le garder pour de futures consultations.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur afi n d'éviter tout risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
Cet équipement ne doit pas être démonté par quiconque sauf du personnel qualifi é.
Ce symbole est conçu pour avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'opération et d'entretien importantes dans les papiers joints à l'appareil.
Pour éviter incendie et choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité. POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (OU ARRIÈRE). CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE SUSCEPTIBLE DE FAIRE L'OBJET D'UN ENTRETIEN PAR L'UTILISATEUR. CONTACTER UN TECHNICIEN AGRÉÉ POUR TOUTE RÉPARATION.
L'utilisation de commandes, de réglages ou l'accomplissement des procédures autres que celles indiquées ci-après peut causer une exposition à des rayonnements dangereux.
Importantes consignes de sécurité
Ce symbole indique des points d'avertissements.
Ce symbole indique des actions qui ne devraient pas être commises.
Ce symbole indique les actions qui devraient être commises.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou instables.
L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
Utiliser seulement un chariot ou poste recommandé par le fabricant. Cet équipement et
chariot ou poste recommandés devraient être manipulés avec soin. Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent causer le retournement de l'ensemble télévision et chariot.
Ne pas désactiver la fi che de type trifi laire de mise à la terre. La broche de mise à la terre sur
la fi che à trois broches est une caractéristique importante. Retirer la broche de mise à la terre augmente les risques d'endommager l'équipement.
Si vous êtes incapable d'entrer la fi che dans la prise électrique, contacter un électricien pour
installer une prise mise à la terre.
Toujours opérer cet équipement à partir de la source d'alimentation de type indiqué sur
l'arrière de la plaque du modèle/de série.
Ne jamais surcharger les prises murales et extensions.
2
Avertissements et précautions
Utiliser et manipuler le cordon d'alimentation avec soin. Ne pas poser d'objets lourds sur
le cordon d'alimentation c.a.
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation c.a. Ne pas manipuler le cordon d'alimentation
c.a. avec les mains humides.
Ne pas toucher au cordon d'alimentation et câble de l'antenne pendant des orages
électriques.
Retirer le cordon de la prise murale, si l'équipement ne sera pas utilisé pendant une
longue période.
Ne pas placer, utiliser, ou manipuler cet équipement près d'une source d'eau. Ne jamais exposer cet équipement au liquide, la pluie ou l'humidité.
Consulter un spécialiste si l'un des liquides précédents est renversé sur l'équipement. Ne pas exposer l'équipement à des températures extrêmes ou lumière du soleil directe,
l'équipement pourrait surchauffer et être endommagé.
Ne pas installer près d’une source de chaleur telle que radiateurs, registres de chaleurs,
fourneaux et autres appareils produisant de la chaleur.
Ne pas essayer de réparer cette télévision soi-même. Ouvrir ou retirer les couvercles pourrait vous exposer à du voltage ou autres dangers qui
pourraient annuler votre garantie. Confi er l'entretien à un personnel qualifi é.
Ne pas placer ou laisser tomber tout autre objet sur le dessus. Ne rien insérer dans les trous de ventilation de votre équipement.
Insérer tout objet de métal ou infl ammable pourrait causer un incendie ou un choc
électrique.
Protéger le cordon d’alimentation afin d’éviter qu’il soit piétiné ou pincé, en particulier à la
prise murale, à la prise multiple et à la sortie de l’appareil.
Ne pas placer l'équipement sur des chariots, postes, tables, étagères irréguliers ou
instables. L'équipement pourrait tomber, blessant sérieusement des enfants ou adultes, et pourrait être sévèrement endommagé.
Toujours placer l'équipement sur le plancher ou une surface stable, nivelée, robuste et
assez forte pour supporter le poids de votre équipement. Ne bloquer aucune ouverture de ventilation. Laisser un espace autour de l'équipement. Ne jamais placer l'équipement: sur un lit, sofa, tapis ou toutes surfaces similaires; trop près des draperies/rideaux/murs,
dans une bibliothèque, armoire, ou tout autre endroit qui pourraient empêcher une bonne
ventilation. Débrancher cet appareil lors d'orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues
périodes. Confier tout entretien à un personnel qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque
l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit; par exemple un dommage
affectant le cordon d'alimentation ou la fiche, le déversement de liquide ou la chute
d'objets dans l'appareil, l'exposition de la l'appareil à la pluie ou à l'humidité, un
fonctionnement anormal de l'appareil ou la chute de l'appareil.
FRANÇAIS
ANGLAIS
Toujours retirer le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'équipement. Ne jamais utiliser de nettoyant liquide ou en aérosol sur l'équipement.
Nettoyer avec un chiffon sec uniquement.
N'utiliser que des périphériques/accessoires spécifiés par le fabricant.
3
Avertissements et précautions
Extérieur Consignes de sécurité pour l'antenne
Si une antenne extérieure est branchée, suivre les précautions suivantes:
Une antenne extérieure ne devrait pas être située dans un endroit où elle pourrait être en
contact avec des lignes aériennes d'électricité ou toutes autres circuits électriques ou lumières électriques.
Lors de l'installation d'un système d'antenne extérieure, des mesures de sécurité extrêmes
doivent être prises pour éviter d'entrer en contact avec des lignes électriques. Le contact direct avec des lignes électriques pourrait être fatal et doit être éviter à tout prix.
La Section 810 du Code national de l’électricité (CNE), fournit des informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du support, la mise à la terre du fi l conducteur de l’antenne à l’unité de décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre, l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prises de terre.
Entrée de courant de l'antenne
Serre-câbles de terre
Équipement de service électrique
EXEMPLE DE MISE À LA TERRE D'UNE ANTENNE
Serre-câbles de terre
Service d'alimentation de terre (NEC Art250 partie H)
NEC: National Electrical Code
4
Unité de décharge de l'antenne (NEC section 810-20)
Conducteurs de terre (NEC section 810-20)
TABLE DES MATIÈRES
Déclaration de la commission fédérale des communications
Avertissements et précautions
Importantes consignes de sécurité .............................................................................. 2
Consignes de sécurité pour l’antenne .........................................................................4
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Fonctions clé................................................................................................................ 6
Contenu de l’emballage ............................................................................................... 7
Installation de votre téléviseur LCD ............................................................................. 8
Votre téléviseur LCD ..................................................................................................10
Votre télécommande .................................................................................................. 12
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Brancher un câble de télévision ou une antenne....................................................... 14
Connexion à un magnétoscope ................................................................................. 18
Connexion d’une caméra vidéo ou d’une console de jeux ........................................19
Connexion d’un lecteur DVD .................................................................................... 20
Connexion d’un boîtier de TV par câble ou d’un récepteur satellite numériques ......22
Connexion d’un équipement AV avec un connecteur IMHD ...................................... 23
Connexion d’un équipement AV avec un connecteur DVI ......................................... 24
Connexion d’un ordinateur personnel (PC) ...............................................................25
Connexion d’un récepteur audio ou d’un système de son Dolby Digital 5.1 ............. 26
.......
1
FRANÇAIS
ANGLAIS
Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS
Utilisation de l’incrustation d’image ......................................................................................................27
Affi chage Grand écran ................................................................................................................................29
Utilisation du menu.......................................................................................................................................30
Confi guration de la fonction HDTV (TVHD) .....................................................................................32
Personnalisation des paramètres VIDEO .........................................................................................35
Personnalisation des paramètres AUDIO .........................................................................................36
Personnalisation des paramètres CONFIGURATION ................................................................37
Utilisation des paramètres de la puce antiviolence ....................................................................39
Utilisation des paramètres du contrôle parental ........................................................................... 41
Personnalisation des paramètres TV ................................................................................................. 42
Caractéristiques ................................................................................................... 43
Chapitre 4 Programmation de votre télécommande
Introduction.............................................................................................................. 45
Programmation d’un appareil....................................................................................45
Dépannage...............................................................................................................46
Codes des fabricants................................................................................................47
5
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Fonctions clés
Terminaux audio/vidéo variés pour la connexion d'équipement externe
2 ensembles de bornes d'entrées audiovisuelles 1 ensemble de bornes S-Vidéo 2 ensembles de bornes d'entrées de composantes vidéo 1 borne d'entrée VGA/audio 1 borne d'entrée HDMI/audio 1 Ensemble de bornes de sortie audio (L/R) 2 bornes de sortie SPDIF (Optique x1/Coaxial x1) 1 borne de casque d'écoute
Le système d'accord télévision intégré pour la réception de HD ATSC
Cette fonction permet la réception de télédiffusion HD sans l'ajout d'une boîte
numérique.
Interface multimédia haute dé nition (IMHD)
L'interface multimédia haute défi nition (IMHD) est un petit interconnecteur convivial
qui peut supporter jusqu'à 5 Gbps de vidéo et audio combinés dans un seul câble. Ce système élimine les coûts, la complexité et le désordre causés par l'utilisation de plusieurs câbles pour brancher les systèmes audiovisuels actuels.
Composante d'entrées vidéo TVHD
Offre la meilleure qualité vidéo pour les connexions DVD (480p) et boîte numérique
(HD1080i, 720p)
Réduction numérique du bruit 3D
Cette fonction peut réduire numériquement le bruit image pour augmenter la qualité de l'image.
Détection mode  lm (3:2 ajustement 24 images arrière)
Cette fonction peut détecter automatiquement le contenu dérivé d'un fi lm et ajuster
l'image de l'entrecroisement correspondant pour donner une apparence naturelle plus claire à l'image en mouvement.
Fonction Incrustation
Permet d'affi cher deux programmes simultanément, soit en mode double image ou
image sur image (côte à côte).
6
Contenu de l’emballage
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Assurez-vous que tout les éléments suivants sont inclus.
Télévision LCD
2 Piles AA
Cordon d'alimentation
Câble VIDÉOTélécommande/
Câble AUDIO Carte de garantie
FRANÇAIS
Poste inférieur/ Tournevis et 6 vis
Composante Câble
Manuel de l’utilisateur
Seuls ces éléments vous seront nécessaires pour régler et opérer la télévision LCD dans sa confi guration de base.
Assurez-vous que tout le contenu ci-dessus soit inclut dans l'emballage. Si l'un des éléments manque, veuillez contacter le département du service à la clientèle de Polaroid.
Guide rapide de
7
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Installation de votre téléviseur LCD
Fixer le poste
Si vous préférez assembler votre nouvelle télévision Polaroid sur un mur plutôt que de la fi xer sur un poste, veuillez consulter les instructions fournies dans l'ensemble de montage mural (non inclus).
IMPORTANT: Fixer le poste à la télévision avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fi xé au téléviseur.
Lire toutes les instructions avant de continuer avec l'installation du poste.
a) Soulever le matériel d'emballage en mousse du dessus de la télévision hors de la boîte. b) Soulever la télévision hors de la boîte, avec le matériel d'emballage inférieur en mousse encore fi xé au téléviseur et la placer sur une surface stable.
Support
Support
c) Retirer le sac protecteur de l'appareil LCD, mais ne pas retirer le matériel d'emballage inférieur en mousse. d) Situer l'endroit sur l'arrière du téléviseur où fi xer le poste. Fixer solidement le poste au LCD avec les six vis.
Emballage
Matériau d’emballage
Tab le
Téléviseur
Tab le
Matériau d’emballage
Support
Vis de 6
Support
Téléviseur
Tab le
Matériau d’emballage
8
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Utiliser un câble d'antenne inclut pour brancher le signal VHF/UHF au terminal d'antenne de
télévision LCD (voir page 17)
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
Insérer les deux piles fournies dans la télécommande.
FRANÇAIS
Étape 1 Glisser le couvercle arrière vers le
Étape 2 Insérer deux piles de type «AA».
Replacer le couvercle en place.
haut pour ouvrir le compartiment à piles de la télécommande.
Assurez-vous que les extrémités (+) et (-) des piles correspondent avec les extrémités indiquées sur le compartiment à piles.
Ne pas utiliser de nettoyants corosifs (nettoyant pour porcelaine, acier inoxydable, toilette ou à four etc.) sur la télécommande car cela pourrait l'endommager.
Brancher un autre dispositif audiovisuel externe (voir page 14-26)
9
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Votre téléviseur LCD
Vue avant/latérale droite et contrôles
DEL
La lumière DEL signale l'activation de la télévision LCD.
IR
Récepteur infrarouge
VOLUME
▲▼
Augmentation ou réduction du volume
Sélectionne le menu principal et change
les valeurs pour les éléments en mode
OSD.
CHANNEL▲▼
Balaye les canaux vers le haut ou le bas. Sélectionne l'élément de sous-menu en mode OSD.
MENU
Appuyer une fois pour affi cher l’OSD (affi chage à l'écran), appuyer une deuxième fois pour désactiver l’OSD.
INPUT (Entrée)
Sélectionne différentes sources de signal d'entrée.
Met en marche le téléviseur LCD et active le mode standby (veille).
10
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO1 IN
Entrée vidéo 1
Connecte au vidéo composite et connecteurs de sortie AUDIO sur l'équipement vidéo externe.
ÉCOUTEUR
Se connecte au casque d'écoute externe pour une écoute privée.
Vue arrière et connecteurs
Entrée vidéo 2
Connecte au vidéo composite et connecteurs de sortie AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe.
Entrée IMHD
Connecte l'équipement AV numérique avec le connecteur IMHD. L’IMHD supporte un vidéo haute-défi nition amélioré et deux canaux numérique audio. L'AUDIO (L/R) de l’entrée IMHD est pour une connexion DVI.
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Entrée S-vidéo
Se connecte aux connecteurs de sortie S-VIDÉO et AUDIO (L/R) sur l'équipement vidéo externe.
Adaptateur VGA
Connecte l'ordinateur individuel ou autre équipement AV avec le VGA et les connecteurs de sorties AUDIO (L/R).
FRANÇAIS
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
ENTRÉE YPbPr1/ ENTRÉE YPbPr2
Connecte le lecteur DVD, la boîte numérique, ou autre équipement AV avec les composantes (YPbPr) vidéo et connecteurs de sortie audio.
SORTIE AUDIO STÉRÉO
Se connecte aux prises d'entrées AUDIO (L/R) sur l'équipement AV.
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
SORTIE AUDIO OPTIQUE NUMÉRIQUE/COAXIAL
Se connecte à la prise AUDIO OPTIQUE sur le système audio numérique/standard 5.1.
Câble d'entrée télévision VHF/UHF
Connecte l'entrée RF du câble ou antenne VHF/UHF.
YPbPr1 IN
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
LR
YPbPr2 IN
ENTRÉE VHF/UHF-TVHD-AIR
Connect l'entrée RF de l'antenne VHF/UHF ou câble pour recevoir la télévision haute défi nition/standard.
ENTRÉE C.A.
Se connecte au cordon d'alimentation c.a.
11
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
Chapitre 1 Présentation de la télévision LCD
Votre télécommande
Cet ensemble inclut une télécommande Polaroid qui vous permet de contrôler jusqu'à quatre appareils.
1
Permet d'allumer ou d'éteindre le
2
3
6
7
1
2
4 5
8
SET Code de programmation de la
3
TV Contrôle ce téléviseur LCD.
4
CBL Contrôle un cablosélecteur ou récepteur
DVD Contrôle un lecteur DVD ou lecteur vidéo.
téléviseur LCD.
télécommande universelle. Pour de plus amples informations sur la confi guration de votre télécommande, voir "Program­mation de votre télécommande".
satellite.
9
10
12
15
16
17 18
19
20
AUX Contrôle un ampli cateur audio.
11 13
14
Différents cycles de mise en veille du
5
SLEEP
 
6
 Autres fonctions des touches de
téléviseur: OFF/30/60/90/120 minutes.
  l'appareil
7
VOL+- Augmente ou réduit le volume.
CH+- Permet de changer les chaînes.
8
9
MUTE
10
ASPECT
11
LAST Revient à la chaîne précédente.
12
GUIDE
Allume ou éteint PIP/POP (incrustation
13
PIP
14
MENU Af che le menu OSD à l'écran.
Appuyer une fois pour mettre en sourdine. Appuyer une deuxième fois restaure l'audio.
Parcourt les différents cycles des modes de paramètres écran: NORMAL/FULL (plein écran)/WIDE (grand écran)/ZOOM.
En mode TVHD, cette touche permet d’affi cher le Guide de programmation.
d'image, image-sur-image).
12
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
▲▼►◄,OK Parcourt les options OSD et sélectionne
15
2
3
6
1
OK En mode TVHD, appuyer sur OK pour
4 5
16
CC Parcourt les sous-titres codés: OFF/
17
INFO Appuyer une fois af che une variété
les éléments individuels du menu. OK confi rme les options de confi guration.
affi cher une liste de canaux numériques.
CC1/CC2/CC3/CC4/TT1/TT2/TT3/TT4.
d'informations telles que la chaîne actuelle et la source d'entrée.
FRANÇAIS
7
10
9
12
15
16
17 18
19
20
18
EXIT Quitte le menu OSD.
8
19
0-9/ENTER Appuyer sur un chiffre sélectionne une
11 13
En mode TVHD, utiliser avec 0-9 et
14
INPUT Appuyer sur INPUT pour af cher une
20
chaîne. Suite à la sélection, appuyer sur ENTER active la chaîne, ou la chaîne est activée automatiquement après 3 secondes.
touches ENTER (ENTRER) pour sélectionner les chaînes numériques.
liste de fournisseurs, utiliser les touches ▲▼pour sélectionner l'équipement vidéobranché aux entrées vidéos de votre télévision LCD. TV/HDTV(TVHD)/ VIDÉO1/VIDÉO2/VIDÉO3/VIDÉO4/ VIDÉO5/VIDÉO6/COMPUTER (ORDINATEUR).
Portée réelle: La télécommande peut contrôler la télévision LCD jusqu'à 5 mètres de loin, si elle est directement pointée sur le récepteur.
13
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Chapitre 2 Installation du téléviseur LCD
Consulter le manuel d'utilisateur de tout équipement externe à connecter. Au moment de connecter tout équipement externe, ne pas brancher les cordons d'alimentation c.a. aux prises murales jusqu'à ce que tous les autres branchements soient complétés.
Brancher un câble de télévision ou une antenne
Prise d’antenne
Les besoins de l'antenne pour une bonne réception de la télévision en couleurs sont plus grands que pour la télévision en noir et blanc. Pour cette raison, il est recommandé de se procurer une antenne extérieure de bonne qualité. Voici un bref descriptif des types de connexion offerts par les différents systèmes d'antenne.
Un système à 75 Ω consiste généralement en un câble rond (non
fourni) avec connecteur de type F qui peut être raccordé aisément à une borne sans nécessiter d’outils.
Connecteur de type F
Câble coaxial 75 Ω (rond)
Un système à 300 Ω est un câble plat à «deux conducteurs» (non
fourni) qui peut être attaché à une borne de 75 Ω au moyen d’un adaptateur de 300-75 Ω (non fourni).
Câble à deux conducteurs 300 Ω (plat)
14
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Utiliser l'un des deux schémas suivants pour effectuer une connexion à une antenne extérieure. A: Démontre comment utiliser une antenne extérieure mixte VHF/UHF. B: Démontre comment utiliser une antenne extérieure séparée VHF et/ou UHF.
A. Antenne mixte VHF/UHF
Antenne VHF/UHF
Câbles bifi laires 300 Ω
Adaptateur 300/75 Ω (non fourni)
Câble coaxial 75 Ω
Antenne VHF/UHF
B. Antennes VHF séparées et/ou UHF
FRANÇAIS
Antenne UHF
Multiplexeur (non fourni)
OUT
Câbles bifi laires 300 Ω
IN
Câble coaxial 75 Ω
Câbles bifi laires 300 Ω
Antenne VHF
15
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Prise d’antenne de télévision câblée (câblodistribution)
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes de câblodistribution que l'article 820-40 du Code national de l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi prêt que possible du point d'entrée du câble. Utiliser cette télévision à d'autres fi ns que l'utilisation privée pour la visualisation de programmes radiotélévisés sur UHF, VHF ou transmis par câblodiffusion pour le public pourrait nécessiter l'autorisation de l'entreprise de câblodiffusion/BCST.
Un connecteur de câble coaxial de 75 Ω est intégré à l'appareil pour
faciliter le raccordement.
Pour le raccordement du câble coaxial de 75 Ω à l'appareil, brancher
le câble 75 Ω dans la borne ANT.
Certaines compagnies de TV câblée o rent des chaînes par
abonnement. Les signaux de ces chaînes par abonnement étant cryptés, un convertisseur/désembrouilleur de télévision câblée est généralement fourni au souscripteur par la compagnie de TV câblée.
Ce convertisseur/désembrouilleur est nécessaire à la visualisation des chaînes cryptées. (Votre télévision doit être réglée à la chaîne 3 ou 4, habituellement l'une de ces chaînes est utilisée. Si cette information vous est inconnue, il est nécessaire de consulter la compagnie de TV câblée. Pour des instructions détaillées sur la réception de la TV par câble, consulter la compagnie de TV câblée locale. L'une des méthodes possibles d'utilisation du convertisseur/débrouilleur fourni par la compagnie de TV câblée est illustrée dans le schéma ci-dessous.
Interrupteur RF (non fourni)
2 ensembles de coupleurs (non fourni)
Ligne de TV câblée
OUT
A
IN
B
Convertisseur/ désembrouilleur de TV
ENTRÉE VHF/UHF
câblée (non fourni)
L'interrupteur RF (non fourni) est nécessaire pour fournir deux entrées (A et B).
Régler l'interrupteur RF dans la position A permet la visualisation de toutes les chaînes en clair en utilisant les touches des chaînes de la télévision.
Régler l'interrupteur RF dans la position B permet la visualisation de toutes les chaînes brouillées par le convertisseur/désembrouilleur en utilisant le convertisseur de touches des chaînes.
16
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
MÉTHODE A:
Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal NTSC à la borne de CÂBLE
TV de la télévision LCD.
TV
HDTV
CABLE
AIR
VHF/UHF IN
B
A
MÉTHODE B: Utiliser un câble d'antenne fourni pour brancher le signal ATSC à la borne de
TVHD AIR de la télévision LCD.
Brancher le cordon d'alimentation c.a. à l'arrière de la télévision et brancher le cordon
d'alimentation dans la prise murale.
TV
HDTV
CABLE
AIR
VHF/UHF IN
Cette télévision est munie d'un fusible sûreté. Dans l'éventualité d'un orage ou panne d'élec-
tricité le fusible de sûreté est conçu pour protéger votre télévision. Si votre télévision n'a pas d'alimentation, vérifi er le fusible en levant le couvercle, en suivant les instructions ci- dessous. Si le fusible est grillé, visiter une quincaillerie près de chez vous et demander un Fusible Temporisé (à fusion lente) 4A 250 V - 5x20mm pour remplacer le fusible.
Débrancher le cordon d’alimentation au dos de la télévision avant de remplacer le fusible.
FRANÇAIS
(utiliser un outil en métal pourrait causer des chocs)
Outils de levage en plastique dur D
Arrière de la télévision
Appuyer sur la touche sur la télécommande sur la télévision LCD.
Toujours déconnecter la télévision LCD de la tension principale lorsque la télévision LCD n’est pas utilisée pendant de longues périodes. La touche POWER met la TV en mode de veille mais l'appareil reste sous tension. Pour mettre l'appareil hors tension, retirer la  che d'alimentation de la prise.
Appuyer sur la touche Input de la télécommande
pour affi cher la liste des entrées. Utiliser les touches
pour sélectionner TV (MÉTHODE A) ou HDTV (TVHD) (MÉTHODE B) et appuyer sur la touche OK.
Fusible
4A 250V
5x20mm
Input TV(CABLE/AIR) HDTV (CABLE/AIR) VIDEO1 (SIDE) VIDEO2 (REAR) VIDEO3 (S-VIDEO) VIDEO4 (YPbPr1) VIDEO5 (YPbPr2) VIDEO6 (HDMI) COMPUTER (VGA)
17
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d’un magnétoscope
Arrière de la télévision
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
Câble AV (audio-vidéo)
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
YPbPr1 IN
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
YPbPr2 IN
Câble audio
Câble S-vidéo
LR
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
TV
CABLE
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
A B
MÉTHODE A:
Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du magnétoscope aux prises
d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD.
MÉTHODE B: Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du magnétoscope aux
entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de sortie s-vidéo du magnétoscope à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD
.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour regarder une vidéocassette,appuyer sur la touche Input de la télécommande pour
sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B).
18
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d'une caméra vidéo ou d’une console de jeux
Arrière de la télévision
Côté droit
HDMI IN
VIDEO
L
AUDIO
R
VIDEO1 IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
ou
MÉTHODE A:
Utiliser un câble mixte pour brancher lesprises mixtes vidéo/audio de la caméra vidéo ou
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
YPbPr1 IN
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
YPbPr2 IN
Câble audio
Câble S-vidéo
Câble AV (audio-vidéo)
LR
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
B
A
TV
CABLE
PLAYSTATION
console de jeux aux prises VIDÉO 2 IN ou VIDÉO 1 IN de la télévision LCD.
MÉTHODE B: Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de la caméra vidéo ou
console de jeux aux entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la prise de sortie s-vidéo de la caméra vidéo ou console de jeux à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision LCD.
VHF/UHF IN
FRANÇAIS
HDTV
AIR
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour visualiser une caméra vidéo vis ou console de jeuxappuyer sur la toucheinput sur
la télécommande pour sélectionner VIDÉO2/VIDÉO1 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B).
Ce ne sont pas toutes les caméras qui ont la capacité d'être branchées à une télévision. Veuillez consulter le manuel d'utilisateur de votre caméra vidéo pour la compatibilité.
19
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d’un lecteur de DVD
Arrière de la télévision
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
YPbPr1 IN
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
YPbPr2 IN
LR
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
CABLE
TV
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
ou
PrPb
Câble COMPOSANTE/AUDIO
Câble audio
Câble S-vidéo
Câble AV (audio-vidéo)
A
MÉTHODE A:
Utiliser un câble mixte pour brancher la prise mixte vidéo/audio du lecteur DVD aux prises
B
DVD PLAYER
Lecteur de DVD
C
PrPb
d'entrées VIDÉO2 de la télévision LCD.
MÉTHODE B: Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio du lecteur DVD audio aux
prises d'entrées audio de la télévision LCD. Utiliser un câble S-Vidéo pour brancher la
prise de sortie s-vidéo du lecteur DVD
à la prise d'entrée S-VIDÉO IN de la télévision
LCD.
MÉTHODE C: Utiliser un câble component pour brancher les éléments de prises de sortie component du
lecteur DVD aux prises d'entrées YPbPr1 IN ou YPbPr2 IN de la télévision LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du lecteur DVD aux prises
d'entrées audio de la télévision LCD.
Les prises de vidéo component sur le lecteur DVD sont quelques fois marquées YPbPr ou YCbCr. Pour une explication du vidéo component, consultez le manuel de l'utilisateur du lecteur DVD.
20
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en marche
sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour regarder un DVD, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour
sélectionner VIDÉO2 (MÉTHODE A) ou VIDÉO3 (MÉTHODE B) ou VIDÉO4/VIDÉO5 (MÉTHODE C).
Pour une meilleure qualité d'image, si votre équipement possède une sortie vidéo component, utiliser un câble component plutôt qu'un câble mixte vidéo ou s-vidéo.
FRANÇAIS
21
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d'un boîtier de télévision
par câble ou d’un récepteur satellite numériques
Arrière de la télévision
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
Câble de l’antenne satellite
Récepteur satellite
Boîtier de câblodistribution
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
Câble COMPOSANTE/AUDIO
PrPb
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
LR
PrPb
AUD IO OUT
DIGITAL
STEREO
OPTICAL
L
COAXIAL
R
CABLE
TV
VHF/UHF IN
HDTV
AIR
ou
Utiliser un câble component pour brancher les prises de sortie component du récepteur
satellite/boîtier de télévision par câble (YPbPr1) aux prises d'entrée component de la télévision LCD.
Utiliser un câble audio pour brancher les prises audio component du récepteur satellite/
boîtier de télévision par câble aux prises d'entrée audio component de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a. avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou tout autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Pour visualiser des programmes par le récepteur satellite ou boîtier de télévision par
câble, appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO4/ VIDÉO5.
22
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d'un équipement AV avec un connecteur IMHD
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
Arrière de la télévision
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
Câble IMHD
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
YPbPr1 IN
YPbPr2 IN
LR
AUD IO OUT
DIGITAL
STEREO
OPTICAL
L
COAXIAL
R
Equipement AV
AV EQUIPMENT
TV
CABLE
VHF/UHF IN
FRANÇAIS
HDTV
AIR
Utiliser un câble HDMI pour brancher la prise de sortie HDMI (IMHD) de l'équipement
AV aux prises HDMI IN de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la toucheInput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO6.
Le connecteur IMHD procure des signaux vidéo et audio, il n'est pas nécessare de brancher le câble audio.
23
Chapitre 2 Installation de la télévision LCD
Connexion d'un équipement AV avec un connecteur DVI
Arrière de la télévision
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
Câble HDMI-to-DVI
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
YPbPr1 IN
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
YPbPr2 IN
Câble audio
LR
AUD IO OUT
STEREO
L
R
DIGITAL
OPTICAL
TV
CABLE
COAXIAL
VHF/UHF IN
AUD IO
LR
DVI IN
Equipement AV
AV EQUIPMENT
HDTV
AIR
Utiliser un câble HDMI-to-DVI pour brancher la prise de sortie DVI de l'équipement AV
aux prises HDMI IN de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'équipement AV audio aux prises audio IMHD de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la toucheInput sur la télécommande pour sélectionner VIDÉO6.
Si la télévision LCD est branchée au connecteur DVI de l'équipement AV, vous aurez besoin d'un câble HDMI-to-DVI ou d'un adaptateur IMHD (non fourni).
24
Connexion d’un ordinateur personnel (PC)
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
Arrière de la télévision
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
Câble VGA
YPbPr1 IN
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
YPbPr2 IN
Câble audio
LR
STEREO
AUD IO OUT
L
R
DIGITAL
OPTICAL
COAXIAL
PC
TV
CABLE
VHF/UHF IN
FRANÇAIS
HDTV
AIR
Utiliser un câble D-SUB pour connecter la prise de sortie de l'ordinateur D-SUB à la
prise d'entrée VGA de la télévision LCD. Utiliser un câble audio pour brancher les prises de sortie audio de l'ordinateur aux prises de la télévision LCD.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche Input sur la télécommande pour sélectionner COMPUTER
(ORDINATEUR).
25
p
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Connexion d'un récepteur audio ou
d’un système de son Dolby Digital 5.1
Pour une meilleure qualité de son, il est possible de vouloir jouer l'audio de la télévision LCD sur votre système stéréo.
HDMI IN
AUD IO
LR
LR
VIDEO AUD IO
VIDEO2 IN
Connexion au récepteur audio.
Utiliser un câble audio pour brancher la prise audio LINE IN du récepteur audio aux
VGA IN
AUD IO
LR LR
LR
S-VIDEO AUD IO
S-VIDEO IN
Audio Receiver
Amplifi cateur audio
YPbPr1 IN
Y Pb Pr AUD IO
Y Pb Pr AUD IO
YPbPr2 IN
Câble audio
LR
AUD IO OUT
DIGITAL
STEREO
OPTICAL
L
COAXIAL
R
Amplifi cateur audio
Audio Am
prises AUDIO OUT de la télévision LCD.
Connexion au système de son numérique 5.1:
MÉTHODE A:
Utiliser un câble optique pour brancher les prises OPTICAL IN de l'amplifi cateur aux prises OPTICAL OUT de la télévision LCD.
AB
TV
CABLE
VHF/UHF IN
lifier
HDTV
AIR
MÉTHODE B:
Utiliser un câble coaxial pour brancher les prises COAXIAL IN de l'amplifi cateur aux prises COAXIAL OUT de la télévision LCD.
NB: La fonction mentionnée ci-haut est offerte sous le mode TVHD(câble/air)
seulement.
Brancher toutes les sources d'alimentation c.a., avant de mettre l'interrupteur en
marche sur la télévision LCD ou autre équipement connecté.
Appuyer sur la touche de la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
26
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
PRINCIPALE
RÉDUITE
Chapitre 3 UTILISATION DES FONCTIONS
Utilisation de l'incrustation d'image
Les caractéristiques PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) vous permettent de visualiser des vidéos provenant de deux sources (TV, VCR, DVD etc.) Une seule source audio est jouée à la fois; l'utilisateur peut sélectionner quelle source sonore est écoutée. NB: Le PIP/POP (incrustation d'image/image-sur-image) ne fonctionne pas lorsque les deux sources d'images proviennent d'une entrée component (YPbPr).
Appuyer sur la touche PIP une fois pour activer le mode d'incrustation d'image.
Principale
Réduite
FRANÇAIS
Appuyer sur ◄ ► pour basculer la source audio entre la fenêtre
principale et la fenêtre réduite.
RÉDUITE
1
PRINCIPALE
2
3
5
Appuyer sur la touche OK pour changer la position de la seconde fenêtre.
Sub TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (SIDE) VIDEO2 (REAR) VIDEO3 (S-VIDEO) VIDEO4 (YPbPr1) VIDEO5 (YPbPr2) COMPUTER (VGA)
Appuyer sur ◄ ► pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et Appuyer sur ▲▼ pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK.
appuyer sur la touche Input pour affi cher la liste de fournisseurs:
4
27
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour affi cher les images côte à côte.
Appuyer sur ◄ ► pour basculer la source audio entre la fenêtre principale et la fenêtre
réduite.
Appuyer sur la touche OK pour interchanger les images entre la fenêtre principale et
fenêtre réduite.
Appuyer sur ◄ ► pour activer soit la fenêtre principale ou la fenêtre réduite, et appuyer
sur la touche Input pour affi cher la liste de fournisseurs:
Sub TV(CABLE/AIR) VIDEO1 (SIDE) VIDEO2 (REAR) VIDEO3 (S-VIDEO) VIDEO4 (YPbPr1) VIDEO5 (YPbPr2) COMPUTER (VGA)
Appuyer sur ▲▼pour changer la source d'entrée et appuyer sur la touche OK. NB: L'incrustation d'image ne fonctionne pas lorsque les entrées VIDÉO4 (YPbPr1) et VIDÉO5
(YPbPr2) sont sélectionnées conjointement.
Appuyer sur la touche PIP une autre fois pour quitter.
28
Affi chage Grand écran
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
La fonction Wide Screen (Grand écran) permet la visualisation d'images 4:3/16:9 en mode grand écran, parcourant les paramètes de grands écrans. Appuyer sur la touche ASPECT de façon répétée pour sélectionner le format d'écran désiré.
NORMAL
Affi chage selon le format 4:3.
FULL (PLEIN)
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour conserver le format d'image consistent dans le centre de l'écran et étire les côtés.
WIDE (GRAND)
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour remplir l'écran au format d'affi chage 1:2.85.
FRANÇAIS
ZOOM
Étire l'image verticalement et
horizontalement pour remplir l'écran au format d'affi chage 1:2.35.
29
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Utilisation du menu
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande, le menu sera af ché à l'écran. Utiliser
les touches ◄► pour sélectionner l'option de menu principal.
MENU VIDÉO:
Permet de faire des ajustements aux paramètres d'image. Si la source du signal est VGA, le MENU VIDÉO
affi che:
Si la source du signal est TV/HDTV/VIDÉO/
SVIDÉO/YPbPr/HDMI, le MENU VIDÉO affi che:
Picture Mode Vivid Contrast 75 Brightness 65 Auto Setting Phase 20 Manual Clock 128 Display Adjustment Color Temperature Nature
Video Select Exit
MENU AUDIO:
Permet de personnaliser les options et effets sonores. Si la source du signal est VIDÉO/SVIDÉO/YPbPr/
HDMI/VGA, le MENU AUDIO affi che:
Bass 50 Treble 50 Balance 0 Sound E ect O
Audio Select Exit
Si la source du signal est HDTV (TVHD) le MENU AUDIO af che:
Bass 50 Treble 50 Balance 0 Sound E ect O
Si la source du signal est TV le MENU AUDIO
Picture Mode Vivid Contrast 75 Brightness 55 Saturation 62 Hue +22 Sharpness 4 Color Temperature Nature
Video Select Exit
affi che:
Bass 50 Treble 50 Balance 0 Sound E ect O MTS System Stereo
Audio Select Exit
Audio Select Exit
30
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
MENU DE CONFIGURATION
Permet de régler une variété de fonctions: Langue, sous-titres, réinitialisation des paramètres d'usine, V-Chip (puce antiviolence), contrôle parental, mise en veille.
Language English Timer 15 Closed Caption o V-Chip Parental Default
Setup Select Exit
MENU DE TÉLÉVISION
Permet de modifier et classer les chaînes.
Searching Tuner Mode Cable-STD Channel Skip On Channel Name
TV Select Exit
FRANÇAIS
MENU HDTV (TVHD)
Permet de régler la fonction de programme HDTV (TVHD).
Audio Language English Time Zone Eastern Time SPDIF Type PCM Auto Scan Scan Manual Scan Press<Enter> Channel Skip Press<Enter> Channel Block Press<Enter> Caption Press<Enter>
HDTV Select Exit
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner une option du sous-menu, et appuyer sur la
touche
OK. En mode ajustement, utiliser les touches◄► pour changer la valeur de
l'élément.
Appuyer sur la touche MENU pour quitter le menu.
31
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Confi guration de la fonction HDTV (TVHD)
Balaye automatiquement et emmagasine toutes les chaînes de télévision.
Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision,
appuyer sur la touche TV sur la télécommande.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu
principale et utiliser les touches◄► pour sélectionner la TVHD (HDTV).
Audio Language English Time Zone Eastern Time SPDIF Type PCM Auto Scan Scan Manual Scan Press<Enter> Channel Skip Press<Enter> Channel Block Press<Enter> Caption Press<Enter>
HDTV Select Exit
Appuyer sur la touche pour sélectionner Auto Scan (balayage automatique), et
appuyer sur la touche OK. L’Auto Scan (balayage automatique) crée automatique­ment une liste des chaînes recevables. Appuyer sur la touche MENU à tout moment pour interrompre le processus de mémorisation (la liste ne pourra pas être créée si l'opération est interrompue).
Status: Scanning.. Channels Found: 2
HDTV Cancel
Appuyer sur la touche OK pour af cher la liste des chaînes reçues et appuyer sur les
touches ▲▼pour sélectionner une chaîne. Ou utiliser la touche Input avec les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne numérique (par exemple 9.1).
Channel List
9-1 KQED-HD
9-2 KOED-SD
La chaîne numérique principale peut inclure plusieurs sous-canaux (par exemple 9-1, 9-2) qui di usent des programmes au même moment.
32
Le menu TVHD (HDTV) inclut les options suivantes:
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Langue audio Permet de sélectionner la langue audio:
Anglais/Français/Espagnol
Fuseau horaire Permet de sélectionner les systèmes régionaux de télévision des États-
Unis: Heure Pacifi que/Centre/Rocheuses/Arizona/Pacifi que/Alaska/Hawaï
Type SPDIF Permet de sélectionner le format de son numérique: PCM/OFF/Dolby
numérique
Auto Scan Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes
les chaînes recevables.
Balayage manuel Permet de régler manuellement les chaînes de la télévision.
Saut de chaîne Permet l'addition/retrait de chaînes numériques.
Blocage de chaîne Permet de verrouiller les chaînes numériques. Utiliser la fonction Blocage de chaînes nécessite un mot de passe de
quatre chiffres. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.
Sous-titrage Permet de régler les sous-titrages:
Analog Closed Caption OFF Digital Closed Caption OFF Caption Style
FRANÇAIS
HDTV Select Back
Sous-titrages analogiques: Options de base de sous-titrages analogiques: OFF/CC1/CC2/CC3/CC4 Sous-titrages numériques: Options de sous-titrages numériques: Service1/Service2/Service3/ Service4/Service5/Service6/OFF Style de sous-titrage:
Personnalisation des paramètres pour l'option de sous-titrage numérique:
Caption Style Custom Font Size Large Font Color White Font Opacity Solid Background Color Black Background Opacity Solid Window Color Black Window Opacity Translucent
HDTV Select Back
33
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Utilisation du Guide de programmation
La fonction Guide de programmation affi che toutes sortes d'information fournies par le câblodiffuseur à votre écran, telles que le titre du programme, la durée, le temps restant, l'information de classement, sous-titrage, disponibilité, etc.
Avec la télévision LCD connectée à une source de programmation de télévision, appuyer
sur la touche TV sur la télécommande.
Appuyer sur la touche GUIDE sur la télécommande, le Guide de programmation sera
affi ché à l'écran:
9-1 9-2 KQED-SD ► 9-1
Aujourd'hui 5:00 PM Calfornia’s Gold CC Aujourd'hui 5:30 PM Antiques Roadshow Aujourd'hui 6:00 PM The NewHour with Jim Lehrer CC Aujourd'hui 7:30 PM Zoboomafoo CC Aujourd'hui 7:30 PM Ar thur Aujourd'hui 11:00 PM Antiques Roadshow CC
5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents. Épisode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose
9 - 2 KOED-SD
Appuyer sur la touche▲▼ pour sélectionner le programme d'uen liste, le Guide de
programmation donne une brève description du programme actuel diffusé à chaque chaîne.
9-1 9-2 KQED-SD ► 9-1
Aujourd'hui 5:00 PM Calfornia’s Gold CC
Aujourd'hui 5:30 PM Antiques Roadshow Aujourd'hui 6:00 PM The NewHour with Jim Lehrer CC Aujourd'hui 7:30 PM Zoboomafoo CC Aujourd'hui 7:30 PM Ar thur Aujourd'hui 11:00 PM Antiques Roadshow CC
5:00 PM - 5:30 PM Lun, 29 avril Sans classement Clubs: Dongwa ne communique pas avec ses parents. Épisode: Le club de l'explorateur/Un temps pour chaque chose
Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM
Lundi 29 avril 2005 2:36:26 PM
9 - 2 KOED-SD
Appuyer sur la touche GUIDE une autre fois sur la télécommande pour quitter le
Guide de programmation.
34
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres VIDEO
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en
marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner le VIDEO.
Picture Mode Vivid Contrast 75 Brightness 55 Saturation 62 Hue +22 Sharpness 4 Color Temperature Nature
Video Select Exit
Utiliser les touches▲▼pour saisir une option VIDÉO individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Le menu VIDEO inclut les options suivantes:
Mode image Parcourt les types d'af chages: Vivid/Hi-Bright/Cinema/Sport/User
Contraste Contrôle la différence entre les régions les plus brillantes et obscures
Luminosité Contrôle la luminance de l'image. Saturation Contrôle l'intensité de la couleur. Teinte Contrôle la différence entre les régions vertes et rouges de l'image. Dé nition Augmenter ce paramètre pour voir des contours défi nis dans l'image;
Temp. des couleurs Ajuste les composantes de couleur indépendamment pour atteindre
Chaud: Augmente les teintes rouges Naturel: Augmente les teintes naturelles Froid: Augmente les teintes de bleus Utilisateur: Permet à l'utilisateur d'ajuster les niveaux de
(Vivide/Hi-Bright/Cinéma/Sport/Utilisateur)
de l'image.
réduire pour des contours plus doux.
un effet chaleureux ou rafraîchissant: Cool/Middle/Warm/User (froid/ moyen/chaud/utilisateur)
composantes couleurs du rouge, vert et bleu de façon indépendante.
FRANÇAIS
35
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres AUDIO
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en
marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner AUD IO.
Bass 50 Treble 50 Balance 0 Sound E ect O MTS System Stereo
Video Select Exit
Utiliser les touches ▲▼ pour saisir une option AUDIO individuelle, utiliser les touches
◄► pour changer les paramètres et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Le menu AUD IO inclut les options suivantes:
Graves Contrôle l'intensité relative des sons graves.
Aigus Contrôle l'intensité relative des sons aigus.
Balance Ajuste le volume relatif des hauts-parleurs dans un système à hauts-
E et sonore Permet la sélection d'une technique d'amélioration de l'audio parmi les
Système MTS Permet d'écouter une chaîne stéréo haute fi délité en regardant la TV. Stéréo:
Utilise des pistes audio séparées pour les hauts-parleurs gauche et droit, si SAP:
Vous pouvez profi ter d'un deuxième programme audio à partir des hauts- Mono:
Permet la sortie mono (utile lorsque le stéréo est bruillant ou inconsistent.)
parleurs multiples.
options suivantes: Surround/Live/Dance/Techno/Classic/Soft/Rock/POP/ Off
présents.
parleurs tout en regardant une scène du programme original.
36
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres de CONFIGURATION
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner SETUP.
Utiliser les touches ▲▼pour saisir une option SETUP individuelle, utiliser les
touches◄► pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Language English Timer 15 Closed Caption o V-Chip Parental Default
Video Select Exit
Le menu SETUP inclut les options suivantes:
Langue Sélectionner pour af cher tous les menus à l'écran dans la langue de
Minuteur Permet de régler l'horloge et de programmer la mise en marche et
votre choix: Anglais/chinois traditionnel/chinois simplifi é/français/ espagnol.
l'arrêt à une chaîne spécifi que de la télévision.
FRANÇAIS
Heure: Sélectionner pour régler l'heure, les minutes et les secondes. Heure de début: Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez mettre la télévision en marche.
Sélectionner pour régler l'heure à laquelle vous désirez éteindre votre TV. Chaîne: Sélectionner pour régler la chaine à laquelle vous désirez régler la TV. Activer: Sélectionner pour mettre en marche/éteindre la minuterie. Con rmer Sélectionner pour confi rmer .
Heure d'arrêt:
37
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Sous-titrages Permet de sélectionner à partir de 4 modes de sous-titrages:
CC1 /CC2 /CC3 /CC4: Affi cher une version imprimée du dialogue et des effets sonores du
programme regardé. T1/T2: Affi che les informations de la station présentée en utilisant soir la moitié
ou la totalité de l'écran. T3/T4: Services de mémoire étendue. Par exemple : nom du réseau, nom du
programme, durée du programme, etc. NB: Pour un meilleur affi chage CC en mode texte, affi cher une boîte noire derrière le texte. Puce antiviolence Permet de régler la télévision et les options de verrous de classement
MPAA (consulter la section “Utiliser les paramètres V-CHIP (puce
antiviolence)”). Parental Permet de régler les options de verrous parentales. Défaut Restaure les paramètres d'usine.
38
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Utilisation des paramètres de la puce antiviolence
Les États-Unis possèdent deux systèmes de classifi cation pour le contenu: Verrous de fi lm(MPAA) et verrous de télévision. Les verrous de télévision est conjoint avec la puce antiviolence pour aider les parents à verrouiller les programmes non convenables pour leurs enfants. La classifi cation des fi lms est utilisée pour les fi lms classés par la Motion Picture Association of America (MPAA) diffués sur les chaînes câblées, sans qu’aucune modifi cation n’ait été apportée pour la télévision. La puce antiviolence peut aussi être confi gurée pour bloquer les fi lms classés par la MPAA.
Utiliser la touche pour sélectionner V-Chip (puce antiviolence) et appuyer sur OK
pour affi cher le menu V-CHIP (puce antiviolence).
Block MPAA Rating Block TV Rating Block MPAA Unrated No Block TV None Rating No
Setup Select Exit
Le mot de passe préréglé en usine est 0000. Ce mot de passe doit être utilisé avant de
régler votre mot de passe personnel. Il est recommandé de garder votre mot de passe personnel dans un endroit sécuritaire et hors de la portée des enfants. Si vous égarez votre mot de passe personnel, le mot de passe maître est 8202. Le mot de passe maître prédomine sur tous les mots de passe. Le mot de passe maître ne peut pas être changé et devrait être conservé dans un endroit sécuritaire hors de la portée des enfants.
Input Your Password Please
* * * *
****
OK Cancel
FRANÇAIS
Le MPAA inclut les options suivantes:
CODE DESCRIPTION
G Tout public. Le lm s'adresse à un public de tout âge.
PG Contrôle parental suggéré. Peut contenir du matériel ne convenant pas à de
PG-13 S'adresse à un public de 13 ans et plus.
R Accès restreint S'adresse à un public adulte, les enfants de moins de 17 ans ne
NC-17 Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
X Interdit à un public mineur, moins de 18 ans.
Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer sur la touche OK
plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)() ou UNBLOCK (déverrouiller)().
jeunes téléspectateurs.
sont pas admis sans un parent.
39
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Le TV GUIDELINE (GUIDE DE TÉLÉVISION) possède deux méthodes de classi cation:
par contenu et par âge. Le menu
TV-MA (adultes uniquement)
TV GUIDELINE inclut les options suivantes:
PAR ÂGE
CODE DESCRIPTION
TV-Y Tous les enfants TV-Y7 S'adresse à des enfants de 7 et plus TV-G Tout public TV-PG Contrôle parental suggéré TV-14 Avertissement de contrôle parental TV-MA Uniquement pour un public d'âge mûr
FV D G S V
TV-Y
TV-Y7
TV-G
ÂGE
TV-PG
TV-14
TV-MA
: Pour verrouiller les programmes par contenu et âge.
PAR CONTENU
CODE DESCRIPTION
FV Violence ( ction) D Dialogue suggestif L Language violent/vulgaire S Citations à contenu sexuel V Violence
CONTENU



Utiliser les touches ▲▼ pour sélectionner la classifi cation désirée et appuyer sur la touche OK
plusieurs fois pour sélectionner BLOCK (verrouiller)() ou UNBLOCK (déverrouiller)().
Le menu V-CHIP (puce antiviolence) inclut les options suivantes:
Bloquer MPAA Sélectionner pour activer le verrouillage des programmes MPAA.
Bloquer TV Sélectionner pour activer le verrouillage des programmes TV.
OUI: Bloquer tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation MPAA.
Bloquer MPAA
▪ NON:
non classés
Permettre tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation MPAA.
OUI:
Bloquer TV
Bloquer tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation TV.
non classés
▪ NON: Permettre tous les fi lms qui sont diffusés sans classifi cation TV.
40
Utilisation des paramètres du contrôle parental
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Le verrouillage parental peut être réglé pour la TV pour verrouiller une chaîne ou source vidéo.
Utiliser la touche pour sélectionner Parental, et appuyer sur OK pour affi cher le
menu Parental.
Channel Lock 1 Video Lock VIDEO5(YPbPr2) Change Password
Setup Select Exit
Utiliser la fonction V-CHIP (puce antiviolence), nécessite un mot de passe de quatre
chiffres. Le mot de passe par défaut réglé en usine est 0000.
Inout Your Password Please
* * * *
OK Cancel
Vous aurez besoin de votre mot de passe pour tous les accès futurs aux paramètres de la puce antiviolence et parental.
FRANÇAIS
Le menu Parental inclut les options suivantes:
Verrou de chaîne Sélectionner pour verrouiller une chaîne de TV.
Verrou vidéo Sélectionner pour verrouiller un signal de source d'entrée
Changer mot de passe Sélectionner pour modifi er le mot de passe.
41
Chapitre 3 Utilisation de la télévision LCD
Personnalisation des paramètres TV
Appuyer sur la touche sur la télécommande pour mettre la télévision LCD en
marche.
Appuyer sur la touche MENU sur la télécommande pour affi cher le menu principale et
utiliser les touches ◄► pour sélectionner TV.
Searching Tuner Mode Cable-STD Channel Skip On Channel Name
TV Select Exit
Utiliser les touches▲▼pour saisir une option TV individuelle, utiliser les touches ◄►
pour changer les paramètres, et appuyer sur MENU pour quitter le menu.
Le menu TV inclut les options suivantes:
Recherche Règle automatiquement la liste de chaîne sur la télévision pour toutes
Syntoniseur Permet la sélection entre câble CATV et sources à signal d'antenne:
ANTENNE Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes TV par antenne. CÂBLE STD/CÂBLE IRC/CÂBLE HRC Choisir ce paramètre si vous recevez des chaînes de TV par câble
Saut de chaîne Permet l'addition/retrait de chaînes dans la liste de chaînes.
Nom de chaîne Permet de modifi er le nom des chaînes.
les chaînes recevables.
CATV.
42
Caractéristiques
Caractéristiques
MODÈLE
Ecran LCD Taille de l’écran 26’’ TFT LCD 32’’ TFT LCD
Luminosité 550 500
Taux de contraste 1000:1 800:1 Résolution maximum 1366x768 1366x768 Connecteur
d'entrée
Source d’alimentation 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A Consommation d'énergie 180 W, veille < 5 W 180 W, veille < 5 W Dimensions en pouces 26,7 La x 22,1 h x 7,9 prof. 31,7 La x 25,0 h x 8,4 prof. POIDS 31.97 LB 39,5 LB
VIDÉO/AUDIO(L/R) 2 2
S-VIDÉO/AUDIO(L/R) 1 1
YPbPr/AUDIO(L/R) 2 2
VGA/AUDIO(L/R) 1 1
HDMI/AUDIO(L/R) 1 1
SORTIE AUDIO
OUT(L/R)
OPTIQUE/COAXIAL 1 1
CASQUE D’ÉCOUTE 1 1
FLM-2632/ FLM-2634B FLM-263B/ FLM-2632M
11
FLM-3232/ FLM-3234B/ FLM-323B/ FLM-3232M
FRANÇAIS
ANGLAISANGLAIS
43
Caractéristiques
MODÈLE
FLM-3732/FLM-373B/ FLM-3734B/FLX-374/
FLM-4034B
FLM-3732M
Écran LCD Taille de l’écran 37’’ TFT LCD 40” TFT LCD
Luminosité 500 500
Taux de contraste 1000:1 1200:1 Résolution maximum 1366x768 1366x768 Connecteur
d'entrée
VIDÉO/AUDIO(L/R) 2 2
S-VIDÉO/AUDIO(L/R) 1 1
YPbPr/AUDIO(L/R) 2 2
VGA/AUDIO(L/R) 1 1
HDMI/AUDIO(L/R) 1 1
SORTIE AUDIO
OUT(L/R)
11
OPTIQUE/COAXIAL 1 1
CASQUE D’ÉCOUTE 1 1 Source d’alimentation 100~240Vca, 50/60HZ, 3,0A 100~240Vca, 50/60HZ, 2.2A Consommation d'énergie 275 W, veille < 8 W 275 W, veille < 8 W Dimensions en pouces 36,6 La x 28,2 h x 9,4 prof. 39 la x29.2 h x 9.4 prof. POIDS 54 LB 60 LB
44
Chapitre 4
Chapitre 4 Programmation de votre télécommande
Programmation de votre télécommande
Introduction
Introduction
Cette télécommande, compacte et facile à utiliser, vous permet de contrôler jusqu’à quatre dispositifs. Après avoir
Cette télécommande, compacte et facile à utiliser, vous permet de contrôler jusqu’à quatre dispositifs. Après avoir mis en place les piles, vous pourrez programmer la télécommande pour contrôler les dispositifs suivants:
mis en place les piles, vous pourrez programmer la télécommande pour contrôler les dispositifs suivants: téléviseur universel, VCR ou DVD, récepteurs de TV par câble ou par satellite, amplifi cateur ou syntoniseur et
téléviseur universel, VCR ou DVD, récepteurs de TV par câble ou par satellite, amplifi cateur ou syntoniseur et autres dispositifs auxiliaires. Pour ce faire, respectez les instructions sous “Programmation d’un dispositif”. Pour de
autres dispositifs auxiliaires. Pour ce faire, respectez les instructions sous “Programmation d’un dispositif”. Pour de meilleurs résultats, veuillez lire et respecter le reste des instructions. Conservez ce guide pour une référence
meilleurs résultats, veuillez lire et respecter le reste des instructions. Conservez ce guide pour une référence ultérieure
ultérieure
.
.
Guide de démarrage pour la programmation d’un appareil
Guide de démarrage pour la programmation d’un appareil
Pour contrôler un des dispositifs cités ci-dessus, procédez comme suit.
Pour contrôler un des dispositifs cités ci-dessus, procédez comme suit. Avant de poursuivre, cherchez les codes correspondant aux dispositifs que vous souhaitez programmer dans les
Avant de poursuivre, cherchez les codes correspondant aux dispositifs que vous souhaitez programmer dans les “Codes des fabricants”, à droite de cette page et notez-les ou marquez-les.
“Codes des fabricants”, à droite de cette page et notez-les ou marquez-les.
NOTE: pour programmer un lecteur de DVD, un combiné TV/DVD ou TV/VCR/DVD ou un lecteur de DVD
NOTE: pour programmer un lecteur de DVD, un combiné TV/DVD ou TV/VCR/DVD ou un lecteur de DVD
portable, utilisez le code DVD.
portable, utilisez le code DVD.
1. Allumer l’appareil (ex: lecteur DVD) et, si nécessaire, chargez le support (DVD par ex.).
1. Allumer l’appareil (ex: lecteur DVD) et, si nécessaire, chargez le support (DVD par ex.).
2. Appuyer sur une touche de périphérique (VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
2. Appuyer sur une touche de périphérique (VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
3. Maintenir SET enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis le relâcher.
3. Maintenir SET enfoncée jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis le relâcher.
4. Introdurie le premier code à 5 chiffres de votre dispositif. Le voyant clignote une fois chaque fois que vous
4. Introdurie le premier code à 5 chiffres de votre dispositif. Le voyant clignote une fois chaque fois que vous introduisez un chiffre. Si le code est correct, le voyant clignote 2 fois.
introduisez un chiffre. Si le code est correct, le voyant clignote 2 fois.
NB: si le voyant ne clignote pas 2 fois, répéter les étapes 2 à 4 et réintroduir le code.
5. Orienter la télécommande vers le dispositif et appuyer sur Power. Le dispositif doit s’éteindre. Si ce n’est
5. Orienter la télécommande vers le dispositif et appuyer sur Power. Le dispositif doit s’éteindre. Si ce n’est
6. Répéter les étapes 1–5 pour les autres dispositifs que vous souhaitez contrôler. Pour une référence
6. Répéter les étapes 1–5 pour les autres dispositifs que vous souhaitez contrôler. Pour une référence
7. Appuyer sur enregistrer et quitter le programme
NB: si le voyant ne clignote pas 2 fois, répéter les étapes 2 à 4 et réintroduir le code.
pas le cas, répéter les étapes 3–5 en essayant tous les codes de votre marque jusqu’à en trouver un qui
pas le cas, répéter les étapes 3–5 en essayant tous les codes de votre marque jusqu’à en trouver un qui fonctionne. Si aucun ne fonctionne, voir “Recherche de votre code”.
fonctionne. Si aucun ne fonctionne, voir “Recherche de votre code”. ultérieure, écrivez ces codes ci-dessous:
ultérieure, écrivez ces codes ci-dessous:
Code AUX: Code CBL: Code CD: Code DVD: Code SAT: Code TNR:
Code VCR:
Recherche de votre code
Recherche de votre code
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre
Si l’appareil ne répond pas à la télécommande après avoir essayé tous les codes indiqués pour votre marque ou si votre marque n’est pas répertoriée, essayez de chercher votre code:
marque ou si votre marque n’est pas répertoriée, essayez de chercher votre code:
1. Appuyez une fois sur une touche du dispositif.
1. Appuyez une fois sur une touche du dispositif.
2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’``a ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’``a ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
3. Ecrivez 9-9-1, puis le n° de groupe (0= câble, 1= TV , 2= magnéto, 3= audio). Le voyant clignote 2 fois.
3. Ecrivez 9-9-1, puis le n° de groupe (0= câble, 1= TV , 2= magnéto, 3= audio). Le voyant clignote 2 fois.
4. Orientez la télécommande vers l’appareil et appuyer sur Power. La télécommande envoie les codes
4. Orientez la télécommande vers l’appareil et appuyer sur Power. La télécommande envoie les codes
infrarouges de sa bibliothèque vers l’appareil choisi, en commençant par le code le plus courant. Si
infrarouges de sa bibliothèque vers l’appareil choisi, en commençant par le code le plus courant. Si l’appareil répond, passez à l’étape 7.
l’appareil répond, passez à l’étape 7.
5. Si l’appareil ne répond pas, appuyez sur CH+. La télécommande teste alors le code suivant.
5. Si l’appareil ne répond pas, appuyez sur CH+. La télécommande teste alors le code suivant. Continuez
Continuez jusqu’à ce que l’appareil réponde.
jusqu’à ce que l’appareil réponde.
6. Pour chercher des codes d’autres appareils, répétez les étapes 1 à 5.
6. Pour chercher des codes d’autres appareils, répétez les étapes 1 à 5.
7. Appuyez sur SET pour enregistrer et quitter le programme.
7. Appuyez sur SET pour enregistrer et quitter le programme.
Vérifi cation du code
Vérifi cation du code
Si vous avez programmé la télécommande à l’aide de la procédure “Recherche de votre code”, il peut s’avérer
Si vous avez programmé la télécommande à l’aide de la procédure “Recherche de votre code”, il peut s’avérer nécessaire de chercher le code à quatre chiffre qui fonctionne.
nécessaire de chercher le code à quatre chiffre qui fonctionne.
NB: appuyer sur CH- pour essayer le code précédent.
NB: appuyer sur CH- pour essayer le code précédent.
45
Exemple: pour connaître le code assigné à votre TV:
Exemple: pour connaître le code assigné à votre TV:
1. Appuyez une fois sur TV.
1. Appuyez une fois sur TV.
2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
3. Introduisez 9-9-0. Le voyant rouge clignote deux fois.
3. Introduisez 9-9-0. Le voyant rouge clignote deux fois.
4. Pour voir le premier chiffre, appuyez sur 1. Comptez combien de fois le voyant clignote (exemple,
4. Pour voir le premier chiffre, appuyez sur 1. Comptez combien de fois le voyant clignote (exemple, 3 clignotements = 3), et écrivez ce chiffre dans la liste des codes appropriés repris à l’étape 8 sous
3 clignotements = 3), et écrivez ce chiffre dans la liste des codes appropriés repris à l’étape 8 sous “Programmation de l’appareil”.
“Programmation de l’appareil”.
NB: pour le chiffre 0, le voyant ne clignote pas.
5. Répétez l’étape 4 pour les quatre derniers chiffres, en utilisant 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le
5. Répétez l’étape 4 pour les quatre derniers chiffres, en utilisant 2 pour le deuxième chiffre, 3 pour le
6. Pour vérifi er les codes des autres appareils, répétez les étapes 1—5, en remplaçant le code de l’appareil
6. Pour vérifi er les codes des autres appareils, répétez les étapes 1—5, en remplaçant le code de l’appareil
pour la TV.
pour la TV.
Changement du blocage de volume
Changement du blocage de volume
La télécommande est préconfi gurée pour contrôler indépendamment le volume des différents appareils (déblocage
La télécommande est préconfi gurée pour contrôler indépendamment le volume des différents appareils (déblocage global du volume). Cependant, vous pouvez régler le blocage du volume sur le blocage global de sorte que le volume
global du volume). Cependant, vous pouvez régler le blocage du volume sur le blocage global de sorte que le volume d’un appareil contrôle le volume dans tous les autres modes. Ensuite, vous pouvez réglez le déblocage du volume
d’un appareil contrôle le volume dans tous les autres modes. Ensuite, vous pouvez réglez le déblocage du volume individuel pour un appareil concret afi n d’en contrôler le volume de manière indépendante ou le déblocage global pour
individuel pour un appareil concret afi n d’en contrôler le volume de manière indépendante ou le déblocage global pour tout débloquer.
tout débloquer.
Blocage du contrôle du volume sur un mode (blocage global)
Blocage du contrôle du volume sur un mode (blocage global)
Déblocage du contrôle global (déblocage global)
Déblocage du contrôle global (déblocage global)
maintenant contrôlé par chacun des appareils programmés.
maintenant contrôlé par chacun des appareils programmés.
Déblocage du contrôle du volume d’un seul appareil
Déblocage du contrôle du volume d’un seul appareil
maintenant contrôlé par l’appareil sélectionné.
maintenant contrôlé par l’appareil sélectionné.
Dépannage
Dépannage
PROBLEME: le voyant ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
PROBLEME: le voyant ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche. SOLUTION: remplacez la pile par une pile AA neuve.
SOLUTION: remplacez la pile par une pile AA neuve. PROBLEME: le voyant clignote lorsque vous appuyez sur une touche mais l’appareil ne répond pas.
PROBLEME: le voyant clignote lorsque vous appuyez sur une touche mais l’appareil ne répond pas. SOLUTION: véri ez que la télécommande est orientée vers l’appareil et à moins de 5 m.
SOLUTION: véri ez que la télécommande est orientée vers l’appareil et à moins de 5 m. PROBLEME: le voyant présente un clignotement de longue durée.
PROBLEME: le voyant présente un clignotement de longue durée. SOLUTION: erreur de saisie (mauvais code, par ex.). Recommencez l’opération.
SOLUTION: erreur de saisie (mauvais code, par ex.). Recommencez l’opération. PROBLEME: la télécommande ne contrôle rien ou les commandes ne fonctionnent pas correctement.
PROBLEME: la télécommande ne contrôle rien ou les commandes ne fonctionnent pas correctement. SOLUTION: essayez tous les codes de l’appareil. Véri ez que l’appareil peut fonctionner avec des infrarouges.
SOLUTION: essayez tous les codes de l’appareil. Véri ez que l’appareil peut fonctionner avec des infrarouges. PROBLEME: CH+, CH- et LAST ne fonctionnent pas pour votre téléviseur RCA.
PROBLEME: CH+, CH- et LAST ne fonctionnent pas pour votre téléviseur RCA. SOLUTION: le système RCA, utilisé entre 1983 et 1987, vous oblige à utiliser la télécommande d’origine.
SOLUTION: le système RCA, utilisé entre 1983 et 1987, vous oblige à utiliser la télécommande d’origine. PROBLEME: pas de volume.
PROBLEME: pas de volume. SOLUTION: voir “Changement du blocage du volume”.
SOLUTION: voir “Changement du blocage du volume”. PROBLEME: les chaînes ne changent pas correctement.
PROBLEME: les chaînes ne changent pas correctement. SOLUTION: s’il était nécessaire d’appuyer sur Enter pour changer les chaînes, appuyez sur Enter de cette
SOLUTION: s’il était nécessaire d’appuyer sur Enter pour changer les chaînes, appuyez sur Enter de cette
télécommande après avoir introduit le numéro de la chaîne.
télécommande après avoir introduit le numéro de la chaîne.
NB: pour le chiffre 0, le voyant ne clignote pas.
troisième, 4 pour le quatrième et 5 pour le cinquième.
troisième, 4 pour le quatrième et 5 pour le cinquième.
1. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
1. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
2. Introduisez 9-9-3 et appuyez sur la touche de mode de l’appareil dont vous voulez contrôler le volume (TV
2. Introduisez 9-9-3 et appuyez sur la touche de mode de l’appareil dont vous voulez contrôler le volume (TV
par exemple). Le voyant clignote deux fois. Appuyer ensuite sur VOL+, VOL- ou Mute et le dispositif
par exemple). Le voyant clignote deux fois. Appuyer ensuite sur VOL+, VOL- ou Mute et le dispositif sélectionné (TV par ex.) contrôle alors le volume quel que soit le mode actuel.
sélectionné (TV par ex.) contrôle alors le volume quel que soit le mode actuel.
1. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
1. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
2. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL+. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est
2. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL+. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est
1. Appuyer sur la touche de l’appariel (TV, VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
1. Appuyer sur la touche de l’appariel (TV, VCR/DVD, CBL/ SAT ou AUX).
2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
2. Maintenez enfoncée la touche SET jusqu’à ce que le voyant rouge clignote deux fois, puis relâchez.
3. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL-. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est
3. Introduisez 9-9-3, puis appuyez sur VOL-. Le voyant rouge clignote 4 fois. Le volume est
46
CODES DES FABRICANTS
CODES DE PROGRAMMATION pour les amplifi cateurs audio
Adcom 0577, 1100 Aiwa 0406 Arcam 0269 Bose 0674 Carver 0892, 0269 Cinema Sound 0160 Curtis Mathes 0300 Denon 0160 Durabrand 1561 Elan 0647 GE 0078 Grundig 0269 Harman/Kardon 0892 JVC 0331 Left Coast 0892 Lenoxx 1561 Linn 0269 Luxman 0165 Magnavox 0269 Marantz 0892, 0269, 0321 McIntosh 0251 Micromega 0269 Modulaire 0395 NEC 0264 Naim 0269 Nakamichi 0321 Optimus 0013, 0300, 0823, 0395 Panasonic 0308, 0521 Pass Labs 0269 Philips 0892, 0269 Pioneer 0013, 0300, 0823 Polk Audio 0892, 0269 RCA 0013, 0300, 0823 RadioShack 0395 Realistic 0013, 0395, 0220 Revox 0269 Sansui 0321 Shure 0264 Sony 0815, 0220, 0689
47
Technics 0308, 0521 Victor 0331 Wards 0013, 0078 Yamaha 0354, 0133
CODES DE PROGRAMMATION pour câblosélecteurs
A-Mark 0008, 0144 ABC 0237, 0003, 0008 Accuphase 0003 Acorn 0237 Action 0237 Active 0237 Americast 0899 Archer 0237 BCC 0276 Bell South 0899 British Telecom 0003 Century 0008 Digeo 1187 Director 0476 Fosgate 0276 GE 0144 General Instrument 0476, 0810, 0276, 0003 Gibraltar 0003 GoldStar 0144 Hamlin 0009 Hitachi 0003, 0008, 0009 Insight 0476, 0810 Jerrold 0476, 0810, 0276, 0003 Memorex 0000 Mitsubishi 0003 Motorola 0476, 1376, 0810, 0276, 1187 Nova Vision 0008 Novaplex 0008 Pace 0877, 1877, 0237, 0008 Panasonic 0000, 0008, 0144, 0107 Paragon 0000, 0008, 0525
48
Penneys 0000 Philips 1305, 0317 Pioneer 0877, 1877, 0144, 0533 Pulsar 0000 Quasar 0000 Regal 0276, 0279 Runco 0000 Samsung 0003, 0144 Scientifi c Atlanta 0877, 1877,0477, 0237, 0003, 0000, 0008 Sony 1006 Sprucer 0144 Starcom 0003 Supercable 0276 Time Warner cable 1877 Torx 0003 Toshiba 0000 US Electronics 0276, 0003, 0008 United Cable 0276, 0003 Videoway 0000 Zenith 0000, 0008, 0525, 0899
CODES DE PROGRAMMATION pour d’autres appareils audio
Altec Lansing 1485 Cambridge Soundworks 1530 Creative 0872 D-Link 1522 Imerge 1491 Integra 1789 Jerrold 0520 Marantz 1491 Motorola 1464 Netgear 1785 Omnifi 1605 Onkyo 1789 SSI 1522 Yamaha 1809, 1810
49
CODES DE PROGRAMMATION pour syntoniseur/amplifi cateur
ADC 0531 AMC 1077 AMW 1563, 1615 Aiwa 1243, 1405, 1388, 1641, 0189, 0121, 0405, 0158 Akai 1255, 1512, 0244, 0346 Alco 1390 Amphion Media Works 1563, 1615 Anam 1609, 1074 Apex 1257 Apex Digital 1774, 1257, 1430 Arcam 1189, 1120 Audiotronic 1189 Audiovox 1390, 1627 B & K 0820, 0840, 0701, 0702 BK 0702 Bose 1229, 0639, 1253 Brix 1602 Cairn 0189 Cambridge Soundworks 1370 Capetronic 0531, 0195 Carver 1189, 0189, 0121, 1289, 0042, 0360, 0008 Casio 0195 Clarinette 0195 Classic 1352 Coby 1389 Compaq 1136 Criterion 1420 Curtis Mathes 0014, 0080, 0039 Daewoo 1250 Dell 1383 Delphi 1414 Denon 1142, 1360, 1306, 0121, 0004 Emerson 0531, 0195, 0424 Fisher 1801, 0801, 0042, 0360, 0219, 0008
50
Garrard 0463, 0424 Gateway 1517, 1567 Go Video 1352, 1532 Grundig 0189 Harman/Kardon 0110, 1304, 1306, 0891, 0189, 1289 Hewlett Packard 1181 Hitachi 1273, 1801 Initial 1426 Inkel 0491 Integra 0842, 0135, 1320, 1298 JBL 0110, 1306 JVC 1058, 1374, 1495, 1811, 0074 KLH 1428, 1390, 1412 Kawasaki 1390 Kenwood 1313, 1570,1569, 0186, 0042, 0239, 0027, 0077 Koss 1497, 1366, 0424 LG 1293 LXI 0181 Lasonic 1798 Lenoxx 1437 Lexicon 1076 Linn 0189 Liquid Video 1497 Lloyd’s 0195 Lloyds 0195 MCS 0039, 0346 Magnavox 1189, 1269, 0531, 1266, 0189, 1514, 0195, 0391,1120 Marantz 1189, 1269, 0891, 0189, 1289, 1120, 0039 McIntosh 1289 Micromega 1189, 0189 Mitsubishi 1393 Modulaire 0195 Myryad 1189 NAD 0320 Nakamichi 1313, 0097, 1555, 0347 New Castle 0502 Nikko 0322 Nikkodo 0322
51
Norcent 1389 Nova 1389 Onkyo 0842, 0135, 1320, 1298, 1531 Optimus 1023, 0531, 0014, 1074, 0670, 0121, 0186, 0080,0195, 0738, 0801, 0042, 0181, 0502, 0219, 0158,0074, 0163, 0177 Oritron 1497, 1366 Outlaw Audio 0391 Panasonic 1308, 1518, 1548, 1288, 1316, 1763, 1764, 1633, 0309, 0367, 0039 Penney 0195 Penneys 0195, 0039 Philips 1189, 1269, 0891, 1266, 0189, 0391, 1120 Pioneer 1023, 1384, 0531, 0014, 0150, 0630, 0080, 0801,0244, 0346 Polaroid 1508 Polk Audio 0189, 1289, 1414 Proscan 1254, 0054 Quasar 0039 RCA 1023, 1609, 1254, 0531, 1511, 1390, 1074, 0080, RadioShack 1609, 0181 Realistic 1609, 0121, 0186,
0195, 0042, 0181, 0158, 0163, 0177 Regent 1437 Revox 0189 Rio 1869, 1383 Rio Audio 1383 Saba 1519 Samsung 1295, 1500 Sansui 1189, 0189, 0346 Sanyo 1801, 1469, 1251, 0801, 0360, 0219 Scott 0322, 0163 Sears 0195, 0424 Sharp 0186, 1286
52
Sharper Image 1556 Sherwood 1077, 1653, 0491, 0502, 1423 Shinsonic 1426 Siemens 0424 Sirius 1811, 1602, 1627 Sonic Blue 1869, 1532, 1383 Sony 1058, 1441, 1258, 1759, 1758, 1622, 1858, 1658,1558, 1406, 0405, 0474, 1349, 1442, 0158 Soundesign 0670 Stereophonics 1023 Sunfi re 1313 Teac 1267, 1390, 1074, 1528, 0463, 0163 Technics 1308, 1518, 1633, 0309, 0039 Thorens 1189 Toshiba 0842, 0135, 0080 Venturer 1390 Victor 0074 Waitec 1352 Wards 0014, 0189, 0080, 0042, 0054, 0158 XM 1406, 1414 Yamaha 1023, 0176, 1176, 1375, 1331, 1276, 0186 Yorx 0195 Zenith 1293, 0857, 0346
CODES DE PROGRAMMATION pour récepteurs satellite
AlphaStar 0772 Bell ExpressVu 0775 Chaparral 0216 DirecTV 0566, 0639, 1639, 1640, 0247, 0749, 1749, 1142,1442, 0724, 0819, 1856, 1108,1609, 0392, 1392,1076, 0099 Dish Network 0775
53
Dish Network System 0775, 1775, 1005, 1505 Dishpro 0775, 1775, 1005, 1505 Echostar 0775, 1775, 1005, 1505 Expressvu 0775, 1775 GE 0566, 0392 GOI 0775, 1775 General Instrument 0869 Goodmans 1246 HTS 0775, 1775 Hitachi 1250, 0749, 0819 Houston tracker 0775 Hughes 0749, 1749, 1142, 1442 Hughes Network Systems 0749, 1749, 1142, 1442 Innova 0099 JVC 0775, 1775 Jerrold 0869 LG 1226 Magnavox 0724, 0722 McIntosh 0869 Memorex 0724 Mitsubishi 0749 Motorola 0869, 0856 NEC 1270 Netsat 0099 Next Level 0869 Optimus 0724 Panasonic 0701, 0247 Paysat 0724 Philips 0749, 1749,
1142, 1442, 0775, 0724, 0722, 0819, 1076, 0099 Pioneer 1142, 1442 Primestar 0869 Proscan 0566, 0392 RCA 0566, 1142, 1442, 0775, 0143, 0855, 0392, 1392 RadioShack 0566, 0775, 0869 SKY 0856, 0099
54
Samsung 1142, 1442, 1276, 1108, 1609 Sanyo 1219 Sony 0639, 1639, 1640 Star Choice 0869 Star Trak 0772, 0869 Thomson 0566, 0392 Tivo 1142, 1442 Toshiba 0749, 1749, 0790, 1285, 0819 UltimateTV 1640, 1392 Uniden 0724, 0722 Voom 0869 Zenith 0856, 1856
CODES DE PROGRAMMATION pour téléviseurs
A-Mark 0047, 0054 AOC 0180, 0030 Accuscan 0047 Action 0030 Admiral 0463, 0180 0047, 0054, 0017, 0051, 0093 Advent 0761, 0783, 0815, 0817, 0842 Adventuri 0000 Agna 0150 Aiko 0092 Akai 0060, 0702, 0672, 0030, 0145, 0812 Albatron 0700, 0843 Alfi de 0672 Alleron 0030 Ambassador 0150 America Action 0180 American High 0000, 0060 Amstrad 0171 Amtron 0000, 0180 Anam 0180 Apex 0156, 0748, 0765 Apex Digital 0156, 0748, 0765, 0879, 0767
55
Audinac 0180 Audiovox 0451, 0180, 0092, 0623 Aumark 0060 Aventura 0171 Baysonic 0180 Beaumark 0017, 0030, 0178 Belcor 0030 Bell & Howell 0054, 0154, 0093 Bell and Howell 0054, 0154, 0093 BenQ 1756, 1032 Bradford 0180 Brockwood 0030, 0178 Broksonic 0236, 0463, 0180 CXC 0180 Candle 0030 Capehart 0017, 0030, 0178, 0092 Capetronic 0030 Carnivale 0030 Carver 0054 Celebrity 0000 Celera 0765 Changhong 0156, 0765, 0783, 0767 Cineral 0451, 0092 Citek 0047 Citizen 0054, 0000, 0451,
0463, 0180,0060, 0030, 0092, 0171 Clarion 0180 Classic 0030, 0092 Colortyme 0047, 0054, 0017, 0060, 0030, 0178 Commercial Solutions 0047, 1447 Conic 0178 Contec 0180 Craig 0180, 0171 Crosley 0054, 0000, 0180, 0030, 0171 Crown 0093, 0180, 0672 Crown Mustang 0672
56
Curtis Mathes 0047, 0054,
0154, 0000, 0051, 0451, 0093, 0180, 0060, 0702, 0030, 0178,0145, 0166, 1147, 1347 Daewoo 0451, 1661, 0672, 0178, 0092, 0623, 1755, 1756,0661 Dayton 0092 Daytron 0030, 0178, 0092 Dell 1454 Denon 0511, 0145 Dumont 0017, 0180, 0178 Durabrand 0463, 0180, 0178, 0171, 1034, 1463 Dwin 0093 ESA 0171, 0812 Eaton 0060 Electroband 0000 Electrograph 1755 Electrohome 0154, 0000, 0150, 0030, 0178 Emerald 0178 Emerson 0047, 0154, 0451, 0236, 0463, 0180, 0150, 0178, 0171, 0623 Envision 0030 Fisher 0054, 0154, 0000 Fortress 0093 Funai 0000, 0180, 0171 Futuretech 0180 GE 0047, 0000, 0051, 0451, 0060, 0030, 0178, 1147,1347, 1447 Gateway 1755, 1756 Gemini 0047 Gibraltar 0017, 0000, 0030 Gibralter 0017, 0030 Go Video 0060 GoldStar 0047,
0054, 0030, 0178 Goodmans 0360 Gradiente 0053 Grundig 0672, 0706
57
Grundy 0180 Grunpy 0180 Haier 1034 Hallmark 0236, 0180, 0178 Harley Davidson 0000, 0180, 0060, 0030, 0178 Harman/Kardon 0054 Harvard 0180 Havermy 0093 Heathkit 0017 Helios 0865 Hello Kitty 0451 Hisense 0748 Hitachi 0047, 0054, 0017, 0000, 0051, 0145, 1145 Hyundai 0865 Ima 0236, 0180, 0178 Infi nity 0054 Inteq 0017, 0145 JBL 0054 JCB 0000 JIL 0030 JVC 0054, 0053, 0030, 1253, 0731 Jensen 0761, 0815, 0817 Jutan 0030 KEC 0180, 0060 KLH 0156, 0180, 0765, 0767 KTV 0463, 0180, 0030 Kamp 0017, 0180 Kawasho 0030 Kenwood 0180, 0030 Kloss 0030 Kloss Novabeam 0030 Konka 0180 LG 0442, 0054, 1265, 0060, 0030, 0178, 0700 LXI 0047, 0054, 0017,
0154, 0000, 0156, 0051, 0093,0060, 0053, 0030, 0178, 0171, 0166, 1347 Lark 0154 Lloyds 0236, 0180, 0030
58
Logik 0236, 0180 MGA 0150, 0030, 0178 MGN Technology 0178 MTC 0180, 0060, 0030, 0092 Magnasonic 0054, 0000, 0156, 0093, 0030, 0092 Magnavox 0047, 1454, 0054, 0154, 0000, 0051, 0250, 0180,0060, 0030, 0092, 0171,0706, 1254, 1755 Majestic 0017 Marantz 1454, 0054, 0030 Matsushita 0051, 0250, 0650 Maxcent 1755, 1756 Maxent 1755 Megapower 0700 Megatron 0047, 0178, 0145 Memorex 0154, 0463, 0180, 0150, 0060, 0030, 0178 Micro Genius 0150 Midland 0047, 0017, 0051 Mitsubishi 0154, 0093, 0150, 1250, 0030, 0178, 0836 Monivision 0700, 0843 Motorola 0054, 0051, 0093, 0150 Multitech 0180 NAD 0156, 0178, 0166, 1156, 0866 NEC 0047, 0030, 0178, 1704 NTC 0092 NetTV 1755 Nikko 0047, 0017, 0154, 0156, 0030, 0178, 0092, 1347 Nikkodo 0030, 0178, 0092 Nishi 0030 Norcent 0748 Nyon 0000 Onwa 0180 Optimus 0154, 0250, 0093, 0180, 0150, 0030, 0178, 0166, 0650, 0679
59
Optonica 0093 Orion 0017, 0236, 0463, 0180, 0178, 1463 PCE 0156, 0060 Pace 0092 Panasonic 0047, 0054, 0154, 0000, 0156, 0051, 0250, 0093, 0236, 0150, 0060, 0053, 0030, 0178, 0145, 1347,0650 Panda 0706 Paxonic 0060, 0030 Penney 0047, 0156, 0051, 0060, 0030, 0178, 1347 Penneys 0047, 0000,
0156, 0051, 0250, 0060, 0030, 0178 Petters 1523 Philco 0054, 0463, 0030, 0145 Philips 1454, 0054, 0017, 0000, 0030, 0171, 1254, 0690 Pilot 0051, 0060, 0030, 0178 Pioneer 0166, 0866, 0679 Polaroid 0765, 0865, 1523 Portland 0451, 0092 Precision 0236, 0180 Prima 0761, 0783, 0815, 0817 Princeton 0700 Prism 0051, 0250 Proscan 0047, 0030, 1347, 1447 Proton 0178 Pulsar 0017, 0092 Pulser 0178, 0092 Quartz 0150, 0178 Quasar 0051, 0250, 0650 RCA 0090, 1547, 0047,
0054, 0000, 0051, 0093, 0178,1047, 1147, 1247, 1347, 1447, 0679 Rabbit 0047 RadioShack 0047, 0154, 0180, 0150, 0030, 0178 Realistic 0047, 0154, 0180, 0150, 0030, 0178
60
Runco 0017, 0060, 0030 SR2000 0154, 0171 SSS 0180 SV2000 0054 SVA 0748, 0865 Sampo 0047, 0030, 1755, 1756 Samsung 0047, 0054, 0017, 0154, 0060, 0702, 0030, 0178,1060, 0812 Sanky 0060, 0030 Sansui 0463, 0060, 0030 Sanyo 0088, 0047, 0054, 0154, 0000, 0463, 0171, 1755 Saville 0060 Scotch 0178 Scott 0236, 0180, 0030, 0178 Sears 0047, 0054, 0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093,0060, 0053, 0030, 0178, 0171, 0166 Sharp 0054, 0093, 0180 Sheng Chia 0093 Shivaki 0178 Siemens 0145 Signature 0054 Signature 2000 0047, 0093, 0030 Simpson 0030, 0178 Singer 0060, 0092 Solar Drape 0000 Sony 1100, 0017, 0154, 0000, 0150, 0053 Soundesign 0180, 0178 Spectravision 0156, 0178 Squareview 0171 Starlite 0236, 0180 Studio Experience 0843 Supreme 0000 Sylvania 0047, 0054, 0154, 0000, 0051, 0030, 0178, 0092, 0171 Symphonic 0000, 0180, 0178, 0171 TMK 0236, 0180, 0178 TNCi 0017
61
TVS 0463 Tandy 0093 Tatung 0000, 0051, 1756 Teac 0154, 0706 Technics 0047, 0054, 0017, 0051, 0250,1347, 0650 Technovox 0030 Techwood 0051, 0250, 0060 Teknika 0054, 0463, 0180, 0150, 0060, 0178, 0092 Telecolor 0017 Telefunken 0702 Thomas 0047, 0178 Thomson 0047, 1447 Tocom 0156 Toshiba 0154, 0156, 0150, 1265, 0060, 0145, 0166, 1145,1156, 1256, 1356, 1656, 1704, 0650 Totevision 0051 Toyomenka 0178 Truetone 0051, 0250 Ultra 0092 Universal 0047 V 1755, 1756 Vector Research 0030 Victor 1100, 0053 Vidikron 0054 Vidtech 0178 Viewsonic 1755 Viking 0060 Visio 1755, 1756 Vizio 1756 Wards 0047,0054,0017, 0154, 0000, 0156, 0051, 0093,0236,0180, 0060, 0030, 0178, 0166, 1147, 1347, 1156, 0866 Waycon 0156 Welton 0178 Westinghouse 0451
62
White Westinghouse 0451, 0236, 0463, 0623 World 0451, 0236, 0463, 0180 XR1000 0154, 0180, 0171 Yamaha 0030 Yorx 0030 Zenith 0047, 0017, 0000, 0093, 0463, 0030, 0178, 0145, 0092, 0171, 1145, 0812
CODES DE PROGRAMMATION pour magnétoscopes
A-Mark 0000, 0037, 0240 ABS 1972 Admiral 0209, 0060, 0048, 0039, 0047, 0104 Adventura 0000, 0037, 0240 Adyson 0072 Aiwa 0124, 0000, 0037 Akai 0175, 0041 Alba 0209, 0072 Alienware 1972 Allegro 0039 American High 0035, 0081 Amstrad 0000 Asha 0240 Astra 0035, 0240 Audiovox 0037 Avis 0000, 0072 Beaumark 0240 Bell & Howell 0000, 0035, 0048, 0039, 0104 Bell and Howell 0000, 0035, 0048, 0039, 0104 Broksonic 1479, 0184, 0121, 0209 CCE 0072 Calix 0037 Candle 0037 Canon 0035 Carrera 0240 Carver 0035, 0081
63
Citizen 1278, 0000, 0035, 0037, 0240, 0209 Classic 0037 Colortyme 0035, 0060, 0045 Colt 0000, 0072 Craig 0037, 0047, 0240, 0072 Criterion 0000, 0072 Crosley 0000, 0035, 0081 Crown 0072 Curtis Mathes 1035, 0000, 0035, 0060, 0162, 0240, 0041 CyberPower 1972 Cybernex 0240 Daewoo 1278, 0037, 0045 Daytron 0037 Dell 1972 Denon 0081, 0042 Derwant 0041 DirecTV 0739 Dual 003, 0000 Durabran 9 Dynatech 0000, 0240 Electrohome 0000, 0060, 0037, 0240, 0043, 0209 Electrophonic 0037 Emerald 0184, 0121 Emerex 0032 Emerson 1479, 1278, 0000, 0037, 0184, 0240, 0121, 0043,0209 Fisher 0000, 0039, 0047, 0104 Fuji 0035, 0033 Fujitsu 0000 Funai 0000, 0037, 0072 GE 1035, 1060, 0807, 0000, 0035, 0060, 0048, 0240 Garrard 0000 Gateway 1972 Gemini 0060 Genexxa 0000, 0037 Go Video 0614, 0240 GoldStar 1237, 0000, 0035, 0037, 0039
64
Granada 0081, 0042 Grundig 0081 HI-Q 0000, 0035, 0047 HP 1972 Harley Davidson 0000 Harman/Kardon 0081 Harvard 0072 Harwood 0072 Hewlett Packard 1972 Hitachi 0089, 0000, 0035, 0037, 0045, 0042, 0041 Howard Computers 1972 Hughes Network Systems 0739, 0042 Humax 0739 Hush 1972 Hytek 0000, 0047, 0072 ITT Nokia 0240, 0041 JVC 0067, 0041 Janeil 0240 Jensen 0067, 0041 KEC 0037 KLH 0072 KTV 0000 Kenwood 0067, 0041 Kodak 0035, 0037 LG 0037, 0240 LXI 0000, 0037, 0042, 0067 Linksys 1972 Lloyd’s 0000 Lloyds 0000, 0240, 0072 Loewe 0081 Logik 0000, 0240, 0072 M Electronic 0240 MEI 0035 MGA 0060, 0240, 0043 MGN Technology 0240 MTC 0000, 0240, 0072 MTC 0000, 0240, 0072 MTX 0000 Magnasonic 1278, 0000, 0037, 0240, 0072
65
Magnavox 1781, 0000, 0618, 0035, 0037, 0048, 0039, 0081,0240 Magnin 0035, 008,0240 Marant1 Marta 0037 Matsui 0037, 0209 Matsushita 0035, 0081, 0162 Media Center PC 1972 Memorex 1237, 0000, 0035, 0037, 0048, 0039, 0047, 0162, 0240, 0104, 0209, 0072 Metz 0037 Microsoft 1972 Midland 0240 Mind 1972 Minolta 0042 Mitsubishi 0807, 0000, 0060, 0048, 0047, 0042, 0067, 0043,0041 Motorola 0035, 0048 Movie Walker 0072 Multitech 0000, 0039, 0072 NAD 0240, 0104 NAP 0035, 0037, 0039, 0033, 0042 NEC 0067, 0104, 0041 Newtech 0072 Nikko 0037 Nikkodo 0037 Nishi 0240 Niveus Media 1972 Noblex 0240 Northgate 1972 Olympus 0035, 0162, 0104 Onkyo 0222 Optimus 0000, 0035, 0037, 1062, 0048, 0047, 0162, 0240, Orion 1479, 0000, 0184, 0240, 0104, 0121, 0209 Panama 0035
66
Panasonic 0225, 1035, 0000, 0614, 0616, 0035, 1062, 0162 Penney 1237, 1035, 0035, 0037, 0042, 0240 Penneys 0000, 0035, 0037, 0047, 0081, 0162, 0042, 0067,0240 Pentax 0042 Philco 0000, 0035, 0081, 0209 Philips 0000, 0616, 0618, 0739, 0035, 0048, 0081, 0162, 0045, 0209 Pilot 0037 Pioneer 0081, 0162, 0042, 0067 Polk Audio 0081 Profi tronic 0240 Proscan 1060, 0060 Protec 0000, 0072 Protech 0072 Pulsar 0039, 0240 Pulser 0240 Quartz 0035, 0047 Quasar 1035, 0035, 0162 RCA 1035, 1060, 0807, 0000, 0880, 0035, 0060, 0048, 0045, 0042, 0240 RadioShack 0000, 0035, 0037, 0048, 0047, 0162, 0240, 0104 Radix 0037 Randex 0037 Realistic 0000, 0035, 0037, 0048, 0047, 0162, 0240, 0104, 0121 ReplayTV 0614, 0616 Ricavision 1972 Runco 0039 STS 0042 SV2000 0000, 0072 SVA 0000
67
Samsung 0000, 1014, 0739, 0060, 0045, 0240 Samtron 0240 Sanky 0048, 0039 Sansui 1479, 0000, 0067, 0240, 0209, 0041, 0072 Sanyo 0159, 0000, 0047, 0240, 0104 Scott 0184, 0045, 0121, 0043 Sears 1237, 0000, 0035, 0060, 0037, 0048, 0039, 0047, 0033, 0162, 0045, 0042, 0067, 0104, 0043, 0209,0041, 0072 Sharp 0807, 0000, 0048, 0047, 0032 Shintom 0000, 0039, 0240, 0072 Shogun 0240 Siemens 0037, 0104 Signature 0035 Signature 2000 0000, 0035, 0060, 0037, 0048 Singer 0037, 0240, 0072 Sonic Blue 0614, 0616 Sony 1232, 0000, 0636, 1972, 0035, 0047, 0032, 0033,0067 Soundmaster 0000 Stack 9 1972 Sylvania 1781, 0000, 0035, 0081, 0043 Symphonic 0000, 0240 Systemax 1972 TMK 0000, 0240 TNIX 0037 Tagar Systems 1972 Tandy 0000, 0104 Tatung 0000, 0048, 0081, 0067, 0041 Teac 0000, 0067, 0041 Technics 0000, 0035, 0060, 0037, 0039, 0162 Teknika 0000, 0035, 0037 Telecorder 0240
68
Telefunken 0041 Thomas 0000 Thomson 0060, 0041 Tivo 0618, 0636, 0739, 1503 Tocom 0240 Toshiba 0845, 1145, 0000, 1503, 1008, 1972, 0045, 0240, 0043, 0209, 0041 Totevision 0037, 0240 Touch 1972 Trix 0037 Ultra 0045 Unitech 0240 Vector 0045 Vector Research 0184 Vextra 0072 Victor 0067, 0041 Video Concepts 0045 Videomagic 0037 Videosonic 0000, 0240, 0072 Viewsonic 1972 Villain 0000 Voodoo 1972 Wards 0000, 0035, 0060, 0037, 0048, 0039, 0047, 0081, 0033, 0045, 0042, 0240, 0043, 0041, 0072 White Westinghouse 0000, 0209, 0072 World 0209 XR-1000 0000, 0035, 0072 XR1000 0000, 0035, 0240, 0072 Yamaha 0041 ZT Group 1972 Zenith 1479, 0000, 0037, 0039, 0033, 0209, 0041 iBUYPOWER 1972
69
CODES DE PROGRAMMATION pour lecteurs de DVD
3D LAB 0503, 0539 Advent 1016 Aiwa 0641 Akai 0899, 0770, 0705 Alba 0672, 0717 Alco 0790 Allegro 0869 Apex 0533, 0672, 1056, 1061, 0830, 0794, 0796, 0797, 1100, 1020, 0717, 0755 Apex Digital 0672, 1056, 1061, 0830, 0794, 0796, 0797, 1100, 1004, 1020, 0717, 0755 Aspire Digital 1168 Audiovox 0790, 0717, 1071, 1121, 1122 Axion 1071 Blaupunkt 0717 Blue Parade 0571 Blue Sky 0695, 0699 Brandt 0651 Broksonic 0695, 0868 California Audio Labs 0490 Celestial 1020 Centrex 0672, 1004 CineVision 0869, 0876, 0833 Cinea 0831 Citizen 1003, 1277 Clairtone 0571 Coby 0778, 1107 Craig 0831 Creative 0503, 0539 Curtis Mathes 1087 CyberHome 0816, 1023, 1117, 1024, 1129, 0874 Cytron 0705 DVD2000 0521 Daewoo 0869, 1172, 0784, 0770, 1169, 0705, 0833
70
Dansai 0770 Decca 0770 Denon 0490, 0634 Denver 0778 DiViDo 0705 Digitrex 0672 Disney 0675, 1270 Dual 0675 Durabrand 1127 Electrohome 1003 Emerson 0675, 0821, 1268, 0591 Enterprise 0591 Entivo 0503, 0539 Enzer 0770 Firstline 0651 Fisher 0670 Funai 0675, 1268, 1334 GE 0522, 0717, 0815 GPX 0699 Gateway 1158, 1073 General Electric 0717 Go Video 0573, 1075, 1044, 0744, 0717, 0869, 0741, 0783,1158, 1099, 1304, 1730, 0833, 0715 Go Vision 1071 GoldStar 0801, 0869, 0741 Goodmans 0790 Gradiente 0490, 0651 Greenhill 0717 Grundig 0539, 0705 Harman/Kardon 0582, 0702 Hitachi 0573, 0664, 1247 Hiteker 0672 IRT 0783 Initial 0717 Integra 0571, 0627 JBL 0702 JMB 0695 JVC 0623, 1164, 0558, 0867 Jensen 1016 KLH 1020, 0790, 0717, 1149
71
KLH Digital 0717 Kawasaki 0790 Kenwood 0490, 0534 Kloss 0533 Koss 1061, 0651 LG 0801, 0591, 0869, 0741 Lasonic 0798, 0627 Lecson 1533 Lenoxx 1127 Lite-On 1058, 1158 LiteOn 1058, 1158, 1416, 1440 Loewe 0511, 0741 Logix 0783 Magnasonic 0675, 0651 Magnavox 0503, 0539, 0675, 0646, 0821 Marantz 0503, 0539, 0675 McIntosh 1533 Medion 0651 Memorex 0695, 1270, 0831 Microsoft 0522 Minato 0752 Mintek 0717, 0839 Mitsubishi 0521, 1521 NAD 0591, 0741 NEC 0785, 0869 Naiko 0770 Nesa 0717 NexxTech 1402 Norcent 1003, 1107 Onkyo 0792, 0503, 0627 Optimus 0571 Orion 0695 Oritron 0651 Palsonic 0672 Panasonic 0503, 0490, 1762, 0703, 1362, 1462, 1490, 0571 Philips 0503, 0539, 0675, 1267, 0646, 0854, 1354, 1260 Phonotrend 0699 PianoDisc 1024 Pioneer 0571, 0525, 0631 Polaroid 1061, 1020 Polk Audio 0539
72
Portland 0770 Prima 1016 ProVision 0778 Proceed 0672 Proscan 0522 Prosonic 0699 Qwestar 0651 RCA 0522, 0571, 0822, 1132, 1022, 0790, 0717 RadioShack 0571 Radionette 0741 Realistic 0571 Reoc 0752 Revoy 0699 Rio 0869 Rotel 0623 Rowa 1004, 0823 SVA 0717 Saba 0651 Sampo 0752 Samsung 0490, 0573, 0820, 1075, 0899, 1044, 0744 Sansui 0695 Sanyo 0695, 0675, 0670, 1334, 0873 Schneider 0783 Schwaiger 0752 Sensory Science 1158 Sharp 0675, 1256, 0752, 0630 Sharper Image 1117 Sherwood 0770, 1043 Shinsonic 0533, 0839 Slim Art 0784 Sonic Blue 0573, 0869, 0783, 1099, 0715 Sony 0533, 1033, 1431, 0864, 1533 Sova 1122 Superscan 0821 Sylvania 0675, 0821, 1268, 0630 Symphonic 0675, 0821, 1268, 1334 Tatung 0770 Teac 0809, 0571, 0790, 0717
73
Technics 0490, 0703 Technika 0770 Tevion 0651 Theta Digital 0571 Thomson 0511, 0522 Toshiba 0503, 0695, 1045, 1154, 0573, 0539 US Logic 0839 USLogic 0839 Unimax 0770 Universum 0591 Urban Concepts 0503, 0539 Venturer 0790 Wesder 0699 Xbox 0522 Yamaha 0490, 0539, 0545 Zenith 0503, 0591, 0869, 0741 Zeus 0784 iLo 1348
ENTRETIEN
• Ne pas mouiller la télécommande, sinon l’essuyer immédiatement.
• Utiliser et ranger l'appareil à température ambiante normale.
• Manipuler la télécommande avec soins. Ne pas la laisser tomber.
• Essuyer la télécommande avec un linge humide pour conserver son apparence.
74
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole à double D sont des marques
de commerce déposées de Dolby Laboratories.
Travaux confi dentiels non publiés. © 1992 -1997 Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés.
« Polaroid » et « Polaroid and Pixel » sont des marques ap-
partenant à Polaroid Corporation, Waltham, MA, USA.
Pour l'entretien, l'assistance et les informa-
tions sur la garantie, visiter le site
www.polaroid.com.
75
Loading...