Polaris PWP 5011D User manual

Термос-чайник электрический
Модель PWP 5011D
POLARIS
Руководство по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции торговой марки POLARIS. Наши изделия разработаны
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данное руководство, в котором содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните руководство вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.
Оглавление
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ ...................................................................................................................................... 3
2. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ................................................................................................................................... 3
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА ......................................................................................................................................... 3
4. КОМПЛЕКТАЦИЯ ................................................................................................................................................ 4
5. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ..................................................................................................................................... 4
6. ПОРЯДОК РАБОТЫ ............................................................................................................................................. 5
7. ЧИСТКА И УХОД .................................................................................................................................................. 7
8. ХРАНЕНИЕ ........................................................................................................................................................... 8
9. РЕАЛИЗАЦИЯ ...................................................................................................................................................... 8
10. ТРАНСПОРТИРОВКА ....................................................................................................................................... 8
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .................................................................................................. 8
12. СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДАННОГО ПРИБОРА ....................................................... 9
13. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОПРИБОРАМИ ...................................... 10
14. ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ .................................................................................................................. 11
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................................................................................................ 11
16. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ............................................................................................................. 11
17. ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО ................................................................................................................. 13
2
1. ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с техническими
данными, устройством, правилами эксплуатации и хранения чайника-термоса электрического, модель PWP 5011D POLARIS (далее по тексту – термопот, прибор).
2. СФЕРА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
Прибор предназначен для бытового применения при температуре и влажности бытового
помещения в соответствии с данным руководством:
в местах постоянного проживания;
в пунктах питания сотрудников магазинов, офисов, фермерских хозяйств и других
подразделений;
в гостиницах и других местах, предназначенных для проживания; в местах, предназначенных для ночлега и завтрака.
Прибор не предназначен для промышленного и коммерческого использования, а также для
обработки непищевых продуктов.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного
или непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
3. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА
Чайник-термос (термопот) постоянно поддерживает воду горячей, когда он включен в сеть, при этом наличие в нем воды выше минимально допустимого уровня обязательно. В отключенном состоянии конструкция прибора при закрытой крышке обеспечивает длительное остывание воды (при максимальном заполнении - до 4-х часов) от горячего до теплого состояния. Резервуар для воды изготовлен из высококачественной нержавеющей стали. Корпус прибора имеет поворотное основание- его всегда можно повернуть в нужную сторону. Розлив воды можно осуществлять тремя способами. Во включенном состоянии – нажатием кнопки «Авторозлив» (кнопка «Налить» на панели управления) , нажатием верхним краем кружки на рычажок для розлива, расположенный за носиком для розлива (поднося кружку к носику). В выключенном и включенном состоянии – при помощи помпового насоса, расположенного на крышке прибора (периодически нажимая на клавишу помпы, предварительно разблокировав клавишу). При этом клавиша помпы должна перемещаться свободно. Если клавиша не перемещается вниз – не прикладывайте усилие, проверьте, что она разблокирована.
3
1. Корпус
2. Поворотное основание
3. Шкала уровня воды
4. Кнопка для розлива воды
нажатием кружки
5. Носик
6. Панель управления
7. Крышка
8. Замок крышки
9. Клавиша помпы
10. Блокиратор клавиши помпы
11. Отверстие для выхода пара
12. Отметка максимального
уровня воды
13. Ручка для переноски
1. Прибор в комплекте 1 шт.
2. Сетевой шнур 1 шт.
3. Руководство по эксплуатации 1 шт.
4. Гарантийный талон 1 шт.
5. Список авторизованных сервисных центров 1 шт.
6. Упаковка (полиэтиленовый пакет + коробка) 1 шт.
Извлеките прибор из упаковки. Удалите с прибора все рекламные наклейки.
Внимание: Не удаляйте заводскую табличку с маркировкой модели во избежание потери возможности гарантийного обслуживания!
Панель управления
4. КОМПЛЕКТАЦИЯ
5. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
4
Не оставляйте упаковочные материалы (пластиковые пакеты, пенополистирол и т.д.) в доступных для детей местах во избежание опасных ситуаций.
Сохраните упаковку для дальнейшего хранения термопота. Корпус прибора протрите мягкой влажной тканью. Откройте крышку, заполните резервуар чистой питьевой водой до отметки максимального
уровня.
Подсоедините шнур питания к прибору. При первом использовании прибора обязательно прокипятите и слейте воду, используя все 3
вида розлива воды: через кнопку автоматического розлива, с помощью помпы и нажатием кружки.
Перед полным сливом воды обязательно отключайте прибор, выдернув вилку из розетки. Повторите данную процедуру 2 - 3 раза.
6. ПОРЯДОК РАБОТЫ
1. Наполните резервуар прибора водой:
Откройте крышку, поднимая ее за ручку замка крышки, предварительно нажав на передний
выступ ручки.
Налейте воду в резервуар, используя любую емкость для пищевых продуктов. Количество
воды не должно превышать отметку максимального уровня в баке (FULL), иначе вода будет выплескиваться из прибора во время кипячения. Также, при эксплуатации прибора уровень воды не должен опускаться ниже первого деления водомерной шкалы (1000 мл). Для заполнения берите только чистую холодную питьевую воду. Не наливайте воду в резервуар прямо из-под крана, не ставьте прибор в раковину. Корпус прибора должен быть сухим. Попадание воды на панель управления и в разъем сетевого шнура недопустимо.
После наполнения прибора водой плотно закройте крышку до щелчка. При закрывании
крышки не прилагайте чрезмерных усилий, это может повредить прибор.
Не ставьте прибор близко к стене и под мебелью, так как при работе прибора из него будет
выходить пар.
Не кладите в него кубики льда во избежание появления конденсата, который может вызвать
электрическое замыкание.
2. Кипячение воды
Вставьте сетевой шнур в разъем на корпусе прибора. Подключите прибор к сети через
заземленную розетку, предварительно убедившись, что его технические характеристики соответствуют параметрам Вашей сети. Загорится световой индикатор нагрева (Кипячение), прибор начнет кипятить воду. На дисплее отобразится текущее значение температуры воды под надписью «TEMP.STATUS». Под надписью «MINS LEFT» будет отображаться примерное время, оставшееся до завершения кипячения воды. В отличие от электрочайника, отключение нагрева происходит не по достижении момента закипания, а через некоторое время после закипания.
Внимание! Не открывайте крышку во время кипячения воды. Не накрывайте тканью отверстие для выхода пара.
3. Поддержание температуры воды
Когда кипячение воды закончится, индикатор нагрева (Кипячение) погаснет, прозвучит
трехкратный звуковой сигнал и загорится световой индикатор поддержания температуры (Подогрев).
5
Внимание!
При использовании прибора на высоте более 300м над уровнем моря, кипение воды продолжится. Прибор не предназначен для использования в высокогорных районах.
4. Установка температурных режимов. По умолчанию прибор поддерживает температуру воды на уровне 85℃.
Для выбора нужной Вам температуры нажмите кнопку «Настройка». Выберите нужную Вам
температуру воды: 98℃, 85, 75℃, 65, 55, 45℃, 00℃, 00℃. Включиться режим кипячения и загорится световой индикатор нагрева (Кипячение). Когда кипячение воды
закончится, индикатор нагрева (Кипячение) погаснет, прозвучит трехкратный звуковой сигнал и загорится световой индикатор поддержания температуры (Подогрев).
Поддержание заданной температуры начнется после опускания температуры
вскипевшей воды до заданного уровня.
При выборе первого значения 00℃ включается функция «Auto-cool function» («функция
авто-охлаждения»). Загорится соответствующая иконка на панели управления
. Данная функция позволяет сэкономить электричество. Вода в термопоте
начнет остывать естественным образом, прибор перестанет ее нагревать при этом
потребитель без труда сможет налить воду.
При выборе второго значения 00℃ включается функция «Auto-cleaning function»
(«Функция самоочищения»). Загорится соответствующая иконка на панели управления
. Загорится индикатор кипячения воды. Начнется кипячения воды.
Достигнув 100℃, в течение 5 минут прибор будет попеременно включаться и
отключаться. Данная функция помогает очистить термопот. Закончив самоочистку
прибор перейдет в режим подогрева (загорится индикатор подогрева).
После долива в прибор любого количества воды нажмите кнопку «Повторное кипячение».
Загорится световой индикатор нагрева (Кипячение), прибор начнет кипятить воду. Когда кипячение воды закончится, индикатор нагрева (Кипячение) погаснет, прозвучит трехкратный звуковой сигнал и загорится световой индикатор поддержания температуры (Подогрев).
5. Повторное кипячение воды
Если вы хотите вскипятить воду еще раз, нажмите кнопку повторного кипячения (Повторное кипячение). Индикатор нагрева (Кипячение) загорится снова.
6. Розлив воды, режимы:
помповый розлив воды: разблокируйте помпу поворотом выступа клавиши помпы «от себя»,
подставьте кружку под носик прибора, надавите на круглую клавишу помпы на крышке прибора. Следите за наполнением кружки. При необходимости нажмите на клавишу помпы несколько раз.
автоматический розлив воды: Разблокируйте прибор, нажав на горящую кнопку «Снять
блок». Подставьте кружку под носик прибора, нажмите на кнопку розлива воды («Налить»). Следите за наполнением кружки. Отпустите кнопку при достаточном наполнении.
Внимание!
Не разливайте воду, пока полностью не остановиться процесс кипения! Не нажимайте кнопку автоматического розлива воды, когда уровень воды опустился ниже минимального (см. п.1 раздела 6 «Порядок работы»).
розлив воды с помощью кружки: у носика для розлива воды расположен специальный
рычажок. Поднесите кружку под носик прибора к рычажку и надавите на него, чтобы налить
6
воды. При наливе следите, чтобы уровень воды не опустился ниже минимального (см. п.1 раздела 6 «Порядок работы»).
Внимание!
Ни в коем случае не дотрагивайтесь до рычажка розлива рукой. Это может стать причиной сильного ожога.
7. Таймер.
Функция «Таймер» позволяет отсрочить начало кипячения или поддержания температуры воды на заданный промежуток времени. Чтобы активировать функцию нажмите на кнопку «Таймер», на дисплее в иконке «TIMER» высветится выбранное время отсрочки 2 часа прибор перейдет в режим отложенного старта, каждое последующее нажатие кнопки увеличивает время отсрочки на 2 часа, 2-4-6-8-10-12-14-16-18-20-22-24-00. Максимальное время отложенного старта составляет 24 ч. Для отключения функции «Таймер» доведите значение таймера до индикации 00 или нажмите на кнопку «Повторное кипячение».
7. ЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой прибора отключите его от сети и отсоедините сетевой шнур.
Периодически очищайте корпус прибора и крышку мягкой влажной тканью. Не используйте абразивные и агрессивные чистящие средства, а также органические растворители. Для снятия сильных загрязнений можно использовать средства для мытья посуды.
Для ежедневного ухода
Полностью слейте из резервуара остатки воды, иначе ее вкус при доливе будет ухудшаться, а
вероятность появления накипи на стенках резервуара увеличится.
Сливайте воду через сливное углубление со стрелкой на задней части левого борта прибора,
сняв перед этим крышку.
Внимание!
Не допускайте попадания воды на панель управления и в разъем сетевого шнура. Не сливайте воду через панель управления и петлю крышки.
Слив воду, протрите стенки резервуара чистой салфеткой для предотвращения возможности
наслоений накипи при последующих кипячениях.
Накипь на дне и стенках резервуара образуется неизбежно вследствие содержания в воде солей. Накипь может вызывать некоторый шум при работе прибора и увеличивать время нагрева. Накипь забивается в трубку слива, затрудняя выход воды, или выходит белыми хлопьями вместе с водой. При наличии накипи в приборе кипячение воды происходит дольше, и, вследствие чего, происходит увеличенное потребление электроэнергии.
Рекомендуем регулярно удалять образовавшуюся накипь - один раз в 2 - 3 месяца следующим образом:
Наполните резервуар до максимальной отметки, добавьте лимонной кислоты (примерно 20 г
на 1 л воды) и хорошо перемешайте.
Вставьте сетевой шнур в розетку и вскипятите воду, оставьте на 1 час в режиме поддержания
температуры 98ºС. Затем слейте половину воды, используя кнопку автоматического розлива («Налить»), а оставшуюся воду слейте с помощью кружки. Повторите данную процедуру 2- 3 раза с чистой водой, сливая воду таким же образом.
Протрите стенки и дно резервуара для воды мягкой тканью.
При решении использовать специальные средства для удаления накипи, руководствуйтесь инструкцией производителя этих средств.
7
8. ХРАНЕНИЕ
Проблема
Возможная причина
Решение
При кипении вода переливается через край
Количество воды в резервуаре превышает максимальный уровень
Отключите прибор от сети и слейте излишек воды
Прибор не работает, вода не нагревается
Сетевой шнур не подключен (плохо подключен) к розетке или разъему прибора
Проверьте подключение сетевого шнура к розетке и прибору
Сетевая розетка не работает
Попробуйте включить прибор в другую розетку
Корпус прибора нагревается
Корпус прибора в режиме поддержания температуры может нагреваться до 65 ºС, это нормальное явление
Вода имеет неприятный привкус
Повышенное содержание хлора в воде
Используйте для питья только очищенную воду
При первом использовании нового прибора вода может иметь привкус пластика
При первом использовании
прибора, обязательно прокипятите и слейте воду, повторите данную процедуру 2 ­3 раза
Электроприборы хранятся в закрытом сухом и чистом помещении при температуре
окружающего воздуха не выше плюс 40ºС с относительной влажностью не выше 70% и отсутствии в окружающей среде пыли, кислотных и других паров, отрицательно влияющих на материалы электроприборов.
Храните прибор в недоступном для детей месте
9. РЕАЛИЗАЦИЯ
Правила реализации не установлены.
10. ТРАНСПОРТИРОВКА
Электроприборы транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами
перевозки грузов, действующими на транспорте конкретного вида. При перевозке прибора используйте оригинальную заводскую упаковку
Транспортирование приборов должно исключать возможность непосредственного
воздействия на них атмосферных осадков и агрессивных сред.
Замена уплотнительного кольца крышки
Интенсивный выход пара из-под крышки прибора во время кипячения является признаком повреждения силиконового уплотнительного кольца. Замена уплотнительных элементов крышки требует ее разборки и производится в условиях сервисного центра. Механическое повреждение не является гарантийным случаем, эксплуатация неисправного прибора запрещена.
11. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
8
Розлив воды неравномерный
На фильтре образовалась накипь
Очистите фильтр с помощью щетки
Вы разливаете кипящую воду
Не разливайте воду сразу после того, как она закипела
Белые хлопья в воде
На стенках и дне резервуара образовалась накипь
Проведите очистку от накипи в соответствии с рекомендациями раздела 5 «Чистка и уход»
12. СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДАННОГО
Используйте резервуар только для нагрева питьевой воды. Никогда не заполняйте прибор
другими жидкостями.
Не наклоняйте прибор с горячей водой во избежание получения ожога. Перед включением прибора в сеть убедитесь в том, что он заполнен водой выше
минимально допустимого уровня (см. п.1 раздела 6 «Порядок работы»). Не включайте прибор без воды, это может привести к изменению структуры металла и коррозии бака. На неисправности, вызванные включением прибора без воды, гарантия не распространяется.
Никогда не заполняйте прибор водой выше максимального уровня, аккуратно закрывайте
крышку.
Не закрывайте отверстие для выхода пара и не дотрагивайтесь до него. Во время работы прибора ни в коем случае не открывайте крышку и не доливайте воду. Если
хотите долить воды, выключите прибор из сети.
Во время розлива горячей воды не наклоняйте прибор, не разливайте кипящую воду, не
открывайте и не снимайте крышку.
Держите электрошнур сухим и чистым во избежание возникновения пожара. Не дотрагивайтесь до прибора во время работы во избежание получения ожога. Никогда не
позволяйте детям дотрагиваться до работающего прибора.
Будьте особенно внимательны при переноске прибора с налитой в нем горячей водой, для этих
целей используйте ручку. Блокируйте помпу от нажатия во избежание течи воды при переноске. Для блокировки поверните клавишу, переведя выступ «на себя».
Всегда подключайте сетевой шнур сначала в прибор, а затем в розетку. При отключении
прибора всегда вынимайте вилку сетевого кабеля из розетки в первую очередь, затем, из прибора.
Подключайте прибор только к заземленным розеткам. Перед чисткой прибора или в случае, когда Вы не планируете им пользоваться длительное
время, отключите прибор от сети, дайте ему остыть и вылейте воду.
Никогда не погружайте прибор или сетевой кабель в воду или другую жидкость. Не ставьте прибор близко к мебели, стенам, электрическим выключателям т.к. при работе
прибора из него будет выходить пар.
Не кладите в прибор кубики льда во избежание появления на нем конденсата, который может
вызвать электрическое замыкание.
Не храните в приборе продукты питания. При открывании крышки не наклоняйтесь над прибором и не подносите руки к исходящему
из прибора пару во избежание получения ожога.
Во время работы прибора не накрывайте его тканью и/или полотенцем.
ПРИБОРА
9
Всегда отключайте прибор от сети перед его очисткой. Не используйте прибор на высоте более 300м над уровнем моря.
13. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОПРИБОРАМИ
Эксплуатация прибора должна производиться в соответствии с «Правилами технической
эксплуатации электроустановок потребителей
Перед использованием прибора внимательно изучите данное Руководство. Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Продолжительное
использование прибора в коммерческих целях может привести к его перегрузке, в результате чего он может быть поврежден или может нанести вред здоровью людей.
Прибор должен быть использован только по назначению в соответствии с данным
Руководством.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и
сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие
высоких температур, прямых солнечных лучей и влаги.
Не следует использовать прибор после падения, если имеются видимые признаки
повреждения. Перед использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Не оставляйте работающий прибор без надзора! Если Вы больше не пользуетесь прибором,
всегда выключайте его.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения, или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей,
заполненных водой.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем
случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что
прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей
безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
Предохраняйте прибор от ударов об острые углы. По окончании эксплуатации, при чистке или
поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также отключать прибор
от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети держитесь за штепсельную вилку.
Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас права
на гарантийное обслуживание.
10
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как
со временем это может привести к излому провода. Всегда гладко расправляйте провод на время хранения.
При повреждении шнура питания его следует заменить специальным шнуром или комплектом,
полученным у представителя изготовителя.
Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
Внимание! После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми
отходами. Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы
поможете защитить окружающую среду.
14. ТРЕБОВАНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке и в соответствии с действующими требованиями и нормами отраслевой нормативной документации, в том числе в соответствии с СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гигиенические требования к размещению и обезвреживанию отходов производства и потребления.»
15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что пользователь обратит на это внимание.
PWP 5011D – термос-чайник электрический бытовой торговой марки Polaris
Напряжение: 220-240 В Частота: ~ 50-60 Гц Мощность: 750 Вт Объем: 4.5 л Класс защиты – I
16. ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ. Сертификат соответствия № ТС RU C-НК.АГ03.В.18919 серия RU № 0737818 Срок действия с 07.11.2018 по 06.11.2019. Выдан: орган по сертификации продукции ОБЩЕСТВА С ОГРАНИЧЕННОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТЬЮ «АЛЬСЕНА», место нахождения: 115230, Россия, город Москва, проезд Хлебозаводский, дом 7, строение 9, офис 58, адрес места осуществления деятельности: 129626, Россия, город Москва, улица Мытищинская 3-я, дом 3, строение 1, квартира/офис/помещение 405, регистрационный номер аттестата аккредитации № РОСС RU.0001.11АГ03, дата регистрации
13.07.2016, номер телефона: +74997068036, адрес электронной почты:alsena@inbox.ru
11
Конструкция прибора соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», а также ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств»
Конструкция прибора соответствует требованиям ТР ТС 004/2011 «О безопасности низковольтного оборудования», а также ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств».
Расчетный срок службы изделия: 3 года Гарантийный срок: 1 год со дня покупки Дата изготовления указана на изделии.
Производитель:
POLARIS CORPORATION LIMITED Address: Unit 1801, 18/F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Поларис Корпорейшн Лимитед, адрес: Блок 1801, 18/F, Джубили Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Owner of TM Polaris - Astrata AG., Gewerbestrasse 5, Cham, canton Zug 6330, Switzerland.
Владелец ТЗ Polaris - Акционерное общество Астрата, Гевербештрассе 5, Хам, Кантон Цуг, 6330, Швейцария.
Уполномоченный представитель в РФ и Белоруссии ООО «ДС-Сервис» 109518, г.Москва, Волжский б-р, д.5 Телефон единой справочной службы 8 800 700 11 78
Импортер в России: OOO «Поларис Инт» 105005, Россия, г. Москва, 2-ая Бауманская ул., д.7, стр.5, ком. 26
На заводе : ЖОНГШАН ЛАНКО ЭЛЕКТРИК ЭППЛАЙЭНС КО., ЛТД №.1, Сауф ов Шенгхуэй Роуд, Наньтоу Таун, Жонгшан Гуандонг, Китай
ZHONGSHAN LANCO ELECTRIC APPLIANCE CO., LTD No.1, South of ShengHui Road, NanTou Town, Zhongshan Guangdong, China
12
17. ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
Изделие: чайник-термос электрический бытовой Модель: PWP 5011D
Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев с даты приобретения изделия и
подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с материалами и работой. Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий:
1. Гарантийное обязательство распространяется на все модели, выпускаемые под торговой
маркой «POLARIS» в странах, где предоставляется гарантийное обслуживание (независимо от места покупки).
2. Изделие приобретается исключительно для личных бытовых нужд. Изделие должно
использоваться в строгом соответствии с Руководством по эксплуатации с соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Обязанности изготовителя по настоящей гарантии исполняются продавцами
уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими (сервис) центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у не уполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед потребителем в соответствии с российским законодательством.
4. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты и внешние изменения изделия, возникшие
в результате:
Химического, механического или иного воздействия, попадания посторонних предметов,
жидкостей, насекомых и продуктов их жизнедеятельности внутрь изделия;
Неправильной эксплуатации, заключающейся в использовании изделия не по его прямому
назначению, а также установки и эксплуатации изделия с Руководства по эксплуатации и правил техники безопасности;
Нормальной эксплуатации, а также естественного износа, не влияющие на функциональные
свойства: механические повреждения внешней или внутренней поверхности (вмятины, царапины, потертости), естественные изменения цвета металла, в т.ч. появление радужных и тёмных пятен, а также - коррозии на металле в местах повреждения покрытия и непокрытых участках металла;
Износа деталей отделки, ламп, батарей, защитных экранов, накопителей мусора, ремней, щеток
и иных деталей с ограниченным сроком использования;
Ремонта изделия, произведенного лицами или фирмами, не являющимися авторизованными
сервисными центрами*;
Самостоятельной разборки изделия, не предусмотренной инструкцией по эксплуатации, или
любого другого постороннего вмешательства в его конструкцию.
5. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе с оригиналом настоящего талона,
оригиналом товарного чека, выданного продавцом, и изделия, в котором обнаружены дефекты.
6. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых
нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для коммерческих,
промышленных или профессиональных целей. По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий POLARIS обращайтесь к Вашему местному официальному продавцу POLARIS.
В случае обнаружения неисправностей оборудования незамедлительно связаться с сервисным центром.
*Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании: www.polar.ru.
Поставщик не несет никакой ответственности за ущерб, связанный с повреждением изделия при
транспортировке, в результате некорректного использования, а также в связи с модификацией
или самостоятельным ремонтом изделия..
13
Термос-чайник електричний
Модель PWP 5011D
POLARIS
Інструкція з експлуатації
Дякуємо Вам за вибір продукції, що випускається під торговельною маркою POLARIS.
Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності й дизайну. Ми
впевнені, що, придбавши новий виріб нашої фірми, Ви будете задоволені.
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю інструкцію, в якій міститься
важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також рекомендації з правильного
використання приладу й догляду за ним.
Зберігайте інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, а також, якщо це
можливо, з картонною коробкою і пакувальним матеріалом.
Зміст
1. ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ .................................................................................................................................. 15
2. СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ ................................................................................................................................... 15
3. ОПИС ПРИЛАДУ ................................................................................................................................................ 15
4. КОМПЛЕКТАЦІЯ ................................................................................................................................................ 16
5. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ ................................................................................................................................. 16
6. ПОРЯДОК РОБОТИ ............................................................................................................................................ 17
7. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ...................................................................................................................................... 19
8. ЗБЕРІГАННЯ ....................................................................................................................................................... 19
9. РЕАЛІЗАЦІЯ ........................................................................................................................................................ 20
10. ТРАНСПОРТУВАННЯ ..................................................................................................................................... 20
11. ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ .................................................................................................... 20
12. СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ЦЬОГО ПРИЛАДУ ................................................................................. 21
13. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМ............................................... 21
14. ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ ........................................................................................................................ 22
15. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ........................................................................................................................ 23
16. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ .............................................................................................................. 23
14
1. ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ
Ця інструкція з експлуатації призначена для ознайомлення з технічними даними, будовою,
правилами експлуатації і зберігання чайника-термоса електричного, модель PWP 5011D POLARIS (далі по тексту – термопот, прилад).
2. СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ
Прилад призначений для побутового використання при температурі та вологості жилого
приміщення відповідно до цієї Інструкції:
у місцях постійного проживання;
у пунктах громадського харчування співробітників магазинів, офісів, фермерських
господарств та інших підрозділів;
у готелях та інших місцях, призначених для проживання; у місцях, призначених для ночівлі та сніданку.
Прилад не призначений для промислового та комерційного використання, а також для
обробки нехарчових продуктів.
Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли в результаті неправильного або
непередбаченого цією інструкцією використання.
3. ОПИС ПРИЛАДУ
Чайник-термос (термопот) постійно підтримує воду гарячою, коли він під'єднаний до мережі, при цьому наявність у ньому води вище мінімально допустимого рівня обов'язкова. У вимкненому стані конструкція приладу при закритій кришці забезпечує повільне охолодження води (при максимальному заповненні - до 4-х годин) від гарячого до теплого стану. Резервуар для води виготовлений з високоякісної нержавіючої сталі. Корпус приладу має поворотну основу - його завжди можна повернути в необхідну сторону. Розливання води можна здійснювати трьома способами. У ввімкненому стані – натиснувши кнопку «Авторозливання», натиснувши верхнім краєм чашки на важіль для розливання, розташований за носиком для розливання (підносячи чашку до носика). У вимкненому та ввімкненому стані – за допомогою помпового насоса, розташованого на кришці приладу (періодично натискаючи на клавішу помпи, попередньо розблокувавши її). При цьому клавіша помпи повинна вільно рухатися. Якщо клавіша не переміщається вниз – не прикладайте зусиль, перевірте, чи вона розблокована. Кришка знімається для забезпечення зручного доступу всередину резервуара для води під час обслуговування.
15
1. Корпус
2. Поворотна основа
3. Шкала рівня води
4. Кнопка для розливання води
натисканням чашки
5. Носик
6. Панель керування
7. Кришка
8. Замок кришки
9. Клавіша помпи
10. Блокіратор клавіші помпи
11. Отвір для виходу пари
12. Позначка максимального рівня
води
13. Ручка для переноски
1. Прилад у комплекті 1 шт.
2. Мережевий шнур 1 шт.
3. Інструкція з експлуатації 1 шт.
4. Гарантійний талон 1 шт.
5. Перелік авторизованих сервісних центрів 1 шт.
6. Упаковка (поліетиленовий пакет + коробка) 1 шт.
Вийміть прилад з упаковки. Зніміть із приладу всі рекламні наклейки.
Увага: Не знімайте заводську табличку з маркуванням моделі, щоб уникнути втрати можливості гарантійного обслуговування!
Не залишайте пакувальні матеріали (пластикові пакети, пінополістирол і т.д.) у доступних для дітей місцях, щоб уникнути небезпечних ситуацій.
Управління панеллю
4. КОМПЛЕКТАЦІЯ
5. ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
16
Зберігайте упаковку для подальшого зберігання термопота. Корпус приладу протріть м'якою вологою тканиною. Відкрийте кришку, наповніть резервуар чистою питною водою до позначки максимального
рівня.
Під'єднайте шнур живлення до приладу. Під час першого використання приладу, обов'язково закип'ятіть та злийте воду,
використовуючи всі 3 види наливання води: через кнопку автоматичного наливання, за допомогою помпи та чашки.
Перед повним зливанням води обов'язково вимкніть прилад, вийнявши вилку з розетки. Повторіть цю процедуру 2 - 3 рази.
6. ПОРЯДОК РОБОТИ
1. Наповніть резервуар приладу водою:
Відчиніть кришку, піднімаючи її за ручку замка кришки, попередньо натиснувши на передній
виступ ручки.
Налийте воду в резервуар, використовуючи будь-яку посудину для харчових продуктів.
Кількість води не повинна перевищувати відмітку максимального рівня у бачку (FULL), інакше вода буде вихлюпуватися з приладу під час кип’ятіння. Також під час експлуатації приладу рівень води не має опускатися нижче першої поділки водомірної шкали (1000 мл). Для заповнення беріть лише чисту холодну питну воду. Не наливайте воду в резервуар прямо з-під крана, не ставте прилад у раковину. Корпус приладу має бути сухим. Попадання води на панель керування та у роз’єм мережевого кабелю неприпустиме.
Після наповнення приладу водою щільно зачиняйте кришку до звуку клацання. Не
прикладайте надмірних зусиль, зачиняючи кришку, це може зашкодити приладові.
Не ставте прилад близько до стіни та під меблями, оскільки під час роботи з нього буде
виходити пара.
Не кладіть у нього кубики льоду, щоб уникнути конденсату, котрий може викликати
електричне замикання.
2. Кип’ятіння води
Вставте мережевий кабель у роз’єм на корпусі приладу. Підключіть прилад до мережі через
заземлену розетку, попередньо переконавшись, що його технічні характеристики відповідають параметрам Вашої мережі. Спалахне світловий індикатор нагрівання (Кип’ятіння), прилад розпочне кип’ятіння води. На дисплеї відобразиться поточне значення температури води під надписом «TEMP.STATUS». Під надписом «MINS LEFT» буде відображатися приблизний час, що залишився до завершення кип’ятіння води. На відміну від електрочайника, відключення нагрівання відбувається не при досягненні моменту закипання, а через деякий час після закипання.
Увага! Не відчиняйте кришку під час кип’ятіння води. Не накривайте тканиною отвір для виходу пари.
3. Підтримування температури води
Коли кип’ятіння води закінчиться, індикатор нагрівання (Кип’ятіння) згасне, пролунає
триразовий звуковий сигнал та спалахне світловий індикатор підтримування температури (Підігрівання).
Увага!
17
При використанні приладу на висоті понад 300 м над рівнем моря кипіння води продовжиться. Прилад не призначений для використання у високогірних районах.
4. Встановлення температурних режимів.
За замовчуванням прилад підтримує температуру води на рівні 85℃.
Для вибору потрібної Вам температури натисніть кнопку «Налаштування». Оберіть потрібну
Вам температуру води: 98℃, 85, 75℃, 65, 55, 45℃, 00℃, 00℃. Увімкнеться режим
кип’ятіння та спалахне світловий індикатор нагрівання (Кип’ятіння). Коли кип’ятіння води закінчиться, індикатор нагрівання (Кип’ятіння) згасне, пролунає триразовий звуковий сигнал та спалахне світловий індикатор підтримування температури
(Підігрівання).
Підтримування заданої температури розпочнеться після опускання температури води, що закипіла, до заданого рівня.
При виборі першого значення 00℃ вмикається функція «Auto-cool function» («функція
авто-охолодження»). Спалахне відповідний символ на панелі керування . Ця функція дозволяє зекономити електроенергію. Вода у термопоті почне охолоджуватися природним шляхом, прилад перестане її нагрівати, при цьому споживач легко зможе
налити воду.
При виборі другого значення 00℃ вмикається функція «Auto-cleaning function»
(«Функція самоочищення»). Спалахне відповідний символ на панелі керування
. Спалахне індикатор кип’ятіння води. Розпочнеться кип’ятіння води. При
досягненні 100℃ протягом 5 хв прилад буде поперемінно вмикатися та вимикатися. Ця
функція допомагає очистити термопот. Після завершення самоочищення прилад
перейде у режим підігрівання (спалахне індикатор підігрівання).
Після доливання у прилад будь-якої кількості води натисніть кнопку «Повторне кип’ятіння».
Спалахне світловий індикатор нагрівання (Кип’ятіння), прилад почне кип’ятити воду. Коли кип’ятіння води завершиться, індикатор нагрівання (кип’ятіння) згасне, пролунає триразовий звуковий сигнал та спалахне світловий індикатор підтримування температури (Підігрівання).
5. Повторне кип’ятіння води
Якщо ви хочете закип’ятити воду ще раз, натисніть кнопку повторного кип’ятіння (Повторне кип’ятіння). Індикатор нагрівання (Кип’ятіння) спалахне знову.
6. Розливання води, режими:
помпове розливання води: розблокуйте помпу поворотом виступу клавіші помпи «від себе»,
підставте кружку під носик приладу, натисніть на круглу клавішу помпи на кришці приладу. Стежте за наповненням кружки. За необхідності натисніть клавішу помпи кілька разів.
автоматичне розливання води: розблокуйте прилад натисненням на кнопку «Зняти блок»,
що світиться. Підставте кружку під носик приладу, натисніть на кнопку розливання води («Налити»). Стежте за наповненням кружки. Відпустіть кнопку при достатньому наповненні.
Увага!
Не розливайте воду, поки процес кипіння повністю не завершиться! Не натискайте кнопку автоматичного розливання води, коли рівень води опустився нижче мінімального (див. п.1 розділу 6 «Порядок роботи»).
розливання води з допомогою чашки: у носику для розливання води розміщений
спеціальний важіль. Піднесіть чашку під носик приладу до важеля та натисніть на нього, щоб налити воду. Під час наливання стежте, щоб рівень води не опускався нижче мінімального (див. п.1 розділу 6 «Порядок роботи»).
Увага!
18
У жодному разі не торкайтеся важеля розливання рукою. Це може спричинити сильний опік.
7. Таймер.
Функція «Таймер» дозволяє відстрочити початок кип’ятіння або підтримування температури води на заданий проміжок часу. Щоб активувати функцію, натисніть на кнопку «Таймер», на дисплеї у місці символу «TIMER» спалахне обраний час відстрочування 2 години. Прилад перейде у режим відстроченого старту, кожне наступне натискання кнопки збільшує час відстрочення на 2 години: 2-4-6-8-10-12-14-16-18-20-22-24-00. Максимальний час відстроченого старту складає 24 год. Для відключення функції «Таймер» доведіть значення таймера до індикації 00 або натисніть на кнопку «Повторне кип’ятіння».
7. ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Перед чищенням приладу вимкніть його з мережі та від'єднайте шнур живлення.
Періодично очищайте корпус приладу та кришку м'якою вологою тканиною. Не використовуйте абразивні та агресивні засоби для чищення, а також органічні розчинники. Для видалення сильних забруднень можна використовувати засоби для миття посуду.
Для щоденного догляду
Повністю зливайте з резервуара залишки води, інакше, якщо ви будете доливати воду, смак
погіршуватиметься, а вірогідність появи накипу на стінках резервуара збільшуватися.
Зливайте воду через зливне заглиблення зі стрілкою на задній частині лівого боку приладу,
попередньо знявши кришку.
Увага!
Не допускайте потрапляння води на панель керування і рознім мережевого шнура. Не зливайте воду через панель керування і петлю кришки.
Зливши воду, протріть стінки резервуара чистою серветкою, щоб запобігти можливості
нашарування накипу під час наступних кип'ятінь.
Накип на дні та стінках резервуара неминуче утворюється внаслідок вмісту солей у воді й може спричиняти деякий шум під час роботи приладу та збільшувати час нагрівання. Він накопичується в трубці зливання, перешкоджаючи наливанню води, чи виходить білими пластівцями разом з водою. При наявності накипу в приладі, кип'ятіння води триває довше і, в наслідок цього, збільшується споживання електроенергії.
Рекомендуємо регулярно видаляти утворений накип - один раз у 2 - 3 місяці наступним чином:
Наповніть резервуар до максимальної позначки, додайте лимонну кислоту (приблизно 20 г на
1 л води) і добре перемішайте.
Вставте мережевий шнур у розетку та закип'ятіть воду, залиште на 1 годину в режимі
підтримання температури 98ºС. Потім злийте половину води, використовуючи кнопку автоматичного розливання (Авторозливання), а решту води, злийте за допомогою чашки. Повторіть цю процедуру 2- 3 рази використовуючи чисту воду, зливаючи її так само.
Протріть стінки та дно резервуара для води м'якою тканиною.
Приймаючи рішення використати спеціальні засоби для видалення накипу, дотримуйтесь інструкцій виробника цих засобів на упаковці.
8. ЗБЕРІГАННЯ
Електроприлади слід зберігати в закритому сухому та чистому приміщенні при температурі повітря не вище плюс 40ºС та відносній вологості не вище 70% за відсутності навколо пилу, парів кислот та інших речовин, що негативно впливають на матеріали з яких виготовлено
електроприлади. Зберігайте прилад у недоступному для дітей місці.
19
Проблема
Можлива причина
Рішення
Під час кип'ятіння вода переливається через край
Кількість води в резервуарі перевищує максимальний рівень
Від'єднайте прилад від мережі та злийте зайву воду
Прилад не працює, вода не нагрівається Мережевий шнур не під'єднаний (погано під'єднаний) до розетки чи розніму приладу
Перевірте під'єднання мережевого шнура до розетки та приладу
Мережева розетка не працює
Спробуйте ввімкнути прилад в іншу розетку
Корпус приладу нагрівається
Корпус приладу в режимі підтримання температури може нагріватися до 65 ºС, це нормальне явище
Вода має неприємний присмак
Підвищений вміст хлору в воді
Використовуйте для пиття тільки очищену воду
Під час першого використання нового приладу вода може мати присмак пластику
Під час першого використання приладу, обов'язково прокип'ятіть і злийте воду, повторіть цю процедуру 2 - 3 рази
Розливання води нерівномірне На фільтрі утворився накип
Очистіть фільтр за допомогою щітки
Ви розливаєте воду, що кипить
Не розливайте воду зразу після того, як вона закипіла
Білі пластівці у воді
На стінках і дні резервуара утворився накип
Проведіть очищення від накипу відповідно до рекомендацій розділу 7 «Чищення та догляд»
9. РЕАЛІЗАЦІЯ
Правила реалізації не встановлені.
10. ТРАНСПОРТУВАННЯ
Електроприлади транспортуються всіма видами транспорту відповідно до правил перевезення
вантажів, що діють на транспорті конкретного виду. Для перевезення приладу використовуйте оригінальну заводську упаковку.
Під час транспортування приладів, вони не повинні потрапляти під безпосередній вплив
атмосферних осадів і агресивних середовищ.
Заміна ущільнювального кільця кришки
Інтенсивний вихід пари з-під кришки приладу під час кип'ятіння є ознакою пошкодження силіконового ущільнювального кільця. Заміна ущільнювальних елементів кришки потребує її розбирання і здійснюється в умовах сервісного центру. Механічне пошкодження не є гарантійним випадком, експлуатація несправного приладу заборонена.
11. ПОШУК ТА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ
20
12. СПЕЦІАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ЦЬОГО ПРИЛАДУ
Використовуйте резервуар тільки для нагрівання питної води. Ніколи не заповнюйте чайник
іншими рідинами.
Не нахиляйте прилад з гарячою водою, щоб уникнути загрози отримання опіків. Перед під'єднанням приладу до мережі переконайтеся в тому, що він заповнений водою
вище мінімально допустимого рівня (див. п.1 розділу 6 «Порядок роботи»). Не вмикайте прилад без води, це може призвести до зміни структури металу та корозії резервуара. На несправності, що виникли в результаті ввімкненням приладу без води, гарантія не поширюється.
Ніколи не наповнюйте прилад водою вище максимального рівня, акуратно закривайте кришку. Не закривайте отвір для виходу пари та не торкайтеся його. Під час роботи приладу ні в якому разі не відкривайте кришку та не доливайте воду. Якщо
хочете долити воду, від'єднайте прилад від мережі.
Під час наливання гарячої води не нахиляйте прилад, не розливайте окріп, не відкривайте та
не знімайте кришку.
Шнур електроживлення повинен бути завжди сухим і чистим, щоб уникнути пожежі. Не торкайтеся приладу під час роботи, щоб уникнути опіків. Ніколи не дозволяйте дітям
торкатися приладу, що працює.
Будьте особливо уважними при перенесенні приладу з налитою в нього гарячою водою, для
цього використовуйте спеціальну ручку. Блокуйте помпу від випадкового натискання щоб уникнути витікання води під час перенесення. Для блокування поверніть клавішу, перемістивши виступ «на себе».
Завжди під'єднуйте мережевий шнур спочатку до приладу, а потім до розетки. При вимкненні
приладу спочатку завжди виймайте вилку мережевого шнура з розетки, а потім з приладу.
Під'єднуйте прилад лише до заземлених розеток. Перед чищенням приладу, а також у випадку, коли Ви не плануєте користуватися ним
протягом тривалого часу, від'єднайте прилад від мережі, дайте йому охолонути та злийте воду.
Ніколи не занурюйте прилад чи мережевий шнур у воду чи інші рідини. Не ставте прилад близько до меблів, стін, електричних вимикачів, оскільки під час роботи
приладу з нього буде виходити пара.
Не кладіть у прилад кубики льоду, щоб уникнути появи на ньому конденсату, котрий може
викликати електричне замикання.
Не зберігайте в приладі продукти харчування. Під час відкривання кришки не нахиляйтеся над приладом та не підносьте руки до пари, що
виходить із приладу, щоб уникнути загрози отримання опіків.
Під час роботи приладу не накривайте його тканиною і/або рушником. Завжди від'єднуйте прилад від мережі перед чищенням. Не використовуйте прилад на висоті понад 300м над рівнем моря.
13. ЗАГАЛЬНІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ЕЛЕКТРОПРИЛАДАМ
Експлуатація приладу повинна здійснюватися відповідно до «Правил технічної експлуатації
електроустановок користувачів».
Перед введенням приладу в експлуатацію уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації. Прилад призначений винятково для побутового використання. Тривале використання приладу
в комерційних цілях може призвести до його перенавантаження, в результаті чого, він може бути пошкоджений або може нанести шкоду здоров'ю людей.
21
Прилад повинен використовуватися тільки за призначенням відповідно до цієї інструкції. Щоразу перед вмиканням приладу оглядайте його. При наявності ушкоджень приладу і шнура
живлення в жодному разі не вмикайте прилад у розетку.
Прилад і мережевий шнур повинні зберігатися так, щоб вони не потрапляли під вплив високих
температур, прямих сонячних променів та вологи.
Не слід використовувати прилад після падіння, якщо наявні очевидні признаки пошкодження.
Перш ніж надалі використовувати прилад, необхідно перевірити його кваліфікованим спеціалістом.
Не залишайте працюючий прилад без нагляду! Якщо не користуєтеся приладом, завжди
від'єднуйте його від мережі.
Цей прилад не призначений для використання людьми (у тому числі дітьми), у яких наявні
фізичні, нервові або психічні відхилення або бракує досвіду і знань, за винятком випадків, коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо використання цього приладу особою, відповідальною за їхню безпеку. Необхідно здійснювати нагляд за дітьми, аби не допустити їхніх ігор із приладом.
Увага! Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємностей,
заповнених водою.
Ні в якому разі не занурюйте прилад у воду чи інші рідини. Не торкайтеся приладу вологими
руками. При намоканні приладу негайно відключіть його від мережі.
У разі падіння приладу в воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодному разі
не занурюйте руки в воду. Перш ніж надалі використовувати прилад, необхідно перевірити його кваліфікованим спеціалістом.
Умикайте прилад тільки в джерело змінного струму (~). Перед вмиканням переконайтеся, що
прилад розрахований на напругу, що використовується в мережі.
Прилад може вмикатися тільки в мережу з заземленням. Для забезпечення Вашої безпеки
заземлення повинне відповідати встановленим електротехнічним нормам. Не користуйтеся нестандартними джерелами живлення або пристроями підключення.
Оберігайте прилад від ударів об гострі кути. Після закінчення експлуатації, чищенні або
поломці приладу завжди від'єднуйте його від мережі.
Не можна переносити прилад, тримаючи його за шнур живлення. Забороняється також
від’єднувати прилад від мережі, тримаючи його за шнур живлення. При вимиканні приладу з мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
Використання додаткових аксесуарів, що не входять до комплекту, позбавляє Вас права на
гарантійне обслуговування.
Після використання ніколи не обмотуйте шнур електроживлення навколо приладу, тому що
згодом це може призвести до заломлення шнура. Завжди гладко розправляйте шнур на час зберігання.
При пошкодженні шнура живлення його належить замінити спеціальним шнуром або
комплектом, отриманим у представника виробника.
Не здійснюйте ремонт приладу самостійно. Ремонт повинен здійснюватися тільки
кваліфікованими фахівцями сервісного центру.
Для ремонту приладу можуть використовуватися тільки оригінальні запасні частини.
Увага! Після завершення терміну експлуатації електроприладу не викидайте його разом зі
звичайними побутовими відходами, а передайте в спеціалізований пункт для подальшої
утилізації. Таким чином Ви допоможете зберегти довкілля.
14. ВИМОГИ ЩОДО УТИЛІЗАЦІЇ
Відходи, що утворюються під час утилізації виробів, підлягають обов'язковому збору для подальшої утилізації в установленому порядку та відповідно до чинних вимог і норм галузевої
22
нормативної документації, в тому числі відповідно до СанПиН 2.1.7.1322-03 «Гігієнічні вимоги щодо розміщення і знешкодження відходів виробництва та споживання.»
15. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Примітка: Внаслідок постійного процесу внесення змін і вдосконалень, між інструкцією і виробом можуть спостерігатися деякі розходження. Виробник сподівається, що користувач зверне на це увагу.
PWP 5011D – термос-чайник електричний побутовий торговельної марки Polaris
Напруга: 220-240 В Частота: ~ 50-60 Гц Потужність: 750 Вт Об'єм: 4.5 л Клас захисту – I
16. ІНФОРМАЦІЯ ПРО СЕРТИФІКАЦІЮ
Розрахунковий термін служби виробу: 3 роки Гарантійний строк: 1 роки від дня покупки Дата виготовлення зазначена на виробі.
Виробник:
POLARIS CORPORATION LIMITED Address: Unit 1801, 18 / F, Jubilee Centre, 46 Gloucester Road, Wanchai, Hong Kong
Поларіс Корпорейшн Лімітед, адреса: Блок 1801, 18 / F, Джубілі Сентр, 46 Глостер Роуд, Ванчай, Гонконг
Owner of TM Polaris - Astrata AG., Gewerbestrasse 5, Cham, canton Zug 6330, Switzerland.
Власник ТЗ Polaris - Товариство з обмеженою відповідальністю Астрата, Гевербештрассе 5, Хам, Кантон Цуг, 6330, Швейцарія.
23
17. ГАРАНТІЙНЕ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Виріб: чайник-термос електричний побутовий Модель: PWP 5011D
Ця гарантія надається виробником на додаток до прав споживача, встановленим чинним законодавством, і ні в якій мірі не обмежує їх.. Ця гарантія діє впродовж 12 місяців від дати придбання виробу та передбачає гарантійне обслуговування виробу у разі виявлення дефектів, пов’язаних з матеріалами та роботою. У цьому випадку споживач має право також на безкоштовний ремонт виробу. Ця гарантія діє у разі дотримання таких умов:
1. Гарантійне зобов’язання розповсюджується на усі моделі, які випускаються компанією
«POLARIS CORPORATION LIMITED», у країнах, де надається гарантійне обслуговування (незалежно від місця покупки).
2. Виріб купується виключно для особистих побутових потреб. Виріб повинен
використовуватися відповідно до інструкції з експлуатації та з дотриманням правил та вимог безпеки.
3. Обов’язки виробника відповідно до цієї гарантії виконують продавці – уповноважені
дилери виробника та офіційні центри з обслуговування - (сервіс) центри. Ця гарантія не розповсюджується на вироби, придбані у не уповноважених виробником продавців, котрі самостійно несуть відповідальність перед споживачем згідно з російським законодавством. Ця гарантія не розповсюджується на дефекти та зовнішні зміни приладу, що виникли у результаті: Хімічного, механічного та іншого впливу, попадання сторонніх предметів, рідин, комах
та продуктів їх життєдіяльності всередину виробу;
Неправильної експлуатації, що полягає у використанні виробу не за його прямим
призначенням, а також встановлення та експлуатації виробу з порушенням правил та вимог техніки безпеки;
Відкладання вапняного осаду, водного каменю та накипу внаслідок використання води
з високим вмістом мінеральних речовин.
Нормальної експлуатації, а також природного зношування, що не впливають на
функціональні властивості: механічні пошкодження зовнішньої або внутрішньої поверхні (вм’ятини, подряпини, потертості), природні зміни кольору металу, у тому числі поява райдужних та темних плям, а також корозії на металі у місцях пошкодження поверхні та непокритих ділянках металу;
Зношування деталей оздоблення, ламп, батарей, захисних екранів, накопичувачів
сміття, ременів, щіток та інших деталей з обмеженим строком використання;
Ремонту виробу, здійсненого особами або фірмами, що не є авторизованими сервісними
центрами*.
4. Ця гарантія діє за умови пред’явлення оригіналу цього гарантійного талона, оригіналу
товарного чека, виданого продавцем, та виробу, у якому виявлено дефекти.
5. Ця гарантія діє лише для виробів, що використовуються для особистих побутових потреб,
та не розповсюджується на вироби, котрі використовуються з комерційною, промисловою та професійною метою.
З усіх питань гарантійного обслуговування виробів POLARIS звертайтеся до вашого місцевого офіційного продавця POLARIS.
У разі виявлення несправностей обладнання необхідно негайно зв’язатися із сервісним центром.
*Адреси авторизованих центрів обслуговування на сайті Компанії: www.polar.ru
24
Постачальник не несе жодної відповідальності за збитки, пов’язані з пошкодженням виробу під час транспортування, внаслідок некоректного використання, а також у зв’язку із модифікацією або самостійним ремонтом виробу.
25
Электр термос-шәйнек
Моделі PWP 5011D
POLARIS
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
POLARIS сауда белгісімен шығатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Біздің
бұйымдар сапа, функционалдық және дизайнға қойылатын жоғары талаптарға сәйкес жасалған. Біздің фирмадан жаңа бұйым алғаныңызға риза болатыныңызға сенімдіміз.
Құралды пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, онда Сіздің
қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпарат бар, сондай-ақ, құралды дұрыс пайдалану мен күтуге қатысты кеңестер берілген.
Нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен бірге, мүмкіндігінше, картон қорапта
және орама материалымен бірге сақтаңыз.
МАЗМҰНЫ
1. ЖАЛПЫ МӘЛІМЕТ ........................................................................................................................................ 27
2. ПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ ............................................................................................................................... 27
3. ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ .................................................................................................................... 27
4. ҚҰРАЛДЫҢ ЖИЫНТЫҒЫ ........................................................................................................................... 28
5. ҚҰРАЛДЫ ІСКЕ ҚОСПАС БҰРЫН ДАЙЫНДАУ ..................................................................................... 28
7. ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ ............................................................................................................................... 32
8. САҚТАУ ЖӨНІНДЕГІ ШАРТ ....................................................................................................................... 33
9. ІСКЕ .................................................................................................................................................................. 33
10. ТАСЫМАЛДАУ ЖӨНІНДЕГІ ШАРТ ...................................................................................................... 33
11. АҚАУЛАРДЫ ІЗДЕСТІРУ ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ТӘСІЛДЕРІ ......................................................... 33
12. ОСЫ ҚҰРАЛДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ЖӨНІНДЕГІ АРНАЙЫ НҰСҚАУЛАР ....................................... 34
13. ТҰРМЫСТЫҚ ЭЛЕКТРЛІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРМЕН ЖҰМЫС АТҚАРУ БАРЫСЫНДА
ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР ......................................................................................... 35
14. ҚАЛДЫҚТАРДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ ЖӨНІНДЕГІ ТАЛАПТАР ......................................................... 36
15. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ ...................................................................................................... 36
16. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ ........................................................................................................... 36
17. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕ ......................................................................................................................... 38
26
1. ЖАЛПЫ МӘЛІМЕТ
Бұл пайдалану бойынша нұсқаулық, моделі PWP 5011D POLARIS тұрмыстық электрлі термос-шәйнек (бұдан әрі мәтін бойынша – термопот, құрал) жөніндегі техникалық ақпаратпен, құрылғымен, құралды сақтау мен пайдалану бойынша ережелермен танысуға арналған.
2. ПАЙДАЛАНУ САЛАСЫ
Бұл құрал осы Нұсқаулыққа сәйкес тұрғын ғимаратында қалыпты болып саналатын ылғалдық
пен температурада тек тұрмыста және соған ұқсас жағдайларда ғана пайдалануға арналған:
тұрақты тұрғылықты мекенжайларда;
дүкен қызметкерлерінің тамақтанатын орындарында, кеңселерде, фермерлік
шаруашылықта және басқа да жұмыс орындарында;
тұруға арналған қонақ үй, сонымен қатар басқа да тұруға арналған орындарда; түнеуге және таңғы асты ішуге арналған орындарда пайдалануға арналған.
Құралды өнеркәсіптік және коммерциялық мақсатта пайдалануға тыйым салынады, сондай-
ақ, тамақ емес өнімдерді өңдеуге арналмаған.
Өндіруші осы нұсқауда қарастырылмаған немесе дұрыс пайдаланбаудың нәтижесінде
туындаған залал үшін жауапты емес.
3. ҚҰРАЛДЫҢ СИПАТТАМАСЫ
Термос-шәйнек (термопот) желіге қосулы күйінде тұрақты түрде суды ыстық күйінде сақтап тұрады, осы сәтте судың мөлшері оның минималды деңгейінен көп болуы шарт. Егер құрал сөндірулі болса, қақпағы жабық құралдың құрылымы судың ұзақ уақыт бойы сууын қамтамасыз етеді (су максималды көп болса, 4 сағатқа дейін), яғни ыстық күйден жылы күйге алмасады. Суға арналған сауыт жоғары сапалы тот баспайтын болаттан жасалған. Құралдың сытқы корпусы айналмалы негізге ие, оны кез келген жаққа бұруға болады. шәйнектің негізі айналып бұралады Суды үш түрлі тәсілмен құюға болады. Қосулы күйінде – «Автоқұю» батырмасына басу, саптыақтың жоғары бөлігімен құюға арналған тетікке басу қажет, ол құю шүмегінің арғы жағында орналасқан (саптыаяқты шүмекке жақындату керек). Сөндірулі және қосулы күйінде құралдың қақпағындағы сорғының көмегін пайдалануға болады (батырманы алдын ала блоктан ала сорғы батырмасына қайта-қайта басу керек). Сорғы батырмасы еркін түрде қозғалуы тиіс. Егер батырма төмен жылжымаса, шамадан тыс күш салмаңыз, батырманың блоктан алынғандығын тексеріңіз. Құралдың қақпағы алынады, бұл суға арналған сауытқа қатысты әрекеттерді орындау барысында тұтынушы үшін ыңғайлықты қамтамасыз ету мақсатында жасалынған.
27
1. Құралдың сыртқы корпусы
2. Айналмалы негізі
3. Судың деңгейін көрсететін
шәкілі
4. Саптыаяқпен басу арқылы
суды құюға арналған батырма
5. Шүмек
6. Басқару панелі
7. Қақпақ
8. Қақпақтың бекітпесі
9. Помпаның клавишасы
10. Помпаның клавишасын
блокқа қою тетігі
11. Бу шығатын саңылау
12. Судың ең жоғары деңгейін
көрсететін белгісі
13. Құралды тасымалдауға
арналған тұтқасы.
1. Құрал толық жинастырылған жиынтығымен–1 дана.
2. Желілік сым –1 дана.
3. Пайдалану жөніндегі нұсқаулық1 дана.
4. Кепілдік талоны1 дана.
5. Авторландырылған қызмет көрсету орталықтарының тізімі – 1дана.
6. Құралдың орамасы (полиэтилен пакеті + қорабы) – 1 дана.
Құралды орамасынан алыңыз. Құралдың сыртқы бетінен барлық жарнамаға қатысты
жапсырмаларды алыңыз.
Назар аударыңыз: Кепілді қызмет көрсету мүмкіндігін жоғалтпау үшін модельдің таңбасы бар зауыттық кестешені жоймаңыз!
Орама материалдарды (пластик пакеттер, полистирол және т.б.) қауіпті жағдайларға жол бермес үшін балалардың қолы жететін жерде қалдырмаңыз.
Ораманы термопотты әрі қарай сақтау үшін сақтап қойыңыз. Құралды жұмсақ сәл дымқыл шүберекпен сүртіңіз.
Басқару тақтасы
4. ҚҰРАЛДЫҢ ЖИЫНТЫҒЫ
5. ҚҰРАЛДЫ ІСКЕ ҚОСПАС БҰРЫН ДАЙЫНДАУ
28
Қақпақты ашыңыз, сауытты максималды деңгей белгісіне дейін таза ауыз суымен
толтырыңыз.
Құралға желілі сымды жалғастырыңыз. При первом использовании прибора обязательно прокипятите и слейте воду, используя все 3
вида розлива воды: через кнопку автоматического розлива, с помощью помпы и нажатием кружки.
Құралды алғаш рет пайдаланар алдында, су қайнатып төгіңіз, су құюдың 3 тәсілін қолдануға
болады: автоматты түрде құю батырмасын қолданып, помпа арқылы құю және тұтқышқа саптыаяқты тигізіп басу арқылы құю.
Сауыттағы суды толықтай төгу үшін құралды міндетті түрде сөндіріңіз, ол үшін ашаны
розеткадан ажыратып шығару қажет.
Бұл тәртіпті 2-3 рет қайталаңыз.
6. ЖҰМЫС ТӘРТІБІ
1. Құрылғының суға арналған резервуарын сумен толтырыңыз:
Құрылғының қақпағын ашыңыз, ол үшін қақпақтағы бекітпенің тұтқасынан жоғары қарай
тарту қажет, бірақ алдын ала тұтқаның алдыңғы шығыңқы жеріне басуды ұмытпаңыз.
Тамақ өнімдеріне арналған кез келген сыйымдылықты пайдалану арқылы құрылғының суға
арналған резервуарына суды құйыңыз. Құрылғының суға арналған резервуарын сумен толтыру барысында, оны судың максималды мөлшерінен, яғни (FULL) белгісі бар меже сызығынан асыра толтырмаңыз. Судың қайнау барысында асып-төгілуіне жол бермес үшін, құрылғының суға арналған резервуарында судың мөлшері, оның максималды деңгейден аспауы тиіс, әйтпесе су қайнау барысында құрылғыдан шашырап төгілуі мүмкін, сонымен қатар, құрылғыны пайдаланып, суды қайнатқан кезде, құрылғының суға арналған резервуарында судың минималды деңгейі кем дегенде су резервуарының бетіндегі суөлшеуіш шәкілдің ең бірінші бөлігінен, яғни (1000 мл) белгісі бар меже сызығынан төмен түспеуі тиіс, дегенмен суды қайнату барысында әрдайым құрылғының суға арналған резервуарындағы судың қажетті мөлшерін қадағалаңыз. Құрылғының суға арналған резервуарын тек таза, суық ауыз сумен ғана толтыру қажет. Құрылғының сыртқы бетіне су тигізіп алмас үшін, оны ыдыс­аяқ жуатын шұңғылшаға қоймағыз және термопот шәйнектің резервуарына суды тікелей су құбырынан құймаңыз. Құрылғының сыртқы корпусы ылғал болмауы тиіс, сонымен қатар құрылғының басқару панеліне және құрылғыдағы қуат өткізетін желілік баусымның жалғастырғыш ағытпасы мен қосқышына су тигізіп алмаңыз.
Құрылғының суға арналған резервуарын сумен толтырғаннан кейін, оның қақпағын сарт
еткізіп жабыңыз, яғни шертпек секілді сарт еткен дыбыс естілмейінше абайлап, тығыздап жауып, бекітіп тастаңыз. Қақпақты жабу барысында шамадан тыс күш салмаңыз, бұл әрекет құрылғыға зақым келтіруі мүмкін.
Бқл құрылғыны қабырғаға жақын немесе жиһаздың астына қоймаңыз, себебі жұмыс
барысында термопот шәйнектен бу шығатын болады.
Конденсаттың пайда болмауы үшін оған мұз текшелерін салмаңыз, бұл электрлік қысқа
тұйықталуға әкеп соғуы мүмкін.
2. Суды қайнатып алу үшін және суды қайнату барысында
Термопот шәйнектің қуат өткізетін желілік баусымын оның сыртқы корпусындағы жалғағыш саңылауына енгізіп жалғаңыз. Құрылғыны электр желісіне жерге тұйықталған розетка арқылы жалғастырып қосыңыз. Сондай-ақ, құрылғыны қолданар алдында, яғни құрылғының электр желілік баусымның айыртетігін электр желіге жалғастырып қоспас бұрын, құрылғының техникалық сипаттамалар кестесінде көрсетілген кернеудің параметрлері сіздің розеткаңыздағы кернеудің шамасына, электрлік желісінде қолданылатын кернеуіне, яғни Сіздің үйіңіздегі электрлік желіңіздің параметрлеріне сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
29
Құрылғының электр желілік баусымның айыртетігін электр желіге жалғастырып қосқан соң, құрылғыдағы суды қыздыру (Қайнату) режимнің жарық индикаторы жанады, сонымен бірге құрылғы суды қайнатуды бастайды. Дисплейдің бетінде ағымдағы судың температуралық көрсеткіші «TEMP.STATUS» жазуы бар белгісінің астында көрсетіледі. «MINS LEFT» жазуы бар белгісінің астында судың қайнауына дейін қанша уақыт қалғанын білдіретін болжалды
уақыт немесе уақыт аралығы көрсетіліп тұрады.
Электр шайнекке қарағанда, құрылғыдағы судың қыздыруы су қайнаудың дәл сол уақытысында сөндірілмейді, яғни су қайнаған сәтте емес, бірақ су қайнағаннан кейін біраз уақыт өткен соң ғана құрылғыдағы судың қыздыруы өшеді.
Назар аударыңыздар! Термопот шәйнекте су қайнап жатқан кезде құрылғының қақпағын ашпаңыз. Құрылғыдағы бу шығаруға арналған саңылауын матамен жаппаңыз.
3. Қайнаған судың температурасын жылы күйінде қолдап, сақтау режимі
Судың қайнауы аяқталған кезде, құрылғыдағы суды қыздыру (Қайнату) жарық индикаторы
сөнеді де, құрылғының үш реттік дыбыстық сигналы естіледі, содан кейін құрылғыдағы суды қыздыру (Жылыту), яғни қайнаған судың температурасын жылы күйінде қолдап, сақтаудың жарық индикаторы жанады.
Назар аударыңыздар!
Құрылғыны теңіз деңгейінен 300 м-ден жоғары биіктікте қолдану барысында судың қайнауы жалғасады. Алайда құрылғы биік таулы аймақтарда қолдануға арналмаған.
4. Температуралық режимдерін орнату.
Су қайнағаннан кейін, құрылғы алдыңғы баптауларға сәйкес, автоматты түрде судың температурасын қолдап, сақтау режиміне өтеді, әдепкі бойынша, құрылғы қайнаған судың температурасын жылы күйінде қолдап, 85градус деңгейінде сақтап ұстайды.
Құрылғы судың температурасын қолдап, сақтау режиміне өткен соң, Сіз қайнаған судың
температурасын жылы күйінде қолдау температурасын өзгерткіңіз келсе, яғни өзіңізге қажетті су температурасын таңдап алу үшін, құрылғыдағы «Баптау» немесе (зауыт не алдын ала белгіленген қондырғыларын реттеу) батырмасын басыңыз. Суды қайнатып алу үшін су қыздырудың қажетті температурасын таңдап, белгілеңіз: 98℃, 85, 75, 65, 55, 45, 00, 00℃. Құрылғыдағы суды қайнату режимі іске қосылады, сонымен қатар құрылғыдағы суды қыздыру (Қайнату) режимнің жарық индикаторы жанады. Судың қайнауы аяқталған кезде, құрылғыдағы суды қыздыру (Қайнату) жарық индикаторы сөнеді де, құрылғының үш реттік дыбыстық сигналы естіледі, содан кейін құрылғыдағы суды қыздыру (Жылыту), яғни қайнаған судың температурасын жылы күйінде қолдап, сақтаудың жарық индикаторы жанады. Қайнаған судың температурасын белгіленген температурада қолдап, сақтап тұру үдерісі қайнатылған судың температурасы алдын ала белгіленген деңгейге дейін төмендегеннен кейін басталады.
Егер суды қайнатып алу үшін Сіз су қыздырудың 00градусқа сәйкес келетін бірінші
температуралық мәнін таңдасаңыз, «Auto-cool function» функциясы («суды автоматты түрде
салқындату функциясы») іске қосылады. Бұл суды автоматты түрде салқындату функциясына
сәйкес құрылғының басқару панеліндегі мына көрсетілген тиісті белгішесі жанады.
Бұл жоғарыда аталған функциясының тиімділігі төмен тұтынылатын қуатпен Сіздің үйіңіздегі
энергия қуатын үнемді тұтынуға, яғни электр энергияны үнемдеуге мүмкіндік береді.
Құрылғы суды қыздыруды тоқтатады, термопот шәйнектегі қайнатылған су кәдімгі қалпымен
(табиғи жолмен) салқындай бастайды, және тұтынушы қайнаған суды құрылғыдан
шыныаяққа оңай құя алады.
Бірақ, егер суды қайнатып алу үшін Сіз су қыздырудың 00градусқа сәйкес келетін екінші
температуралық мәнін таңдасаңыз, ««Auto-cleaning function» функциясы («Құрылғының
автоматты түрде өздігінен тазалану функциясы») іске қосылады. Бұл құрылғының автоматты
30
түрде өздігінен тазалану функциясына сәйкес құрылғының басқару панеліндегі мына
көрсетілген тиісті белгішесі жанады. Сондай-ақ, құрылғыдағы суды қыздыру
(Қайнату) режимнің жарық индикаторы жанады, сонымен бірге құрылғы суды қайнатуды
бастайды. Құрылғыдағы су 100 градусқа дейін жеткен соң, құрылғы 5 минут бойы кезек-
кезегімен бірнеші рет қосылып, өшіріледі. Бұл құрылғының автоматты түрде өздігінен
тазалану функциясы термопот шәйнекті тазалауға көмектеседі. Құрылғыдағы автоматты
түрде өздігінен тазалану үдерісі аяқтағаннан кейін құрылғы суды қыздыру (Қайнату)
режиміне ауысады (құрылғыдағы суды қыздырудың (Қайнату) жарық индикаторы жанады).
Құрылғының суға арналған резервуарында су азайып қалса, оны таза салқын сумен
толтырыңыз, құрылғының суға арналған резервуарына судың кез келген мөлшерін құйған соң, құрылғыдағы «Суды қайтадан қайнату» батырмасын басыңыз. Құрылғыдағы суды қыздыру (Қайнату) режимнің жарық индикаторы жанады, сонымен бірге құрылғы суды қайнатуды бастайды. Судың қайнауы аяқталған кезде, құрылғыдағы суды қыздыру (Қайнату) режимнің жарық индикаторы сөнеді де, құрылғының үш реттік дыбыстық сигналы естіледі, содан кейін құрылғыдағы суды қыздыру (Жылыту), яғни қайнаған судың температурасын жылы күйінде қолдап, сақтаудың жарық индикаторы жанады.
5. Суды қайтадан қайнату
Егер Сіз суды қайтадан қайнатқыңыз келсе, құрылғыдағы суды қайтадан қайнату (Суды
қайтадан қайнату) батырмасын басыңыз, содан кейін құрылғыдағы суды қыздыру (Қайнату)
режимнің жарық индикаторы қайта жанады.
6. Суды құю, режимдері:
Суды помпа арқылы құю: сорғыны сорғыдағы перне батырмасының шығыңқы бөлігін
«өзіңізден» бұру арқылы бұғаттан босатып алыңыз, саптыаяқты термопот шәйнектің шүмегінің астына қойыңыз, құрылғының қақпағында орналасқан сорғының домалақ батырмасын басыңыз. Термопот шәйнектің шүмегінен саптыаяқққа қайнаған суды құйған кезде, саптыяқтың сумен толуын бақылап отырыңыз. Саптыаяқты қайнаған сумен толтыру қажет болса, сорғының домалақ батырмасын бірнеше рет басыңыз.
Суды автоматты түрде құю: Термопот шәйнектің шүмегінен судың шығуы бұғатталған
болса, құрылғыны бұғаттан босатып алу үшін, құрылғының басқару панеліндегі құрылғыны «Бұғаттан босатып алу» деген жанып тұрған батырмасын басыңыз. Саптыаяқты термопот шәйнектің шүмегінің астына орналастырып қойыңыз, термопот шәйнектің шүмегінен саптыаяқққа қайнаған суды құю үшін құрылғының басқару панеліндегі су құюға арналған («Суды құю») батырмасын басыңыз. Термопот шәйнектің шүмегінен саптыаяқққа қайнаған суды құйған кезде, саптыяқтың сумен толуын бақылап отырыңыз. Саптыаяққа қайнаған судың қажетті мөлшері құйылған соң, батырманы басуды тоқтатыңыз.
Назар аударыңыздар!
Термопот шәйнектегі суды қайнату үдерісі толық аяқталмағанша, яғни су қайнап тұрған кезде шәйнектің шүмегінен суды құймаңыз! Құрылғының суға арналған резервуарында судың минималды деңгейі кем дегенде су резервуарының бетіндегі суөлшеуіш шәкілдің ең төменгі белгісі бар меже сызығынан төмен түсіп кеткен болса, құрылғының басқару панеліндегі суды автоматты түрде құю батырмасын баспаңыз, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың («Жұмыс тәртібі» 6 тарауының 1 тармағын) қарап шығыңыз.
Саптыаяқтың көмегімен суды құю: термопот шәйнектегі суды құю шүмегінің жағында
кішкене тұтқыш ретіндегі арнайы қысқыш иінтірекше тетігі орналасқан. Саптыаяқты шүмектің астына, оның қысқыш иінтірекше тетікке қарай жақындатыңыз да, суды құю үшін оған саптяаықты сәл тигізіп басыңыз. Суды құю барысында судың деңгейі кем дегенде су резервуарының бетіндегі суөлшеуіш шәкілдің ең төменгі белгісі бар меже сызығынан төмен
31
түсіп, оның минималды белгісінен төмен болмауын қадағалаңыз, осы пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың («Жұмыс тәртібі» 6 тарауының 1 тармағын) қарап шығыңыз.
Назар аударыңыздар!
Термопот шәйнектегі суды құю шүмегінің жағында орналасқан қысқыш иінтірекше тетігіне қол тигізуге тыйым салынады. Қатты күйіп қалу қауіпі бар.
7. Таймер.
«Таймер» функциясы (бұл құрылғыдағы су қайнату үдересінің басталуына дейін кейінге
қалдырылған старт таймері болып табылады), сонымен бірге бұл функциясы суды қайнату
үдерісінің басталуын белгілі бір шегеріліп қалған уақытқа дейін кейінге қалдыруға, сонымен
қатар қайнаған судың температурасын белгілі бір уақытқа дейін қолдап ұстап тұруға
мүмкіндік береді. Таймер функцияны іске қосу үшін құрылғының басқару панеліндегі
«Таймер» батырмасын басыңыз, сол кезде дисплейдің бетінде құрылғыдағы суды қайнату
үдерісінің басталуына дейін шегеріліп қалған уақыт көрініс табады, дисплейдің бетіндегі
«TIMER» белгішесінде 2 сағат көрсетіліп тұрады, содан кейін құрылғы кейінге қалдырылған
старт режиміне өтеді. құрылғының басқару панеліндегі «Таймер» батырмасын әр басқан
сайын су қайнату үдересінің басталуына дейін кейінге шегеріліп қалған уақыт, яғни су
қайнату үдересінің басталуына дейін кейінге қалдырылған старт, келесі ретімен 2-4-6-8-10-
12-14-16-18-20-22-24-00, яғни 2 сағатқа ұлғаяды. Құрылғыдағы су қайнату үдересінің
басталуына дейін кейінге шегеріліп қалған уақыт максималды - 24 сағ. құрайды. Құрылғыда
«Таймер» функциясын сөндіру үшін таймердегі 00 мәнін таңдаңыз немесе құрылғыдағы
басқару панеліндегі «Суды қайтадан қайнату» батырмасын басыңыз.
7. ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Құралды тазартпас бұрын оны сөндіріп, электр көзінен ажыратыңыз, ол үшін оның
электр сымын электр желісінен ажыратыңыз. Тазарту барысында құралдың сыртын және
оның қақпағын жұмсақ дымқыл шүберекпен сүртіңіз. Құралды тазарту үшін ешқашан
агресивті немесе абразивтер бар жуғыш құрылғылырды, сондай-ақ, органикалық
еріткіштерді қолданбаңыз. Құрал қатты кірленіп қалса оны тазарту үшін ыдыс-аяқ жуатын
жұмсақ құрылғыларды пайдаланыңыз.
Күнделікті күтім көрсету үшін
Сауыттан қалған суды толығымен төгіңіз, әйтпесе суды қайта толтыру барысында оның дәмі
жағымсыз болады, сондай-ақ сауыттың қабырғасында қақтың пайда болу мүмкіндігі ұлғаяды.
Құралдың қақпағын алдын ала шешіп, суды құралдың артқы сол жақ бөлігіндегі нұсқары бар
төгу қуысы арқылы төгіңіз.
Назар аударыңыз!
Судың басқару панелі мен желілік сымға, оның жалғастыратын ұясына тимеуін қадағалаңыз.
Суды басқару панелі немесе қақпақтың ілмегі арқылы төкпеңіз.
Қайнату барысында қақ түзілуіне жол бермес үшін, суды құйған соң, резервуардың сыртқы
қабырғаларын таза майлықпен сүртіңіз.
Шәйнек-термостағы сауыттың ішкі қабырғаларында және түбінде қақ және тұнба түзілуі
мүмкін, қақтың түзілуі судың қаттылығына байланысты, бұл судың құрамында түз
болғандықтан орын алады. Қақ құралдың жұмысы барысында аздаған шу туғызып, қайнау
барысында ұлғаюы мүмкін. Қақ құю тетігіне бітеліп қалады, судың шығуын қиындатады
немесе сумен бірге ақ түсті қақтар да шығуы мүмкін. Құралда қақ түзілген кезде су ұзағырақ
қайнайды, соның салдарынан электр қуаты артығымен тұтынылады.
Пайда болған қақты тұрақты түрде жоюға кеңес беріледі – қақты 2-3 айда бір рет келесі
жолмен жойыңыз:
32
Сауытты максималды белгіге дейін сумен толтырыңыз, лимон қышқылын қосыңыз (мысалы
Ақаулар
Ақаудың пайда болу себептері
Мүмкін шешімі
Қайнау барысында су суалып ағады.
Сауыттағы су мөлшері максималды деңгейден көп .
Құралды желіден ажыратыңыз және артық суды төгіңіз.
Құрал жұмыс істемейді, су жылымайды. Желілік сым розеткаға немесе құралдың жалғағышына жалғанбаған (дұрыс жалғанбаған).
Желілік сымның розетка мен құралға қосылуын тексеріңіз.
Желілік розетка жұмыс жасамайды.
Құралды өзге розеткаға қосып көріңіз.
1 л суға 20 г) және жақсылап араластырыңыз.
Желілік сымды розеткаға қосып, суды қайнатыңыз, 98ºС температурасын сақтау режимінде 1
сағат уақытқа қалдырыңыз. Содан соң судың жартысын төгіңіз, ол үшін суды автоматты түрде құю «Автоқұю» батырмасына басыңыз, ал қалған суды саптыаяқ көмегімен төгіңіз. Осы үдерісті 2-3 мәрте таза суды қолдану арқылы қайталаңыз, суды жоғарыда сипатталған тәсілмен төгіңіз.
Сауыттың түбі мен қабырғаларын жұмсақ матамен сүртіңіз.
Қақты жоюға арналған арнайы құралды пайдаланбас бұрын осы құралдың нұсқаулығын басшылыққа алыңыз.
8. САҚТАУ ЖӨНІНДЕГІ ШАРТ
Электрлі құралдар қоршаған ауа температурасы плюс 40ºС -тан аспайтын, салыстырмалы
ылғалдығы 70%-дан жоғары емес, қышқылды және электрлі құралдар материалдарына теріс әсер ететін өзге де будың, шаңның болмауы жағдайында жабық, құрғақ әрі таза бөлмежайда сақталуы тиіс.
Құралды балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
9. ІСКЕ
Жүзеге асыру ережелері анықталған жоқ.
10. ТАСЫМАЛДАУ ЖӨНІНДЕГІ ШАРТ
Электрлі құралдарды нақты бір көлік түрінде әрекет ететін жүкті тасымалдау ережелеріне
сәйкес жабық көлік құралдарының кез келген түрінде тасымалдайды. Құралды тасымалдау
барысында түпнұсқалық зауыттық ораманы.
Құралдарды тасымалдау барысында оларды тікелей атмосфералық жауынның түсуінен,
агрессивті ортадан сақтау қажет.
Қақпақтың нығыздауыш шығыршығын ауыстыру
Судың қайнауы барысында кұралдың қақпағынан будың қарқынды түрде шығуы силиконды нығыздауыш шығыршықтың бүліну белгісі болып табылады. Қақпақтың нығыздауыш элементтерін ауыстыру үшін оны бөлшектеу (суретті қараңыз) қажет және бұл жұмысты қызмет көрсету орталығының маманы жасауы тиіс. Механикалық бүліну кепілді жағдай болып табылмайды, бүлінген құралды пайдалануға тыйым салынады.
11. АҚАУЛАРДЫ ІЗДЕСТІРУ ЖӘНЕ ОЛАРДЫ ЖОЮ ТӘСІЛДЕРІ
33
Құралдың корпусы қызып кетеді.
Құралдың корпусы температураны сақтау режимінде 65 ºС-қа дейін қызуы мүмкін және бұл қалыпты нәрсе .
Су жағымсыз дәмге ие.
Судың құрамында хлордың мөлшері көп.
Ішу үшін тазартылған суды пайдаланыңыз.
Жаңа құралды алғашқы рет пайдалану барысында су пластик дәміне ие болуы мүмкін.
Құралды алғашқы рет пайдалану барысында міндетті түрде суды қайнатып, оны төгіңіз, бұл үдерісті 2-3 мәрте қайталаңыз.
Су біркелкі құйылмайды. Сүзгіштің бетінде қақ пайда
болды.
Қылшақтың көмегімен сорғышты тазартыңыз.
Сіз қайнап тұрған суды құйып тұрсыз.
Су қайнап болған соң бірден суды құймаңыз.
Судың бетінде ақ үлпектер қалқиды.
Сауыттың түбі мен қабырғаларында қақ пайда болды.
«Тазарту және күтім» 5 бөлімнің нұсқауларына сәйкес қақты жойыңыз .
12. ОСЫ ҚҰРАЛДЫҢ ҚАУІПСІЗДІГІ ЖӨНІНДЕГІ АРНАЙЫ НҰСҚАУЛАР
Шәйнектің резервуарын тек қана ішуге жарамды суды жылыту үшін қолданыңыз. Құралды
басқа сұйықтықпен ешқашан толтырмаңыз.
Күйіп қалмас үшін ыстық суы бар термос-шәйнекті еңкейтпеңіз. Құралды желіге қоспас бұрын судың минималды мүмкін деңгейден аса
толтырылғандығын тексеріңіз («Жұмыс тәртібі» 6 бөлімнің 1 трмағын қараңыз). Құралды суы жоқ күйінде қоспаңыз, бұл металл құрылымының өзгеруіне және бактың коррозияға ұшырауына әкеп соғуы мүмкін. Құралды суы жоқ күйінде қосу салдарынан туындаған бүлінулерге кепілдік таралмайды.
Құралды ешқашан судың максималды деңгейінен асыра толтырмаңыз, қақпақты абайлап
жабыңыз.
Бу шығатын саңылауды жаппаңыз және оны ұстамаңыз. Құрал іске қосылып тұрған кезде оның қақпағын ашпаңыз және оған су құймаңыз. Егер су
құятын болсаңыз, құралды өшіріп, желіден ажыратыңыз.
Ыстық суды құйған кезде термос-шәйнекті еңкейтпеңіз, қайнап жатқан суды құймаңыз,
құралдың қақпағын ашпаңыз.
Өрт қаупін тудырмас үшін электр сымын құрғақ және таза күйінде ұстаңыз. Күйіп қалмас үшін жұмыс істеп тұрған құралды ұстамаңыз. Балалардың жұмыс істеп тұрған
құралды ұстауына жол бермеңіз.
Ыстық суы бар құралды тасымалдау барысында абайлық танытыңыз, бұл мақсатқа тұтқа
қарастырылған. Тасымалдау барысында судың ақпауы үшін сорғы батырмасын блокқа қойыңыз. Блоктау үшін батырманың шығыңқы жерін «өзіңізге» тарта қаратыңыз.
Қашанда желілік кабельді алдымен құралға, содан кейін розеткаға қосыңыз. Құралды
сөндіргенде әрдайым желілік кабельдің ашасын алдымен розеткадан ажыратыңыз, содан кейін құралдан ажыратып аласыз.
Құралды тек қана жерге тұйықталған розеткаларға жалғастырыңыз. Құралды тазартар алдында, құралды ұзақ уақыттай пайдалануды жоспарламаған кезде,
желілік кабельді розеткадан суырып, құралды суытып, суын төгіңіз.
Құралды немесе желілік кабельді суға немесе басқа бір сұйықтыққа ешқашан салмаңыз.
34
Құралды жиһаз, қабырғаға немесе электр ажыратқыш және басқа да заттарға жақын орнатуға
болмайды, себебі, құрал жұмыс істеп тұрған кезде одан бу шығады.
Құралдың бетіне конденсат пайда болуын болдырмас үшін оның ішіне текше пішінді мұзды
салмаңыз, бұл электрлік тұйықталуын тудыру мүмкін.
Құралдың ішінде азық өнімдерді сақтау тыйым салынады. Құралдың қақпағын ашқан кезде құралды еңкейтпеңіз және күйіп қалмас үшін құралдан бу
шыққан кезде қолдарыңызды буға жақындатпаңыз.
Жұмыс істеп тұрған құралды сулуқпен және/немесе матамен жаппаңыз. Тазартар алдында қашанда құралды желіден ажыратыңыз. Құралды теңіз деңгейінен 300 м-ден жоғары биіктікте қолданбаңыз.
13. ТҰРМЫСТЫҚ ЭЛЕКТРЛІК ҚҰРЫЛҒЫЛАРМЕН ЖҰМЫС АТҚАРУ
БАРЫСЫНДА ҚАУІПСІЗДІК ЖӨНІНДЕГІ ЖАЛПЫ НҰСҚАУЛАР
Құралды пайдалану «Тұтынушылардың электрлі орнатуларды техникалық пайдалану
ережелеріне» сәйкес жүзеге асырылуы тиіс.
Бұл құралды пайдалануды бастамас бұрын осы пайдалану жөніндегі нұсқаулығын мұқият
түрде, толығымен оқып шығыңыз.
Құрал тек тұрмыста пайдалануға арналған. Құралды коммерциялық мақсатта ұзақ уақыт
пайдалану оның шамадан тыс жұмыс істеуіне әкеп соғуы мүмкін, соның салдарынан құрал зақымдалады немесе адамдардың денсаулығына кері әсерін тигізеді.
Құралды осы Нұсқаулықта көзделген талаптарына сәйкес тек мақсаты бойынша ғана
пайдаланады.
Әр жолы құралды қоспас бұрын оны қарап шығыңыз. Құралдың және желілік сымның ақауы
болса, құралды розеткаға қосуға мүлдем болмайды.
Құрал және оның желілік сымы жоғары температураның әсеріне, тікелей күн көзіне және
ылғалға ұшырамайтындай етіп сақталуы керек.
Құрал жерге, еденге құлаған жағдайда немесе қандай да бір ақау түрі байқалса, құралды
пайдаланбаңыз. Құралды пайдаланбас бұрын оны білікті маман тексеріп шығуы керек.
Жұмыс істеп тұрған құралды бақылаусыз қалдырмаңыз! Егер Сіз құралды пайдалануды
жалғастырмасаңыз, онда оны әрдайым сөндіріп қойыңыз.
Аталмыш құралды қолдануға қатысты қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның
нұсқаулығы жүргізілген немесе қадағалау жүзеге асырылған кездерді есепке алмағанда, білімі мен тәжірибесі жоқ немесе жүйке жүйесінде немесе психикалық, физикалық ауытқулары бар тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) қолдануына арналмаған. Балалардың құралмен ойнауына жол бермеу үшін оларды қадағалап отырыңыз.
Назар аударыңыз! Құралды ванна, ыдыс-аяқ жуатын шұңғылша немесе сумен
толтырылған басқа ыдыстардың қасында пайдалануға болмайды.
Құралды суға немесе басқа сұйықтықтарға салуға мүлдем болмайды. Ылғал қолмен құралды
ұстауға болмайды. Құрал дымқылданса, оны бірден желіден ажыратыңыз.
Құрал суға түсіп кеткен жағдайда, оны бірден желіден ажыратыңыз. Және бұл кезде қолды
суға малуға болмайды. Құралды екінші мәрте пайдаланудың алдында оны білікті маман тексеріп шығуы керек.
Құралды тек қана ауыспалы тоқ көзіне ғана қосыңыз (~). Қоспас бұрын, құралдың желіде
қолданылатын кернеуге арналғанына көз жеткізіңіз.
Құралды тек қана жерге тұйықталған желіге ғана қосады. Сіздің қауіпсіздігіңізді қамтамасыз
ету үшін жерге тұйықтау бекітілген электротехникалық нормаларға сәйкес келуі тиіс. Қоректендірудің стандартты емес көздерін немесе қосу құрылғыларын пайдалануға болмайды.
35
Құралдың сүйiр бұрыштарға соғылуынан сақтаңыз. Пайдаланып болғаннан кейін,
тазартқанда немесе құрал сынып қалса әрдайым желіден ажыратыңыз.
Құралды желілік сымнан ұстап тасымалдауға болмайды. Сондай-ақ, желілік сымнан ұстап
желіден ажыратуға тыйым салынады. Құралды желіден ажыратқанда штепсельді айыршадан ұстаңыз.
Құралдың жинағына кірмейтін қосымша аксессуарларды пайдалану Сізді кепілдікті қызмет
көрсету құқығынан айырады.
Пайдаланып болғаннан кейін, электрмен қоректендіру сымын құралды айналдыра орауға
болмайды, себебі, уақыт өте келе бұл сымның үзілуіне әкеп соғуы мүмкін. Қашанда сақтау үшін сымды жақсылап тарқатыңыз.
Қоректендіру сымы ақауланғанда арнайы сыммен немесе дайындаушының өкілінен алынған
жинақпен алмастыру қажет.
Құралды өз бетіңізбен жөндеуге болмайды. Жөндеуді қызмет көрсету орталығының білікті
мамандары ғана жүзеге асыруы керек.
Құралды жөндеу үшін тек қана түпнұсқалы қосалқы бөлшектер пайдаланылады.
Назар аударыңыз: Пайдалану мерзімі аяқталғаннан кейін құрылғыны басқа да тұрмыстық
қалдықтармен бірге тастамай, жоятын ресми орынға өткізіңіз.Сөйтіп, Сіз қоршаған
ортаны сақтауға көмектесесіз.
14. ҚАЛДЫҚТАРДЫ КӘДЕГЕ ЖАРАТУ ЖӨНІНДЕГІ ТАЛАПТАР
Бұйымды кәдеге жарату барысында пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіппен және салалық нормативті құжаттар, соның ішінде «Өндіріс пен тұтыну қалдықтарын орналастыру мен залалсыздандыру бойынша гигиеналық талаптар» Санитарлық ережелер мен нормаларға
2.1.7.1322-03 сәйкес кәдеге жарату үшін міндетті түрде жиналуы тиіс.
15. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Ескертпе: Өзгерістер мен жетілдіруді енгізудің ұдайы үрдісінің орын алуынан, нұсқаулық пен бұйымның арасында қандай да бір айырмашлық байқалуы мүмкін. Өндіруші, тұтынушының бұған назар аударатынына үлкен үміт артады.
PWP 5011D - POLARIS сауда белгісінің тұрмыстық электрлі термос-шәйнек. Кернеуі: 220-240 В. Жиілігі: ~50 -60 Гц. Қуаттылығы: 750 Вт. Сыйымдылығы: 4.5 л. Қорғаныс жіктелімі – I.
16. СЕРТИФИКАТТАУ ТУРАЛЫ АҚПАРАТ
Бұйымның есептік жарамдылық мерзімі: 3 жыл
36
Кепілдік мерзімі: сатып алған күннен бастап 3 жыл Өнімді өндеп шығарылған мерзімі құралдың сыртында көрсетілген.
Өндіруші:
POLARIS CORPORATION LIMITED компаниясы Мекен-жайы: 1801, 18 / F бөлімі, мерейтойлық орталық, 46 Gloucester Road, Ванчай қаласы, Гонконг
Polaris Corporation Limited компаниясы, Мекен-жайы: Блок 1801, 18 / F, Мерейтойлық орталық, 46 Gloucester Road, Wanchai, Гонконг
TM Polaris иесі - Astrata AG, Gewerbestrasse 5, Cham, кантон Zug 6330, Швейцария. TZ Polaris иесі - Astrata акционерлік компаниясы, Geverbestrasse 5, Хам, Canton Zug, 6330, Швейцария.
37
17. КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕ
Бұйым: тұрмыстық электрлі термос-шәйнек Моделі: PWP 5011D
Бұл кепілдік өндіруші тарапынан қолданыстағы заңмен белгіленген тұтынушы құқықтарына қосымша ретінде қарастырылады және оларды ешқандай шектемейді.
Бұл кепілдік бұйымды сатып алған күннен 12 ай бойына әрекетте болады, және материалдар мен жұмыс істеуіне байланысты ақаулар табылған жағдайда кепілдік қызмет көрсетуді білдіреді. Бұл жағдайда тұтынушы басқасын қоса алғанда, бұйымды тегін жөндетуге құқықты. Бұл кепілдік келесі шарттарды сақтағанда, жарамды:
1. Кепілдік міндеттеме «POLARIS CORPORATION LIMITED» компаниясы шығаратын
барлық үлгілерге, кепілдік қызмет көрсетілетін елдердің барлығында жарамды (сатып алған жеріне қарамастан).
2. Бұйым тек қана жеке тұрмыстық қажеттіліктерге пайдалану үшін сатып алынуы тиіс.
Бұйым пайдалану бойынша нұсқаулыққа, қауіпсіздік бойынша ережелер мен талаптарды сақтай отырып, пайдаланылуы тиіс.
3. Өндірушінің міндеттемесін осы кепілдік бойынша сатушылар – өндірушінің уәкілетті
дилерлері және ресми қызмет көрсететін (қызмет көрсету) орталықтар орындайды. Бұл кепілдік өндіруші құзырлық бермеген сатушылардан сатып алынған бұйымдарға таралмайды, олар тұтынушы алдында заңға сәйкес, өздігінен жауап береді.
Бұл кепілдік келесі жәйттердің нәтижесінде пайда болған ақауларды жөндеуге, сонымен қатар құрылғының қандай да бір сыртқы қабатының өзгерістері байқалған жағдайда таралмайды, егер де:
Химиялық, механикалық немесе өзге де әсер етулер, құрт-құмырсқа немесе
шыбын-шіркей секілді бөгде заттардың бұйымның ішіне түсіп кетуі, сұйықтық төгілген жағдайда;
Бұйымды тікелей мақсаты бойынша емес, дұрыс пайдаланбағанда, оның
жиынтықтығына кірмейтін, қосымша керек-жарақтарын пайдаланғанда, сондай-ақ, бұйымды техника қауіпсіздігі ережелері мен талаптарын бұза отырып, орнатқанда және пайдаланғанда;
Пайдаланатын судың құрамында минералдық заттардың үлесі жоғары мөлшерде
болған әсерінен минералдық түзілімдер, бұл қақ, сутасы және түзілген тұнбаның әкті түзілімдер орын алған жағдайда;
Құрылғыны қалыпты пайдалану салдарынан пайда болған сыртқы өзгерістер
байқалса, сондай-ақ, құрылғының функционалдық қасиетіне әсер тигізбейтін, қалыпты түрде тозған жағдайда: құралдың ішкі және сыртқы қабатының механикалық бүлінуі (металдың ішіне майысу, сызаттың түсуі, сыртқы түс түрінің өзгеруі не тіпті жоғалуы немесе қажалып бүлінуі), металл түсінің қалыпты өзгеруі, сондай-ақ, құрылғының метал бетінде құбылмалы немесе қара дақтардың пайда болуы, сонымен қатар - құрылғының жабыны бүлінген жерлеінде тоттанудың салдарынан металлдың бұзылуы, яғни металдың бетінде тотқа қарсы жабыны жоқ және жабыны бар жерлерінде коррозияның орын алуы салдарынан зақымдалған болса;
Жарамдылық мерзімі шектеулі әрлеу бөлшектері және шам, батареялар, қоқыс
жинауға арналған сыйымдылықтар, белдіктер, қылшақтар, қорғаныс экрандары тозған жағдайда, сондай-ақ, басқа да бұйымдарды, олардың пайдалану мерзімі шектеулі болған жағдайда;
Авторландырылған (өкілетті) қызмет көрсету орталықтар болып табылмайтын*,
тұлғалар немесе фирмалар өндірген бұйымдардың жөндеу жұмыстарын орындаған жағдайда;
4. Бұл кепілдік тек талонның түпнұсқасымен, сатушы берген тауарлы чектің
түпнұсқасымен және ақауы табылған бұйыммен бірге көрсеткенде ғана жарамды болмақ.
38
5. Бұл кепілдік тек қана жеке тұрмыстық қажеттілік үшін пайдаланылатын бұйымдарға ғана
жарамды, және коммерциялық, өнеркәсіптік немесе кәсіби мақсатта қолданылатын бұйымдарға таралмайды.
POLARIS бұйымдарына кепілдік қызмет көрсету мәселелері бойынша Өзіңіздің жергілікті POLARIS ресми сатушыңызға хабарласыңыз.
Құрылғының ақаулы екендігі анықталса, тез арада қызмет көрсету орталығына хабарласу қажет.
* Авторландырылған (өкілетті) сервистік орталықтардың мекен-жайлары Компания сайтында: www.polar.ru
Жеткізуші құрылғыны тасымалдау барысында, дұрыс емес пайдалану салдарынан, сондай-ақ, модификациялау (жаңадан жасау; қайта жасау; қайта құру; түрлендіру, өзгерту) құрылғының түрін өзгертіп өзгерту, түрлендіру әрекетіне байланысты, немесе өздігінен жөндеу жұмысын жүргізудің нәтижесінде туындаған ақау үшін жауапты емес.
39
Loading...