Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши
изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и
дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в
которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации
по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой и упаковочным материалом.
Оглавление
Общие указания по безопасности……… .................................................................................... 2
Специальные указания по безопасности данного прибора ........................................................ 3
Сфера использования .................................................................................................................. 4
Описание прибора ........................................................................................................................ 5
• Перед вводом прибора в эксплуатацию внимательно прочитайте данную инструкцию.
• Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и
сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
• Прибор и сетевой шнур должныхранитьсятак, чтобыонинепопадалипод воздействие
высоких температур, прямых солнечных лучей и влаги.
2
Page 3
• Не оставляйтеработающийприборбезнадзора! ЕслиВыбольшенепользуетесьприбором,
всегда выключайте его.
• Данный приборнепредназначендляиспользованиялюдьми (включаядетей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором
мяса без костей, овощей и фруктов без косточек. Никогда не используйте кости и другие
твёрдые продукты, такие как орехи и семечки в скорлупе. Коренья перед
перемалыванием нужно порезать некрупными кусками и замочить в воде не менее 10
часов.
• Пробор нельзя использовать вне помещений.
• Запрещается разбирать прибор, если он подключен к электросети. Всегда отключайте прибор
полной остановки мотора прибора. Включение функции РЕВЕРС во время работы
прибора может привести к возникновению сильного шума, вибрации и появлению
электрических искр внутри прибора.
• Не пытайтесьменятьдеталиилиремонтироватьприборсамостоятельно. Привозникновении
неполадок обращайтесь в Сервисный центр.
• Прежде чемприступатькразработкеустройствапослеокончанияработыубедитесь, что
прибор выключен, отключен от электросети и двигатель полностью остановился.
Сфера использования
Прибор предназначен исключительно для бытового использования в соответствии с данной
Инструкцией. Прибор не предназначен для промышленного использования.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или
непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
• Включите мясорубку, переведя трехпозиционный переключатель в положение «ON» («I»).
• Для проталкивания мяса используйте только толкатель (1).
Внимание! Никогда не проталкивайте мясо руками.
• После окончанияработы, выключитеприбор, переведя трехпозиционныйпереключательв
положение «OFF» («0»), и отключите его от электросети.
Внимание! Время непрерывнойработынедолжнопревышать 10 минуты. Послекаждых 10
минут работы требуется перерыв 10 минут для остывания электродвигателя.
Использование насадки для приготовления колбас
1. Приготовьте колбасный фарш.
2. Установите шнек (8)всъёмный рабочий блок (7), установите на шнек нож (9), нержавеющую
решетку (11/12), насадку для приготовления сосисок и колбас (14) и зафиксируйте сборку
кольцевой гайкой (13)
Внимание! Не затягивайтетугогайку13!
3. Используйте дляприготовления колбас натуральную оболочку, предварительно выдержав её в
тёплой воде 10 минут. Натяните размягчённую оболочку на насадку (14) и завяжите на конце
оболочки узел.
4.Для подачи готового фарша используйте толкатель, по мере заполнения оболочки сдвигайте её с
насадки, по мере высыхания оболочки смачивайте её водой.
7
Page 8
Шинковка
Шинковка используется в качестве дополнительного приспособления для измельчения пищевых
продуктов.
Крупная и мелкая терки предназначена для измельчения сыра, моркови, сельдерея, вареной
красной свеклы и т.п.
Терка для шинкования предназначена для нарезки овощей ломтиками.
• Соберите рабочую головку шинковки (16) так же, как рабочую головку мясорубки .
• Выберите терку (17,18,19) согласно Вашим нуждам и установите в головку.
• Крупные продукты порежьте на более мелкие кусочки.
• Подключите мясорубку к электросети и включите её.
• Для проталкивания продуктов используйте только толкатель. Никогда не проталкивайте
Головка Толкатель
продукты руками.
Крупная терка
Мелкая терка
Терка для
шинкования
Устранение засоров/ Функция реверса
• Если вовремяработымясорубказабилась, выключитееё, переведяпереключательв
положение «OFF» («0»).
• Дождитесь полной остановки двигателя.
Внимание! Запрещается использоватьфункциюРЕВЕРСвовремяработыприбора.
Дождитесь полной остановки мотора. Включение функции РЕВЕРС во время работы
прибора может привести к возникновению сильного шума, вибрации и появлению
электрических искр внутри прибора.
• Не отключаяприборотэлектросети, включите функцию «РЕВЕРС», переведяиудерживая
переключатель в положении «REV» («P»). Шнек будет вращаться в обратном направлении,
очищаясь от жил, затрудняющих работу мясорубки. После устранения засора можно
продолжить работу.
• Если даннаяфункциянепоможет, отключитеприборотсети, разберитерабочийблоки
прочистите его вручную.
8
Page 9
Устранение неисправностей
Проблема Возможная причина Возможное решение
Мясорубка не работает
Мотор перегрелся, появился
характерный запах
Перегрев мотора, сработала
блокировка мотора
1.Было загружено слишком
много продуктов
2. Превышено максимальное
время работы прибора
Поместите прибор в хорошо
вентилируемое место, чтобы
мотор полностью остыл.
1. Выключите прибор
2. Удалите мясо из рабочего блока
3.Используйте прибор только послеостываниямотора
Чистка и уход
Разборка:
• Выключите прибор и убедитесь, что двигатель полностью остановился.
• Отключите прибор от электросети.
• Разберите мясорубку, следуя инструкции по сборке, но в обратном порядке.
• При снятии рабочего блока (7) фиксирующую кнопку (3) держите нажатой.
Чистка
• Удалите остаткипродуктов. Вымойте детали, контактирующие спродуктами, в тёплой
мыльной воде.
• Не погружайте корпус мотора в воду, протирайте его влажной салфеткой.
• Не применяйте абразивные, хлорсодержащие вещества и органические растворители.
• Чистые и высушенные нож и решётки протрите салфеткой, пропитанной растительным
маслом.
• Для уходазадеталямимясорубкизапрещаетсяиспользоватьпосудомоечныемашиныи
составы на основе сильных щелочей.
Хранение
• Перед хранением убедитесь, что прибор отключен от электросети и полностью остыл.
• Выполните все требования раздела ЧИСТКА.
• Храните прибор в сухомпрохладном месте.
Технические характеристики
Напряжение: 220-240 В
Частота: ~ 50 Гц
Номинальная мощность: 180 Вт
Максимальная мощность: 1700 Вт
Время непрерывной работы: 10 мин.
Класс защиты - II
Информация о месяце и годе изготовления указана на паспортной табличке прибора.
9
Page 10
Примечание: Вследствие постоянного процессавнесения изменений и улучшений, между
инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что
пользователь обратит на это внимание.
Информация о сертификации
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ.
• Срок действия с 07.05.2014. по 06.05.2019 включительно
• Выдан: орган по сертификации продукции ООО "Гарант Плюс", Россия, 121170, г. Москва,
Кутузовский пр-кт, д. 36, стр.3
Расчетный срок службы изделия: 3 года
Гарантийный срок: 1 год со дня покупки
Производитель:
TEXTON CORPORATION LLC - ООО "ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН"
State of Delaware USA, 1313 N. Market Street, Suite 5100, Wilmington, DE 19801, United States of
America.
1313 Н. Маркет Стрит, Помещение 5100, г. Уилмингтон, штат Делавэр, 19801, Соединенные ШтатыАмерики
Уполномоченный представитель на территории РФ
ООО «Голдтехсервис»
119331 г. Москва, ул. Кравченко, д. 10
Телефонединойсправочнойслужбы: 8-800-700-11-78
10
Page 11
ГАРАНТИЙНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО
Изделие: МясорубкаМодель PMG 1708
Настоящая гарантия предоставляется изготовителем в дополнение к правам потребителя,
установленным действующим законодательством, и ни в коей мере не ограничивает их.
Настоящая гарантия действует в течение 12 месяцев, с даты приобретения изделия, и
подразумевает гарантийное обслуживание изделия в случае обнаружения дефектов, связанных с
материалами и работой. В этом случае потребитель имеет право, среди прочего, на бесплатный
ремонт изделия. Настоящая гарантия действительна при соблюдении следующих условий:
1. Гарантийное обязательство распространяется на все модели, выпускаемые компанией
«Texton Corporation LLC» встранах, где предоставляется гарантийное обслуживание
(независимо от места покупки).
2. Изделие должно быть приобретено исключительно дляличных бытовых нужд. Изделие
должно использоваться в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации с
соблюдением правил и требований по безопасности.
3. Обязанности изготовителяпо настоящей гарантии исполняются продавцами –
уполномоченными дилерами изготовителя и официальными обслуживающими (сервис)
центрами. Настоящая гарантия не распространяется на изделия, приобретенные у не
уполномоченных изготовителем продавцов, которые самостоятельно отвечают перед
потребителем в соответствии с законодательством.
4. Настоящая гарантия не распространяется на дефекты изделия, возникшие в результате:
5. Настоящая гарантия действительна по предъявлении вместе с оригиналом настоящего
талона, оригиналом товарного чека, выданного продавцом, и изделия, в котором
обнаружены дефекты.
6. Настоящая гарантия действительна только для изделий, используемых для личных бытовых
нужд, и не распространяется на изделия, которые используются для коммерческих,
промышленных или профессиональных целей.
По всем вопросам гарантийного обслуживания изделий POLARIS обращайтесь к Вашему
местному официальному продавцу POLARIS.
*Адреса авторизованных обслуживающих центров на сайте Компании: www.polar.ru
11
Page 12
ЕТТАРТҚЫШ
POLARIS
Моделі - PMG 1708
Пайдалану жөніндегі нұсқаулық
POLARIS сауда белгісімен шығатын өнімді таңдағаныңыз үшін алғыс білдіреміз. Біздің
бұйымдар сапа, функционалдық және дизайнға қойылатын жоғары талаптарға сәйкес жасалған.
Біздің фирмадан жаңа бұйым алғаныңызға риза болатыныңызға сенімдіміз.
Құралды пайдаланбас бұрын осы нұсқаулықпен мұқият танысыңыз, онда Сіздің
қауіпсіздігіңізге қатысты маңызды ақпарат бар, сондай-ақ, құралды дұрыс пайдалану мен күтуге
қатысты кеңестер берілген.
Нұсқаулықты кепілдік талонымен, кассалық чекпен бірге, мүмкіндігінше, картон қорапта
және орама материалымен бірге сақтаңыз.
Мазмұны
Қауіпсіздік жөніндегі жалпы нұсқаулар ................................................................................... 13
Осы құралдың қауіпсіздігі жөніндегі арнайы нұсқаулар ........................................................ 14
Пайдалану саласы ...................................................................................................................... 14
нұсқаулығы жүргізілген немесе қадағалау жүзеге асырылған кездерді есепке алмағанда,
білімі мен тәжірибесі жоқ немесе жүйке жүйесінде немесе психикалық, физикалық
ауытқулары бар тұлғалардың (балаларды қоса алғанда) қолдануына арналмаған. Балалардың
құралмен ойнауына жол бермеу үшін оларды қадағалап отырыңыз.
• Назар аударыңыз! Құралдыванна, ыдыс-аяқжуатыншұңғылшанемесесумен
толтырылған басқа ыдыстардың қасында пайдалануға болмайды.
• Құралды суғанемесебасқасұйықтықтарғасалуға мүлдем болмайды. Ылғалқолменқұралды
ұстауға болмайды. Құрал дымқылданса, бірден желіден ажыратыңыз.
• Құрал суғатүсіпкеткенжағдайда, оныбірденжеліденажыратыңыз. Және бұлкездеқолды
суға малуға болмайды. Құралды екінші мәрте пайдаланудың алдында оны білікті маман
тексеріп шығуы керек.
пайдаланыңыз: сүйегінен ажыратылған ет пен сүйегінен ажыратылған жеміс-жидектерді.
Ешқашан да сүйек немесе жаңғақ және қабығы аршылмаған шемішке тәрізді басқа да
қатты өнімдерді пайдаланбаңыз. Тамырларды уатудан бұрын шағын бөліктерге кесіп
алып, суда 10 сағаттай ұстап, жібітеді.
• Құралды бөлмежайдан тысқары жерде пайдаланбаңыз.
• Құрал электр желісіне қосылып тұрса, оныашып бөлшектеугетиым салынады. Қашанда
құралды тазартудан бұрын желіден ажыратыңыз немесе жұмыс істемей тұрғанда тазартыңыз.
• Электр тоғынакүйіпқалмасүшінжәнеөртқаупінтудырмасүшін, құралдысуғанемесебасқа
да сұйықтарға салмаңыз. Егер бұндай жағдай орын алса, құралды электр желісінен бірден
ажыратып, тексеру үшін Қызмет көрсету орталығына апарып көрсетіңіз.
• Қоректендіру сымын тартпаңыз, бұрамаңыз және ештеңеге орамаңыз.
• Құралды жылу көздерінің жанында жақын жерлерде қойып пайдаланбаңыз.
• Құралдың қозғалып тұрған бөлшектерін ұстамаңыз.
• Пышақпен жұмыс істегенде абай болыңыз – ол өте өткір.
• Балалардың құралмен ойнауына жол бермеңіз.
• Іске қосылып тұрған құралды қараусыз қалдырмаңыз.
• Құралды тасымалдағанда оны екі қолмен ұстау керек. Алынбалы науадан немесе алынбалы
жұмыс блогынан ұстап, құралды тасымалдауға болмайды.
• Азық-түліктерді ешқашан қолмен тықпалауға болмайды. Итергішті пайдаланыңыз.
• Ет бітеліп тұрып қалмас үшін, оны қатты басып итермеңіз және «Реверс» функциясын
қолданыңыз.
• Құралға тағамдарды артық салуға болмайды.
• Еттартқышты 10 минуттай ғана үздіксіз пайдалануға болады және моторды суыту үшін 30-
минуттық үзіліс жасау қажет.
• Еттартқыш жұмысістептұрғандасыртқыбеттегі желдеткіш саңылауды көлегейлемеңіз және
еттартқышты жұмсақ қабатқа қоюға болмайды.
• Егер қозғалтыштыңқаттықызыпкетуіненқорғайтынқорғанысжүйесі іске қосылса, әбден
суығанша, құралды қосуға болмайды.
• Құрал жұмысістептұрғандаРЕВЕРСфункцияныпайдалануғатыйымсалынады. Бұл
функцияны қосу үшін алдымен құралдың мотор қозғалтқыштың жұмыс қимылы толық
тоқтатылғанша күтіңіз. Құрал жұмыс істеп тұрғанда РЕВЕРС функцияны қосқан
жағдайда құралдың ішкі жағында қатты шу дыбыстар естілу мүмкін немесе электр
ұшқыны және тербеліс пайда болуы мүмкін.
• Жұмыс аяқталғаннанкейінқұралдыбөлшектеугекіріспесбұрын, құралдыңсөніптұрғанына,
электр желісінен ажыратылғанына және қозғалтқыштың тоқтағанына көз жеткізіңіз.
Пайдалану саласы
Құрал осы Нұсқаулыққа сәйкес, тек қана тұрмыста қолдануға арналған. Құралды өнеркәсіптік
мақсатта пайдалануға болмайды.
Өндіруші осы нұсқауда қарастырылмаған немесе дұрыс пайдаланбаған жағдайдың нәтижесінде
туындаған залал үшін жауапты емес.
торшалардың (11) және (12) беттік қабаттарын майлаңыз.
• Іске қосудан бұрын құралдың желіде қолданылатын кернеуге арналғанына көз жеткізіңіз.
• Ет тартқыштың өшірілгеніне көз жеткізіңіз.
Құралды құрастыру
• Еттартқыштың сыртқыкорпусынан (4) ұстап, алынбалы жұмысшы блогын (7) құралдың
сыртқы жағында орналасқан ұяшыққа 45о бұрыш астында орнатыңыз. Содан кейін жұмысшы
блогын солға қарай, сағат тіліне қарсы бағытта, тырс еткен дыбыс шыққанша бұрап, бекітіңіз
• Шнекті (8)алынбалыжұмысшыблокқа (7) қондырыңыз.
• Шнекке (8) крест тәрізді пышақты (9) кесетін жағын торшаға қарайтындай етіп, қондырыңыз.
жері торшаның ойықтарына дәл келіп тұрғанына көз жеткізіңіз.
• Сақиналы гайканы (13) бұрап, орнатыңыз.
Назараударыңыз! Сақиналы гайканы (13) қатты тартпайорнатыңыз.
• Алынбалы науаны (2) алынбалы жұмысшы блоктағы(7) орналасқан
түтік тәрізді салғыш мойынға орнатып қойыңыз да, бекітіңіз.
• Еттартқышты біртегіс қатты қабатқа қойыңыз.
• Еттартқыш сыртқы бетінің төменгі және екі жағындағы желдеткіш саңылауларды жабуға
болмайды, осы аталған желдеткіш саңылаулардың айналасында ауа алмасу үшін жеткілікті
кеңістік қамтамасыз етіңіз.
Тартылған ет
• Етті еттартқышарқылымайдакесектергетурауүшіндайындаңыз, сүйегінен, шеміршектен
және сіңірден ажыратып алыңыз, сонымен жұмысшы блоктағы (7) орналасқан түтік тәрізді
салғыш мойыннан етті оңай өткізіп алу үшін етті кесектеп турау қажет (шамамен 2*2 см).
Назар аударыңыз! Мұздатылған етті толығымен мұзынан еріту қажет.
кейін тот баспайтын болаттан жасалған торшалардың бірін (11/12) орнтыңыз, содан кейін
шұжықтарды және сосискаларды дайындауға арналған қондырманы (14) орнатып, барлық
құрастырылған болшектерді сақиналы гайкамен (13) бекітіңіз.
3. Шұжық дайындау үшін табиғиішекқарынды қабықшаретінде пайдаланыңыз, оныжылы суда
алдын ала 10 минутқа салып, жібітіңіз. Жұмсартылған қабықшаны қондырмаға (14) кигізіп,
оның ұшын түйіншектеңіз.
4. Дайын жентекті итеру үшін итергішті қолданыңыз, қабықша толысымен оны қондырмадан әрі
қарай сырғытыңыз, қабықша құрғап бара жатса, сумен жібітіп отырыңыз.
Ұсақтап турағыш
Ұсақтап турағыш тағам өнімдерін ұсақтау үшін қосымша құрылғы ретінде қолданылады.
Бастиегі Итергіш
Ірі және ұсақ үккіштер ірімшікті, сәбізді, балдыркөкті, пісірілген қызылшаны және осы сияқты
тағы басқа азық өнімдерді ұсақтауға арналған.
Ұсақтап турауға арналған үккіш жемістерді дөңгелектеп кесуге арналған.
Назараударыңыз! Құрал жұмысістептұрғандаРЕВЕРСфункцияныпайдалануғатыйым
салынады. Бұл функцияны қосу үшін алдымен құралдың мотор қозғалтқыштың жұмыс қимылы
толық тоқтатылғанша күтіңіз. Құрал жұмыс істеп тұрғанда РЕВЕРС функцияны қосқан
жағдайда құралдың ішкі жағында қатты шу дыбыстар естілу мүмкін немесе электр ұшқыны
және тербеліс пайда болуы мүмкін.
(«P») қалыпқа орнатып, ұстап тұрыңыз да, «РЕВЕРС» функциясын қосыңыз. Шнек, ет
тартқыштың жұмысын қиындатқан сіңірлерден тазартылып, кері бағытта айналады. Бітеліп
қалған қалдықтарды алып тастаған соң, жұмысты жалғастыруға болады.
18
Page 19
• Егер бұлфункциякөмектеспесе, құралдыжеліденажыратып, жұмысшы блокты ашыңызда,
оны қолмен тазартыңыз.
Ақауларды жою
Ақаулар Себептердің мүмкіншілігі Шешім
Еттартқыш жұмыс істемейді. Құралдың моторы қызып
кеткен немесе мотордың блогы
іске қосылған шығар.
Құралдың моторын
толығымен суыту үшін
еттартқышты вентиляция бар
орынға орналастырыңыз.
Құралдың моторы қызып
кеткен шығар, ерекше иіс
шығады.
1. Азық өнімдері тым артық
мөлшерде салынған.
2. Құралды ең ұзақ жұмыс
уақытынан артық пайдаланған.
1. Құралды өшіріңіз.
2. Жұмысшы блогынан ет кесектеріналыптастаңыз.
3. Құралды онын моторысуығансоңпайдаланыңыз.
Тазарту және күтім
Құралды ашып бөлшектеу:
• Құралды өшіріп, қозғалтқыштың толығымен тоқтағанына көз жеткізіңіз.
• Құралды электр желісінен ажыратыңыз .
• Ет тартқышты жинақтау бойынша нұсқауғасәйкес, кері тәртіпте, ашып бөлшектеңіз.
• Жұмысшы блокты (7) алғанда бекітетін тетікті (3) басып ұстап тұрыңыз.
Тазарту
• Тағамның қалдықтарыналыптастаңыз. Тағаммен жанасатынбөлшектерді сабынды жылы
сумен жуыңыз.
• Мотордың сыртқы корпусын суға батырмаңыз, оныдымқыл сулықпен сүртіңіз.
• Абразивті, хлоры бар заттарды және органикалықеріткіштерді қолданбаңыз.
• Таза және кептірілген пышақ пен торшаларды өсімдік майы сіңген майлықпен сүртіңіз.
• Еттартқыштың бөлшектерін ыдыс жуғыш машинада жууға болмайды және құралдың
бөлшектерін тазарту үшін тазартқыш заттардың құрамында сілтілі ерітіндлері бар болса
қолданбаңыз.
• ТАЗАРТУ тарауындағы барлық талаптарды орындаңыз.
• Құралды құрғақ, салқын жерде сақтаңыз.
19
Page 20
Техникалық сипаттамасы
Кернеуі: 220-240 В.
Жиілігі: ~ 50 Гц.
Нақтылы қуаттылығы: 180Вт.
Ең жоғары қуаттылығы: 1700 Вт.
Үздіксіз жұмысуақыты: 10 мин.
Қорғаныс жіктелімі - II.
Өндірілген айы мен жылы туралы ақпаратты құралдың төлқұжаттық кестесінен қараңыз.
Ескертпе: Өзгерістер менжетілдірудіенгізудіңұдайыүрдісініңорыналуынан, нұсқаулық пен
бұйымның арасында қандай да бір айырмашлық байқалуы мүмкін. Тұтынушының бұған назар
аударатынына өндіруші үлкен үміт артады.
Сертификаттау туралы ақпарат
Құрал РФ нормативті құжаттарына сәйкестікке сертификатталған.
Бұйымның есептік жарамдылық мерзімі: 3 жыл
Кепілдік мерзімі: сатып алғаннан бастап 1 жыл
Өндіруші:
TEXTON CORPORATION LLC - "ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН"ЖШҚ
State of Delaware USA, 1313 N. Market Street, Suite 5100, Wilmington, DE 19801, United States of
America.
Штат Делавэр АҚШ, 1313 Н. Маркет Стрит, 5100 бөлмежайы, Уилмингтон қ, 19801, Америка
Құрама Штаттары
20
Page 21
КЕПІЛДІК МІНДЕТТЕМЕ
Бұйым: Еттартқыш Моделі: PMG 1708
Бұл кепілдік әрекеттегі заңдылықпен бекітілген тұтынушының құқығына қосымша ретінде
өндірушімен берілген, және тұтынушының құқығын еш шектемейді.
Бұл кепілдік бұйымды сатып алған күннен 12 ай бойына әрекетте болады, және материалдар
мен жұмыс істеуіне байланысты ақаулар табылған жағдайда кепілдік қызмет көрсетуді білдіреді.
Бұл жағдайда тұтынушы басқасын қоса алғанда, бұйымды тегін жөндетуге құқықты. Бұл
кепілдік келесі шарттарды сақтағанда, жарамды:
1. Кепілдік міндеттеме «Texton Corporation LLC» компаниясы шығаратын барлық үлгілерге,
кепілдік қызмет көрсетілетін елдердің барлығында жарамды (сатып алған жеріне
қарамастан).
2. Бұйым тек қана тұрмыстық қажеттіліктерге пайдалану үшін сатып алынуы тиіс. Бұйым
пайдалану бойынша нұсқаулыққа, қауіпсіздік бойынша ережелер мен талаптарды сақтай
отырып, пайдаланылуы тиіс.
3. Өндірушінің міндеттемесін осы кепілдік бойынша сатушылар – өндірушінің уәкілетті
дилерлері және ресми қызмет көрсететін (сервис) орталықтар орындайды. Бұл кепілдік
өндіруші құзырлық бермеген сатушылардан сатып алынған бұйымдарға таралмайды, олар
тұтынушы алдында заңға сәйкес, өздігінен жауап береді.
4. Бұл кепілдік келесі жәйттердің нәтижесінде пайда болған ақауларды жөндеуге
кірмейтін, қосымша аксессуарларды пайдаланғанда, сондай-ақ, бұйымды техника
қауіпсіздігі ережелері мен талаптарын бұза отырып, орнатқанда және
пайдаланғанда;
• Жарамдылық мерзімішектеуліәрлеубөлшектері, шам, батареялар, қорғаныс
Дякуємо Вам за вибір продукції, що випускається під торговельною маркою POLARIS.
Наші вироби розроблено відповідно до високих вимог якості, функціональності й дизайну. Ми
впевнені, що, придбавши новий виріб нашої фірми, Ви будете задоволені.
Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте цю інструкцію, в якій міститься
важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також рекомендації з правильного
використання приладу й догляду за ним.
Зберігайте інструкцію разом із гарантійним талоном, касовим чеком, а також, якщо це
можливо, з картонною коробкою і пакувальним матеріалом.
Зміст
Загальні вказівки з безпеки……… ............................................................................................ 22
Спеціальні вказівки з безпеки цього приладу ........................................................................... 23
Сфера використання .................................................................................................................. 24
Опис приладу ............................................................................................................................. 24
• Прилад повинен використовуватися тільки за призначенням.
• Перед введенням приладу в експлуатацію уважно прочитайте цю інструкцію.
• Щоразу перед вмиканням приладу оглядайте його. При наявності ушкодженьприладу і
шнура живлення в жодному разі не вмикайте його у розетку.
• Прилад тамережевийшнурнеобхіднозберігатитак, щоб вонинепопадалипідвплив
спеки, прямих сонячних променів і вологи.
• Не залишайтепрацюючийприладбезнагляду! ЯкщоВибільше не користуєтесьприладом,
завжди вимикайте його.
•Цей приладнепризначений для використання людьми (у тому числідітьми), у якихнаявні
фізичні, нервові або психічні відхилення або бракує досвіду і знань, за винятком випадків,
коли за такими особами здійснюється нагляд або проводиться їхній інструктаж щодо
використання цього приладу особою, відповідальною за їхню безпеку. Необхідно
здійснювати нагляд за дітьми, аби не допустити їхніх ігор із приладом.
• Ні в якому разінезанурюйтеприладуводучиіншірідини. Не торкайтесяприладу
вологими руками. При намоканні приладу негайно відключіть його від мережі.
• У разі падіння приладувводунегайновід’єднайтейоговідмережі. При цьому в жодному
разі не занурюйте руки в воду. Перш ніж надалі використовувати прилад, необхідно
перевірити його кваліфікованим спеціалістом.
• Умикайте приладтількивджерелозмінногоструму (~). Перед вмиканнямпереконайтеся,
що прилад розрахований на напругу, що використовується в мережі.
• Будь-яке помилкове вмикання позбавляє Вас права на гарантійне обслуговування.
• Перед під'єднанням приладу до мережі переконайтеся, щоперемикач знаходиться в
положенні «ВИМК».
• Не використовуйтеприладпозаприміщенням. Оберігайте приладвідударівобгострікути.
Після закінчення експлуатації, чищенні або поломці приладу завжди від'єднуйте його від
мережі.
• Не можнапереноситиприлад, тримаючийогозашнурживлення. Забороняєтьсятакож
від’єднувати прилад від мережі, тримаючи його за шнур живлення. При вимиканні приладу з
мережі тримайтеся за штепсельну вилку.
• Використання додатковихаксесуарів, щоне входять докомплекту, позбавляє Васправана
гарантійне обслуговування.
• Після використанняніколинеобмотуйтешнурелектроживленнянавколоприладу, тому що
згодом це може призвести до заломлення шнура. Завжди гладко розправляйте шнур на час
зберігання.
• Заміну шнура живленняможутьздійснюватитількикваліфіковані фахівці – співробітники
сервісного центру. Некваліфікований ремонт становить пряму небезпеку для користувача.
• Не здійснюйтеремонтприладусамостійно. Ремонтповиненздійснюватисятільки
кваліфікованими фахівцями сервісного центру.
• Для ремонту приладу можуть використовуватися тільки оригінальні запаснічастини.
• Після завершення терміну експлуатації електроприладу не викидайте його разом зі
звичайними побутовими відходами, а передайте в офіційний пункт збору на утилізацію.
Таким чином Ви допоможете зберегти довкілля.
Спеціальні вказівки з безпеки цього приладу
• Використовуйте м'ясорубкутількидляобробким'яких, розмороженихпродуктів:
м'яса без кісток, овочів і фруктів без кісточок. Ніколи не використовуйте прилад для
обробки кісток та інших твердих продуктів, таких як горіхи та насіння в шкаралупі.
Коріння перед подрібненням необхідно порізати невеликими кусочками та замочити у
воді не менш ніж на 10 годин.
• Прилад неможна використовувати поза приміщенням.
• Забороняється розбирати прилад у разі, якщо він під'єднаний до мережі. Завжди від'єднуйте
прилад від електромережі перед чищенням, або у випадку, якщо він не використовується.
•Щоб уникнутиураженняелектричнимструмомабозаймання, не занурюйтеприладуводу
чи інші рідини. У разі, якщо це сталося, негайно від'єднайте його від електромережі та
зверніться до сервісного центру для перевірки.
• Стежте, щоб шнур живлення не торкався гострих країв і гарячих поверхонь.
• Не тягніть, не перекручуйте та не намотуйте шнур живлення.
• Не розташовуйте прилад поблизу джерел тепла.
• Не торкайтеся рухомих частин приладу.
• Будьте обережні при обходженні з ножами – вони дуже гострі.
• Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
• Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
23
Page 24
• При перенесенніприладунеобхіднотриматийогодвомаруками. Ненамагайтеся
переносити прилад, утримуючи його за знімний лоток або знімний робочий блок.
• Ніколи не проштовхуйте продукти руками. Використовуйте штовхач.
• Щоб м'ясо не застрягало, не тисніть на нього надто сильно, використовуйте функцію
«реверс» для усунення засмічень.
• Не перенавантажуйте прилад продуктами.
• Безперервне використання м'ясорубки повинно тривати не більше 10 хвилин, після чого
необхідно зробити перерву на 10 хвилин для охолодження двигуна.
• Під часроботим'ясорубкинезакривайтевентиляційні отвори вкорпусі та невстановлюйте
м'ясорубку на м'якій основі.
• У разі, якщо спрацювала системазахистувідперегрівудвигуна, не вмикайтеприлад, поки
він повністю не охолоне.
• Забороняється використовуватифункціюРЕВЕРСпідчасроботиприладу. Дочекайтеся
повної зупинки двигуна. Увімкнення функції РЕВЕРС під час роботи приладу може призвести
до виникнення сильного шуму, вібрації та появи електричних іскор всередині приладу.
• Не намагайтесязамінитидеталічиздійснитиремонтприладусамостійно. У разі
виникнення несправностей звертайтеся до сервісного центру.
• Перед тим, якприступитидорозбиранняпристроюпіслязакінченняроботи, переконайтеся,
що прилад вимкнений, від'єднаний від електромережі та двигун повністю зупинився.
Сфера використання
Прилад призначений винятково для побутового використання відповідно до цієї Інструкції.
Прилад не призначений для промислового використання.
Виробник не несе відповідальності за збитки, що виникли в результаті неправильного або
непередбаченого цією інструкцією використання.
Опис приладу
1
2
7
6
8
10
13
9
12
11
15
14
3
4
5
24
Page 25
19 18 17 16
1. Штовхач
2. Знімний лоток для м'яса
3. Кнопка - фіксатор робочого блока
4. Корпус
5. Трипозиційний перемикач «I/0/P» -
увімкнення/вимкнення/функціяреверс
6. Перехідник
7. Знімний робочий блок
8. Шнек
9. Ніж
10. Нержавіюча решітка.
11. Нержавіюча решітка 5мм.
12. Нержавіюча решітка 7мм.
13. Кільцева гайка
14. Насадка для приготування ковбас
15. Шнур живлення
16. Корпус овочерізки
17. Дрібна тертка
18. Велика тертка
19. Тертка для шаткування
Комплектація
1. Прилад
2. Комплект насадок
3. Інструкція користувача
4. Перелік сервісних центрів
5. Гарантійний талон
Підготовка до роботи та використання
Перед першим використанням
• Видаліть усі пакувальні матеріали з поверхніприладу. Зніміть із корпуса всі наклейки.
• Промийте всі частини приладу, які будуть контактувати з продуктами (крім корпуса) в
теплій мильній воді, добре просушіть їх.
•Змастіть невеликоюкількістюолії робочіповерхніножа (9) танержавіючірешітки (11) і
(12).
• Перед увімкненнямпереконайтеся, що приладрозрахованийна напругу, що
використовується в мережі.
• Переконайтеся такожу тому, що м'ясорубкавимкнена.
Складання
• Утримуючи корпусм'ясорубки (4) встановітьзнімнийробочийблок (7) у гніздонакорпусі
приладу під кутом 45о. Зафіксуйте робочий блок, повернувши його вліво проти годинникової
стрілки, до характерного звуку клацання.
25
Page 26
• Встановіть шнек (8) у знімний робочий блок (7).
• Надіньте на шнек (8) хрестоподібний ніж (9) гострими краями вперед.
• Слідом за ножем (9) надіньте на шнек (8) решітку необхідного розміру (11), (12).
Переконайтеся, що виступи на камері співпадають із пазами на решітці.
•Встановіть ізагвинтітькільцеву гайку (13).
Увага! Не перетягуйте кільцеву гайку (13)
•Встановіть знімнийлоток (2) назавантажувальну горловину знімного
робочого блока (7) та закріпіть його.
• Поставте м'ясорубку на рівну тверду поверхню.
• Переконайтеся, що повітря вільно поступає у вентиляційні отвори на
нижній та бокових сторонах корпуса м'ясорубки для забезпечення достатньої
вентиляції.
«OFF» («0»), та від'єднайте його від електромережі.
Увага! Час безперервноїроботинеповиненперевищувати 10 хвилин. Післякожних 10 хвилин
роботи необхідно зробити перерву на 10 хвилин для охолодження електродвигуна.
26
Page 27
Використання насадки для приготування ковбас
1. Приготуйте ковбасний фарш.
2. Встановіть шнек (8)у знімний робочий блок (7), надіньте на шнек ніж (9), нержавіючу решітку
(11/12), насадку для приготування сосисок іковбас (14) ізафіксуйте кільцевоюгайкою (13).
Увага! Сильно не затягуйте гайку (13)!
3. Використовуйте для приготування ковбас натуральну оболонку, попередньо потримавши її у
теплій воді 10 хвилин. Натягніть розм'якшену оболонку на насадку (14) та зав'яжіть на кінці вузол.
4. Для подачі готового фаршу використовуйте штовхач, по мірі наповнення оболонки зсовуйте її з
насадки, по мірі висихання змочуйте водою.
Шаткування
Шатківниця використовується, як додаткове пристосування для подрібнення харчових продуктів.
Головка Штовхач
Велика та дрібна тертки призначені для подрібнення сиру, моркви, селери, вареного червоного
буряка і т.п.
Тертка для шаткування призначена для нарізання овочів шматочками.
• Складіть робочу головку шатківниці (16) так само, як робочу головку м'ясорубки.
• Виберіть необхідну Вам тертку (17,18,19) та встановіть у головку.
• Великі куски продуктів поріжте на більш дрібні кусочки.
• Підключіть м'ясорубку до електромережі та увімкніть її.
• Для проштовхування продуктів використовуйте лишештовхач. Ніколи не проштовхуйте
Увага! Забороняється використовуватифункціюРЕВЕРСпідчасроботиприладу.
Дочекайтеся повної зупинки двигуна. Увімкнення функції РЕВЕРС під час роботи приладу
може призвести до виникнення сильного шуму, вібрації та появи електричних іскор всередині
приладу.
• Не від'єднуючиприладвіделектромережі, ввімкнітьфункцію «РЕВЕРС», повернувшита
утримуючи перемикач у положення «REV» («P»). Шнек буде крутитися в зворотному
27
Page 28
напрямку, очищаючись від жил, які перешкоджають роботі м'ясорубки. Після усунення
засмічення можна продовжити роботу.
Помістіть прилад у добре
вентильоване місце, щоб двигун
повністю охолов.
1. Вимкніть прилад
2. Видаліть м'ясо з робочого блока
3.Використовуйте прилад
тільки після вихолодання
двигуна
Чищення та догляд
Розбирання:
• Вимкніть прилад і переконайтесявтому, щодвигун повністю зупинився.
• Від'єднайте прилад від електромережі.
• Розберіть м'ясорубку, дотримуючись інструкції по складанню, але в зворотному порядку.
• Під час демонтажу робочого блока (7) кнопку фіксації (3) тримайте натиснутою.
Чищення
• Видаліть залишкипродуктів. Вимийтевсідеталі, що контактувализпродуктами, в теплій
мильній воді.
• Не занурюйте корпус двигуна в воду, протирайте його вологою серветкою.
• Не використовуйте абразивні, хлормісткі речовини та органічні розчинники.
• Чисті та висушені ніж і решітки протріть серветкою, змоченою олією.
• Забороняється мити деталі м'ясорубки в посудомийній машині та використовувати для
чищення суміші на основі сильнодіючих лугів.
Зберігання
• Перед тим, якприбратиприладдлязберіганняпереконайтесявтому, що він від'єднаний
від електромережі та повністю охолов.
• Виконайте всі вимоги розділу ЧИЩЕННЯ.
• Зберігайте прилад у сухому прохолодному місці.
Технічні характеристик
Напруга: 220-240 В
Частота: ~ 50 Гц
28
Page 29
Номінальна потужність: 180 Вт
Максимальна потужність: 1700 Вт
Час безперервної роботи: 10 хв.
Клас захисту - II
Інформацію про місяць і рік виготовлення необхідно дивитися в паспортній табличці на
приладі.
Примітка: Внаслідок постійногопроцесувнесеннязмінівдосконаленьміжінструкцієюі
виробом можуть спостерігатися деякі розходження. Виробник сподівається, що користувач зверне
на це увагу.
Інформація про сертифікацію
Розрахунковий термін служби виробу: 3 роки
Гарантійний строк: 1 рік від дня покупки
Виробник:
TEXTON CORPORATION LLC - ТОВ "ТЕКСТОН КОРПОРЕЙШН"
State of Delaware USA, 1313 N. Market Street, Suite 5100, Wilmington, DE 19801, United States of
America.
1313 Н. Маркет Стріт, Приміщення 5100, м. Уілмінгтон, штат Делавер, 19801, Сполучені Штати
Америки
29
Page 30
ГАРАНТІЙНЕ ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
Виріб: М'ясорубка Модель PMG 1708
Ця гарантіянадаєтьсявиробникомякдодатокдоправспоживача, встановленихчинним
законодавством і жодним чином не обмежує їх.
Ця гарантія дієпротягом 12 місяців здатипридбаннявиробуізабезпечуєгарантійне
обслуговування виробу при виявленні дефектів, пов'язаних із матеріалами та роботою. У цьому
випадку споживач має право і на безкоштовний ремонт виробу. Ця гарантія дійсна при дотриманні
наступних умов:
1. Гарантійне зобов'язання поширюється на всі моделі, щовипускаютьсякомпанією «Texton
Corporation LLC» українах, де надається гарантійне обслуговування (незалежно від місця покупки).
2. Виріб повинен бути придбаний винятково дляособистих побутових потреб. Виріб повинен
використовуватися в суворій відповідності до інструкції з експлуатації, з дотриманням
правил та вимог безпеки.
3. Обов'язки виробника за цією гарантією виконуються продавцями - уповноваженими
дилерами виробника і офіційними обслуговуючими (сервісними) центрами. Ця гарантія не
поширюється на вироби, придбані в продавців, які не уповноважені виробником. Вони
самостійно відповідають перед споживачем відповідно до законодавства.
4. Ця гарантія не поширюється на дефекти виробу, що виникли в результаті:
• Хімічного, механічногота іншого впливу, потрапляння сторонніхпредметів, рідин,
комах та відходів їх життєдіяльності в середину приладу;
• неправильної експлуатації, що полягаєувикористаннівиробу не зайогопрямим
призначенням, а також встановлення та експлуатації виробу з порушенням правил і
вимог техніки безпеки;