Polaris PIR 2458AK User Manual [ru]

1
Утюг электрический
POLARIS
Модель PIR 2458AK
Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши
изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в
которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также
рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности,
картонной коробкой и упаковочным материалом.
Оглавление
Общие указания по безопасности.......................................................................................................... 2
Специальные указания по безопасности прибора ............................................................................... 3
Сфера использования ............................................................................................................................. 4
Описание прибора ................................................................................................................................... 4
Комплектация ......................................................................................................................................... 5
Подготовка к работе ............................................................................................................................... 5
Эксплуатация прибора ............................................................................................................................ 5
Чистка и хранение ................................................................................................................................... 8
Если у Вас возникла проблема .............................................................................................................. 9
Технические характеристики ................................................................................................................. 9
Информация о сертификации .............................................................................................................. 10
Гарантийное обязательство .................................................................................................................. 11
Общие указания по безопасности
Используйте прибор только по назначению. Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по
эксплуатации.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений прибора и
сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие жары,
прямых солнечных лучей и влаги.
Не оставляйте работающий прибор без надзора! Если Вы не пользуетесь больше прибором, то
всегда выключайте его.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть
физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за
исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их
инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за их
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
2
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей,
заполненных водой.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем
случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть
проверен квалифицированным специалистом.
Включайте прибор только в источник переменного тока (~). Перед включением убедитесь, что
прибор рассчитан на напряжение, используемое в сети.
Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей
безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим
нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
При использовании удлинителя, убедитесь, что он заземлен Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание. Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от ударов об острые углы. По
окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также отключать прибор
от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети держитесь за
штепсельную вилку.
Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас права
на гарантийное обслуживание.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так как
со временем это может привести к излому провода. Всегда гладко расправляйте провод на
время хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты - сотрудники
сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для
пользователя.
Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части.
Специальные указания по безопасности данного прибора
Запрещается подключение утюга через тройник совместно с другими электроприборами. Не прикасайтесь к горячим поверхностям утюга. Используйте ручку и кнопки.
Перед тем, как налить воду в утюг, отключите его от сети, и установите регулятор подачи пара
в положение «0» .
Во избежание поражения электрическим током не опускайте шнур, штепсельную вилку,
прибор в воду или иные растворы.
Не оставляйте без присмотра утюг, включенный в сеть. Отключайте утюг от сети при выходе
из помещения, где Вы гладите, даже если Вы покидаете помещение на очень короткое время.
Никогда не оставляйте Ваш утюг лежащим на гладильной доске. Всегда ставьте его
вертикально на пяту-опору, если вы делаете перерыв между глажением.
Не подпускайте близко к утюгу детей, особенно, когда вы используете функцию выброса
пара. При работе электроутюги сильно нагреваются, и прикосновение к поверхности утюга
или попадание пара на кожу может вызвать сильный ожог.
Горячий пар, выпускаемый утюгом, опасен. Не направляйте поток пара на человека. Никогда не осуществляйте глажение или отпаривание одежды, надетой на человека.
3
Не пользуйтесь утюгом рядом с работающей плитой или другими электронагревательными
4
1 2
3
5
6 7 8
9
10
11
приборами.
Не допускайте соприкосновения сетевого шнура с горячими предметами или с подошвой
утюга.
Отключайте утюг от электрической сети на время чистки, хранения или заполнения
резервуара для воды.
Не пользуйтесь неисправным утюгом. В случае поломки обратитесь в уполномоченный
сервисный центр для проведения ремонта.
Неквалифицированный ремонт может стать причиной несчастного случая или травмы
пользователя.
Не заливайте уксус или средства против накипи в резервуар для воды. Не допускайте соприкосновения подошвы утюга с острыми металлическими поверхностями,
что позволит избежать царапин на подошве и продлит срок ее службы.
Внимание! Перед тем как упаковать прибор дайте ему полностью остыть в вертикальном
положении.
Данный утюг оборудован электронным устройством автоматического отключения в
неподвижном состоянии через 30 сек в горизонтальном положении и через 8 минут в вертикальном, однако это не отменяет требований по безопасности, описанных в настоящем
разделе.
Сфера использования
Прибор предназначен исключительно для бытового использования в соответствии с данной
Инструкцией. Прибор не предназначен для промышленного использования.
Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного или
непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
Описание прибора
1. Устройство распыления воды
2. Крышка резервуара для воды
3. Кнопка интенсивной подачи пара –
«паровой удар»
4. Кнопка устройства распыления воды
5. Регулятор подачи пара
6. Индикатор нагрева
7. Защитное приспособление электрошнура
8. Резервуар для воды
9. Регулятор температуры
10. Кнопка самоочистки
11. Керамическая подошва утюга
4
Комплектация
Температурные режимы
*
Низкий
**
Средний
***
Высокий
Ткань
Нейлон,
синтетические,
акриловые ткани
Шерсть, шелк
Хлопок и лён.
Операции
Сухое глажение с
изнанки изделия
Глажение сильным
нажимом с изнанки
изделия
Глажение с
использованием
распылителя,
отпаривателя
1. Прибор
2. Стаканчик для воды
3. Инструкция пользователя
4. Список сервисных центров
5. Гарантийный талон
Подготовка к работе
Удалите весь упаковочный материал. Аккуратно снимите защитную пленку с поверхности подошвы. Убедитесь, что напряжение, указанное на приборе, соответствует напряжению сети. Очистите отверстия на рабочей поверхности, чтобы грязь, возможно попавшая в отверстия
во время изготовления утюга, не испачкала ткань
Перед первым использованием утюга прогладьте сначала кусок ненужной ткани, чтобы
убедиться, что рабочая поверхность достаточно чистая.
Некоторые части утюга смазаны при изготовлении, и при первом включение утюг может
немного дымить. Спустя некоторое время после начала использования это прекратиться.
Эксплуатация прибора
Выбор температуры
Прочитайте ярлык на изделии, которое Вы собираетесь гладить. Если на ярлыке не имеется никаких инструкций по глажению, и Вы не знаете вид ткани,
обратитесь к таблице, представленной ниже.
Таблица может быть использована только для тканей и не подходит для отделок изделий
(оборок, блестящих нашивок и т.д.). Изделия с различными видами отделок рекомендуется
гладить при низких температурах.
Сначала отсортируйте изделия по видам ткани: шерсть с шерстью, хлопок с хлопком и т.д. Если изделие состоит из нескольких видов ткани, выбирайте минимальную температуру для
этих компонентов. (Например, изделие состоит из 60% полиэстера и 40% хлопка: для
глажения выбирается позиция для синтетических тканей).
Если вы не знаете состава изделия, найдите на нем место, которое незаметно при носке и
попробуйте подобрать соответствующий температурный режим.
Выберите одно из положений терморегулятора, согласно таблице.
Нейлон или ацетатные ткани (nylon and acetate) - *
Шерсть, шёлк или смешанные ткани. (wool ,silk or mixtures) - ** Хлопок или лён (cotton or linen) - ***
5
Функция автоматического выключения утюга действует следующим
образом:
Оставленный на подошве или опрокинутый на бок утюг, который нагрелся до определенной температуры, но не эксплуатируется, автоматически отключится через 30 секунд. Если утюг не эксплуатируется и находится на
пяте-опоре в вертикальном положении - режим автоматического отключения сработает через 8 минут (рис. D). Автоматическое отключение утюга сопровождается звуковым сигналом.
Функция автоматического отключения
Если Вы поднимите утюг – сработает внутренний чувствительный детектор движения и нагрев
утюга возобновится. Возможно, Вам придется переместить утюг или слегка его потрясти.
Световая индикация возобновится в соответствии с установленным режимом. Примечание: Дождитесь полного нагрева утюга и только после этого приступайте к глажению.
Керамическая подошва утюга
Данная модель имеет подошву с керамическим покрытием, что обеспечивает отличное
скольжение и защиту ткани вне зависимости от ее типа и температуры глажения.
Наполнение водного резервуара.
Перед наполнением водного резервуара, убедитесь, что утюг отключён от сети. Отключите подачу пара, установив регулятор подачи пара (5) в положение «0»
(без пара)
Поднимите крышку резервуара для воды Используя стаканчик, медленно налейте водопроводную или кипячёную воду в резервуар для
воды до максимального уровня, отмеченного линией “MAX” Для продления срока службы
подошвы утюга рекомендуется использование смеси из двух частей дистиллированной воды
и одной части водопроводной.
Не храните утюг с водой в резервуаре.
Система предотвращения образования накипи
Данная модель утюга оснащена фильтром защиты от накипи. Он смягчает жесткую воду и
препятствует образованию осадка и накипи.
Не рекомендуется использовать дистиллированную или деминерализованную воду в чистом
виде, разбавляйте её водопроводной водой.
Не используйте химические средства по смягчению воды и средства против накипи. Они
могут привести к поломке прибора.
Режим отпаривания
Установите утюг на горизонтальную поверхность. Установите регулятор подачи пара (5) в положение и затем заполните резервуар
для воды чистой, холодной водой, согласно настоящей инструкции.
Подключите прибор к источнику питания, установите регулятор температуры (9) в
положение ***(Высокий). Горящая лампа индикатора нагрева (6) указывает на то, что утюг
нагревается. Когда индикатор нагрева погаснет, утюг достиг желаемой температуры.
6
Функция «отпаривание» может осуществляться только при максимальных температурах
нагрева. В противном случае возможен выброс горячей воды.
По окончанию глажения установите регулятор подачи пара (5) в положение и
отсоедините прибор от источника питания.
Перед тем как убрать утюг, дайте подошве остыть до комнатной температуры, а оставшуюся
воду вылейте из резервуара.
Антикапельная система
Утюг оснащен специальной защитной системой, препятствующей подтеканию воды при глажении на низкой температуре. Теперь вы можете гладить самые деликатные ткани, не боясь их испортить. При температуре ниже необходимой для образования пара, система автоматически
ограничит подачу воды на парообразование.
Сухое глажение
Соедините прибор с источником питания, установите желаемую температуру глажения,
согласно различным тканям (см. таблицу).
Когда индикатор нагрева погаснет, это означает, что утюг нагрелся, достиг выбранной
температуры и готов к сухому глажению.
По окончанию глажения отсоедините утюг от сети.
Внимание! При необходимости перехода от высокого температурного режима к более низкому режиму, с помощью регулятора температуры (9), установите желаемую температуру, и во избежание порчи (обжога) вещей, подождите, пока подошва утюга остынет. При постоянном свечении индикатора нагрева (6) можете продолжить глажение.
Использование устройства распыления воды:
При любом режиме глажения для смачивания ткани водой нажмите кнопку (4) распылителя
(1).
Иногда необходимо нажать кнопку несколько раз, при этом в резервуаре должна находиться
вода.
Режим интенсивной подачи пара - "паровой удар"
Установите регулятор подачи пара (5) в положение , затем заполните резервуар для воды чистой водой, согласно настоящей инструкции. Вставьте вилку утюга в розетку, установите регулятор температуры в положение
(Высокий). Светящийся индикатор нагрева (6) информирует о нагревании утюга. Когда
***
индикатор нагрева погаснет, это означает, что установленная температура достигнута.
Для получения мощного парового удара нажмите два – три раза кнопку парового удара (3) в
течение короткого промежутка времени.
При отпаривании небольшое количество горячей воды может быть выброшено из выпускных
отверстий подошвы утюга. При чрезмерно частом нажатии на кнопку парового
удара, температура подошвы утюга может опуститься ниже установленной. Прекратите нажатие на кнопку «паровой удар» (3) и дайте утюгу нагреться.
По окончании глажения дайте подошве утюга остыть до комнатной температуры, а
оставшуюся воду вылейте из резервуара.
7
Внимание! Когда используете функцию «паровой удар», регулятор подачи пара (5)
должен быть установлен в положение .
Вертикальное отпаривание
Применяется для разглаживания складок на висящей одежде и шторах. Данная функция сходна с функцией парового удара.
Убедитесь, что резервуар для воды наполнен до отметки максимального уровня (MAX). Поместите одежду, предназначенную для глажения, на плечики. (Шторы и занавески можно
гладить, после того, как их повесили).
Установите диск терморегулятора в подходящее для ткани положение температурного
режима.
Поднесите утюг к предназначенной для глажения одежде, но не дотрагивайтесь им до ткани. Тщательно натяните ткань рукой и, перемещая утюг около ее поверхности, нажмите на
кнопку «выброс пара» (3).
Чистка и хранение
Самоочистка Для увеличения срока службы утюга проводите самоочистку один раз в месяц. Для этого:
Откройте отверстие для наполнения резервуара, наполните водой до отметки MAX, закройте
отверстие.
Установите регулятор температуры на отметку MAX. Включите прибор в сеть. Дайте утюгу нагреться, пока не погаснет индикатор нагрева. Отключите утюг от сети. Держа утюг в горизонтальном положении над раковиной, нажмите кнопку «самоочистка»
(10).
Для окончательной очистки паровых отверстий на рабочей поверхности, прогладьте влажную
ткань.
По окончании процесса очистки установите регулятор температуры на отметку МИН (*) и
регулятор уровня подачи пара на отметку
Уход и хранение
Перед чисткой отключите прибор от сети и дайте ему остыть. При чистке не применяйте растворителей или абразивов. Протрите поверхность утюга мягкой влажной тканью.
Старайтесь не царапать подошву Вашего утюга. Избегайте резких соприкосновений с
металлическими предметами.
Повторяйте эти действия после каждого использования. Ни в коем случае не погружайте прибор в воду. Храните прибор в прохладном сухом месте в вертикальном положении.
Примечание: По окончании срока эксплуатации электроприбора не выбрасывайте его вместе с
обычными бытовыми отходами, а передайте в официальный пункт сбора на утилизацию. Таким
образом, Вы поможете сохранить окружающую среду.
8
Если у Вас возникла проблема
ПРОБЛЕМА
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
ВОЗМОЖНОЕ РЕШЕНИЕ
Вода протекает через отверстия в
подошве
Выбранная температура
недостаточна для выработки
пара. Утюг недостаточно нагрет
для использования пара. Слишком сильная подача
пара. Утюг хранился в
горизонтальном положении, резервуар не был опорожнен, ручка управления не была установлена в положение «без
пара»
Установите ручку регулятора температуры на отметку *** (max).
Подождите, пока сигнальная лампочка погаснет.
Уменьшите подачу пара. См. раздел инструкции
«Хранение утюга».
Коричневые подтеки из подошвы пачкают
белье.
Использование химических
продуктов для удаления
накипи. Волокна ткани набиваются в
отверстия подошвы и
обугливаются.
Не добавляйте в резервуар
никаких продуктов для удаления
накипи. Проведите самоочистку и используйте только чистую воду. Проведите самоочистку.
Очистите подошву неметаллической мочалкой. Время от времени прочищайте отверстия
подошвы.
Грязная или коричневая подошва
пачкает белье.
Использование слишком высокой температуры.
Белье недостаточно
тщательно прополоскано или
использовался крахмал.
Очистите подошву, как указано
выше. Установите регулятор температуры в соответствии с
таблицей температур. Очистите подошву, как указано
выше. Не используйте крахмал.
Незначительное количество или
отсутствие пара.
Резервуар пуст. Отложение накипи в утюге. Утюг слишком долго
использовался всухую.
Заполните резервуар чистой водой.
Проведите самоочистку. Проведите самоочистку.
Поцарапанная или поврежденная
подошва.
Утюг стоял в
горизонтальном положении на
металлической подставке.
Всегда ставьте утюг на пяту- опору.
Если возникает какая-либо небольшая проблема, она обычно может быть легко решена, когда найдена причина ее возникновения
Технические характеристики
PIR 2458AK - Утюг электрический бытовой торговой марки POLARIS
Напряжение: 220 – 240 В Частота: ~50 Гц Мощность: 2050-2400 Вт Класс защиты – I.
9
Примечание: Вследствие постоянного процесса внесения изменений и улучшений, между
инструкцией и изделием могут наблюдаться некоторые различия. Производитель надеется, что
пользователь обратит на это внимание.
Информация о сертификации
Прибор сертифицирован на соответствие нормативным документам РФ. Сертификат соответствия № ТС RU C-US.AE51.B.00094. Серия RU 0025618
• Срок действия с 11.02.2013 по 10.02.2014
• Выдан: орган по сертификации продукции ООО "ПРОФИ-СЕРТИФИКАТ", 105064, Москва, Малый Казённый пер., д. 5, стр. 5
Расчетный срок службы изделия: 3 года Гарантийный срок: 1 год со дня покупки
Производитель:
Texton Corporation LLC - ООО "Текстон Корпорэйшн" State of Delaware USA, 1313 N. Market Street, Suite 5100, Wilmington, DE 19801, USA 1313 Н. Маркет Стрит, Помещение 5100, г. Уилмингтон, штат Делавэр, 19801, США
10
Loading...
+ 21 hidden pages