POLARIS PFS 0213 User Manual

1
Пароварка
POLARIS
Модель PFS 0213
Инструкция по эксплуатации
Благодарим Вас за выбор продукции, выпускаемой под торговой маркой POLARIS. Наши изделия разработаны в соответствии с высокими требованиями качества, функциональности и дизайна. Мы уверены, что Вы будете довольны приобретением нового изделия от нашей фирмы.
Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте данную инструкцию, в которой содержится важная информация, касающаяся Вашей безопасности, а также рекомендации по правильному использованию прибора и уходу за ним.
Сохраните инструкцию вместе с гарантийным талоном, кассовым чеком, по возможности, картонной коробкой и упаковочным материалом.

Оглавление

Общие указания по безопасности..........................................................................................................2
Специальные указания по безопасности данного прибора.................................................................3
Сфера использования .............................................................................................................................4
Описание прибора...................................................................................................................................4
Комплектация .........................................................................................................................................4
Использование прибора.........................................................................................................................4
Рецепты....................................................................................................................................................8
Полезные советы.....................................................................................................................................9
Чистка и уход.........................................................................................................................................10
Технические характеристики...............................................................................................................11
Информация о сертификации...............................................................................................................11
Гарантийное обязательство..................................................................................................................12
Общие указания по безопасности
Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Прибор должен быть использован только по назначению. Перед вводом в эксплуатацию этого прибора тщательно прочитайте руководство по
эксплуатации.
Каждый раз перед включением прибора осмотрите его. При наличии повреждений
прибора и сетевого шнура ни в коем случае не включайте прибор в розетку.
Прибор и сетевой шнур должны храниться так, чтобы они не попадали под воздействие
жары, прямых солнечных лучей и влаги.
Не оставляйте работающий прибор без надзора! Если Вы не пользуетесь больше
прибором, то всегда выключайте его. Храните прибор в недоступном для детей месте.
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей), у которых
есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования данного прибора лицом, отвечающим за
2
их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором
Внимание! Не используйте прибор вблизи ванн, раковин или других емкостей,
заполненных водой.
Ни в коем случае не погружайте прибор в воду или другие жидкости. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. При намокании прибора сразу отключите его от сети.
В случае падения прибора в воду немедленно отключите его от сети. При этом ни в коем
случае не опускайте руки в воду. Перед повторным использованием прибор должен быть проверен квалифицированным специалистом.
Включайте прибор только в источник переменного тока 220В 50Гц. (~). Перед
включением убедитесь, что напряжение используемой сети соответствует техническим характеристикам прибора.
Любое ошибочное включение лишает Вас права на гарантийное обслуживание. Прибор может быть включен только в сеть с заземлением. Для обеспечения Вашей
безопасности заземление должно соответствовать установленным электротехническим нормам. Не пользуйтесь нестандартными источниками питания или устройствами подключения.
Перед включением прибора в сеть убедитесь, что он находится в выключенном состоянии. Не используйте прибор вне помещений. Предохраняйте прибор от ударов об острые углы.
По окончании эксплуатации, чистке или поломке прибора всегда отключайте его от сети.
Нельзя переносить прибор, держа его за сетевой провод. Запрещается также отключать
прибор от сети, держа его за сетевой провод. При отключении прибора от сети держитесь за штепсельную вилку.
Использование дополнительных аксессуаров, не входящих в комплектацию, лишает Вас
права на гарантийное обслуживание.
После использования никогда не обматывайте провод электропитания вокруг прибора, так
как со временем это может привести к излому провода. Всегда гладко расправляйте провод на время хранения.
Замену шнура могут осуществлять только квалифицированные специалисты - сотрудники
сервисного центра. Неквалифицированный ремонт представляет прямую опасность для пользователя.
Не производите ремонт прибора самостоятельно. Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами сервисного центра.
Для ремонта прибора могут быть использованы только оригинальные запасные части. После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим Вы поможете защитить окружающую среду.
Специальные указания по безопасности данного прибора
При использовании прибора убедитесь в том, что вокруг него имеется достаточно
свободного места для того, чтобы предотвратить порчу мебели и других предметов паром.
При использовании прибора устанавливайте его на сухой ровной термостойкой
поверхности.
Во избежание ожогов не касайтесь работающего прибора голыми руками. Остерегайтесь
пара и горячей пищи, пользуйтесь кухонными рукавицами.
Никогда не включайте прибор без воды. Не заполняйте пароварку водой выше отметки max. Производитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного
или непредусмотренного настоящей инструкцией использования.
3

Сфера использования

Прибор предназначен исключительно для использования в быту. Прибор должен быть использован только по назначению.
Описание прибора
1. Крышка
2. Паровая корзина №2
3. Паровая корзина №1
4. Сокоприёмник
5. Нагревательный элемент
6. Водный резервуар
7. Провод
8. Механический таймер на 60 минут
9. Световой индикатор
Комплектация
1. Крышка
2. Паровая корзина №1
3. Паровая корзина №2
4. Сокоприёмник
5. Водный резервуар
6. Инструкция пользователя
7. Список сервисных центров
8. Гарантийный талон
Использование прибора
1. Тщательно вымойте все съемные части перед использованием теплой водой и моющими средствами.
2. Водный резервуар протрите влажной матерчатой салфеткой изнутри.
3. Установите водный резервуар на ровную устойчивую поверхность.
4
4. Наполните водный резервуар водой до максимального уровня.
5. Установите сокоприёмник.
6. Закрепите основание.
7. Поместите продукты в центр корзины.
8. Установите корзину на сокоприёмник и наденьте крышку.
9. Включите прибор и установите рекомендованное время приготовления (см. таблицу), при этом загорится индикаторная лампочка.
10. Следите за уровнем воды в резервуаре.
11. По истечении установленного времени срабатывает звуковой сигнал, прибор отключается автоматически, контрольная лампа погаснет.
12. Надев кухонные рукавицы, аккуратно снимите крышку. Выньте корзину с продуктами и положите её на тарелку.
13. Отключите прибор от электропитания.
Обработка паром в паровой корзине.
Овощи и фрукты
Отрежьте толстые стебли у кочанной капусты, цветной капусты и спаржи.Зелень и зелёные овощи следует обрабатывать паром крайне короткое время, поскольку
они быстро теряют цвет.
Для улучшения вкусовых качеств добавьте в овощи соль и специи, после их приготовления
на пару.
Замороженные овощи не следует размораживать перед обработкой паром.
Продукты Тип Количество
Продолжительность
обработки паром
Артишоки Свежие 4 (средние) 40 - 45 мни
Спаржа Свежая 500 г 30-40 мин
Фасоль Свежая 500 г 25 - 35 мин
Спаржевая капуста Свежая, соцветия 500 г 15 - 20 мин
Брюссельская капуста Свежая 500 г 20 - 25 мин
Кочанная капуста Свежая, ломтики 500 г 25 - 30 мин
Морковь Свежая, ломтики 500 г 20-25 мин
Цветная капуста Свежая, соцветия 500 г 20 - 25 мин
Брокколи Свежий, соцветия 500 г 20 - 25 мин
Кабачки Свежие, ломтики 500 г 15-20 мин
Кольраби Свежая, кубики 500 г 20 - 25 мин
Лук порей Свежий, нарезанный 500 г 20-25 мин
Грибы, грибные завязи Свежие 500 г
20 - 25 мин
(ломтики менее 5 мин)
Картофель Ломтики 500 г 20-25 мин
5
Продукты Тип Количество
Продолжительность
обработки паром
Картофель В мундире 500 г 30 - 40 мин
Горох Свежий 280 г 15 – 20 мин
Сладкая кукуруза Свежая 2 початка
55 - 60 мин (часто
поворачивать)
Яблоки Свежие, ломтики 1/8 500 г 10-15 мин
Груши Свежие, ломтики 1/6 500 г 10 - 15 мин
Рыба и морепродукты
Замороженную рыбу можно обрабатывать, не размораживая, если перед обработкой паром
ее разрезать на куски. При этом продолжительность обработки паром следует увеличить на 10%.
Рыба готова, когда она непрозрачная и легко отделяется вилкой.
Продукты Тип Количество
Продолжительность
обработки паром
Форель Свежая 2 куска по 150 г 18-25 мин
Куски тунца Свежие 2 куска по 200 г 25 - 30 мин
Морской окунь Свежий, целиком 1 кусок 400 г 17-25 мин
Филе красного морского
окуня
Свежее 2 куска по 200 г 15-18 мин
Филе сайды Свежее 2 куска по 140 г 15- 18мин
Креветки Замороженные 450 г 15-20 мин
Мидии В раковине 1000 г 18 - 25 мин
Кальмары Замороженные 600 г 20-25 мин
Омары В панцире 2 куска 30 - 35 мин
Мясо, птица и яйца
Преимущество приготовления мяса и птицы на пару состоит в том, что весь жир стекает в
процессе приготовления.
Рекомендуется выбирать нежное нежирное мясо.Мясо необходимо хорошо промыть и обсушить, чтобы из него вышло меньше сока.Для определения готовности, проткните мясо ножом или шпажкой в середине продукта и
убедитесь, что выделяющийся сок – прозрачный.
Яйца сначала следует проколоть.
Продукты Тип Количество
Продолжительность
обработки паром
Котлеты из индейки Свежие 2 штуки по 150 г 25 - 30 мин
Куринные окорока Свежие 2 штуки по 150 г 25 - 30 мин
Телячьи котлеты Свежие 2 штуки по 150 г 30 - 35 мин
6
Отбивные из баранины Свежие 2 штуки по 120 г 25 - 30 мин
Франкфуртские сосиски Свежие 2-8 штук с оболочкой 8-10 мин
Говяжьи сосиски Свежие 2-8 штук с оболочкой 8-13 мин
Яйца всмятку В скорлупе 2-10 штук среднего размера 10-13мин
Яйца вкрутую В скорлупе 2-10 штук среднего размера 15 -20 мин
Рис, крупа, выпечка
Воспользуйтесь чашей для риса. Залейте требуемое количество воды вместе с рисом, крупой и т.п. Если Вы пользуетесь обеими паровыми корзинами, пожалуйста, поступайте следующим образом. Предварительно обработайте паром в чаше для риса рис и другие продукты, которые требуют продолжительной обработки. Для этого их следует поместить в нижнюю паровую корзину и закрыть крышку. Спустя некоторое время следует установить на основание другую паровую корзину с остальными продуктами и продолжить обработку паром риса, переместив его паровую корзину наверх.
Продукты Количество
Уровень воды в
основании
Уровень
жидкости в
чаше для риса
Время обработки
паром
Рис «Басмати» 250 г Максимальный 300 - 400 мл
воды
35-40 мин
Длиннозерный рис 250 г Максимальный 300 - 400 мл
35 - 40 мин
Неполированный рис 250 г Максимальный 300 - 400 мл
45 - 50 мин
Рис для пудинга 250 г Максимальный 750 мл молока 60 мин
7
Loading...
+ 15 hidden pages