POLAR POB 7001 W Use & Care [pl]

Instrukcja bezpieczeństwa, obsługi i montażu
www.whirlpool.eu/register
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3
2
POLSKI
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP PRODUKTU POLAR.
Aby uzyskać kompleksową pomoc, należy zarejestrować swojeurządzenie na stronie www.whirlpool.eu/register
Spis treści
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DEKLARACJA ZGODNOŚCI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PL
Instrukcja obsługi i konserwacji
OPIS PRODUKTU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
URZĄDZENIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
PARAMETRY TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
DRZWI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
OŚWIETLENIE CHŁODZIARKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
PÓŁKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
KOMORA CHŁODZIARKI Z FUNKCJĄ NO-FROST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
ROZMRAŻANIE KOMORYZAMRAŻARKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
OBSŁUGA URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
PIERWSZE UŻYCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
INSTALACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRZECHOWYWANIA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ZALECENIA W PRZYPADKU NIEUŻYWANIA URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW I SERWIS TECHNICZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
ODGŁOSY PRACY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
INSTRUKCJA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
SERWIS TECHNICZNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instrukcja instalacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
3
Zasady bezpieczeństwa i ochrony zdrowia
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
BEZPIECZEŃSTWO UŻYTKOWNIKA I INNYCH OSÓB JEST BARDZO WAŻNE.
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa, z którymi należy się zapoznać i ściśle przestrzegać. To jest znak ostrzegawczy.
Ten znak ostrzega przed poten­cjalnym zagrożeniem, które może spowodować obrażenia ciała lub śmierć użytkownika, lub osób postronnych. Wszystkie informacje dotyczące bezpieczeństwa są poprzedza­ne znakiem ostrzegawczym i komunikatem NIEBEZPIECZEŃ- STWO lub OSTRZEŻENIE. Taki znak i komunikat:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Oznacza niebezpieczną sytuację, której zaistnienie może dopro­wadzić do poważnych obrażeń.
OSTRZEŻENIE
Oznacza niebezpieczną sytu­ację, której zaistnienie mogłoby doprowadzić do poważnych obrażeń.
Wszystkie komunikaty dotyczą­ce bezpieczeństwa określają rodzaj potencjalnego zagroże­nia oraz informują, w jaki spo­sób zmniejszyć ryzyko urazów, szkód oraz porażenia prądem
wskutek nieprawidłowej obsługi urządzenia. Należy ściśle prze­strzegać poniższych instrukcji. Nieprzestrzeganie tych instrukcji może prowadzić do powstania zagrożenia. Producent nie ponosi odpowie­dzialności za jakiekolwiek uszko­dzenia wynikające z nieprze­strzegania niniejszej instrukcji. Wprzypadku nieprzestrzegania powyższych zaleceń iśrodków ostrożności, producent nie pono­si odpowiedzialności za obraże­nia ciała osób lub zwierząt, ani za straty materialne. Instrukcję należy przechowy­wać w dostępnym miejscu, w celu ewentualnego użycia wprzyszłości. W pobliżu urządzenia nie prze­chowywać materiałów wybu­chowych takich, jak puszki aerozolowe i nie składować, ani nie używać benzyny lub innych materiałów łatwopalnych. Należy uniemożliwić dalsze użytkowanie urządzenia prze­znaczonego do utylizacji poprzez odcięcie przewodu zasilającego oraz zdemontowanie drzwiczek i półek (w stosownych przypad­kach), co zapobiegnie dostępowi i ewentualnemu uwięzieniu dzieci we wnętrzu urządzenia. To urządzenie nie zawiera chloro uorowęglowodorów (CFC). W układzie chłodniczym wykorzystywany jest R600a (HC). Urządzenia zawierające izobutan (R600a): izobutan jest gazem naturalnym i nieszkodliwym dla
środowiska, ale jest łatwopalny. Dlatego należy uważać, aby przewody rurowe obwodu chłodzenia nie uległy uszkodze­niu. Wprzypadku uszkodzonych przewodów rurowych, należy zachować szczególną ostrożność podczas opróżniania obwodu chłodzenia. C-pentan jest stosowany jako czynnik porotwórczy wpiance izolacyjnej ijest gazem palnym.
OSTRZEŻENIE
Nie uszkodzić przewodów obwodu chłodniczego urządze­nia.
OSTRZEŻENIE
W celu przyspieszenia procesu odszraniania nie stosować środków mechanicznych, elek­trycznych lub chemicznych, innych niż zalecane przez producenta.
OSTRZEŻENIE
Nie używać ani nie umieszczać urządzeń elektrycznych w komorach urządzenia, jeżeli nie zostały one wyraźnie dopusz­czone do tego celu przez pro­ducenta.
OSTRZEŻENIE
Kostkarki do lodu i/lub dystrybu­tory wody, które nie są bezpo­średnio podłączone do sieci wodociągowej, powinny być napełniane wyłącznie wodą pitną.
4
PL
OSTRZEŻENIE
Nie zatykać otworów wentyla­cyjnych znajdujących się we­wnątrz urządzenia lub w jego obudowie.
OSTRZEŻENIE
Kostkarki do lodu i/lub dystry­butory wody powinny być podłączone wyłącznie do doprowadzenia wody pitnej, o ciśnieniu od 0,17 do 0,81 MPa (od 1,7 do 8,1 bar). Aby zapewnić odpowiednią wentylację, należy pozostawić trochę miejsca po obu stronach urządzenia i nad nim. Odległość pomiędzy tylną ścianką urządzenia a ścianą powinna wynosić co najmniej 50 mm. Zmniejszenie tej odległości spowoduje zwiększenie zużycia energii przez produkt.
PRZEZNACZENIE PRODUKTU
Niniejsze urządzenie przezna­czone jest wyłącznie do użytku domowego. Wykorzystywanie tego urządzenia w celach komer­cyjnych jest zabronione. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za uszkodze­nia i straty spowodowane nie­właściwym użyciem lub niepra­widłową kon guracją ustawień. Urządzenie nie jest przeznaczo­ne do użytkowania z wykorzy­staniem zewnętrznego progra­matora czasowego lub odrębnego systemu zdalnego sterowania. Nie należy korzystać z urządze­nia na zewnątrz budynku. To urządzenie jest przeznaczo­ne do użytku wgospodar­stwach domowych imiejscach, gdzie można wykorzystać je w podobny sposób, takich jak:
- kuchnie dla pracowników wsklepach, biurach iinnych środowiskach pracy;
- budynki gospodarcze oraz pokoje hotelowe, motelowe iinne środowiska mieszkalne;
- obiekty typu "bed and break­fast”;
- obiekty cateringowe ipodob­ne obiekty nieprzeznaczone do sprzedaży. Żarówka stosowana wurządze­niu jest przeznaczona do urzą­dzeń domowych inie jest odpowiednia do ogólnego oświetlenia pomieszczeń wgo­spodarstwie domowym (dyrek­tywa WE 244/2009).
INSTALACJA
Urządzenie można włączyć dopiero po zakończeniu proce­dury instalacji. Instalacja i naprawy powinny być wykonywane przez wykwa­li kowany personel zgodnie z instrukcjami producenta oraz obowiązującymi miejscowymi przepisami dotyczącymi bez­pieczeństwa. Nie należy samo­dzielnie naprawiać ani wymie­niać żadnej części urządzenia, jeśli nie jest to wyraźnie dozwo­lone w instrukcji obsługi. Podczas rozpakowywania i instalacji należy używać rękawic ochronnych. Przed przystąpieniem do jakiej­kolwiek czynności związanej z instalacją urządzenia, należy je odłączyć od zasilania elektrycz­nego. Po rozpakowaniu urządzenia należy sprawdzić, czy nie uległo uszkodzeniu podczas transpor­tu. W przypadku problemów należy się skontaktować z najbliższym serwisem technicz­nym. Podczas instalacji sprawdzić, czy urządzenie nie może przypad­kiem uszkodzić kabla zasilania. Przenoszenie i instalacja urzą­dzenia powinny być wykonywa­ne przez co najmniej dwie osoby.
Podczas instalacji upewnić się, czy urządzenie stoi stabilnie na podłodze, na wszystkich czte­rech nóżkach i sprawdzić za pomocą poziomnicy, czy jest dokładnie wypoziomowane. Przed włączeniem urządzenia należy odczekać co najmniej dwie godziny, aby obwód chłodzenia był w pełni efektyw­ny. Upewnić się, że urządzenie nie stoi w pobliżu źródła ciepła.
ZASADY BEZPIECZNEGO PODŁĄCZENIA ELEKTRYCZ­NEGO
Upewnić się, że napięcie poda­ne na tabliczce znamionowej jest zgodne z tym, jakie wystę­puje w mieszkaniu. Zakresy zasilania są podane na tabliczce znamionowej. Zgodnie z obowiązującymi przepisami urządzenie musi być uziemione. Aby instalacja była zgodna z wymaganiami odpowiednich przepisów BHP, należy użyć rozłącznika wielobiegunowego o minimalnym odstępie pomię­dzy stykami wynoszącym 3mm. Jeżeli przewód zasilający zosta­nie uszkodzony, należy go wymienić na identyczny. Wy­mianę przewodu zasilającego może wykonać tylko wykwali ­kowany personel, zgodnie z instrukcjami producenta i obo­wiązującymi przepisami lokalny­mi. Należy zwrócić się do auto­ryzowanego serwisu. Po zakończeniu instalacji użyt­kownik nie powinien mieć dostępu do elektrycznych części urządzenia. Przewód zasilający powinien mieć wystarczającą długość, aby umożliwić podłączenie zabudowanego urządzenia do sieci. Nie używać przedłużaczy.
5
Nie ciągnąć za przewód zasila­nia. Jeśli urządzenie jest wyposażo­ne we wtyczkę, nie używać rozgałęziaczy. W przypadku urządzeń wyposa­żonych we wtyczkę, która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktować się z wykwali ko­wanym pracownikiem serwisu. Należy unikać dotykania urzą­dzenia wilgotnymi częściami ciała i nie obsługiwać go stojąc boso. Nie należy uruchamiać urządze­nia, jeśli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, jeśli nie działa ono prawidłowo lub, gdy zostało uszkodzone, bądź spadło. Nie zanurzać przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie. Nie zbliżać przewodu zasilającego do gorących po­wierzchni. W przypadku zastosowania wyłącznika różnicowo-prądo­wego (RCCB) należy używać wyłącznie modeli z oznacze­niem
.
Urządzenie zostało zaprojekto­wane do pracy w miejscach o temperaturze zgodnej z poda­nymi poniżej zakresami, zależ­nie od klasy klimatycznej poda­nej na tabliczce znamionowej. Urządzenie może nie działać prawidłowo, jeśli przez dłuższy czas będzie pozostawało w pomieszczeniu o temperaturze wykraczającej poza podany zakres.
Zakresy temp. otoczenia dla klas klimatycznych (°C) SN od 10 do 32 N od 16 do 32 ST od 16 do 38 T od 16 do 43
PODŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE
- DOTYCZY WYŁĄCZNIE WIEL­KIEJ BRYTANII I IRLANDII
Wymiana bezpiecznika.
Jeśli przewód zasilający niniej­szego urządzenia jest zaopa­trzony we wtyczkę z bezpieczni­kiem BS 1363A 13A, w razie potrzeby bezpiecznik wymienić na nowy zatwierdzony przez ASTA dla wtyczek BS 1362. Wtym celu należy:
1. Wysunąć osłonę bezpiecznika (A) i bezpiecznik (B).
2. Włożyć nowy bezpiecznik 13A do osłony bezpiecznika.
3. Całość zamontować ponow­nie we wtyczce.
Ważne:
Po wymianie bezpiecznika osłona musi być ponownie założona na miejsce. Prawidłowy element zamienny można zidenty kować na pod­stawie wkładki kolorowej lub koloru liter na korpusie wtyczki. Zamienne osłony do bezpiecz­ników można nabyć w sklepie elektrycznym.
Dotyczy tylko Republiki Irlandii
Obowiązuje większość informa­cji podanych dla użytkowników w Wielkiej Brytanii, lecz stoso­wany jest także trzeci typ wty­czek i gniazd – z 2 bolcami stykowymi i bocznymi stykami uziemienia.
Gniazdo sieciowe/wtyczka (dotyczy obu krajów)
Jeśli zamontowana wtyczka nie pasuje do gniazda sieciowego w miejscu użytkowania urządze­nia, należy skontaktować się z serwisem technicznym w celu uzyskania dalszych instrukcji. Nie podejmować prób samo­dzielnej wymiany wtyczki. Procedura ta musi zostać wyko­nana przez wykwali kowanego technika  rmy według instrukcji producenta i zgodnie z lokalny­mi przepisami dotyczącymi bez­pieczeństwa.
PRAWIDŁOWA EKSPLOATACJA
Komora chłodziarki powinna być używana wyłącznie do przechowywania świeżych produktów żywnościowych, natomiast komora zamrażarki wyłącznie do przechowywania mrożonek, zamrażania świeżych produktów oraz przygotowy­wania kostek lodu. Unikać przechowywania nie­opakowanej żywności wbezpo­średnim kontakcie zpowierzch­niami wewnętrznymi komór chłodziarki lub zamrażarki. Urządzenie może posiadać specjalne komory przeznaczone do przechowywania określo­nych produktów. Jeśli nie określono inaczej wbroszurze danego produktu, można je usunąć, zachowując równoważne poziomy wydajno­ści. Płyn (nietoksyczny) znajdujący się we wkładach chłodzących (w niektórych modelach) nie nadaje się do picia. Nie spożywać kostek lodu ani lizaków lodowych zaraz po wyjęciu z zamrażarki, gdyż może to spowodować odmroże­nia.
6
PL
Wprzypadku produktów, w któ­rych  ltr znajduje się wewnątrz pokrywy wentylatora, musi on być zawsze na swoim miejscu podczas pracy chłodziarki. Nie przechowywać szklanych pojemników zpłynami wkomo­rze zamrażarki, ponieważ mogą one pęknąć. Nie zasłaniać wentylatora (jeśli jest w wyposażeniu) produkta­mi spożywczymi. Po włożeniu żywności spraw­dzić, czy drzwi komór, w szcze­gólności zamrażarki, zamykają się prawidłowo. Uszkodzoną uszczelkę należy jak najszybciej wymienić.
BEZPIECZEŃSTWO DZIECI
Niemowlęta (w wieku 0-3 lat) i dzieci (w wieku 3-8 lat) nie powinny zbliżać się do urządze­nia bez nadzoru osób doro­słych. Dzieci w wieku 8 lat i starsze, osoby o ograniczonej sprawno­ści  zycznej, sensorycznej lub umysłowej oraz osoby bez odpowiedniego doświadczenia i wiedzy mogą korzystać z urządzenia wyłącznie pod nadzorem lub przy odpowied­nich instrukcjach dotyczących bezpiecznego użytkowania urządzenia i pod warunkiem, że rozumieją zagrożenia związane z obsługą urządzenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą bez nadzoru czyścić ani konserwować urzą­dzenia. Materiały z opakowania, które stanowią potencjalne zagroże­nie (worki plastikowe, styropian, itp.), należy przechowywać w miejscach niedostępnych dla dzieci.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakiej­kolwiek czynności związanej z czyszczeniem lub konserwacją urządzenia, należy odłączyć je od zasilania elektrycznego.
Nigdy nie należy stosować urządzeń czyszczących parą
OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO
UTYLIZACJA OPAKOWANIA
Materiał opakowania w 100% nadaje się do recyklingu i jest oznaczony odpowiednim symbolem:
Należy w odpowiedzialny sposób pozbywać się części opakowania, przestrzegając lokalnych przepisów dotyczących utylizacji odpadów.
UTYLIZACJA URZĄDZEŃ AGD
Urządzenie zostało wykonane z materiałów nadających się do recyklingu. Urządzenie należy utylizować zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczącymi gospodarki odpadami.
Aby uzyskać więcej informacji na temat utylizacji, odzyskiwania oraz recyklingu urządzeń AGD, należy skontaktować się z odpowiednim lokalnym urzędem, punktem zbiórki odpadów lub sklepem, w którym zakupiono urządzenie.
To urządzenie zostało oznaczone jako zgodne z Dyrektywą Europejską 2012/19/WE (WEEE) o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Prawidłowa utylizacja tego produktu przyczyni się do ograniczenia ryzyka jego negatywnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzi, które mogłoby zaistnieć w przypadku niewłaściwej utylizacji urządzenia.
Symbol na urządzeniu lub w dokumentacji do niego dołączonej oznacza, że
urządzenia nie należy traktować
7
jak zwykłego odpadu domowego. Należyoddać je do punktu zajmującego się utylizacją i recyklingiem urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OSZCZĘDZANIA ENERGII
Zainstalować urządzenie w suchym, dobrze wentylowanym pomieszczeniu, z dala od źródeł ciepła (takich jak grzejnik, kuchenka itp.) oraz w miejscu nienarażonym na bezpośrednie światło słoneczne. Jeśli to konieczne, użyć płyty izolacyjnej. Aby zapewnić odpowiednią wentylację, postępować zgodnie zinstrukcją instalacji. Niedostateczna wentylacja z tyłu produktu zwiększa zużycie energii i zmniejsza efektywność chłodzenia.
Temperatury wewnątrz urządzenia zależą od temperatury otoczenia, częstotliwości otwierania drzwi oraz od miejsca, w którym stoi urządzenie. Czynniki te należy uwzględnić podczas ustawiania temperatury. Ograniczyć otwieranie drzwi do minimum.
Rozmrażane potrawy umieszczać w chłodziarce. Zamrożone produkty dzięki swojej niskiej temperaturze będą chłodzić potrawy w chłodziarce. Potrawy i napoje należy pozostawić do ostygnięcia przed umieszczeniem ich w urządzeniu.
Rozmieszczenie półek w chłodziarce nie ma wpływu na efektywność wykorzystania energii. Pożywienie powinno być umieszczone na półkach w
taki sposób, aby zapewnić odpowiednią cyrkulację powietrza: potrawy nie powinny dotykać się nawzajem, należy również pozostawić trochę miejsca między produktami spożywczymi a tylną ścianką.
Pojemność przechowywania zamrożonej żywności można zwiększyć usuwając kosze i, jeśli jest w wyposażeniu, półkę Stop Frost, przy zbliżonym zużyciu energii.
Produkty klasy wysokoenergetycznej są wyposażone wwydajne silniki, które działają dłużej, ale zużywają mniejszą ilość energii. Nie należy się niepokoić jeśli silnik pracuje przez dłuższy czas.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
Urządzenie przeznaczone jest do przechowywania żywności i zostało wyprodukowane zgodnie z Rozporządzeniem (WE) nr 1935/2004.
Urządzenie zostało zaprojektowane, wyprodukowane i jest sprzedawane zgodnie z następującymi przepisami:
› zasadami bezpieczeństwa zawartymi w Dyrektywie niskonapięciowej 2006/95/WE (która zastępuje Dyrektywę 73/23/EWG z późniejszymi zmianami);
› wymaganiami bezpieczeństwa zawartymi w Dyrektywie dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) 2004/108/WE. Urządzenie jest bezpieczne jedynie wtedy, gdy zostało poprawnie podłączone do uziemienia zgodnego z normami.
8
Instrukcja obsługi i konserwacji
OPIS PRODUKTU
URZĄDZENIE
1
2
3
4 5
11
7
8
9
6
10
PL
1. Elektroniczny panel sterowania
/ oświetlenia
2. Półki
3. Tabliczka znamionowa z na-
zwą urządzenia
4. Pojemnik na owoce i warzywa
5. Zestaw do zmiany zamocowa-
nia drzwi
6. Półki drzwiowe
7. Pojemnik na jajka
8. Przegródka do butelek
9. Półka na butelki
10. Uszczelka drzwiowa Komora zamrażarki
10. Uszczelka drzwiowa
11. Szu ady zamrażarki
12. Półki
13. Dolna szu ada: strefa najzim-
niejsza, najlepsza do zamrażania świeżych produktów
14. Tacka na lód
12
13
14
9
PANEL STEROWANIA
A
BC
PARAMETRY TECHNICZNE
A. Żarówka B. Pokrętło termostatu C. Ustawienie kontrolki
termostatu D. Przycisk oświetlenia
D
WYMIARY URZĄDZENIA
Wysokość 1760 mm Szerokość 595 mm Głębokość 655 mm
POJEMNOŚĆ CHŁODZIARKI NETTO L 196 l POJEMNOŚĆ ZAMRAŻARKI NETTO L 111 l SYSTEM ODSZRANIANIA
Chłodziarka Zamrażarka Ręczne
CZAS PRZYWRACANIA NORMALNEJ PRACY URZĄDZENIA GODZ.
WYDAJNOŚĆ ZAMRAŻANIA KG/24 GODZ. 5,0 kg/24 godz. POBÓR ENERGII KWH/24H 0,813 kWh/24 godz POZIOM HAŁASU DBA 38 dB(A) KLASA ENERGETYCZNA A+
Ręczne
24 godz.
10
Loading...
+ 22 hidden pages