La información que se refi ere a la utilización del producto con el transmisor aparece en color azul.
1. INTRODUCCIÓN AL CYCLING COMPUTER DE POLAR ..........................................................................................................7
1.1 COMPONENTES DEL PRODUCTO ...............................................................................................................................7
1.2 UTILIZACIÓN DEL CYCLING COMPUTER POR PRIMERA VEZ ......................................................................................8
1.3 INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA BICICLETA, DEL CYCLING COMPUTER Y DEL SENSOR DE VELOCIDAD ...............12
1.3.1 Soporte para bicicleta y el Cycling Computer ............................................................................................12
1.3.2 Sensor de velocidad....................................................................................................................................13
1.4 LLEVAR PUESTO EL TRANSMISOR ...........................................................................................................................15
2. EJERCICIO
2.1 GRABACIÓN DEL EJERCICIO Y MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDÍACA ...............................................................16
2.2 FUNCIONES DURANTE EL EJERCICIO ......................................................................................................................18
2.3 DETENCIÓN DEL EJERCICIO Y VISUALIZACIÓN DEL RESUMEN DEL EJERCICIO ........................................................22
3. VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN GRABADA: FILE .........................................................................................................23
5.4 AJUSTES DE LA BICICLETA (BIKE SET) ....................................................................................................................39
5.5 AJUSTES DEL RELOJ (WATCH SET) ..........................................................................................................................43
5.6 AJUSTE DE INFORMACIÓN PERSONAL (USER SET) ..................................................................................................45
5.7 AJUSTE DE LOS SONIDOS Y LAS UNIDADES DEL CYCLING COMPUTER (GENERAL SET) ............................................48
6. MODIFICAR LOS AJUSTES DEL CYCLING COMPUTER CON UN PC ....................................................................................49
7. CUIDADO Y MANTENIMIENTO..........................................................................................................................................50
11. GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE POLAR.............................................................................................................60
12. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD DE POLAR ..................................................................................................................61
La caja del Cycling Computer de Polar contiene los siguientes elementos:
Cycling Computer
El Cycling Computer muestra y graba
datos de ejercicio y de sesiones de ciclismo
durante el entrenamiento. Introduzca los
ajustes personales en el ordenador y analice
la información del ejercicio después del
entrenamiento.
Polar Bike Mount™
Monte el Bike Mount (soporte para bicicleta)
en la bicicleta y póngale el Cycling Computer
encima.
Polar Speed Sensor™
Este sensor de velocidad inalámbrico mide
la velocidad y la distancia durante la sesión
de ciclismo.
Transmisor codifi cado de Polar
Si tiene un CS100, en el paquete se incluye
un transmisor. Si no lo tiene, puede adquirir
el transmisor como accesorio. El transmisor
envía la señal de la frecuencia cardíaca al
Cycling Computer. Las áreas con electrodos
en la parte posterior del transmisor detectan
la frecuencia cardíaca.
La banda elástica sujeta el transmisor alrededor del pecho.
La información que se refi
transmisor aparece en color azul.
El CS100b no incluye un transmisor, pero puede adquirirlo como
accesorio.
Servicios Web de Polar
www.polarpersonaltrainer.com es un servicio web completo
diseñado para ayudarle a alcanzar sus metas de entrenamiento.
La suscripción gratuita le permite acceder a un programa de
entrenamiento personalizado, a la agenda, a artículos útiles y
mucho más. Además, podrá consultar las recomendaciones más
recientes sobre productos y servicio técnico en línea en www.polar.
com.
Puede descargarse la última versión del manual del usuario desde
.polar
.com/support.
www
ere a la utilización del producto con el
ESPAÑOL– 7
1.2 UTILIZACIÓN DEL CYCLING COMPUTER POR PRIMERA VEZ
Introduzca sus ajustes en el modo Basic Settings (Ajustes básicos) (hora, fecha, unidades y ajustes personales).
Cómo introducir los ajustes básicos
Al introducir información personal precisa, se garantiza que recibe comentarios correctos acerca de su rendimiento
(consumo de calorías, determinación de OwnZone, etc.).
Active el ordenador pulsando el botón del MEDIO.
La pantalla aparece llena de cifras y letras.
1. Presione el botón del MEDIO. Aparece BASIC SET (Ajuste básico).
La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar
el valor que parpadea el valor
3. Time Set
Modo de tiempo 24 h/12 h
•
• AM / PM (para el formato
de 12 h)
8 – ESPAÑOL
DERECHA
• Ajustar el formato de 24 h o de 12 h.
DERECHA
• Ajustar AM o PM.
MEDIO
MEDIO
La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar
el valor que parpadea el valor
• Hours
• Minutes
Set**
4. Date
Day / Month
•
• Month / Day
• Year
DERECHA
• Ajustar las horas.*
DERECHA
• Ajustar los minutos.*
DERECHA
• Ajustar el día (en formato de 24 h)
o el mes (en formato de 12 h).*
DERECHA
• Ajustar el mes (en formato de 24 h)
o el día (en formato de 12 h).*
DERECHA
• Ajustar el año.*
MEDIO
MEDIO
MEDIO
MEDIO
MEDIO
2. Continúe presionando el botón del MEDIO y siga los pasos que se describen a continuación:
Nota:
• *Los dígitos avanzan más rápidamente si mantiene presionado el botón de la DERECHA mientras ajusta el valor.
• **La fecha se mostrará en el formato de tiempo seleccionado (24 h: día - mes - año / 12 h: mes - día - año).
ESPAÑOL– 9
La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar
el valor que parpadea el valor
5. Unit
kg/cm o lb/ft
DERECHA
• Ajustar las unidades de peso y la estatura:
MEDIO
kg/cm o lb/ft.
6.
Weight
kg/lb
DERECHA
• Ajustar el peso en kilogramos o libras.
MEDIO
Nota: Si se equivoca de unidades, puede
cambiarlas presionando el botón de la IZQUIERDA
y volviendo al paso 5.
7. Height
cm/ft
8. Birthday
• Day / Month
DERECHA
• Ajustar la estatura en cm o ft.
• Ajustar las pulgadas (si eligió lb/ft).
DERECHA
• Ajustar el día (en formato de 24 h)
MEDIO
MEDIO
MEDIO
o el mes (en formato de 12 h).
• Month / Day
• Year
DERECHA
• Ajustar el mes (en formato de 24 h)
o el día (en formato de 12 h).
DERECHA
MEDIO
MEDIO
• Ajustar el año.
10 – ESPAÑOL
La pantalla muestra: Pulse el botón de la DERECHA para ajustar Pulse el botón del MEDIO para aceptar
el valor que parpadea el valor
9. Sex
Male / Female
DERECHA
•
Seleccionar hombre o mujer.
MEDIO
• Aparecerá Settings done (Ajustes listos).
• Para cambiar los valores, presione el botón de la IZQUIERDA hasta que vuelva al ajuste deseado.
• Para aceptar los valores, presione el botón del MEDIO y el ordenador pasará al modo de tiempo.
El ordenador pasará al modo de ahorro de energía (se mostrará en blanco) al presionar el botón de la IZQUIERDA o si en
cinco minutos no pulsa ningún botón en el modo de tiempo. Puede activar de nuevo el ordenador presionando cualquier
botón.
ESPAÑOL– 11
1.3 INSTALACIÓN DEL SOPORTE PARA BICICLETA, DEL CYCLING COMPUTER
Y DEL SENSOR DE VELOCIDAD
1.3.1 SOPORTE PARA BICICLETA Y EL CYCLING COMPUTER
1. Puede instalar el soporte para bicicleta y el ordenador en el lado derecho o izquierdo del manillar o en la barra del
manillar.
2.
3.
12 – ESPAÑOL
2. Coloque la pieza de goma
en el manillar o en la potencia
del manillar y ponga el soporte
para bicicleta encima.
3. Utilice las bridas de
plástico para fi jar el soporte
para bicicleta y ajústelo
perfectamente al manillar o a
la potencia. Ate el
soporte para bicicleta con
fi rmeza. Corte la brida de
plástico que sobra.
4. Ponga el ordenador en el soporte para bicicleta. Gire el
ordenador hacia la derecha hasta oír un sonido. Puede
soltar el ordenador presionándolo y girándolo a la vez
hacia la izquierda.
1.3.2 SENSOR DE VELOCIDAD
Para instalar el sensor de velocidad y el imán del radio necesitará una cizalla y un destornillador pequeño.
1.
1. Coloque el sensor de velocidad
2.
(B) en el lado opuesto de la
horquilla delantera al que
haya instalado el Cycling
Computer (A). El sensor
de velocidad y el Cycling
Computer no deben de estar
separados, el uno del otro, más
3.
3. Pase las bridas de plástico a
través del sensor y de los orifi cios
de la pieza de goma.
de 30-40 cm/1’-1’ 3’’. Si ha instalado el Cycling Computer
en la potencia o si realiza ejercicio en entornos con
interferencias electromagnéticas será preciso reducir dicha
distancia (mínimo de 30cm/1’). El sensor de velocidad y
el Cycling Computer deben de formar un ángulo de 90º
aproximadamente.
4.
Si la distancia entre el sensor de velocidad y el Cycling
Computer tiene que ser mayor de la recomendada (por
ejemplo, en bicicletas de montaña con horquilla de
suspensión delantera), el sensor de velocidad se puede
4. Ajuste el sensor a la horquilla
delantera de forma que el logo tipo de POLAR esté orientado
hacia fuera. Ajuste las bridas
sin apretarlas. No las apriete
completamente todavía.
colocar en el mismo lado en el que haya instalado el Cycling
Computer. En este caso la distancia máxima es 50cm/1’6’’.
5. Ponga el imán en uno de los
2. Fije la pieza de goma al sensor.
ESPAÑOL– 13
5.
radios al mismo nivel que el
sensor. El orifi cio del imán
debe mirar al sensor de
velocidad. Ajuste el imán al
max
4 mm /
0’16”
radio y fíjelo sin apretar con
un destornillador. No lo
apriete completamente
todavía.
Precise la posición del imán del radio y el sensor de
velocidad, de manera que el imán pase cerca del sensor
pero no lo toque. Ajuste el sensor hacia los radios de la
rueda todo lo que sea posible. La distancia máxima entre
el sensor y el imán debe ser de 4 mm. La distancia es
correcta cuando es posible colocar una brida de plástico
justo entre el imán y el sensor.
Gire la rueda delantera para poder ver una lectura de
velocidad en la pantalla. La lectura indica que el imán
y el sensor de velocidad están colocados correctamente.
Una vez que el imán y el sensor de velocidad estén bien
colocados, apriete el tornillo del imán con un destornillador.
Apriete también las bridas de plástico y corte los extremos
sobrantes.
Su seguridad es importante para nosotros. Mientras
14 – ESPAÑOL
monta en bicicleta, no deje de mirar la carretera para
evitar accidentes y lesiones. Compruebe que puede girar el
manillar con normalidad y que los cables del freno o de las
velocidades no tocan el soporte o el sensor de velocidad.
Compruebe también que el soporte o el sensor de velocidad
no interfi ere con el pedaleo o el uso de los frenos o las
velocidades.
Antes de empezar a montar en bicicleta, debe introducir
el tamaño de la rueda en el ordenador. Para obtener más
información, consulte las páginas 39-42.
1.4 LLEVAR PUESTO EL TRANSMISOR
La transmisión codifi cada de la frecuencia cardíaca reduce la interferencia con otros monitores de frecuencia cardíaca que
estén cerca. Para asegurar que la búsqueda de codifi cación se ha realizado con éxito y que la monitorización de la frecuencia
cardíaca se realizará sin problemas, mantenga el Cycling Computer a una distancia no superior a 1 metro del transmisor.
Compruebe que no está cerca de otras personas con monitores de frecuencia cardíaca u otras fuentes de interferencias
electromagnéticas (para obtener más información sobre las interferencias, consulte la sección Precauciones en la página 54).
Para medir su frecuencia cardíaca, deberá llevar puesto el transmisor.
1.
1. Acople un extremo del
3.
transmisor a la banda
elástica.
2.
2. Ajuste la longitud de la
4.
banda de manera que se
sienta cómodo. Ajuste la
banda alrededor del pecho,
por debajo de los músculos
pectorales, y abróchela al
transmisor.
Consulte el siguiente capítulo para ver cómo comenzar la
medición de la frecuencia cardíaca.
Encontrarás instrucciones detalladas de lavado en el apartado Cuidado y mantenimiento.
3. Separe el transmisor de la
piel y humedezca las áreas
de electrodos ranuradas que
se encuentran en la parte
interior (la que está en
contacto con la piel).
4. Compruebe que las áreas
humedecidas de los electro
dos están fi rmemente ad
heridas a la piel y que el
logotipo exterior de Polar se
encuentra centrado de la
forma que aparece en la foto.
ESPAÑOL– 15
2. EJERCICIO
2.1 GRABACIÓN DEL EJERCICIO Y MEDICIÓN DE LA FRECUENCIA CARDÍACA
Puede grabar un archivo de ejercicios. Hay dos formas para empezar a grabar el ejercicio. Si activa la función AutoStart (inicio
automático), el ordenador inicia y detiene automáticamente la grabación del ejercicio cuando empieza y termina de pedalear. Si la
función de inicio automático está apagada, puede iniciar la grabación del ejercicio presionando el botón del MEDIO. Si desea obtener
más información sobre la función de inicio automático y sobre cómo encender y apagar la función, consulte las páginas 39-40.
Iniciar el ejercicio sin el transmisor:
1. Fije el soporte para bicicleta y el sensor de velocidad a la
bicicleta siguiendo las instrucciones de las páginas 12-14.
2. Coloque el Cycling Computer sobre el soporte para
bicicleta instalado.
3. Active el Cycling Computer en blanco presionando el botón
del MEDIO. Antes de iniciar la sesión de ciclismo, espere durante
15 segundos hasta que el símbolo
desaparezca de la pantalla del modo de tiempo. El ordenador
está preparado para grabar su ejercicio.
4. Si ha activado la función AutoStart, su velocidad aparecerá en la
pantalla cuando empiece a pedalear. Si ha desactivado la función
AutoStart, podrá iniciar la grabación del ejercicio presionando el
botón del MEDIO, y su velocidad aparecerá en la pantalla.
También empezará a registrarse el tiempo de ejercicio.
5. Si ha activado la función AutoStart, el ordenador dejará auto máticamente de grabar el ejercicio cuando deje de pedalear.
Si la función AutoStart está desactivada, podrá detener el
ejercicio presionando dos veces el botón de la IZQUIERDA.
Para obtener más información sobre cómo detener el ejercicio,
consulte la página 22.
16 – ESPAÑOL
enmarcado del corazón
Iniciar el ejercicio con el transmisor:
Lleve el transmisor como se describe en la sección “Llevar puesto el
1.
transmisor” de la página 15. Fije el soporte para bicicleta y el sensor de
velocidad a la bicicleta siguiendo las instrucciones de las páginas 12-14.
2. Active el ordenador en blanco presionando el botón del MEDIO y empiece
desde el modo de tiempo. El ordenador leerá automáticamente su
frecuencia cardíaca. Espere hasta que el Cycling Computer detecte
su frecuencia cardíaca y el símbolo
parpadeante aparezca en la pantalla al cabo de 15 segundos.* Todavía
no se grabará el tiempo de ejercicio.
3. Coloque el ordenador sobre el soporte para bicicleta instalado. Si ha
activado la función AutoStart, el valor de su frecuencia cardíaca y su
velocidad aparecerán en la pantalla cuando empiece a pedalear. Si ha
desactivado la función AutoStart, podrá iniciar la grabación del ejercicio
presionando el botón del MEDIO, y el valor de su frecuencia cardíaca y
su velocidad aparecerán en la pantalla. También empezará a registrarse
el tiempo de ejercicio.
4. Si ha activado la función AutoStart, el Cycling Computer dejará
automáticamente de grabar el ejercicio cuando deje de pedalear.
Si la función AutoStart está desactivada, podrá detener el ejercicio
presionando dos veces el botón de la IZQUIERDA. Para obtener más
información sobre cómo detener el ejercicio, consulte la página 22.
enmarcado del corazón
• Si no se muestra su ritmo cardíaco y aparece 00 en la pantalla, la detección de la frecuencia cardíaca se ha detenido.
Acerque el ordenador al logotipo de Polar en el transmisor para reiniciar la detección de la frecuencia cardíaca. No es
necesario pulsar ningún botón.
• Si se selecciona OwnZone®, el procedimiento de determinación de OwnZone comienza cuando empieza la grabación del
ejercicio. Para obtener más información, consulte la sección OwnZone en la página 36.
• Si desea omitir la determinación de OwnZone® y utilizar el valor OwnZone determinado anteriormente, presione el botón
del MEDIO cuando aparezca el símbolo OwnZone en la pantalla. Si no ha determinado antes el valor
OwnZone, se utilizan los límites de frecuencia cardíaca basados en la edad.
Nota: * Un reborde alrededor del símbolo de frecuencia cardíaca indica una transmisión de frecuencia cardíaca codifi cada.
• Si el ordenador no muestra la frecuencia cardíaca, compruebe que los electrodos del transmisor están húmedos y que la banda
está bien ajustada.
ESPAÑOL– 17
2.2 FUNCIONES DURANTE EL EJERCICIO
Nota: La información del ejercicio solo se guarda si el cronómetro, es decir, la duración del ejercicio, ha estado en marcha durante más de
un minuto o si se ha almacenado como mínimo una vuelta.
Cambio de la información de la pantalla: Pulse el botón de la DERECHA para mostrar las siguientes opciones durante el
ejercicio:
1.
La velocidad y la frecuencia cardíaca también se muestran gráfi camente. Cuantas más barras
se muestren, mayor será la frecuencia cardíaca o la velocidad, y viceversa. Una barra de velocidad representa 5 km/h o 3 mph
y cuando se muestran las 10 barras la velocidad es de 50 km/h o 30 mph o superior.
2.
Aumento
la velocidad media.
Velocidad
Frecuencia cardíaca
18 – ESPAÑOL
La distancia recorrida alterna con la distancia del recorrido cada vez que toma el tiempo
de la vuelta.
La distancia del recorrido se pone a cero cada vez que durante el ejercicio toma el
tiempo de la vuelta presionando el botón del MEDIO.
Velocidad de marcha (km/h o mph)
Frecuencia cardíaca. Si no aparece la lectura de la frecuencia cardíaca, o si no ha
ajustado la información del usuario, aparecerá la velocidad.
o disminución de
Nota: También puede presionar y mantener presionado el botón de la
DERECHA para que el Cycling Computer se desplace por las vistas
automáticamente. El desplazamiento puede desactivarse presionando y
manteniendo presionando el botón de la DERECHA.
3.Kilocalorías que ha quemado hasta el momento. La acumulación de kilocalorías comienza cuando
aparece la frecuencia cardíaca. Si no hay lectura de la frecuencia cardíaca o no ha establecido la
información del usuario, se muestra la velocidad en lugar de la información de calorías.
Cronómetro, es decir, duración del ejercicio.
Frecuencia cardíaca
4.
La hora de llegada estimada; o si la función de la distancia recorrida está desactivada, se
muestra la velocidad en su lugar. Si establece la distancia que va a recorrer, el ordenador
calcula la hora de llegada al destino en función de la velocidad de la marcha. Para obtener más
información, consulte la página 31.
Hora del día
Frecuencia cardíaca
Límites del ritmo cardíaco: A la izquierda puede ver el límite de la frecuencia cardíaca inferior y
5.
a la derecha el límite de la frecuencia cardíaca superior. El símbolo de ritmo cardíaco se mueve
hacia la izquierda o hacia la derecha de acuerdo con su frecuencia cardíaca. Si el símbolo no es
visible, signifi
ca que su frecuencia cardíaca está o bien por debajo del límite de ritmo cardíaco
inferior parpadeante o por encima del límite de ritmo cardíaco superior parpadeante. En este caso
se dispara una alarma, siempre que los sonidos estén activados. Si no hay lectura de la frecuencia
cardíaca, los límites no se muestran. Para obtener más información, consulte la página 34.
Tiempo que ha entrenado en la zona objetivo, es decir, dentro de los límites de la frecuencia
cardíaca.
Frecuencia cardíaca
ESPAÑOL– 19
Alarma de zona objetivo: Con la alarma de zona objetivo puede asegurarse de que está haciendo ejercicio a la intensidad
correcta. Cuando están activados los límites de frecuencia cardíaca objetivo, el ordenador emite una alarma si está por
encima o por debajo del límite. Puede fi jar los límites de su zona objetivo en el menú Settings/Limits SET. Para obtener
más información, consulte la página 34. Si está fuera de la zona objetivo, el valor de la frecuencia cardíaca comienza a
parpadear y el ordenador emite un pitido con cada latido cardíaco.
El símbolo en la esquina superior derecha de la pantalla
indica que el sonido de la alarma de la zona objetivo está
activado. Tenga en cuenta que los sonidos del botón también se pueden activar o desactivar en el modo Settings (Ajustes).
Para activar o desactivar los sonidos, consulte la página 48.
Nota: Si no están activados los límites de frecuencia cardíaca, no sonará ninguna alarma de zona objetivo en el modo de grabación de
ejercicio ni se colocará ninguna información en el archivo de resumen o en el archivo.
Guardar el tiempo de intervalo de interrupción y de vuelta: Presione el botón del MEDIO para guardar el tiempo de
interrupción y de vuelta.
Los tiempos de vuelta indican el tiempo que se tarda en hacer una vuelta. El tiempo de intervalo de interrupción es el
tiempo transcurrido desde el principio del ejercicio hasta que se almacena un tiempo de vuelta (por ejemplo, al principio de
un ejercicio, hasta que se almacena la cuarta vuelta).
Tiempo de la vuelta
Tiempo del intervalo de interrupción
Frecuencia cardíaca media
Número de la vuelta
calculada desde el principio de la
vuelta.
Nota:
• Si ha activado la función AutoLap en el modo Setting (Ajustes), su Cycling Computer registra automáticamente las vueltas cuando
alcanza la distancia establecida, por ejemplo, cada kilómetro o milla. Para obtener más información, consulte la página 31.
• Puede almacenar los tiempos de hasta 50 vueltas. Cuando la memoria de las vueltas esté llena, aparecerá el texto LapTime FULL
(Tiempo de vueltas lleno). Puede tomar la duración de las vueltas durante el ejercicio, pero no se siguen grabando.
20 – ESPAÑOL
Cronómetros: Los cronómetros del ordenador funcionan durante la grabación del ejercicio. El ordenador emite un pitido y
muestra cuándo coinciden los tiempos de los cronómetros. Si solo hay un cronómetro activado, el mismo cronómetro emite
un pitido siempre que haya transcurrido el tiempo establecido durante el ejercicio. Si también está activado el cronómetro 2,
los cronómetros alternan durante el ejercicio. Para obtener más información, consulte la página 33.
Detener el ejercicio:
1. Presione el botón de la IZQUIERDA. Se detienen la grabación del ejercicio, el cronómetro y otros cálculos.
2. Para continuar, presione el botón del MEDIO.
Hacer ejercicio en la oscuridad: Si activa la luz de fondo pulsando y manteniendo presionado el botón del MEDIO durante
la grabación de un ejercicio, la luz de fondo volverá a activarse automáticamente durante el mismo ejercicio cada vez que
presione un botón cualquiera.
Nota: Una vez alcanzado el tiempo de registro máximo (99 horas 59 min 59 s), el ordenador emite un pitido, detiene la grabación y muestra el
mensaje HALT (Detener). Detenga la grabación presionando el botón de la IZQUIERDA.
ESPAÑOL– 21
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.