POLAR Cadence Sensor None User Manual [en, de, es, fr, it]

Polar Cadence
Sensor
TRITTFREQUENZMESSER CAPTEUR DE CADENCE TRAPFREQUENTIE SENSOR SENSOR DE CADENCIA SENSORE DI CADENZA SENSOR DE CADÊNCIA KADENCESENSOR TRÅKKFREKVENSMÅLER KADENSSENSOR POLJINNOPEUSSENSORI
Operating instructions Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Manual do usuário Brugermanual Brukerveiledning Bruksanvisning Käyttöohjeet
Product of Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE
1.
5.
A
60-80 cm 2´- 2´8´´
C
2.
B
45° - 90°
3.
4.
B
C
6.
Battery Replacement
www.polar.fi www.support.polar.fi
Copyright © 2000-2003 Polar Electro Oy. All rights reserved. No part of this manual may be used or reproduced in any form or by any means without prior written permission of Polar Electro Oy. Polar logotype is a registered trademark and Polar Cadence Sensor is a trademark of Polar Electro Oy. Pat. FI 100924, other patents pending. 183166 GEN D
Der Polar Trittfrequenzmesser wurde entwickelt, um die Trittfrequenz beim Fahrradfahren zu messen. Andere Anwendungsbereiche sind nicht vorgesehen.
MONTAGE
A Polar Fahrradhalterung und Armbandempfänger B Polar Trittfrequenzsensor C Kurbelmagnet
1. Überprüfen Sie das Schrägrohr, um eine geeignete Stelle
für den Trittfrequenzsensor zu finden. Der Sensor sollte in einem Abstand von 60-80 cm von dem am Fahrrad montierten Armbandempfänger befestigt werden. Wenn Sie den Geschwindigkeitsmesser verwenden, bringen Sie den Trittfrequenzmesser möglichst weit entfernt von ihm an, um Störungen zu vermeiden.
2. Vor dem Befestigen des Klebestreifens muss die darunter
befindliche Fläche gründlich gereinigt und getrocknet werden. Entfernen Sie das Schutzpapier vom Klebestreifen und befestigen Sie diesen an einer geeigneten Stelle am Schrägrohr.
3. Der Trittfrequenzsensor muss sich gegenüber der Kurbel
befinden. Vergleichen Sie mit der Position des Sensors in der Abbildung (Ansicht von oben).
4. Bringen Sie den Trittfrequenzsensor auf dem Klebestreifen
an. Führen Sie die Kabelbinder durch die Öffnungen des Trittfrequenzsensors und befestigen Sie die Kabelbinder locker. Ziehen Sie sie noch nicht ganz fest. Sollten die Kabelbinder zu kurz für Ihr Fahrrad sein, verbinden Sie zwei davon miteinander, um sie zu verlängern.
5. Der Kurbelmagnet muss auf der Innenseite der Kurbel
befestigt werden. Bevor Sie den Magneten an der Kurbel befestigen, muss dieser Bereich gründlich gereinigt und getrocknet werden. Entfernen Sie das Schutzpapier und befestigen Sie nun den Magneten an der Kurbel. Sichern Sie ihn mit einem Kabelbinder.
6. Stimmen Sie die Positionen des Kurbelmagneten und des
Trittfrequenzsensors so ab, dass sich der Magnet nahe am Trittfrequenzsensor vorbeibewegt, ihn jedoch nicht berührt. Der maximale Abstand zwischen Trittfrequenzsensor und Kurbelmagnet sollte 5 mm betragen. Nach exakter Positionierung ziehen Sie die Kabelbinder fest an und schneiden ihre überstehenden Enden ab.
Deutsch
Ihre Sicherheit ist uns wichtig. Prüfen Sie, ob sich der Lenker normal drehen lässt und vergewissern Sie sich, dass Bremszug oder Schaltzug nicht am Sensor hängenbleiben können. Kontrollieren Sie auch, dass durch den Sensor weder das Treten noch der Einsatz von Bremse oder Gangschaltung behindert wird. Wenn Sie mit dem Fahrrad fahren, achten Sie bitte auf den Verkehr, um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden.
FUNKTIONEN DES
TRITTFREQUENZMESSERS
Der Trittfrequenzmesser ist funktionstüchtig, wenn ein oranges Licht blinkt, sobald der Magnet am Trittfrequenzsensor vorbeiläuft. Um den Batterieverbrauch niedrig zu halten, blinkt dieses Licht, das lediglich ein Prüfverfahren darstellt, während des Fahrens nach 50 Lichtimpulsen nicht mehr. Wenn Sie die Funktionstüchtigkeit erneut überprüfen wollen, müssen Sie 4 Minuten warten; während dieser Zeit darf sich der Magnet nicht am Trittfrequenzsensor vorbeibewegen.
Bevor Sie beginnen, Fahrrad zu fahren, müssen Sie warten, bis der Code des Senders vom Armbandempfänger gefunden worden ist.
Weitere Hinweise zur Verwendung des Polar Trittfrequenzmessers finden Sie in der Gebrauchsanleitung des betreffenden Herzfrequenz-Messgerätes.
HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN
Was soll ich tun, wenn...
...beim Fahrradfahren die Trittfrequenz 00 angezeigt wird oder keine Trittfrequenzanzeige zu sehen ist?
Haben Sie gerade mit der Messung begonnen, sollten Sie einen Moment warten, bis der Code des Senders gefunden ist, danach wird die Trittfrequenzinformation korrekt angezeigt.
Tritt die Anzeige 00 nur kurzzeitig auf, könnte dies durch Hochspannungsleitungen in der Umgebung verursacht werden.
Tritt die 00-Anzeige häufig auf, wurde vermutlich die Betriebsdauer von 1.500 Stunden erreicht und ein Batteriewechsel ist nötig.
Überprüfen Sie, ob Sie an Ihrem Armbandempfänger die korrekten Fahrrad-Einstellungen vorgenommen haben.
Überprüfen Sie die Montage des Trittfrequenzsensors sowie dessen Abstand zum Kurbelmagneten (siehe Abbildung 6).
Überprüfen Sie den Abstand zwischen Armbandempfänger und Trittfrequenzsensor (siehe Abbildung 1).
...für die Trittfrequenz oder die Herzfrequenz unregelmäßige Werte angezeigt werden?
Elektromagnetische Störungen sowie Interferenzen durch andere kabellose Fahrradcomputer können die Anzeigewerte für Trittfrequenz und Herzfrequenz beeinflussen.
Störungen können in der Nähe von Hochspannungsleitungen, Ampeln, Oberleitungen von Eisenbahnen, Oberleitungsbussen oder Strassenbahnen, Fernsehgeräten, Automotoren, Fahrradcomputern, motorisierten Trainingsgeräten, Mobiltelefonen auftreten.
Um Störungen durch einen anderen Fahrradfahrer mit einem Polar Trittfrequenzmesser oder einem Fahrradcomputer zu vermeiden, halten Sie einen Abstand von mindestens 1 Meter zwischen Ihrem Armbandempfänger und dem Polar Trittfrequenzsensor bzw. Fahrradcomputer des anderen Fahrradfahrers ein.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Umgebungstemperatur: -10 °C bis +50 °C Batterie: CR 2032 Lebensdauer der Batterie: ca. 1.500 Betriebsstunden Genauigkeit: ±1 % Spritzwassergeschützt
PFLEGE UND WARTUNG
Tauchen Sie den Trittfrequenzsensor nicht in Wasser ein.
Vermeiden Sie heftige Stösse, da sie den Sensor beschädigen könnten.
Batteriewechsel
Die zu erwartende Lebensdauer der Batterie des Trittfrequenzsensors beträgt 1.500 Betriebsstunden. Wir empfehlen Ihnen dringend, den Trittfrequenzsensor zum Auswechseln der Batterie an Polar oder Ihren Distribuenten einzusenden, wo das Gerät nach dem Auswechseln der Batterie auch geprüft wird. Wenn Sie den Batteriewechsel dennoch selbst durchführen möchten, beachten Sie bitte sorgfältig die folgenden Hinweise:
Demontieren Sie den Sensor von Ihrem Fahrrad.
1. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die beiden kleinen Schrauben durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn mit einem kleinen Schraubenzieher entfernen.
2. Nehmen Sie vorsichtig den Deckel ab. Halten Sie das Gehäuse mit der Öffnung nach oben, so dass die PCBA (bestückte Leiterplatte) im Gehäuse bleibt.
3. Entnehmen Sie vorsichtig die PCBA.
4. Drücken Sie leicht auf die Batteriehalterung. Lösen Sie einen Haken der Halterung von der gegenüberliegenden Seite der PCBA und heben Sie die Halterung an. Entfernen Sie die alte Batterie.
5. Setzen Sie eine neue Batterie ein, so dass sich der Pluspol (+) oben befindet, und drücken Sie das Batteriegehäuse leicht nach unten, so dass es an allen Ecken an der PCBA befestigt ist.
6. Setzen Sie die PCBA wieder ein.
7. Vergewissern Sie sich, dass der Dichtungsring in seiner Nut bleibt. Bringen Sie den Deckel wieder an. Setzen Sie die beiden Schrauben in ihre Bohrungen ein und ziehen Sie sie fest.
8. Überprüfen Sie die Funktion des Messers, indem Sie sich davon überzeugen, dass er einen orangefarbenen Lichtimpuls abgibt, wenn sich der Kurbelmagnet am Trittfrequenzsensor vorbeibewegt.
9. Entsorgen Sie die ausgetauschte Batterie nicht zusammen mit dem normalen Müll; geben Sie sie zur Entsorgung als Sondermüll ab.
WELTWEITE GARANTIE DES HERSTELLERS
• Diese weltweite Garantie gewährt Polar Electro Inc. Verbrauchern, die dieses Produkt in den USA oder Kanada gekauft haben. Polar Electro Oy gewährt diese weltweite Garantie Verbrauchern, die dieses Produkt in anderen Ländern gekauft haben.
• Polar Electro Inc./Polar Electro Oy gewährt dem Erstkunden/Erstkäufer dieses Produktes eine Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum bei Mängeln, die auf Material­oder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind.
Die Garantie gilt nur in Verbindung mit dem Kaufbeleg
oder der ausgefüllten internationalen Garantiekarte!
• Von der Garantie ausgeschlossen sind: Batterien, Beschädigungen durch unsachgemäßen und/oder kommerziellen Gebrauch, Unfall oder unsachgemäße Handhabung sowie Missachtung der wichtigen Hinweise. Ausgenommen von der Garantie sind auch gesprungene oder zerbrochene Gehäuse des Empfängers und der elastische Gurt.
• Die Garantie deckt keine mittelbaren oder unmittelbaren Schäden oder Folgeschäden, Verluste, entstandenen Kosten oder Ausgaben, die mit dem Produkt in Zusammenhang stehen. Während der Garantiezeit wird das Produkt bei Fehlern von einem durch Polar autorisierten Service-Center kostenlos repariert oder ersetzt.
• Diese Garantie schränkt weder die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers nach dem jeweils geltenden nationalen Recht noch die Rechte des Verbrauchers gegenüber dem Händler aus dem zwischen beiden geschlossenen Kaufvertrag ein.
De Polar Trapfrequentie Sensor is ontworpen om de trapfrequentie tijdens het fietsen te meten en is niet bedoeld of ontworpen voor enig ander gebruik.
INSTALLATIE
A Polar stuurhouder en ontvanger B Polar Trapfrequentie Sensor C Pedaalmagneet
1. Zoek een geschikte plaats aan de bovenkant van de
schuine framebuis voor de Trapfrequentie Sensor. De sensor moet op een afstand van 60-80 cm vanaf de ontvanger (op de stuurhouder) worden bevestigd. Als u de Polar snelheid sensor gebruikt, plaats de trapfrequentie sensor dan zo ver mogelijk bij de snelheid sensor vandaan om storingen te voorkomen.
2. Maak de plaats waarop u de rubberen strip bevestigt
eerst goed schoon en droog. Haal de rubberen strip uit de verpakking en bevestig de strip op een geschikte plaats op het frame.
3. De sensor moet naar het pedaal wijzen. Vergelijk de
positie van de sensor met de afbeelding (bovenaanzicht).
4. Plaats de sensor op de rubberen strip. Steek de tie
raps door de gaten in de sensor en trek ze losjes aan. Trek ze nog niet volledig strak. Als de tie raps te kort zijn voor uw fiets, maakt u er twee aan elkaar vast.
5. De pedaalmagneet moet aan de binnenkant van het
pedaal worden bevestigd. Maak de plaats op het pedaal waarop u de pedaalmagneet bevestigt eerst goed schoon en droog. Haal de pedaalmagneet uit de verpakking en maak de pedaalmagneet vast aan het pedaal. Zet de pedaalmagneet vast met de tie rap.
6. Plaats de pedaalmagneet en de sensor zodanig ten
opzichte van elkaar dat ze vlak langs elkaar bewegen, maar elkaar niet raken. De afstand tussen de Trapfrequentie Sensor en de pedaalmagneet mag maximaal 5 mm zijn. Wanneer de pedaalmagneet en de sensor op de juiste plaats zitten, trekt u de tie raps stevig vast en knipt u de uiteinden af.
Uw veiligheid is belangrijk voor ons. Controleer voordat u gaat fietsen of u uw stuur normaal kunt draaien en dat de rem- en schakelkabels niet achter de sensor blijven hangen. Contoleer ook of de sensor het fietsen, remmen of schakelen niet belemmeren. Houdt tijdens het fietsen uw ogen op de weg om ongelukken te voorkomen.
WERKING VAN DE TRAPFREQUENTIE
SENSOR
U kunt de werking van de Trapfrequentie Sensor testen door te controleren of op de sensor een oranje lampje knippert wanneer de pedaalmagneet de sensor passeert. Het oranje knipperlicht is slechts een controleprocedure en het lampje stopt tijdens het fietsen na 50 keer knipperen. Als u deze test opnieuw wilt uitvoeren, moet u wachten tot de pedaalmagneet de Trapfrequentie Sensor tenminste 4 minuten niet heeft gepasseerd.
Voordat u begint te fietsen, moet u wachten totdat de hartslagcode door de ontvanger is herkend.
Voor meer instructies over het gebruik van de Polar Trapfrequentie Sensor raadpleegt u de gebruiksaanwijzing van de desbetreffende hartslagmeter.
VEELGESTELDE VRAGEN
Wat moet ik doen als...
...tijdens het fietsen de trapfrequentie 00 wordt weergegeven of als er geen trapfrequentie wordt weergegeven?
Controleer de positie van de Trapfrequentie Sensor ten opzichte van de pedaalmagneet (zie afbeelding
6) en de ontvanger (zie afbeelding 1).
Controleer of u de juiste fietsinstellingen hebt ingesteld in de ontvanger.
Als de trapfrequentie 00 af en toe wordt weergegeven, kan dit worden veroorzaakt door tijdelijke elektromagnetische interferentie in de directe omgeving.
Als de trapfrequentie 00 constant wordt weergegeven, kan het zijn dat u de 1500 fietsuren hebt overschreden en dat u de batterij moet vervangen.
...de trapfrequentie of hartslag onregelmatig worden weergegeven?
Zowel elektromagnetische interferentie als interferentie van andere draadloze fietscomputers kunnen de weergave van de trapfrequentie en hartslag beïnvloeden.
Er kunnen storingen optreden in de nabijheid van hoogspanningkabels, verkeerslichten, bovenleidingen van treinen, elektrische bussen of trams, televisies, automotoren, sommige motorgestuurde fitnessapparaten of mobiele telefoons.
Om storing tussen u en een andere fietser met een Polar Trapfrequentie Sensor te voorkomen, moet er tenminste 1 meter afstand zijn tussen uw ontvanger en de Polar Trapfrequentie Sensor van de andere fietser.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Gebruikstemperatuur: -10 °C tot +50 °C Batterijtype: CR 2032 Levensduur van batterij: gemiddeld 1500 gebruiksuren Nauwkeurigheid: ±1 % Spatwaterdicht
ONDERHOUD
Houd de Trapfrequentie Sensor niet onder water.
Vermijd harde schokken, deze kunnen de sensor beschadigen.
Vervangen van de batterij
We raden u aan de Trapfrequentie Sensor naar de Polar importeur te sturen om de batterij te laten vervangen, omdat van de sensor daar wordt getest nadat de batterij is vervangen. Als u de batterij echter liever zelf vervangt, volg dan nauwkeurig de volgende instructies:
Koppel de sensor los van de fiets.
1. Open de sensor door de twee schroefjes, tegen de richting van de klok in, los te draaien met een kleine schroevendraaier.
2. Trek de kap voorzichtig omhoog. Houd de sensor omhoog, zodat de elektronica (PCBA) in de behuizing blijft zitten.
3. Haal het PCBA zorgvuldig uit de behuizing.
4. Druk voorzichtig op de batterijhouder. Licht het rechterlipje op en haal de batterijhouder van het PCBA. Verwijder de batterij.
5. Plaats een nieuwe batterij met de positieve (+) kant naar boven en druk zachtjes op de batterijhouder, zodat deze weer op alle hoeken vastzit aan het PCBA.
6. Druk het PCBA weer op zijn plaats.
7. Controleer of de rubberen pakking in de gleuf zit. Plaats de kap terug. Plaats de twee schroeven in de gaten en draai deze langzaam aan.
8. Test de sensor door te controleren of het oranje lampje knippert wanneer de pedaalmagneet de Trapfrequentie Sensor passeert.
9. Gooi de oude batterij niet bij het normale huisvuil, maar behandel deze als chemisch afval.
INTERNATIONALE GARANTIE
• Deze internationale garantiekaart is uitgegeven door Polar Electro Inc. voor klanten die dit product hebben gekocht in Amerika of Canada en uitgegeven door Polar Electro Oy voor klanten die dit product hebben gekocht in alle andere landen.
• Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy biedt de oorspronkelijke gebruiker/koper van deze hartslagmeter garantie tegen materiaal- en productiefouten gedurende twee jaar na de aankoopdatum.
Bewaar uw kassabon tezamen met de
internationale garantiekaart, dat is uw aankoopbewijs!
• De garantie geldt niet voor schade en storingen die zijn ontstaan als gevolg van oneigenlijk gebruik, ongevallen of verwaarlozing. Batterijen vallen niet onder de garantie tenzij sprake is van fabricage- en/of materiaalfouten.
• De garantie geldt niet voor schade of vervolgschade die is veroorzaakt door service die niet is goedgekeurd door Polar Electro Oy.
• Gedurende de garantieperiode kan het product kosteloos worden gerepareerd of vervangen, dit naar keuze van de importeur.
• Deze garantie heeft geen invloed op de wettelijke rechten van de klant volgens de geldende nationale en Europese regelgeving, noch op de rechten van de klant ten opzichte van de dealer ten gevolge van een verkoop/-aankoopovereenkomst.
Nederlands
The Polar Cadence Sensor is designed to measure cadence when cycling. No other use is intended or implied.
INSTALLATION
A Polar Bike Mount and a wristwatch receiver B Polar Cadence Sensor C Crank magnet
1. Check the down tube to find a suitable place for the
cadence sensor. The sensor should be attached 60-80 cm / 2-28 “ from the mounted wristwatch receiver. If you are using the Polar speed sensor, place the cadence sensor as far away from it as possible to avoid interference.
2. Before attaching the rubber pad, the area underneath
it should be cleaned and dried thoroughly. Remove the cover paper from the rubber pad and attach it to the frame in a suitable place.
3. The sensor should be facing the crank. Adjust the
position of the sensor as shown in the illustration; viewed from above.
4. Position the sensor on the rubber pad. Pass the cable
ties through the sensor holes and loosely adjust the ties. Do not tighten fully yet. If the cable ties are too short for your bicycle, put two of them together to make them longer.
5. The crank magnet should be installed on the inner side
of the crank. Before attaching the magnet to the crank, the area should be cleaned and dried thoroughly. Remove the cover paper and attach the magnet to the crank. Secure with the cable tie.
6. Fine-tune the positioning of both the crank magnet and
the sensor so that the magnet passes the sensor closely but does not touch it. The maximum distance between the cadence sensor and the crank magnet should be 5 mm / 0,2". Once positioned correctly, tighten the cable ties securely and cut off any excess cable tie ends.
Your safety is important to us. Check that you can turn your handlebar normally and cable wires for brakes or gearing do not catch on the sensor. Check also that the sensor does not disturb pedaling or the use of brakes or gearing. While riding your bike, please keep your eyes on the road to prevent possible accidents and injury.
OPERATION OF THE CADENCE SENSOR
You may test the operation of the cadence sensor by checking that the sensor gives out an orange flash when the magnet passes the sensor. Note that the orange flash is only a checking procedure and the flashing does not continue after 50 flashes when cycling. If you would like to check this procedure again, you must have a pause of 4 minutes during which time the magnet may not pass the cadence sensor.
Before you start cycling, you should wait for the heart rate code to be recognised by the wristwatch receiver.
For more instructions on how to use the Polar Cadence Sensor, please refer to the user's manual of the heart rate monitor in question.
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
What should I do if
the cadence reading is 00 or there is no cadence reading while cycling?
Check the correct position of the cadence sensor with the crank magnet and the wristwatch receiver.
Check that you have set correct cycling settings in your wristwatch receiver.
If the 00 reading appears irregularly, this may be due to temporary electromagnetic interference in your current surroundings.
If the 00 reading is constant, you may have exceeded 1500 riding hours and the battery needs to be replaced.
there are irregular cadence or heart rate readings?
Electromagnetic interference as well as interference from other wireless cycle computers may affect readings of cadence and heart rate.
Disturbances may occur near high voltage power lines, traffic lights, overhead railway cables, electric bus lines or trams, televisions, car motors, some motor driven exercise equipment or cellular phones.
To avoid crosstalk from another cyclist with a Polar Cadence Sensor, keep a distance of at least 1 metre/ 3'4" between your wristwatch receiver and the Polar Cadence Sensor of the other cyclist.
TECHNICAL SPECIFICATION
Operating temperature: –10 °C to +50 °C / 14 °F to 122 °F Battery type: CR 2032 Battery life: average 1500 hours of use Accuracy: ±1% Splash proof
CARE AND MAINTENANCE
Do not immerse the cadence sensor in water.
Avoid hard hits as these may damage the sensor.
Battery replacement
We highly recommend you send the cadence sensor to an authorised Polar Service Centre for battery replacement, where the unit is tested after the battery has been replaced. However, if you prefer changing the battery yourself, please follow these instructions carefully:
Detach the sensor from your bicycle.
1. Open the sensor by removing the two small screws, counter-clockwise, with a small screwdriver.
2. Lift the case off carefully. Hold the sensor cover upwards so that the PCBA (printed circuit board assembled) stays in the cover.
3. Remove the PCBA carefully.
4. Press the battery cover gently. Release a hook of the cover from the opposite side of the PCBA and lift it upwards. Remove the old battery.
5. Insert a new battery with the plus (+) side facing up and press the battery cover gently so that it is attached to the PCBA at all corners.
6. Put the PCBA back into place.
7. Check that the sealing ring stays in its groove. Replace the case and tighten the screws gradually in turn.
8. Test the sensor by checking that it gives out an orange flash when the crank magnet passes the cadence sensor.
9. Do not throw the replaced battery away with normal waste; take it to a place where problem waste is handled.
LIMITED POLAR INTERNATIONAL
GUARANTEE
This limited Polar international guarantee is issued by Polar Electro Inc. for the consumers who have purchased this product in the USA or Canada. This limited Polar international guarantee is issued by Polar Electro Oy for the consumers who have purchased this product in other countries.
Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy guarantees to the original consumer/ purchaser of this product that the product will be free from defects in material or workmanship for two years from the date of purchase.
Please keep the receipt or International Guarantee Card, which is your proof of purchase!
The guarantee does not cover the battery, damage due to misuse, abuse, accidents or non-compliance with the precautions; improper maintenance, commercial use, cracked or broken cases.
Guarantee does not cover any damage/s, losses, costs or expenses, direct, indirect or incidential, consequential or special, arising out of, or related to the product. During the guarantee period the product will be either repaired or replaced at an authorized service center free of charge.
This guarantee does not affect the consumers statutory rights under applicable national or state laws in force, or the consumers rights against the dealer arising from their sales/ purchase contract.
English
Ce capteur de cadence Polar est conçu pour mesurer la cadence de pédalage. Aucun autre usage n'est sous­entendu ou induit.
INSTALLATION
A Support vélo et récepteur B Capteur de cadence Polar C Aimant pour la manivelle
1. Installez le capteur de cadence sur la partie inférieure
du tube avant. Le capteur doit être fixé à une distance de 60-80 cm du récepteur fixé sur le support vélo. Si vous utilisez le capteur de vitesse Polar, éloignez-en autant que possible le capteur de cadence afin d’éviter toute interférence.
2. Avant de coller la bande en caoutchouc, assurez-vous
que l'emplacement choisi a été soigneusement nettoyé et séché. Enlevez le film protecteur de la bande en caoutchouc et collez-la sur le cadre à un endroit approprié.
3. Le capteur doit faire face à la manivelle. Vérifiez que
la position du capteur est conforme à l'illustration vue du dessus (fig.3).
4. Placez le capteur sur la bande en caoutchouc. Passez
les brides à travers les trous du capteur et ajustez-les sans les serrer. Si les brides s'avèrent trop courtes pour votre vélo, mettez-en deux ensemble pour rallonger le tout.
5. L'aimant doit être installé sur la partie intérieure de la
manivelle. Avant de le fixer sur la manivelle, assurez­vous que la surface a été soigneusement nettoyée et séchée. Retirez le film protecteur et fixez l'aimant sur la manivelle. Maintenez-le fermement en place à l'aide des brides.
6. Ajustez la position de l'aimant et du capteur de manière
à ce que l'aimant passe très près du capteur sans le toucher. La distance maximale entre le capteur de cadence et l'aimant doit être de 5 mm. Une fois l'aimant et le capteur correctement positionnés, serrez les brides et coupez ce qui dépasse.
Français
Votre sécurité est primordiale. Vérifiez que vous pouvez manoeuvrer le guidon normalement et que les câbles de freins et de changement de vitesse ne se coincent pas dans le capteur. Verifiez aussi que le capteur ne gêne pas le pédalage, le freinage ou le changement de vitesse. Lorsque vous êtes à vélo, restez toujours attentif à la route et à la circulation afin d'éviter les accidents et les blessures.
FONCTIONNEMENT DU CAPTEUR DE
CADENCE
Vous pouvez tester le bon fonctionnement du capteur de cadence en vérifiant que le témoin orange du capteur clignote bien lorsque l'aimant passe devant le capteur. Ce voyant permet de vérifier le bon fonctionnement du capteur, il s'arrête de clignoter en cours de pédalage. Si vous voulez de nouveau vous assurer du bon fonctionnement du capteur, vous devez attendre 4 minutes, durant lesquelles l'aimant ne doit pas passer devant le capteur de cadence.
Avant de commencer à pédaler, vous devez attendre que le récepteur trouve le code de fréquence cardiaque et que celle-ci s'affiche sur le récepteur.
Pour de plus amples instructions sur le mode de fonctionnement du capteur de cadence Polar, veuillez vous reporter au mode d'emploi du cardiofréquence­mètre en question.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
Que dois-je faire si ...
...la lecture de cadence est de 00 ou si aucune cadence ne s'affiche lorsque je roule ?
Vérifiez la position du capteur de cadence par rapport à l'aimant pour la manivelle (voir illustration 6).
Vérifiez la position du récepteur par rapport au capteur
de cadence (voir illustration 1).
Vérifiez que vous avez correctement réglé votre récepteur.
Si la lecture 00 apparaît de manière intermittente, cela est peut être dû au voisinage d'interférences
électromagnétiques temporaires.
Si la lecture 00 est constante, cela signifie
probablement que vous avez roulé pendant plus de 1500 heures et que la pile doit être remplacée.
...les lectures de cadence ou de fréquence cardiaque sont irrégulières ?
Les interférences électromagnétiques et celles provenant d'autres compteurs sans fil peuvent affecter la lecture de la cadence et de la fréquence cardiaque.
Des interférences peuvent également se produire à proximité de lignes à haute tension, de feux de circulation, de caténaires, de lignes d'autobus électriques et de tramways, de postes de télévision, de moteurs de voitures, de certains équipements sportifs à moteur ou de téléphones portables.
Pour éviter les interférences avec un autre cycliste équipé du capteur de cadence Polar, gardez une
distance d'au moins 1 mètre entre votre récepteur et le capteur de cadence Polar d'un autre cycliste.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Température de fonctionnement -10 °C à +50 °C Type de pile : CR 2032 Durée de vie moyenne de la pile : 1500 heures d'utilisation Précision : ±1 % Ne craint pas les éclaboussures
ENTRETIEN
N'immergez pas le capteur de cadence dans l'eau.
•Évitez les chocs importants susceptibles
d'endommager le capteur.
Remplacement de la pile
Nous vous recommandons fortement d'envoyer le capteur de vitesse à un centre de SAV agréé par Polar pour faire changer la pile, car du boîtier est vérifiée après le remplacement de cette dernière. Cependant, si vous préférez changer la pile vous-même, veuillez suivre soigneusement les instructions suivantes :
Détachez le capteur du vélo.
1. Ouvrez le boîtier en dévissant les deux petites vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide d'un petit tournevis.
2. Soulevez délicatement le boîtier. Maintenez le boîtier vers le haut afin que la carte de circuit imprimé reste à l'intérieur.
3. Retirez délicatement la carte de circuit imprimé.
4. Appuyez doucement sur le capot de la pile. Décrochez une des fixations situées à l'opposé de la carte de circuit imprimé et soulevez le capot. Ôtez la pile usagée.
5. Insérez une nouvelle pile avec la face (+) sur le dessus et appuyez doucement sur le capot de la pile de manière à ce que tous les bords soient fixés à la carte de circuit imprimé.
6. Remettez la carte de circuit imprimé en place.
7. Vérifiez que le joint d'étanchéité reste dans sa rainure. Refermez le boîtier. Insérez les deux vis dans les orifices et serrez-les progressivement à tour de rôle.
8. Testez le capteur en vérifiant que le témoin orange clignote lorsque l'aimant de la manivelle passe devant le capteur de cadence.
9. Ne jetez pas la pile usagée, mais apportez-la plutôt dans dans un centre de recyclage.
GARANTIE INTERNATIONALE POLAR
La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait lacquisition de ce produit dans tous les pays à lexception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays la présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc.
Polar Electro Oy /Polar Electro Inc. garantissent à lacheteur initial que ce produit est exempt de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de 2 ans à partir de la date dachat.
En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien votre ticket de caisse qui est votre preuve d’achat.
La présente garantie est limitée, elle ne couvre pas la pile du récepteur, ni les boîtiers fêlés ou cassés. Elle ne couvre ni les dommages liés à une mauvaise utilisation ou à une utilisation abusive du produit, ni les dommages liés au non-respect des précautions dutilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de lappareil, ni son usage commercial.
La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à lusage du produit. Durant la période de garantie, lappareil est soit réparé gratuitement, soit remplacé par le service après-vente agréé Polar.
Cette garantie naffecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans de cadre des législations nationales en vigueur, ni les droits des consommateurs à lencontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats dachat et de vente.
El sensor de cadencia Polar se ha diseñado para medir la cadencia al montar en bicicleta. No está previsto ni implícito ningún otro uso.
INSTALACIÓN
A Soporte para bicicletas Polar y un receptor de pulsera B Sensor de cadencia Polar C Imán de biela
1. Examine el tubo diagonal con el fin de localizar un
lugar indicado para el sensor de cadencia. El sensor debe fijarse a una distancia de 60-80 cm del receptor de pulsera montado en la bicicleta. Si utiliza el sensor de velocidad, deberá instalar el sensor de cadencia a la máxima distancia posible de éste para evitar interferencias.
2. Antes de fijar la almohadilla de goma, deberá limpiar
y secar bien la zona situada debajo de la misma. Retire el papel que cubre la almohadilla de goma y fíjela a un lugar adecuado del cuadro.
3. El sensor debe quedar orientado hacia la biela. Examine
la posición del sensor en la ilustración, donde queda visto desde arriba.
4. Sitúe el sensor en la almohadilla de goma. Pase las
bridas de plástico a través de los orificios del sensor y ajústelas sin apretar. No las apriete todavía. Si las bridas de plástico son demasiado cortas para su bicicleta, junte dos bridas para alargarlas.
5. El imán de biela debe instalarse en el lado interior de
la misma. Antes de fijar el imán a la biela, deberá limpiarse y secarse bien la zona. Retire el papel que cubre el imán y fíjelo a la biela. Asegúrelo con la brida de plástico.
6. Ajuste con precisión la posición tanto del imán de biela
como del sensor de manera que el imán pase cerca del sensor, pero sin tocarlo. La distancia máxima entre el sensor de cadencia y el imán de biela debe ser de 5 mm. Una vez que los haya situado correctamente, apriete firmemente las bridas de plástico y corte el trozo sobrante del extremo de las bridas.
Español
Su seguridad es importante para nosotros. Compruebe que puede girar el manillar normalemente y que los cables de los frenos y de los cambios no se enganchan en el sensor. Compruebe también que el sensor no obstaculiza el pedaleo ni el uso de los frenos y de los cambios. Le rogamos que mientras monte en su bicicleta mantenga los ojos en la carretera para ev tar posibles accidentes y lesiones.
FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR DE
CADENCIA POLAR
Puede verificar el funcionamiento del sensor de cadencia comprobando si emite un destello naranja cuando el imán pasa por delante del sensor. Observe que el destello naranja es simplemente un procedimiento de verificación y se interrumpirá al cabo de 50 destellos una vez que esté montando en bicicleta. Para volver a verificar este procedimiento, deberá hacer una pausa de 4 minutos, durante la cual el imán no deberá pasar por delante del sensor de cadencia.
Antes de ponerse en marcha, debe esperar a que el receptor de pulsera reconozca el código del ritmo cardíaco.
Si desea más instrucciones sobre la manera de utilizar el sensor de cadencia Polar, consulte el manual del usuario del monitor del ritmo cardíaco en cuestión.
PREGUNTAS FRECUENTES
¿Qué debo hacer si...
... la lectura de la cadencia es 00 o si no aparece ninguna lectura de cadencia mientras voy en bicicleta?
Compruebe la posición correcta del sensor de cadencia con respecto al imán de biela y al receptor de pulsera.
Verifique que los valores de ciclismo definidos en el receptor de pulsera son correctos.
Si la lectura 00 aparece de forma irregular, podrá deberse a una interferencia electromagnética temporal en la zona circundante.
Si la lectura 00 aparece constantemente, tal vez haya superado las 1.500 horas de marcha en bicicleta y sea necesario cambiar la batería.
... las lecturas de cadencia o ritmo cardíaco son irregulares?
La interferencia electromagnética, así como la interferencia de otras ciclocomputadoras inalámbricas, pueden afectar a las lecturas de cadencia y ritmo cardíaco.
Pueden producirse perturbaciones cerca de líneas de alta tensión, semáforos, cables aéreos de alimentación de locomotoras eléctricas, autobuses eléctricos o tranvías, televisores, motores de automóviles, algunos aparatos de ejercicio motorizados o teléfonos celulares.
Para evitar el cruce de líneas con otro ciclista que esté utilizando un sensor de cadencia Polar, mantenga una distancia de al menos 1 metro entre su receptor de pulsera y el sensor de cadencia Polar del otro ciclista.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Temperatura de servicio: -10° a +50 °C Tipo de batería: CR 2032 Vida útil de la batería: por término medio 1.500 horas de uso Precisión: ±1 % A prueba de salpicaduras
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
No sumerja el sensor de cadencia en el agua.
Evite que el sensor reciba golpes fuertes, ya que se puede dañar.
Cambio de la batería
Cuando sea necesario cambiar la batería, se recomienda encarecidamente enviar el sensor de cadencia a un centro de servicio Polar autorizado, donde se verificará la unidad después de cambiar la batería. Sin embargo, si prefiere cambiar la batería usted mismo, siga atentamente las instrucciones enumeradas a continuación.
Retire el sensor de la bicicleta.
1. Abra el compartimento retirando los dos tornillos (en sentido contrario a las agujas del reloj) con un destornillador pequeño.
2. Levante cuidadosamente la tapa. Sujete el compartimento boca arriba para evitar que se caiga el conjunto de la tarjeta de circuitos impresos (PCBA).
3. Retire cuidadosamente el PCBA.
4. Presione suavemente sobre el soporte de la batería. Suelte un gancho del soporte desde el lado opuesto al PCBA y levante el soporte. Extraiga la batería usada.
5. Introduzca una batería nueva con el lado positivo (+) boca arriba y presione suavemente sobre la batería de manera que quede fijada al PCBA en todas sus esquinas.
6. Vuelva a instalar el PCBA.
7. Compruebe que la junta tórica permanece en su ranura. Vuelva a colocar la tapa. Introduzca los dos tornillos en sus orificios y apriételos gradual y alternativamente.
8. Verifique el sensor comprobando que emite un destello naranja cuando el imán de biela pasa por delante del sensor de cadencia.
9. No tire la batería usada con la basura normal; llévela a un lugar de recogida de baterías.
GARANTÍA INTERNACIONAL POLAR
Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Inc. para uso del consumidor­comprador de productos Polar en EE.UU. y Canadá. Esta garantía internacional limitada ha sido emitida por Polar Electro Oy para uso del consumidor­comprador de productos Polar en otros países.
Esta garantía de Polar Electro Inc. / Polar Electro Oy cubre al comprador original de este producto cualquier fallo o defecto de material y mano de obra durante 2 años a partir de la fecha de compra.
Conserve el justificante de compra o la tarjeta internacional de garantía, como prueba de su compra.
Esta garantía no cubre la reposición de la batería, roturas por un uso inadecuado, por accidente o por incumplimiento de las precauciones señaladas en las instrucciones; tampoco cubrirá un mal funcionamiento originado por un mantenimiento inapropiado, un uso comercial o rotura de carcasa.
La garantía no cubre daños o pérdidas, gastos directos, indirectos o incidencias, consecuentes o especiales causados o relacionados con este producto. Durante el periodo de garantía, el producto puede ser tanto reparado como reemplazado en un establecimiento autorizado libre de gastos.
Esta garantía no afecta los derechos del consumidor regidas por las leyes locales, ni tampoco atenta contra los derechos del distribuidor de su contrato de compra/venta.
Loading...
+ 2 hidden pages