Символы кнопок
Start: нажмите кнопку Start
Up : нажмите кнопку Up
Stop: Нажмите и удерживайте кнопку Stop для возврата в основной режим Time (текущего времени)
из любого режима
Дорогие пользователи!
Поздравляем Вас с покупкой компьютера для
активного отдыха Polar Outdoor!
Мы гордимся возможностью предложить вам
продукт, специально предназначенный для
любителей занятий на открытом воздухе.
Ваш компьютер для активного отдыха Polar
Outdoor позволит вам уверенно и безопасно
получить максимальную пользу от тренировок.
Пожалуйста, внимательно прочитайте настоящее
руководство и познакомьтесь с компьютером
перед тем, как использовать его при тренировке.
Настоящее руководство содержит всю
необходимую вам информацию для использования
и обслуживания компьютера для активного отдыха.
(МАСШТАБ
альтиметра)
(НАСТРОЙКА
барометра)
Функциональная карта, расположенная на задней
части упаковочной коробки, может служить гидом для знакомства с разнообразными функциями компьютера Polar
Outdoor. Вырежьте эту карту и держите при себе. Дополнительную информацию о продукте можно получить на сайтах
www.polar.fi и www.polarrussia.ru , а на сайте www.PolarOutdoorGuide.com вам будут предложены персонализированные
(НАСТРОЙКА
альтиметра)
программы тренировок и журнал для записей.
Polar желает вам приятных тренировок на свежем воздухе. Достигайте своих вершин с Polar.
Light
(подсветка)
Stop
(стоп)
Up
(вверх)
Start
(старт)
Down
(вниз)
КОМПЬЮТЕР ДЛЯ АКТИВНОГО ОТДЫХА POLAR
Монитор
С помощью монитора вы можете
отслеживать ваши тренировки и
состояние окружающей среды.
Polar T31 Coded™ Передатчик
Передатчик определяет и передает
данные о ритме вашего сердца на
монитор. Надевайте передатчик для
измерения сердечного ритма в
процессе тренировок или фитнес
тестов.
Эластичный ремешок
Эластичный ремешок удерживает
передатчик вокруг вашей груди.
Руководство по эксплуатации с функций
Быстрой Справки
Это руководство по эксплуатации содержит
необходимую информацию по использованию
вашего компьютера для активного отдыха.
Для получения быстрой справки в ходе трени:
ровки используйте функциональную карту.
Клиентская служба, регистрация и информа:
ция о международных гарантиях
Если вашему компьютеру для активного отды:
ха Polar необходим ремонт, верните его вме:
сте с Картой Возврата в Сервисный Центр
Polar. Заполните регистрационную часть и от:
правьте ее по почте в отдел Регистрации в
течение двух недель с момента покупки.
Покупатель имеет право на двухлетнюю гаран:
тию. Храните Международную Гарантийную
Карту в качестве доказательства покупки.
Вэб:Услуги Polar
www.PolarOutdoorGuide.com бесплатно пред:
лагает вам персонализированную программу
тренировок и журнал для записей. Кроме того,
вы можете получить рекомендации по
продукту и поддержку на сайтах www.polar.fi и
www.polar:russia.ru
10.ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ................................................................................................... 88
7
1. КНОПКИ МОНИТОРА И ИХ ФУНКЦИИ
Символы кнопок расположены на корпусе монитора. Наименования основных режимов даны на раме стекла.
Кнопка подсветки (Light)
· Включает подсветку во всех режимах в
темноте
· Включает и выключает блокировку
кнопок (нажать кнопку и удерживать в
течение как минимум 1 секунды).
Блокировка кнопок позволяет избежать
их случайного нажатия
Кнопка остановки (Stop)
· Остановка, паузка и отмена функций
· Выход из меню и возврат на
предыдущий уровень меню
· Возврат в режим отображения времени
из любого режима (нажать и
удерживать как минимум 1 сек)
Примечание:
Существуют различные типы нажатий кнопок для различных операций:
· Нормальное нажатие: нажмите и отпустите кнопку
· Долгое нажатие: нажмите кнопку и удержите в течение как минимум 1 секунды. Используйте долгое нажатие
для быстрого вызова команд (описано в основных режимах)
8
Кнопка вверх (Up)
· Перемещение в следующий режим
· Увеличение выбранного значения
· Включение и выключение звука при
записи (нажмите и удерживайте как
минимум 1 сек)
Кнопка Старт (Start)
· Запуск, вход или принятие функции
· Вход в показанный режим или меню и
выход на более низкий уровень меню
· Обзор файла при записи (нажмите и
удерживайте как минимум 1 сек)
Кнопка вниз (Down)
· Переход в предыдущий режим
· Уменьшение выбранного значения
1.1ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПЬЮТЕРА ДЛЯ АКТИВНОГО ОТДЫХА В ПЕРВЫЙ РАЗ
Введите ваши данные в режиме задания базовых настроек (Basic Settings) (время, дата, единицы измерения и
личные данные) когда вы начинаете использовать компьютер для активного отдыха в первый раз. Вы можете
воспользоваться настройками, предлагаемыми программным обеспечением Polar Uplink, которое вы можете
бесплатно получить на сайте www.polar.fi. Дополнительную информацию см. на странице 75
Вход в режим базовых настроек
Вам необходимо активировать
монитор. Как только монитор
активирован, его невозможно
будет выключить.
1. Нажмите кнопку Start. На
дисплее появится надпись Basic
Settings.
Примечание:
· цифры меняются быстрее, если вы удерживаете кнопки со стрелками Up/Down при введении значений.
· После замены батареи или перезапуска монитора, вам нужно только ввести время и дату
Остальные установки можно пропустить нажатием и удержанием кнопки Stop.
2. Продолжайте нажимать кнопку Start и проделайте следующее
Показания на дисплееНажмите Вверх/ВнизНажмите Start
(Up/Down) /для
для задания значенийподтверждения
3. Time (Время)
Установите режим (12/24 часа)Up/Down /Start
Установите АМ/РМ
(при выборе 12 часового режима)Up/Down /Start
Установите часUp/Down /Start
Установите минутыUp/Down /Start
4. Date (Дата)
DD (дни) или ММ (месяцы_):
при выборе 12 часового режимаUp/Down /Start
ММ (месяц) или DD (день):
при выборе 12 часового режимаUp/Down /Start
YY годUp/Down /Start
9
Показания дисплеяНажмите Up/Down /Нажмите Start для
5. Единицы измерения:
* 1 (М/НРА/С) или 2 (FT/INHG/F)Up/Down /Start
6. Вес
Установить КИЛОГРАММЫ или ФУНТЫ (POUNDS)Up/Down /Start
Примечание: если вы выбираете неправильную единицу, вы можете изменить ее нажатием и удержанием кнопки Light
7. Рост
Установить CM (сантиметры) или FT (футы)Up/Down /Start
Установить ДЮЙМЫ (INCH)
(если вы выбираете единицы измерения 2)Up/Down /Start
8. Дата рождения
DD (день) или ММ (месяц при выборе 12 часового режима)Up/Down /Start
ММ (месяц) или DD (день при выборе 12 часового режима)Up/Down /Start
YY (год)Up/Down /Start
9. Пол*
Ввести МУЖСКОЙ (MALE) или ЖЕНСКИЙ (FEMALE)Up/Down /Start
для установки значенийподтверждения
· На дисплее появляется надпись Settings OK? Для изменения введенных данных нажмите кнопку Stop до
возврата в необходимый режим.
· Для подтверждения введенных данных нажмите кнопку Start. Введение Базовых Данных завершено, и
дисплей автоматически возвращается в режим Time
10
2. ОСНОВНЫЕ ФУНКЦИИ КОМПЬЮТЕРА ДЛЯ АКТИВНОГО ОТДЫХА POLAR
Компьютер для активного отдыха Polar имеет пять основных режимов:
· Time (исходный режим)
· Alti (альтиметр)
· Baro (барометр)
· Test (фитнестест)
· Action (запись тренировки)
В этом разделе описаны правила использования этих режимов. В функциональной карте представлены
основные режимы и подрежимы – пользуйтесь картой по мере необходимости.
Примечание:
· если ваш сердечный ритм не определяется или в нижней строке дисплея изображено (в режиме Altimeter,
Action или Time) просмотр основных режимов не работает. Вместо этого монитор начинает определять ваш
сердечный ритм.
· Для перевода функции HeartTouch на подсветку вместо просмотра основных режимов используйте Polar
Uplink. Дополнительную информацию см. на странице 75
Для просмотра основных режимов используйте кнопки Up /Down / . Кроме того,
вы можете просматривать основные режимы, используя функцию HeartTouch в тех
случаях, когда вы не можете нажать на кнопки (например, в перчатках). Функция
HeartTouch работает только тогда, когда вы надеваете передатчик.
Для активации функции HeartTouch нужно поднести монитор к логотипу Polar на
передатчике.
11
Индикаторы уровня режима
Для начала просмотра второстепенных режимов (подрежимов) нажмите кнопку Start в режиме Time, Alti, Baro.
При просмотре подрежимов символ на дисплее указывает на тот уровень режима,
на котором вы находитесь. В примере, показанном на иллюстрации, наручный
монитор находится на первом уровне основного режима Time.
При просмотре режимов или меню, вы можете увидеть в каком режиме или меню вы
находитесь. На этот режим или меню указывает мигающий индикатор. На примере,
показанном на иллюстрации, самый нижний символ мигает и указывает на то, что вы
находитесь в первом из шести меню в режиме Time.
12
1.1 ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ОТОБРАЖЕНИЯ ТЕКУЩЕГО ВРЕМЕНИ
Этот режим можно использовать для отображения текущего времени с показом даты, подачей звуковых
сигналов и напоминанием. Режим Time является исходным режимом, к которому вы будете возвращаться из
любого другого режима или меню нажатием кнопки Stop.
Подрежимы Time позволяют вам входить в режим настроек времени, пользователя и основных настроек. Вы
также можете использовать секундомер и таймер обратного отсчета, просматривать сохраненные в памяти
файлы и подключать наручный монитор к ПК. Дополнительную информацию см. на стр. 42
Изменение информации в верхней строке
Для изменения информации в верхней строке нажмите и удерживайте кнопку Up.
1. День недели и дата2. Логотип3. Логотип в виде текста
Нажмите и
удерживайте
Нажмите и
удерживайте
Движущийся символ
показывает секунды
Для персонализации вашего монитора вы можете создать логотип в
виде картинки или текста на персональном компьютере и перенести
его на монитор. Дополнительную информацию см. на странице 75
13
Изменение двойного времени
Для перехода от Time 1 к Time 2 нажмите и удерживайте кнопку Down
1. Режим Time12. Режим Time 2
В течение нескольких секунд на
экране отображается надпись
Нажмите и
удерживайте
Дополнительную информацию по введению двух значений времени см. на странице 44
Примечания
· АМ/РМ оказывает на то, что вы используете 12 часовой режим. Для изменения значений см. страницу 72
· Мигающий символ режима указывает на то, что включен секундомер или таймер обратного отсчета.
Дополнительную информацию см. на стр. 72
· Во время записи вы также можете увидеть ваш сердечный ритм в основном режиме отображения времени в
том случае, если на вас надет передатчик. Дополнительную информацию см. на стр. 27
14
Time 2
2.2 ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ALTI (АЛЬТИМЕТР)
Режим Alti позволяет узнать значение высоты над уровнем моря во время движения
В основном режиме отображения времени Time нажмите кнопку Up для входа в режим Alti
В режиме Alti можно получить следующую информацию:
Символ альтиметр появляется в том случае, когда альтиметр активирован. Для
активации альтиметра см. стр. 31
График изменения высоты. Точка последнего обновления.
Текущее значение высоты
2800 м равно 9186 футов над уровнем моря
Если на вас надет передатчик, на экране отображается символ и текущее значение пульса.
Примечания:
· Если активен не альтиметр, а барометр, график на дисплее имеет вид прямой линии и отображается
значение последней измеренной высоты.
· Если ваш сердечный ритм не показан и на дисплее показано , функция определения сердечного ритма
была дезактивирована. Поднесите монитор к логотипу Polar на передатчике для запуска функции
определения сердечного ритма. В качестве варианта вы можете нажать и удержать кнопку Down для
изменения данных в нижней строке.
15
Графическое отображение показаний альтиметра
График показывает изменение высоты
Высота
Время
Высота
· Масштаб, использованный в графике, зависит от ваших настроек. Для получения дополнительной
информации см. стр. 32
Время
· График обновляется каждые 15 минут, при условии, что функция записи тренировки не включена. Общий
график показывает вам изменения высоты за последние 11 часов 45 минут.
· Если включен режим Action recording (на дисплее отображается надпись REC) график также обновляется
каждые 15 секунд и показывает изменения высоты за последние 11 минут и 45 секунд.
16
Последнее обновление
информации
Изменение информации в верхней строке
Для изменения информации в верхнем ряду нажмите и удерживайте кнопку Up
1. График изменения высоты 2.Вертикальная скорость при подъеме
Нажмите и
удерживайте
Изменения информации в нижней строке
Для изменения информации в нижней строке нажмите и удерживайте кнопку Down
1. Сердечный ритм*2. Текущий уровень расхода калорий (ккал/ч)3. Время дня
Нажмите и
удерживайте
* Для вывода на монитор показаний сердечного ритма необходимо надеть передатчик. Для вывода на монитор
количества сожженных вами калорий необходимо надеть передатчик и активировать функцию Action Recording
в режиме Action. Дополнительную информацию см. на стр. 22
или спуске (м/мин или фт/мин)
Нажмите и
удерживайте
17
ПРИМЕРЫ ПОКАЗАНИЙ АЛЬТИМЕТРА
1. Для того чтобы отследить изменения расхода энергии в зависимости от скорости
движения и высоты, выберите вашу вертикальную скорость спуска или подъема и
количество сожженных калорий в час
2800 м равно 9186 фт
2. Для того чтобы отследить реакцию вашего организма на изменение скорости
движения и высоты выберите вашу вертикальную скорость спуска или подъема и
сердечный ритм.
Примечания:
1. Если вы надели передатчик и выполняете запись, то показания сердечного ритма мигают, а монитор подает
звуковой сигнал в том случае, если показания сердечного ритма выходят за установленные пределы. Вы
можете включить или отключить звуковой сигнал выхода сердечного ритма за установленные пределы.
Дополнительную информацию см. на стр. 29
2. Вы можете также изменять информацию верхней и нижней строки в процессе записи.
18
2.3 ОСНОВНОЙ РЕЖИМ BARO (БАРОМЕТР)
При помощи этого режима можно определить значения давления на уровне моря, абсолютного давления и
температуры.
Изменения атмосферного давления являются следствием изменения погоды. Находясь на одной и той же
высоте вы можете судить о погоде по данным атмосферного давления.
В основном режиме Time нажмите кнопки Up/Down / и войдите в основной режим Baro. В этом режиме
можно получить следующую информацию:
Символ указывает на то, что барометр активирован. Для активации барометра см. стр. 35
График изменения давления. Используйте график для анализа погодных условий.
Уровень давления на уровне моря (hPa/inHg) = значение атмосферного давления в
данном месте, сниженное до уровня моря.
1013 hPa равно 29.90 InHg
Температура (oС/oF)
15oC равно 59oF
Примечание: если барометр дезактивирован, а альтиметр активирован, график представляет из себя
прямую линию. Данные последнего измеренного давления остаются на дисплее, а показания абсолютного
давления будут обновляться.
19
График давления
График показывает изменения давления на уровне моря. Уровень давления зависит от местности, сезона и
высоты. Проверяйте средние значения давления в вашей местности и учитесь расшифровывать график по
показаниям давления в вашей местности.
Давление на уровне моря:
Вся ось равна
15 hPa или 0.75 inHg
Одна белая точка равна
1 hPa или 0.05 inHg
Время: последние 11 часов 45 минут
· Если кривая поднимается, погода, скорее всего, начнет улучшаться.
· Если кривая падает, погода будет ухудшаться. Длинные или резкие падения кривой приближение шторма.
Пример: Вы включаете барометр на месте стоянки на ночь. Утром, посмотрев на график, мы можете сказать о
том, какая погода вас ожидает.
В примере один давление падает.
В примере два давление остается стабильным.
20
Последнее обновление. График
обновляется каждые 15 минут
Изменение информации в верхней строке
Как и в режиме Alti вы можете изменить дисплей таким образом, чтобы посмотреть интересующую вас
информацию. Для изменения информации в верхней строке нажмите и удерживайте кнопку Up :
1. График давления2. Значение абсолютного давления (hPa/inHg)
Изменение информации в нижней строке
Для того чтобы изменить информацию в нижней строке, нажмите и удерживайте кнопку Down
1. Температура (oС/oF) 2. Время дня
Примечание:
· Изза того, что температура вашего тела влияет на значение актуальной температуры, для получения точного
значение температуры отключите монитор на 10 минут.
· Вы также можете изменить информацию в верхней или нижней строке при проведении записи.
Нажмите и
удерживайте
Нажмите и
удерживайте
Значение абсолютного давления
в месте вашего нахождения.
1011hPa равны 29.85 inHg
21
2.4 ОСНОВНОЙ РЕЖИМ TEST
В основном режиме Test вы можете выполнить фитнес тест Polar для определения значения OwnIndex
(сопоставимого с уровнем максимального поглощения кислорода VO2max) и уровня физической формы.
Дополнительную информацию см. на стр. 38
В основном режиме Time нажмите кнопки Up/Down для входа в режим Test.
2.5 ОСНОВНОЙ РЕЖИМ ACTION
В этом режиме вы можете записать результаты вашей тренировки и изменения высоты.
При записи тренировки разнообразная информация, включая продолжительность тренировки, вертикальную
скорость при спуске или подъеме и высоту, фиксируется в Файл Тренировки. Если вы хотите также записать
данные сердечного ритма и расхода энергии, вам необходимо надеть передатчик. Дополнительную
информацию см. на стр. 25
22
В основном режиме Time нажмите кнопку Down для входа в основной режим Action.
Этот режим содержит следующую информацию:
Предварительно введенные
границы значений сердечного ритма
Символы альтиметра или барометра (в зависимости
от того, какая из функций активирована)
Продолжительность тренировки
Мигающий символ сердца и значение текущего
сердечного ритма, если пульс определяется
Начните запись тренировки нажатием кнопки Start. Дополнительную информацию см. на стр. 27
Примечание: для записи показаний альтиметра в Файл Тренировки убедитесь в том, что альтиметр
активирован .
23
Изменение информации в нижней строке
Для изменения информации в нижней строке нажмите и удерживайте кнопку Down :
1. Ваш текущий
сердечный ритм
(ударов в минуту)
Дополнительную информацию о том, как использовать процентное отношение сердечного ритма к
максимальному ритму см. на стр. 65
Примечание:
· Вы можете изменить информацию нижней строки в процессе записи
· Значение вашего текущего сердечного ритма показано в основных режимах Alti и Time при записи
тренировки
· Если ваш сердечный ритм не показан и появляется , определение сердечного ритма прекратилось.
Поднесите монитор к логотипу Polar на передатчике для перезапуска определения сердечного ритма.
24
2. Текущее количест
во сожженных
калорий (ккал/час)*
Нажмите и
удерживайте
3. Количество
калорий, сожженных
после начала записи
тренировки (ккал)*
Нажмите и
удерживайте
4. Ваш текущий
сердечный ритм в
процентном отношении
к максимальному
Нажмите и
удерживайте
3.ИЗМЕРЕНИЕ И ЗАПИСЬ ПРИ ПОМОЩИ ВАШЕГО КОМПЬЮТЕРА
ДЛЯ АКТИВНОГО ОТДЫХА POLAR
3.1 ПОДРЕЖИМ ACTION
3.1.1 ЗАЧЕМ ОТСЛЕЖИВАТЬ ЗНАЧЕНИЕ ЧСС ПРИ ТРЕНИРОВКЕ НА ОТКРЫТОМ ВОЗДУХЕ?
Существует множество причин, по которым необходимо отслеживать пульс во время тренировок на улице:
Планированиевы можете использовать данные сердечного ритма для планирования ваших тренировок.
Интенсивность Ваш сердечный ритм является наилучшим средством контроля интенсивности ваших
Скоростьвы можете использовать сердечный ритм для определения той скорости движения, которую
Прогрессваш сердечный ритм позволяет объективно отслеживать улучшения физической подготовки.
Безопасностьконтроль сердечного ритма позволит избежать чрезмерных нагрузок.
Адаптация ваш сердечный ритм реагирует на внешние и внутренние факторы, воздействующие на ваше
3.1.2 КАК СЛЕДУЕТ НОСИТЬ ПЕРЕДАТЧИК
Не смотря на то, что вы можете использовать ваш монитор в качестве часов и устройства для регистрации
результатов тренировок и данных окружающей среды и без передатчика, надевайте передатчик всегда, когда
вы хотите измерить и зарегистрировать ваш сердечный ритм или расход энергии.
тренировок, позволяющим вам узнать насколько интенсивно вы занимаетесь.
вы в состоянии поддерживать.
Для одной и той же скорости, времени и маршрута ваш сердечный ритм в процессе и после
тренировки будет значительно снижаться в результате улучшения вашей физической формы.
тело (например, высота, температура и влажность).
25
26
1. Прикрепите один конец передатчика к эластичному ремешку.
2. Настройте длину ремешка. Закрепите ремешок вокруг груди прямо под грудными
мышцами и пристегните передатчик к ремешку.
3. Оттяните передатчик от груди и смочите два гофрированных электрода на его
задней части.
4. Убедитесь в том, что поверхности электродов плотно прилегают к коже и что
логотип Polar находится прямо в центре.
Для обеспечения бесперебойного мониторинга сердечного ритма, начинайте
измерения в таком месте, где отсутствуют значительные электромагнитные помехи
(компьютеры, мобильные телефоны, другие лица, использующие мониторы
сердечного ритма, высоковольтные линии, автомобили, тренажеры и т.д.)
Когда вы надеваете передатчик, он начинает определять сердечный ритм, который
затем передается на монитор. Символ сердца начинает мигать в основном режиме
Action (или Alti) и на дисплее в течение 15 секунд появляются данные вашего пульса.
Примечание:
· Если монитор не показывает ваш сердечный ритм, убедитесь в том, что электроды
смочены, и что передатчик плотно закреплен.
· При занятии велосипедным спортом мы рекомендуем закреплять монитор на Polar
Bike Mount™
3.1.3 ЗАПИСЬ ВАШИХ ТРЕНИРОВОК REC
1. В основном режиме Time, нажмите кнопку Down и войдите в основное меню Action. Если вы надели
передатчик, значение вашего пульса появится на дисплее через несколько секунд. Для записи тренировки
нажмите кнопку Start.
Вы также можете провести быстрый запуск записи тренировки в основном режиме Time, нажав и удерживая
кнопку Start.
2. Ваш монитор показывает Action: RЕC ON и запускается таймер тренировки. Информация о вашей
тренировке записывается в Файл Тренировки. Дополнительную информацию см. на стр. 50. В режиме
записи тренировки можно увидеть следующую информацию:
Символ Альтиметра или Барометра в зависимости от того,
какой из режимов активирован
График пульса
Надпись REC, указывающая на то, что выполняется запись
Мигающий символ сердца и ваш сердечный ритм
Рамка вокруг символа сердца указывает на то, что передача значений сердечного ритма закодирована.
Кодировка сигнала снижает помехи от присутствия поблизости других мониторов сердечного ритма. Для
обеспечения успешного поиска кода убедитесь в том, что до появления символа сердца в рамке в пределах
диапазона приема нет других мониторов сердечного ритма (1 метр/3 фута).
Символ сердца без рамки указывает на то, что передача значений сердечного ритма не закодирована. Тем
не менее, измерения ритма сердца выполняются в незакодированном режиме.
27
График сердечного ритма
График показывает изменения вашего пульса.
Сердечный ритм:
Вся ось равна 15 ударам в
минуту и один пиксель
равен 1 удару в минуту.
Время: последние 11 минут и 45 секунд
Примечание:
· Если активирован режим записи тренировки, и вы надели передатчик, текущие показания вашего пульса
также появляются на дисплее в основных режимах Time и Alti
· Вы можете изменить информацию в нижней строке нажав и удерживая кнопку Down в основном режиме
Action.
· Если максимальное время записи одного файла тренировки (99 часов 59 минут 59 секунд) истекает, монитор
издает звуковой сигнал и автоматически входит в режим паузы записи тренировки. На дисплее появляется
текст HALT. Остановите запись тренировки нажатием кнопки Stop и перезапустите запись в другом Файле
Тренировки, в котором еще осталась свободная память. Дополнительную информацию о том, как очистить
память для записи новых файлов путем удаления старых файлов см. на странице 54
28
Последнее обновление
информации. График обновляется
каждые 15 секунд.
3.1.4 ФУНКЦИИ ДОСТУПНЫЕ ВО ВРЕМЯ ЗАПИСИ
В основном режиме Action мы можете использовать следующие функции при записи вашей тренировки
Включить/Выключить звук : нажмите и удерживайте кнопку Up . Символ указывает на то, что кнопка,
активирующая сигнал целевой зоны, включена.
Сигнал целевой зоны: при помощи этой функции мы можете сделать тренировку оптимально интенсивной.
После того, как вы задали границы сердечного ритма, монитор издает звуковой сигнал, предупреждающий о
превышении или занижении этих пределов. Вы можете задать границы сердечного ритма в меню Settings/
General. Дополнительную информацию см. на странице 65
Как это работает: Значение сердечного ритма начинает мигать и ваш монитор издает звуковой сигнал каждый
раз, когда частота вашего пульса выходит за установленные пределы. Функция Сигнал целевой зоны также
работает в основных режимах Alti и Time при записи тренировки.
Примечание: Если функция Сигнала целевой зоны отключена, звуковой сигнал не включается и информация о
границах сердечного ритма не заносится в Файл Тренировки.
Тренировки в темноте: После одноразового нажатия кнопки Light, дисплей автоматически подсвечивается
всякий раз, когда вы нажимаете эту кнопку или подносите монитор к логотипу Polar на передатчике, до того
момента, когда вы останавливаете запись тренировки.
3.1.5 ПРОСМОТР ФАЙЛА В ПРОЦЕССЕ ЗАПИСИ ТРЕНИРОВКИ
В процессе записи вы можете просмотреть содержание уже записанной на данный момент информации.
Функция Просмотр Файла (FileView) доступна во всех основных режимах кроме основного режима Test.
29
1. Нажмите и удерживайте Start в процессе записи
тренировки для активации функции Просмотр Файла
2. На дисплее появляется FileView SPLIT
Просмотр Файла запускается автоматически и можно
увидеть следующую информацию:
SPLIT TIMEРаздельное время
HR AVGСредний сердечный ритм
HR MAXМаксимальный сердечный ритм
KCALАккумулированные калории
VERT. SPD AVGСредняя скорость подъема*
VERT. SPD MAXМаксимальная скорость подъема*
VERT.SPD AVGСредняя скорость спуска*
VERT. SPD MAXМаксимальная скорость спуска*
SLOPESКолво пройденных склонов*
ALTITUDE MAXМаксимальная высота*
ALTITUDE MINМинимальная высота*
ASCENTМетров/футов вверх*
DESCENTметров/футов вниз*
3. Для остановки просмотра на несколько секунд,
нажмите кнопку Start. Для продолжения
автоматического просмотра нажмите кнопку Start еще
раз. Для пролистывания в режиме FileView нажмите
кнопку Up/Down
30
Для остановки просмотра информации в процессе
записи нажмите кнопку Stop. Монитор вернется в
режим записи тренировки.
3.1.6 ОСТАНОВКА ИЛИ ПАУЗА ЗАПИСИ
ТРЕНИРОВКИ
Вы можете приостановить запись в любом из основ
ных режимов. Монитор возвращается в режим Action.
1. Нажмите кнопку Stop для приостановки записи
тренировки. На дисплее появится текст: Action
PAUSED.
Мигающая надпись REC указывает на то, что запись
тренировки находится в режиме паузы.
2. Для возобновления записи нажмите кнопку Start.
Нажав кнопку Stop два раза, вы остановите запись.
На дисплее появляется надпись Action STOPPED и
через несколько секунд монитор вернется в режим
Time.
3.2 ПОДРЕЖИМ ALTI (АЛЬТИМЕТР)
В подрежиме Alti вы можете:
активировать ваш альтиметр
Установить шкалу высоты графика для соответствующего вида спорта,
которым вы собираетесь заняться
Настроить альтиметр
АКТИВАЦИЯ
Нажмите Up
ШКАЛА
Нажмите Up
КАЛИБРОВКА
3.2.1 АКТИВАЦИЯ АЛЬТИМЕТРА
Альтиметр преобразует измерения барометрического давления в высоты. В виду
того, что и альтиметр, и барометр используют барометрическое давление, вы
можете одновременно активировать только одну из этих функций. Поэтому для
снятия показаний высоты вам необходимо активировать альтиметр. После
активации рекомендуется провести настройку альтиметра. Дополнительную
информацию см. на странице 33
Монитор автоматически и непрерывно регистрирует показания альтиметра в
однонедельную круговую память, называемую AutoLog (АвтоРегистрация) в том
случае, если альтиметр активирован.
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Up для входа в основной режим Alti
2. В основном режиме Alti нажмите кнопку Start. На дисплее появляется ALTI или
BARO
31
3. Продолжайте нажимать кнопку Start:
4. На дисплее появляется:
Activate: ALTI или BARO
· Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
Примечание: Активация альтиметра разблокирует показания давления на уровне моря
Нажмите Up/Down / для
выбора ALTI (альтиметр)
Нажмите кнопку Start для
активации выбранной функции
Туризм ровная поверхность11 м/3 фута15 м или 45 футов
Туризм
Лыжные гонки или сноубординг –
средний уклон1010м/30 футов150 м или 450 футов
Горные лыжи или сноубординг100100 м/300 футов1500 м или 4500 фт
32
один пиксельвся ось равна
Для задания масштаба
1. В основном режиме Alti нажмите кнопку Start. Нажимайте кнопку Up пока на дисплее не появится
Altitude SCALE.
2. Продолжайте нажимать кнопку Start и проделайте следующее:
3. На дисплее появляется:
Altitude SCALE (ШКАЛА Высоты)
· Для возврата в основной режим Time, нажмите и удерживайте кнопку Stop
Нажмите Up/Down для
выбора нужной шкалы
Нажмите кнопку Start: монитор
вернется в меню Altitude SCALE
3.2.3 НАСТРОЙКА АЛЬТИМЕТРА
Чаще настраивайте ваш альтиметр для обеспечения точности показаний. При наличии доступного справочного
источника, такой как горный пик или топографическая карта, установите справочную высоту.
Рекомендация: при настройке альтиметра, одновременно настраивается барометр. Если вы не знаете высоту
точки вашего нахождения, но точно знаете давление на уровне моря в этой точке, вы можете настроить
давление на уровне моря таким образом, чтобы по нему определить высоту и наоборот. Дополнительную
информацию см. на странице 36
33
1. В основном режиме Alti нажмите кнопку Start. Нажмите кнопку Down . На дисплее появляется надпись
Altitude CALIBRATION (Высота НАСТРОЙКА)
2. Продолжайте нажимать кнопку Start и проделайте следующее:
3. На дисплее появится надпись:
Altitude CALIBRATION
Нажмите Up/Down / для установления значения высоты в точке вашего нахождения
Нажмите кнопку Start для подтверждения введенного значения.
· на дисплее появляется
Calibration OK и монитор возвращается в основной режим Alti
· Для возврата в основной режим Time, нажмите и удерживайте кнопку Stop
Примечание: для отмены настройки нажмите кнопку Stop в момент мигания настраиваемых значений. На
дисплее появляется надпись Calibration FAILED (настройка НЕ ВЫПОЛНЕНА) и монитор вновь вернется в режим
настройки альтиметра.
34
3.3 ПОДРЕЖИМ BARO (БАРОМЕТР)
В подрежиме Baro вы можете:
* активировать ваш барометр
* отрегулировать показания давления на уровне моря
3.3.1 АКТИВАЦИЯ БАРОМЕТРА
В связи с тем, что барометрическое давление значительно снижается по мере
Нажмите Start
Выберите
ACTIVATE
нажмите Up
CALIBRATION
увеличения высоты, рекомендуется использовать барометр тогда, когда вы остаетесь
на одном месте в течение длительного времени, например во время ночной стоянки.
После активации рекомендуется настроить барометр. Дополнительную информацию
см. на следующей странице.
Монитор регистрирует показания барометра автоматически и систематически в
однонедельной круговой памяти, называемой Auto Log, в тех случаях, когда барометр
активирован.
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Up для входа в основной режим Alti
2. В основном режиме Alti нажмите кнопку Start. На дисплее появляется:
Activate: ALTI или BARO
35
3. Продолжайте нажимать кнопку Start и проделайте следующее:
4. На дисплее появляется:
Activate: ALTI или BARO
· для возврата в основном режиме Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
Примечание: в виду того, что и альтиметр, и барометр используют для измерений барометрическое давление,
мы можете использовать одновременно только одну из этих функций. Активация барометра отключает
альтиметр и наоборот.
Рекомендация: Как предсказать изменение погоды при помощи альтиметра.
Если вы заметили, что показания высоты значительно отклоняются от реальных (например, вам известно, что
реальная высота составляет около 2000 метров/6500 футов, а альтиметр показывает 3000м/9500 футов), это
может означать изменение погодных условий. Вам стоит приготовиться к смене погоды.
3.3.2 НАСТРОЙКА БАРОМЕТРА
Настраивайте барометр через задание давления на уровне моря. Информационные источники, такие как
метеостанции, аэропорты или Интернет могут предоставить вам справочные данные о давлении на уровне
моря. Для обеспечения точности рекомендуется чаше настраивать барометр.
Рекомендации: при настройке барометра, одновременно настраивается альтиметр. Если вы не знаете
точного значение давления, но точно знаете высоту точки вашего нахождения, вы можете настроить текущее
показание высоты и по нему определить давление и наоборот. Дополнительная информация см. на 33
36
Нажмите Up/Down для выбора
BARO (барометр)
Нажмите кнопку Start для активации
выбранной функции
1. В основном режиме Baro нажмите кнопку Start. Нажмите кнопку Down. На дисплее появляется надпись
Barometer CALIBRATION
2. Продолжайте нажимать кнопку Start и проделайте следующее:
3. На дисплее появится надпись:
Barometer CALIBRATION
· Для возврата в основной режим Time, нажмите и удерживайте кнопку Stop
Примечание: для отмены настройки нажмите кнопку Stop в момент мигания настраиваемых значений. На
дисплее появляется надпись Calibration FAILED (настройка НЕ ВЫПОЛНЕНА) и монитор вновь вернется в режим
настройки барометра.
Нажмите Up/Down для
установления значения
давления на уровне моря
Нажмите кнопку Start для подтвержде
ния введенного значения.
на дисплее появляется: Calibration OK и
монитор возвращается в основной
режим Baro
37
3.4 ПОДРЕЖИМ TEST
3.4.1 ВЫПОЛНЕНИЕ ФИТНЕС ТЕСТА POLAR
· Ограничьте физические нагрузки и избегайте
Для того чтобы контролировать улучшения вашей
физической формы, необходимо два раза в течение
первых двух недель занятий выполнить фитнес тест
Polar и определить базовые значения. После этого
тест необходимо повторять примерно раз в месяц.
Перед выполнение теста вам необходимо ввести
персональную информацию и данные о длительной
физической активности в меню Settings/User (см. стр
60) и надеть передатчик (см. стр. 25) Тест занимает 3
5 минут. Этот тест предназначен для здоровых
взрослых людей.
Для получения достоверных результатов теста
придерживайтесь следующих базовых требований:
· Тест можно выполнять в любом спокойном месте.
Не следует допускать присутствия посторонних
шумов (телевизор, радио или телефон) или
участия других лиц.
· Старайтесь всегда выполнять тест в одном и том
же месте, в одно время и в одинаковых условиях.
· Избегайте приема тяжелой пиши, кофе или
курения в течение 23 часов до выполнения теста.
38
принятия алкогольных напитков или лекарственных
стимуляторов в день выполнения теста и накануне.
· Лягте и расслабьтесь на 13 минуты перед
выполнением теста.
Выполнение теста
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Up или
Down и войдите в основной режим Test.
2. Если вы уже выполняли тесты ранее на дисплее
появляться последние данные вашего Ownindex
(Собственного Индекса)
3. Нажмите Start для запуска теста. Монитор
начинает поиск пульса. На дисплее появляется
TEST ON и данные вашего сердечного
ритма. Увеличивающееся количество стрелок
указывает на то, что тест выполненяется.
Примечание: если монитор показывает: Setting
Missing, перед выполнением теста необходимо
ввести значения вашего веса, роста, дату рождения,
пол и уровень активности. Дополнительную
информацию см. на стр. 60
4.. Не напрягайтесь. Держите руки вдоль тела и не двигайтесь. Воздержитесь от разговоров с другими людьми.
Расшифровка
Ownindex
5. После окончания теста ваш текущий OwnIndex и его расшифровка
появятся на дисплее. Дополнительную информацию, касающуюся
расшифровки см. на стр. 41
Дата теста
6. Нажмите кнопку Start. Если результаты теста отличаются от
предыдущих результатов, монитор спросит вас: Save new VALUE?
Значение
Ownindex
(сохранить новые значения?)
Сохранение значений OwnIndex автоматически обновляет данные в
меню User Set/VO
. Дополнительную информацию см. на стр. 60
2max
7. Для сохранения значений вашего OwnIndex нажмите кнопку Start
Или, если вы не хотите обновлять значения OwnIndex, нажмите кнопку Stop.
Монитор возвращается в основной режим Time.
· Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
Отмена Теста
Нажмите кнопку Stop и тест остановится на любом его этапе. В случае прерывания теста предыдушие значения
OwnIndex не изменятся.
В случае, если монитор не получает информации о вашем пульсе в начале или в ходе теста, тест не
выполняется. Убедитесь в том, что электроды передатчика смочены и плотно прилегают к телу.
39
3.4.2 OWNINDEX – РЕЗУЛЬТАТЫ ФИТНЕС ТЕСТА
OwnIndex (Собственный Индекс) это значение, которое сопоставимо c количеством поглощаемого вами
кислорода (VO
состояния организма. Аэробная (сердечнососудистая) подготовленность говорит о том, насколько хорошо
ваша сердечнососудистая система выполняет функции транспортировки кислорода в вашем организме. Чем
сильнее ваше сердце, тем выше его аэробная подготовка. VO
подготовленности к нагрузкам и занятиям спортом. OwnIndex или ваше заданное значение VO
для оценки ваших энергетических затрат.
Если вы хотите улучшить свою аэробную подготовку, для этого потребуется минимум 6 недель. Менее
подготовленные лица заметят изменения OwnIndex быстрее, чем более подготовленные спортсмены.
Улучшению аэробной подготовки способствуют такие упражнения, в которых большие группы мышц нагружены
в течение длительного времени (более 30 минут). Значение OwnIndex основывается на сердечном ритме и
изменениях сердечного ритма в зависимости от состояния, возраста, пола, роста, веса и уровня физической
активности, заданных в меню User.
40
в мл/кг/мин) и является показателем состояния кислородного обмена и физического
2max
является хорошим показателем
2max
используется
2max
3.4.3 ИНТЕРПРЕТАЦИЯ СОБСТВЕННОГО ИНДЕКСА
OwnIndex является самой значимой величиной для сравнении ваших индивидуальных результатов и
отслеживания изменений. OwnIndex может быть интерпретирован в соответствии с вашим возрастом и полом.
Найдите значение вашего индекса в Таблице и определите уровень вашего физического состояния по
сравнения с другими лицами того же возраста и пола.
Эта классификация основывается на
результатах 62 исследований, в ходе
которых значение VO
измерено у здоровых взрослых в
2max
было
США, Канаде и 7 европейских
странах. Справочная литература:
Шварц, Рейбольд: фитнес нормы для
мужчин и женщин в возрасте от 6 до
75 лето: обзор.
Значения в таблице типичны для лиц,
не занимающихся спортом
профессионально. У
профессиональных спортсменов
значения OwnIndex могут составлять
более 70 для мужчин и 60 для женщин.
Индекс 95 могут достигать
спортсмены олимпийского уровня.
41
4.РЕГУЛИРОВАНИЕ ЗНАЧЕНИЙ, ПРОСМОТР ФАЙЛОВ И
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТАЙМЕРОВ (ОСНОВНОЙ РЕЖИМ TIME)
В подрежиме Time вы можете ввести значения для часов, пользователя или монитора,
а также использовать секундомер и таймер, просмотреть файлы в памяти и
подключиться к ПК. Дополнительную информацию см. на стр. 75
4.1 НАСТРОЙКА ЧАСОВ
Нажмите Start
· ЧАСЫ
Нажмите Up
· ФАЙЛЫ
Нажмите Up
· НАСТРОЙКИ
Нажмите Up
· СЕКУНДОМЕР
Нажмите Up
· ТАЙМЕР
Нажмите Up
· СОЕДИНЕНИЕ
42
Нажмите Start
· ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ
Нажмите Up
· ВРЕМЯ
Нажмите Up
· ДАТА
Нажмите Up
· НАПОМИНАНИЕ
В дополнение к функции текущего времени, Компьютер для
активного отдыха Polar имеет дополнительные функции,
которые могут потребоваться для организации вашего дня:
Три ежедневных звуковых сигнала с опцией «дремать»
Двойное время
Дата и день недели
Пять напоминаний
При установке значений
· Введите значение при помощи кнопок Up/Down
· Подтвердите ваш выбор при помощи кнопку Start
· Отмените ваш выбор или вернитесь в предыдущий режим
или меню при помощи кнопку Stop
4.1.1 УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
В режиме Setting Alarm вы можете выбрать три будильника. Вам не придется беспокоиться о том, что вы забыли
завести будильник вечером – однажды активированная функция работает каждый день. Если вам трудно
просыпаться, мы можете использовать функцию «дремать», которая позволяет поспать еще несколько минут.
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню WATCH SET.
2. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится WatchSet ALARM.
3. Далее нажимайте кнопку Start и проделайте следующее:
Показания на дисплееНажмите Up или DownНажмите кнопку Start
4. ALARM 1
SETUp/Down
5. SET ON или OFUp/Down
6. SET AM/PMUp/Down
(для 12 часового режима)выберите АМ или РМ
7. SET HOURSUp/Down
8. SET MINUp/Down
для выбора значениядля подтверждения
/ *Start
выберите один из трех будильников
/Start
включите или выключите будильник(пропустите п.6 для 24 часового режима)
/Start
/Start
настройте мигающие часы
/Start
настройте мигающие минуты
· Для установки другого будильника вернитесь в пункт 4
· Для возврата в основной режим Time, нажмите и удерживайте кнопку Stop
43
Как работает будильник
Будильник работает во всех режимах. При включении будильника, на дисплее появляется Daily Alarm! с
подсветкой. Сигнал звучит в течение одной минуты, если вы не выключаете его нажатием кнопки Stop. Если вы
хотите поспать лишние 10 минут, нажмите кнопки Up, Down или Start: на дисплее появится Snooze. Сигнал
зазвучит снова через 10 минут. Для отмены режима «дремать» и будильника нажмите кнопку Stop в режиме
Snooz.
Примечание: если на дисплее появляется символ вам не удастся активировать будильник
4.1.2 ИЗМЕНЕНИЕ ВРЕМЕНИ ДНЯ И УСТАНОВКА ДВОЙНОГО ВРЕМЕНИ (TIME SET)
В меню Time Set вы можете изменить время дня на вашем мониторе и установить время для двух различных
часовых поясов. Функция двойного времени может быть использована тогда, когда вы путешествуете и вам
необходимо уточнить время у вас дома перед тем, как звонить изза границы, или для подобных задач.
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню WATCH SET
2. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится WatchSet Alarm
3. Нажмите кнопку Up . На дисплее появится WatchSet TIME
44
4. Продолжайте нажимать кнопку Start и проделайте следующее:
Показания на дисплееНажмите Up или DownНажмите кнопку Start
5. TIME 1
SETUp/Down
6. SET 12/24 режимUp/Down
7. SET AM/PMUp/Down
(для 12 часового режима)выберите АМ или РМ
8. SET HOURSUp/Down
9. SET MINUp/Down
для введения значениядля подтверждения
/ *Start
часовой пояс (1 или 2)
/Start
выберите 12/24часовой режим(для 24 часового режима пропустите п. 7)
/Start
/Start
настройте мигающие часы
/Start
настройте мигающие минуты
· Для установки другого часового пояса вернитесь в пункт 5
· Для возврата в основной режим Time, нажмите и удерживайте кнопку Stop
45
4.1.3 ИЗМЕНЕНИЕ ДАТЫ
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. НА дисплее появится меню WATCH SET
2. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится WatchSet ALARM
3. Нажмите кнопку Up/Down / , пока на дисплее не появится WatchSet DATE
4. Продолжайте нажимать кнопку Start и проделайте следующее:
Показания на дисплееНажмите Up или DownНажмите кнопку Старт
5. Date: DD.ММ.YY или ММ.DD.YYUp/Down
если вы используете 12 ч режимвыберите день или месяц (12 ч)
6. ММ (месяц) или DDUp/Down
(дни: 12 ч режим)выберите месяц или день (12 ч режим)
7. YY (год)Up/Down
для ввода значениядля подтверждения
/Start
/Start
/Start
выберите год
· для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
4.1.4 УСТАНОВКА НАПОМИНАНИЯ
Установите пять напоминаний о пяти важных событиях, встречах и других мероприятиях в течение вашего дня
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. Меню WATCH SET появляется на дисплее.
2. Нажмите кнопку Start. На дисплее появляется WatchSet ALARM
46
3. Нажмите кнопку Down . WatchSet REMINDER появляется на дисплее
4. Продолжайте нажимать кнопку Start и проделайте следующее:
Показания на дисплееНажмите Up или DownНажмите кнопку Start
5. Remind1Up/Down
6. SET ON/OFFUp/Down
для ввода значениядля подтверждения
/Start
выберите одну из пяти памяток
/Start
отключите или включите памятку(если вы выбираете OFF,
пропустите следующие настройки )
· в 24часовом режиме настройте: день, месяц, год, час и минуты или в 12часовом режиме: месяц, день, год,
АМ/РМ, час, минуты кнопками Up/Down / . Нажмите кнопку Start для подтверждения каждой настройки
· Для настройки другой памятки вернитесь в пункт 5
· Для возврата в основной режим Time, нажмите и удерживайте кнопку Stop
Вы можете перенести дату напоминания с идентифицирующим названием и временем на монитор при помощи
Polar Uplink Tool.
Дополнительную информацию см. на стр. 75
Как работает напоминание
Эта функция работает во всех режимах. Вместе со звуковым сигналом на дисплее появляется номер
напоминания (или его наименование, если вы ввели ее с ПК). Звуковой сигнал длится 1 минуту, если вы не
выключаете его нажатием на Start, Stop, Up , Down .
47
4.2 ФАЙЛЫ
Существует три типа файлов для записи информации на ваш монитор:
· Auto Log (АвтоРегистрация): автоматическая запись информации о высоте или
данных барометра в течение одной недели. Зависит от используемой вами
функции
· Action File (Файл Тренировки): информация, записанная вами во время
тренировок
Нажмите Start
· AUTO LOG
Нажмите Up
· ACTION FILE
Нажмите Up
· SEASON TOT
Монитор каждые 15 минут фиксирует информацию альтиметра и барометра в файле Auto Log. Для этого не
требуется специально включать запись. После заполнения памяти самая старая информация удаляется.
Просмотр файла Auto Log
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появляется меню WATCH SET
2. Нажмите кнопку Up . На дисплее появляется меню FILES
48
· Season Total Value (Общесезонное Значение): запись кумулятивных и
максимальных значений, полученных при записи тренировок
4.2.1 AUTO LOG (АВТОРЕГИСТРАЦИЯ)
Эта функция позволяет просматривать данные альтиметра и барометра,
зафиксированные в течение последних недель без необходимости их записи в файл
тренировки. Эта функция отлично подходит для наблюдения за изменениями
высоты во время длительного похода или отслеживания погодных изменений.
3. Нажмите кнопку Start. На дисплее появляется файл AUTO LOG4. Нажмите кнопку Start. Последняя
зафиксированная информация (END) появится на дисплее.
График высоты или барометрического давления . END означает конечную
точку графика. Это последняя зафиксированная информация.
Дата записи информации
Время записи информации (если вы используете 12часовой режим: А =АМ, Р=РМ)
Примечание: END/START указывает на конечную/начальную точку графика
Движение указателя графика показывает
текущую точку графика и время, когда
эта информация была зафиксирована.
Если указатель находится в такой точке, где был
активирован только барометр, показана только
информация о барометрическом давлении.
49
2. Для более детального просмотра информации о дате, нажмите кнопку Start и выберите дату. На дисплее
появляется следующая информация.
График высоты или барометрического давления
Высота или барометрическое давление в момент записи информации
Время и дата записи информации
3. При помощи кнопок Up/Down / просмотрите информацию, которая была
записана каждые 15 минут.
4. Для выхода из меню нажмите кнопку Stop и нажмите кнопку Up. На дисплее
появляется файл ACTION FILE
· Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
4.2.2 ACTION FILE (ФАЙЛ ТРЕНИРОВКИ)
Action File позволяет вам просмотреть данные сердечного ритма, расхода энергии, и данные о тренировке,
зафиксированные в режиме записи тренировки. Монитор начинает запись информации о тренировке в Action
File как только вы включаете запись в основном режиме Action. Каждый раз создается один файл с записью о
тренировке. Чем больше номер файла, тем позже он был записан. Вы можете записать максимум 80 файлов.
50
Просмотр файла Action File
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню WATCH SET
2. Нажмите кнопку Up . Появится меню FILES
3. Нажмите кнопку Start. Появится меню AUTO LOG
4. Нажмите кнопку Up . Появятся файлы ACTION FILE
5. Нажмите кнопку Start. Появится последний записанный файл тренировки.
Номер файла тренировки
Дата и время записи файла тренировки
Примечание: если на дисплее монитора появился текст: File REC Active, для просмотра файла тренировки
необходимо отключить запись тренировки.
6. При помощи кнопок Up/Down / просмотрите информацию файла
Примечание: при нажатии кнопки Up сначала вы увидите текст Delete all files? (удалить все файлы?)
Дополнительную информацию см. на стр. 55. Нажмите кнопку Uр для просмотра первого файла тренировки.
51
7. Для просмотра информации, записанной в файл, нажмите кнопку Start и выберите файл. При помощи кнопок
Up/Down просмотрите записанную информацию.
Информация, записанная в файле тренировки
Продолжительность записанной тренировки
Максимальное и среднее значения сердечного ритма
Limits, INZONE, ABOVE,Границы сердечного ритма и время, в течение которого сердечный ритм
BELOW находится в пределах, выше или ниже установленной целевой зоны
Calories, KCALОбщее количество калорий, сожженных за время тренировки
Slope COUNTОбщее количество склонов*
· эти значения не показаны, если активирован барометр
Монитор автоматически считает за склон любой спуск длиной более 50 м/165 фт
52
Информация, записанная в файле тренировки
Всего метров/футов на подъем
Максимальная и средняя скорость подъема*
Всего метров/футов на спуск
Максимальная и средняя скорость спуска*
· Эти значения не показаны, если активирован барометр
53
Информация, записанная в файле тренировки
Altitude MAX/MINНаивысшая и самая низкая точка*
File delete?Удаление файла
*эти значения не показаны, если активирован барометр
* Для остановки просмотра данных файла нажмите на кнопку Stop и вернитесь к списку файлов (этап 6)
* Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
Поочередное удаление файлов
При помощи удаления файлов можно очистить память. Удалив файл, вы не сможете восстановить его.
1. В меню Files ACTION FILE нажмите кнопку Start
2. При помощи кнопок Up/Down / пролистайте файлы
3. Нажмите кнопку Start для выбора файла тренировки с нужным номером
4. Нажмите кнопку Down . Появится надпись: Delete FILE? (удалить файл?)
Если вы не хотите удалять этот файл, отмените удаление нажатием кнопок Up или Down / . Вы можете
продолжить просмотр информации, записанной в файл тренировки.
5. Нажмите кнопку Start. Монитор спросит: Are you SURE? (подтверждаете?)
6. Для удаления файла нажмите кнопку Start. На дисплее появится текст File DELETED (файл удален)
Для отмены удаления вы можете нажать кнопку Stop. Монитор вернется в меню Action File
для продолжения удаления файлов вернитесь в пункт 2
для возврата в основной режим Time нажмите кнопку Stop
54
Удаление всех файлов
1. В меню Files ACTION FILE нажмите кнопку Start и Up .
2. Появится надпись Delete ALL FILES? (удалить все файлы?) Если вы не хотите удалять все файлы, нажмите
кнопки Up или Down / . Вы можете продолжить просмотр файлов тренировок.
3. Нажмите кнопку Start. Монитор спросит: Are you SURE? (подтверждаете?)
4. Для удаления всех файлов нажмите кнопку Start. На дисплее появится надпись Files DELETED
Для отмены удаления нажмите дважды кнопку Stop. Монитор вернется в меню Files ACTION FILE
Для возврата в основной режим Time нажмите кнопку Stop.
4.2.3 ОБЩЕСЕЗОННЫЕ ЗНАЧЕНИЯ
Используйте файл Общесезонные Значения для недельного/месячного подсчета данных ваших тренировок.
Общесезонные значения обновляются автоматически при остановке записи тренировки. Эта функция
позволяет отслеживать информацию о кумулятивных и максимальных значениях, начиная с последней
перегрузки монитора. Дополнительную информацию о том, как сбросить все значения см. на стр. 59
Просмотр Общесезонных Значений
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню Watch SET
2. Нажмите кнопку Up . Появится меню Files
3. Нажмите кнопку Start. Появится Files AUTO LOG
4. Нажмите кнопку Down . Появится Files SEASON TOT
5. Нажмите кнопку Start. Появится общее значение сожженных калорий
55
6. При помощи кнопок Up/Down / просмотрите следующую информацию
Общесезонные значения
Дата последнего сброса общего значения сожженных калорий
Общее количество сожженных калорий с момента последней перегрузки монитора
Для обновления данных о сожженных калориях необходимо во время записи
тренировки измерять сердечный ритм
Дата последнего сброса общего количества склонов
Общее количество склонов с момента последней перегрузки монитора*
Дата записи максимальной скорости подъема
Максимальная скорость подъема*
* для обновления этих значений необходимо активировать альтиметр.
Значения не обновляются при активации барометра
56
Общесезонные значения
Дата записи максимальной скорости спуска
Максимальная скорость спуска*
Дата последнего сброса значения общей высоты подъема
Общая высота подъема, начиная с момента последней перегрузки монитора*
Дата последнего сброса значения общей высоты спуска
Общая высота спуска, начиная с момента последней перегрузки монитора*
* для обновления этих значений необходимо при записи тренировки активировать альтиметр.
Значения не обновляются при активации барометра
57
Общесезонные значения
Дата записи максимальной высоты
Максимальная высота*
* для обновления этих значений необходимо при записи тренировки активировать альтиметр.
Значения не обновляются при активации барометра
7. Для остановки просмотра значений нажмите кнопку Stop.
* Для возврата в основной режим Time нажмите кнопку Stop
58
Использования ранее записанного значения максимальной высоты в файле Общесезонные Значения
Если альтиметр дает вам ложные максимальные данные, вы можете отрегулировать записанные значения,
используя ранее записанное значение максимальной высоты.
1. В меню Altitude max. нажмите кнопку Start для начала использования предыдущего максимального значения
высоты. Появится надпись: Altitude RESET? (сбросить значение высоты?)
2. Нажмите кнопку Up . На дисплее появится значение предыдущей максимальной высоты
Появится надпись: Altitude RETURN OLD? (вернуть старое значение высоты?)
3. Нажмите Start. Появится надпись : Are you SURE? (Подтверждаете?)
4. Для подтверждения нажмите кнопку Start
В противном случае нажмите кнопку Stop
Сброс Общесезонного значения на ноль
Используйте файл Oбщесезонное значение в качестве сезонного (или недельного/месячного) счетчика данных
ваших тренировок и аннулируйте общесезонные значения один раз в сезон. Аннулировав значение, вы не
сможете восстановить его.
Начните из любого меню (Tot. Kcal, Slopes, Vert.Speed max, Vert. Speed max, Ascent, Descent, Altitude max)
1 Нажмите кнопку Start для сброса нужного значения. Появится надпись: RESET? (сбросить?)
2 Нажмите кнопку Start. Появится надпись: ARE YOU SURE? (подтверждаете?)
3 Если вы уверены в том, что хотите аннулировать значение, нажмите кнопку Start.
В противном случае нажмите Stop.
59
4.3 УСТАНОВКА
Меню Settings позволяет вам вручную входить в память и настройки монитора. Вы
можете также подготовить ваши данные при помощи программы Polar UpLink Tool и
передавать их на ваш монитор с персонального компьютера. Дополнительную
информацию см. на странице 75
Примечание: Вы не можете войти в меню установок Settings в режиме записи
Нажмите Start
· USER
Нажмите Up
· GENERAL
1. В основном меню Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню WATCH SET
2. Нажмите кнопку Up или Down пока на дисплее не появится меню SETTINGS
3. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится Settings USER
4. Нажмите кнопку Start и проделайте следующее:
тренировки.
4.3.1 УСТАНОВКА ИНФОРМАЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Ввод вашей персональной информации обеспечивает точность данных вашего
счетчика калорий и фитнес теста.
Показания на дисплееНажмите Up или DownНажмите кнопку Старт
5. Weight
Введите килограммы или фунтыUp/Down /Start
Примечание:
· Единицы веса и высоты зависят от вашего выбора. Вы можете изменить единицу нажатием кнопки Light
· Для изменения введенных значений нажмите кнопку Stop и вернитесь в пункт 4
60
для установки значениядля подтверждения
Показания на дисплееНажмите Up или DownНажмите кнопку Старт
Для установки значениядля подтверждения
6. Height (рост)
Введите см или футыUp/Down /Start
Введите дюймы (для футов)Up/Down /Start
7.Birthday (Дата рождения)
DD (введите день) или ММ
(месяц: при 12 часовом режиме)Up/Down /Start
ММ (месяц) или DD
(дни: при 12 часовом режиме)Up/Down /Start
YY (введите год)Up/Down /Start
8. Sex (пол)
(Введите мужской или женский)Up/Down /Start
9. Activity (Уровень активности)Up/Down /Start
(низкая, средняя или высокая )выберите уровень активности
см. инструкции на стр. 63 для фитнес теста
10. VO
Монитор предложит значение 36 длянастройте, если знаете ваши
SETUp/Down /Start
2max
женщин и 45 для мужчин в качествелабораторно измеренные
значений по умолчанию при введениитекущие значения
значений впервыепотребления кислорода
(см. инструкции на стр. 64)
61
Показания на дисплееНажмите Up или DownНажмите кнопку Старт
для установки значениядля подтверждения
11. HR
SETUp/Down /Start
max
Ваш соответствующий возрастунастройте, если знаете ваши
сердечный ритм (220возраст) показанлабораторно измеренные
как значение по умолчанию притекущие значения
установке значения впервые потребления кислорода
(см. инструкции на стр. 64)
12. HR
SETUp/Down /Start
sit
Значение вашего пульсанастройте значение
в положении сидяпульса в положении сидя
(см. инструкции на стр. 64)
· Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
62
Уровень активности
Уровень активности – это оценка вашего уровня физической активности. Выберите тот уровень, который
наилучшим образом описывает интенсивность ваших физических нагрузок за последние полгода.
Уровень активностиОписание
Низкий (редко занимаюсь)Вы время от времени занимаетесь активными видами спорта на свежем
СреднийВы проводите Ѕ 2 часа в неделю, занимаясь активным видами спорта на
(занимаюсь регулярно)свежем воздухе, и ваши занятия можно отнести к среднему уровню
ВысокийВы проводите 23 часа в неделю, занимаясь активными видами спорта на
(постоянно занимаюсь)свежем воздухе, или выполняете тяжелые упражнения. Вы время от
НаивысшийВы занимаетесь активными видами спорта на свежем воздухе или
(профессиональный)выполняете тяжелые упражнения как минимум 5 раз в неделю. Вы
воздухе или выполняете упражнения, которые вызывают потоотделение и
учащение дыхания. Вы не занимаетесь спортом регулярно
нагрузки.
Пример: вы пробегаете или проходите 510 км/в неделю (3/6 миль)
времени ходите в длительные походы (13 дня) или участвуете в
соревнованиях.
Пример: вы пробегаете или проходите 1020 км (612 миль) в неделю
работаете над улучшением ваших результатов или готовитесь к
длительным походам.
63
Максимальное значение потребления кислорода (VO2
Это значение используется для оценки расхода энергии. VO2
организма к потреблению кислорода при максимальных нагрузках. Это значение также известно как
максимальная аэробная подготовленность или максимальное потребление кислорода. VO2
используется для определения физического состояния спортсмена и того, насколько хорошо работает
мл/кг/мин)
max
– это максимальная способность вашего
max
обычно
max
сердечнососудистая система по транспортировке и утилизации кислорода в его организме. Самый точный
способ определения вашего индивидуального значения VO2
Примечание: если вы не знаете своего значения VO2
OwnIndex, проведя фитнес тест. Дополнительную Информацию см. на странице 38
– это проведение теста в лаборатории.
max
вы можете определить сравнительное значение
max,
Максимальное значение сердечного ритма (HR
Это значение используется также для оценки потребления энергии. HR
сердца за минуту при выполнении физических упражнений максимальной интенсивности. HR
удобным средством определения интенсивности занятий. Самый точный способ определения вашего
индивидуального HR
– это проведение теста максимальной нагрузки в лаборатории.
max
Значение сердечного ритма в положении сидя (HR
Это значение используется для оценки уровня потребления энергии. Для получения наиболее точной оценки,
HR
должен отражать типичный сердечный ритм в состоянии покоя. Для упрощенного определения вашего HR
sit
сядьте и наденьте передатчик. В основном режиме Time нажмите кнопку Down для просмотра вашего пульса.
Через 23 минуты посмотрите на монитор. Это и есть ваш HR
наденьте Компьютер для активного отдыха Polar на целый день. Время от времени, когда вы отдыхаете и не
max
)
– это наибольшее количество ударов
max
)
sit
. Для более точного определения вашего HR
sit
является
max
sit
sit
выполняете упражнений в течение 23 минут, фиксируйте значения. Вечером рассчитайте среднее значение.
64
Нажмите Start
· HR LIMITS
Нажмите Up
· UNITS
Нажмите Up
· VERT.SPEED
Нажмите Up
· INTRO
Нажмите Up
· SOUND
4.3.2 ОБЩИЕ НАСТРОЙКИ
Ввод общих значений выполняется в меню Setting/General вашего монитора. Вы
можете ввести следующую информацию:
· Ваши персональные границы сердечного ритма
· Единицы измерения
· Вертикальную скорость, т.е. скорость спуска или подъема в минуту
· Включение/отключение логотипов основных режимов
· Включение/отключение кнопок и звуковых сигналов
Введение пределов сердечного ритма для звукового сигнала целевой зоны
Введение верхнего и нижнего пределов сердечного ритма позволяют вам создать
диапазон допустимых значений. Эта функцию можно использовать для того, чтобы
поддерживать определенный уровень интенсивности тренировки в зависимости от
целей, которые вы перед собой ставите. Диапазон сердечного ритма, введенный в
монитор по умолчанию, составляет 80160 ударов в минуту. Ваш диапазон может вы
также выражен в процентах к вашему HR
Например, если максимальный пульс составляет 200 уд/мин, 60%85% вашего HR
составляют 120170 уд/мин.
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. Появится меню WATCH SET
2. Используя кнопку Up или Down , войдите в меню SETTINGS
3. Нажмите кнопку Start. Появятся вводимые значения пользователя –USER
4. Нажмите кнопку Down . На дисплее появляются общие значения GENERAL
5. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится Set HR LIMITS
(см. страницу 62)
мах
мах
65
Показания на дисплееНажмите Up или DownНажмите кнопку Старт
6. Limit High (верхний предел) :Up/DownStart
Установите ON(вкл) или OFF (выкл)включите/выключитеесли верхний предел
* SET LIMIT (введите верхнееUp/DownStart
предельное значение)настройте верхний предел
7. Limit Low (нижний предел):Up/DownStart
*Установите ON( вкл) или OFF (выкл)включите/выключитеесли нижний предел отключен,
* SET LIMIT (введите нижнееUp/DownStart
предельное значение)настройте нижний предел
для установки значениядля подтверждения
верхний пределотключен, перейдите в этап 8
нижний пределпропустите остальные этапы
· Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
Дополнительную информацию о том, как работает сигнал целевой зоны сердечного ритма см. на стр. 29
Примечание: Если вы отключаете функцию целевой зоны сердечного ритма, звуковой сигнал целевой зоны в
основном режиме Action не звучит, и предельные значения не рассчитываются в Файле Тренировки.
Рекомендация: как использовать целевую зону сердечного ритма
При подготовке к большинству видов занятий на свежем воздухе, большие нагрузки не всегда являются
наилучшими. Изменяйте интенсивность ваших тренировок в соответствии с поставленными задачами и
уровнем подготовки. Выполняйте некоторые упражнения менее интенсивно (6070% вашего HR
более интенсивно. Чем дольше длится ваше занятие, тем меньше должна быть его интенсивность.
), другие
мах
Дополнительную информацию о целевой зоне сердечного ритма и персонализации программ тренировок см.
на сайте www. PolarOutdoorGuide.com
66
Изменение единиц измерения
Введенная единица измерения влияет на следующие характеристики:
Единица 1Единица2
Персональная информациякгфунты
смфуты
Высотамфуты
Барометрическое давлениегПадмРтс
Вертикальная скорость подъема или спускам/минфт/мин
м/часфт/час
ТемператураСF
· Измерение вертикальной скорости см. в следующем разделе
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню WATCH SET
2. Используйте кнопки Up/Down / пока на дисплее не появится меню SETTINGS
3. Нажмите кнопку Start. На дисплее появятся значения пользователя
4. Нажмите кнопку Down . На дисплее появляются общие значения
67
5. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится Set HR LIMITS
6. Нажмите кнопку Up. На дисплее появится Set UNITS
7. Нажмите кнопку Start и проделайте следующее:
8. На дисплее появляется:
Units
1:M/HPA/C или
2: FT/INHG/F
Введение отношения вертикальной скорости
Вертикальную скорость можно указывать в метрах/футах в минуту или в час.
Вы можете отслеживать ваш спуск или подъем тогда, когда альтиметр активирован в основном режиме Alti
Отношение вертикальной скорости Использовать
Нажмите Up или Down /
для выбора Единицы 1 или 2
Нажмите кнопку Start для подтверждения
· для возврата в основной режим Time
нажмите и удерживайте кнопку Stop
Скорость в минуту..быстрое изменение высоты, например, при катании на горных
Скорость в час..поход в зоне пологих склонов или гор
68
лыжах или занятии альпинизмом
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню WATCH SET
2. Используйте кнопки Up/Down пока на дисплее не появится меню SETTINGS
3. Нажмите кнопку Start. На дисплее появятся значения пользователя –USER
4. Нажмите кнопку Down. На дисплее появляются общие значения GENERAL
5. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится Set HR LIMITS
6. Нажмите кнопку Up или Down. На дисплее появится Set VERT.SPEED
7. Нажмите кнопку Start и укажите отношение вертикальной скорости:
8. На дисплее появляется:
Vert. Sped RATE SET M/FT
* Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
Нажмите Up или Down / для выбора
отношения вертикальной скорости
(в минуту или в час)
Нажмите кнопку Start для
подтверждения
69
Включение и отключение логотипа
При просмотре основных режимов, на дисплее за
несколько секунд до входа в режим появляется его
логотип. Вы можете отключить эту функцию.
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню WATCH SET
2. Нажмите кнопки Up/Down / пока на дисплее не появится меню SETTINGS
3. Нажмите кнопку Start. На дисплее появятся значения пользователя –USER
4. Нажмите кнопку Down . На дисплее появляются общие значения GENERAL
5. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится Set HR LIMITS
6. Нажмите кнопку Up или Down . На дисплее появится Set INTRO
7. Нажмите кнопку Start и включите или отключите логотип:
8. На дисплее появляется:
Set INTRO ON или OFF
* Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
70
Нажмите Up или Down / для
включения или отключения логотипа
Нажмите кнопку Start
для подтверждения
Включение/Отключение звука
Можно включить или отключить звук следующих сигналов: сигнал нажатия кнопки, сигнал целевой зоны,
сигналы начала и конца отсчета секундомера, таймеров. Включение или выключение звука не влияет на такие
функции как будильник или напоминание, а также на сигнал, информирующий о завершении или сбое фитнес
теста.
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню WATCH SET
2. Нажмите кнопки Up/Down / пока на дисплее не появится меню SETTINGS
3. Нажмите кнопку Start. На дисплее появятся значения пользователя –USER
4. Нажмите кнопку Down . На дисплее появляются общие значения GENERAL
5. Нажмите кнопку Start. На дисплее появится Set HR LIMITS
6. Нажмите кнопку Up или Down . На дисплее появится Set SOUND
7. Нажмите кнопку Start для включения или отключения звука:
8. На дисплее появляется:
Set SOUND ON или OFF
* Для возврата в основной режим Time нажмите и удерживайте кнопку Stop
Примечание: звуковые сигналы монитора отключаются в том случае, если батарея разряжена и на дисплее
появляется символ . Тем не менее, функция будильника останется активной в том случае, если она была
активирована до появления символа
Нажмите Up или Down / для
включения или выключения звука
Нажмите кнопку Start
для подтверждения
71
4.4 СЕКУНДОМЕР
Используйте секундомер тогда, когда вы хотите отследить продолжительность какоголибо действия.
Например, вам нужно знать, сколько времени занимает восхождение на определенный склон.
1. В основном режиме Время нажмите кнопку Start. На дисплее появится меню
WATCH SET
2. Нажмите кнопку Up или Down / пока не появится меню STOPWATCH
3. Нажмите кнопку Start для запуска секундомера.
4. Для того чтобы разделить временной отрезок на части нажмите кнопку Start и на
Стоп
Примечание: работа других таймеров не влияет на работу секундомера. Мы можете независимо использовать
секундомер во время записи тренировки или при использовании других функций.
72
Старт
дисплее появится StopWatch SPLIT
5. Для остановки секундомера нажмите кнопку Stop. На дисплее появится
StopWatch PAUSED
6. Для повторного запуска секундомера нажмите кнопку Start. Для возврата в
основной режим Time и для использования других функций при запущенном
секундомере нажмите и удерживайте кнопку Stop.
Вы можете вернуть секундомер на ноль в режиме паузы. Нажмите и удерживайте
кнопку Stop пока секундомер не вернется к нулю.
4.5 ТАЙМЕР ОБРАТНОГО ОТСЧЕТА
Таймер работает подобно секундомеру, но отсчитывает время от заданного значения до нуля. Задать время и
запустить таймер можно в меню CountDown.
1. В основном режиме Time нажмите кнопку Start и нажмите кнопку Up или Down / пока на дисплее не
появится меню COUNTDOWN
2. Нажмите кнопку Start для запуска таймера
3. Кнопками Up/Down / настройте час, минуты и секунды. Нажмите Start после установки каждого значения.
После установки значения секунд таймер запускается.
4. Для того чтобы разделить временной отрезок на части нажмите кнопку Start
5. Для остановки секундомера нажмите кнопку Stop. На дисплее появится Countdown PAUSED
6. Для повторного запуска таймера нажмите кнопку Start.
7. Для возврата в основной режим Time и для использования других функций при запущенном таймере
нажмите и удерживайте кнопку Stop.
Таймер запоминает установленные значения
· если вы используете одно и то же время, вам не придется вводить его каждый раз при использовании
таймера
· если вы хотите сбросить время таймер до предварительно установленного значения в режиме паузы вам
достаточно нажать кнопку Start
· если вы хотите сбросить время таймер до нуля в режиме паузы, нажмите и удерживайте кнопку Stop. Затем
вы сможете ввести новые значения таймера.
73
Как работает таймер: В основном режиме Time мигающий индикатор во внешнем круге информирует вас о
том, что секундомер или таймер активированы. Как только таймер остановится, монитор издаст звуковой
сигнал и на дисплее появится: COUNTDOWN 00:00:00.
Нажмите любую кнопку (кроме кнопки Light) и монитор вернется в тот режим, в котором вы находились. Работа
других таймеров не влияет на работу таймера обратного отсчета.
Рекомендация: как использовать таймер для предотвращения дегидрации.
Установите таймер таким образом, чтобы он регулярно напоминал вам о необходимости принимать питье в
процессе тренировки. Запланируйте выпивать как минимум 250 мл/4 унции воды или другой жидкости каждый
час. Эту дозу можно увеличить в том случае, если вы занимаетесь в жаркую или влажную погоду. Если частота
вашего пульса постепенно увеличивается без увеличения скорости движения, необходимо увеличить
количество потребляемой воды. Не ждите пока вы почувствуете жажду – ощущение жажды означает, что
процесс дегидрации уже начался.
74
4.6 ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ С ПК ПРИ ПОМОЩИ ПРОГРАММЫ POLAR UPLINK TOOL
Программное обеспечение Polar Outdoor Computer предлагает вам возможность передачи следующей
информации и активации следующих функции с персонального компьютера непосредственно на монитор при
помощи программы Polar Uplink Tool
· Данных монитора, напоминаний и логотипов
· Изменения функции HeartTouch
Вы можете получить программу Polar Uplink Tool на сайте www.polar.fi Для использования этой программы вам
необходим компьютер со звуковой картой, динамиками или наушниками. Дополнительные инструкции см. на
сайте www.polar.fi
75
5. ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД
Как и любой другой электронный прибор, компьютер для активного отдыха Polar Outdoor требует бережного
обращения. Представленные ниже рекомендации помогут вам выполнить гарантийные требования и получить
удовольствие от многолетнего использования данного продукта.
Храните монитор и передатчик в прохладном и сухом месте. Не храните устройства во влажной среде или
герметичной (не пропускающей воздух) таре (например, в пластиковой коробке) или в токопроводящих
материалах (например, во влажном полотенце).
Уход за вашим прибором
· Своевременно очищайте прибор. Для очистки прибор необходимо вымыть в растворе мыла и воды и насухо
протереть мягким полотенцем. Не используйте для очистки прибора спирт или абразивные материалы,
такие как стальные щетки или чистящие средства.
· Рабочая температура монитора составляет 10С..+60С/+14..+140F, а температура хранения 20С…+70С/
4…+158F.
· Не подвергайте прибор воздействию прямого солнечного света в течение длительного времени (например,
не оставляйте прибор в незащищенном месте в автомобиле)
· Следите за тем, чтобы каналы воздушного давления (отверстия на боку монитора) были чистыми – от этого
зависит точность показаний альтиметра и датчика температуры. Не вставляйте в отверстия никакие
посторонние предметы.
· Не изгибайте и не растягивайте передатчик во избежание повреждения электродов.
· Сушите передатчик при помощи полотенца. Не используйте никакие другие способы сушки во избежание
повреждения электродов.
76
Использование прибора в воде
Мониторинг сердечного ритма в воде может сопровождаться помехами, так как вода в бассейнах, насыщенная
хлором, и морская вода являются очень хорошими электропроводниками. Короткое замыкание электродов
прибора может помешать передатчику определить частоту сердечного ритма. Монитор является
водонепроницаемым на глубине до 100 м/330 футов, поэтому вы можете надевать его во время занятий
плаванием. Компьютер для активного отдыха Polar, тем не менее, не является прибором для дайвинга. Поэтому
функции этого прибора не следует использовать по время занятий подводными видами спорта и кнопки не
следует нажимать под водой.
Обслуживание
В течение двухлетнего гарантийного период мы рекомендуем вам обращаться по всем вопросам обслуживания
только в сервисный центр Polar. Гарантия не распространяется на повреждения или последствия повреждений,
возникшие в результате ремонта прибора в сервисных центрах, не уполномоченным компанией Polar Electro.
Батарея передатчика
Для замены передатчика свяжитесь c уполномоченным сервисным центром Polar. Polar утилизирует
использованные передатчики. Информацию см. в Памятке для Пользователя и Регистрационной Карте.
Замена батареи монитора
Не открывайте герметичный батарейный отсек в течение гарантийного периода. Рекомендуем проводить
замену батареи в уполномоченном сервисном центре Polar. Если вы все же решили заменить батарею
самостоятельно, придерживайтесь следующих инструкций.
Примечание: Для обеспечения максимального срока службы крышки батарейного отсека, открывайте ее только в том случае,
когда вам необходимо заменить батарею или перезагрузить монитор. Рекомендуем заменять герметизирующее кольцо
крышки после каждой замены батареи. Герметизирующие кольца можно приобрести только в сервисном центре Polar.
77
Для замены батареи монитора вам понадобится маленькая крестовидная отвертка, герметизирующее кольцо,
монета и батарея (CR 2032) Индикатор разряженности батареи появляется тогда, когда осталось 1015%
заряда.
Примечание:
· Чрезмерное использование подсветки и альтиметра ускоряет разрядку батареи
· Индикатор разрядки батареи может появиться на дисплее в холодную погоду. Этот индикатор исчезнет, как
только прибор попадет в условия с нормальной температурой.
· Подсветка и звуковые сигналы монитора автоматически отключаются при появлении индикатора разрядки
батареи. Тем не менее, функция будильника остается активной в том случае, если вы включили ее до того,
как появился индикатор разрядки батареи.
78
1. Откройте крышку батарейного
отсека, повернув ее против
часовой стрелки при помощи
подходящей монеты.
2. Снимите крышку. Вставьте маленькую отвертку в
отверстие, указанное двумя стрелками, приподнимите
и выньте батарейку. Вставьте новую батарейку.
3. Положительная сторона батарейки должна смотреть в крышку батарейного отсека, а отрицательная – в дно.
4. Снимите герметизирующее кольцо крышки батарейного отсека и замените его новым. Убедитесь в том, что
герметизирующее кольцо плотно легло в специальную нишу в крышке.
5. Поставьте на место крышку и закройте ее поворотом по часовой стрелке при помощи монеты. Убедитесь в
том, что крышка тщательно закрыта. После замены батареи рекомендуется провести настройку барометра и
альтиметра.
Примечание:
· После замены батареи повторно введите базовые данные. Дополнительную информацию см. на стр. 9
· Не попускайте попадания батарей в руки детей. При проглатывании немедленно обращайтесь к врачу.
· Батареи следует утилизировать в соответствии с местными нормативами.
79
6. БЕЗОПАСНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОМПЬЮТЕРА
Компьютер для активного отдыха Polar показывает данные об условиях окружающей среды, такие как высота,
барометрическое давление, а также данные о вашей физической подготовке. Прибор не предназначен для
использования в других целях.
Прибор не предназначен для выполнения измерений условий окружающее среды, требующих
профессиональной или промышленной точности. Кроме того, прибор не предназначен для выполнения
измерений при занятиях подводными или воздушными видами спорта.
Минимизация возможного риска при занятиях спортом на свежем воздухе.
Физические занятия всегда предполагают присутствие риска. Перед началом регулярных занятий на свежем
воздухе мы рекомендуем вам ответить на следующие вопросы, касающиеся вашего физического состояния.
Если вы утвердительно отвечаете на какойлибо из вопросов, мы рекомендуем вам до начала занятий
обратиться к врачу.
* Вы не занимались физическими упражнениями в течение последних 5 лет?
* У вас высокое кровяное давление или высокое содержание холестерина в крови?
* У вас есть симптомы какихлибо заболеваний?
* Вы принимаете какиелибо медикаменты, нормализующие работу сердца или кровяное давление?
* Были ли у вас проблемы с дыхательным аппаратом?
* Вы находитесь в процессе выздоровления после серьезного заболевания?
* Вы используете кардиостимулятор или другие имплантированные электрические устройства?
* Вы курите?
* Вы беременны?
80
Примечание: следует заметить, что кроме интенсивности занятий, состояния сердца, кровяного давления,
физического состояния, на сердечный ритм также влияет наличие астмы и других заболеваний дыхательных
путей, прием медикаментов, прием некоторых энергетических напитков, алкоголя, курение.
Очень важно обращать внимание на реакцию вашего организма на физическую нагрузку.
Если вы чувствуете неожиданную боль или чрезмерную усталость в процессе занятий, рекомендуется
прекратить занятия или продолжить их с малой интенсивностью нагрузки.
Вниманию лиц с кардиостимуляторами и другими имплантированными электронными устройствами. Лица с
кардиостимуляторами могут проводить мониторинг сердечного ритма при помощи компьютера Polar на свой
страх и риск. До начала использования прибора Polar рекомендуем провести тест максимальной нагрузки под
наблюдением врача. Этот тест должен обеспечить безопасность и надежность одновременной работы двух
приборов – кардиостимулятора и компьютера Polar.
Если вы страдаете аллергией на любые субстанции, входящие в контакт с вашей кожей или если есть
подозрение на аллергическую реакция вашей кожи на данный продукт, просмотрите список используемых
материалов на стр. 81 Во избежании негативной реакции кожи на контакт с передатчиком, надевайте его на
футболку. Для обеспечения бесперебойной работы прибора вам придется смочить футболку под электродами.
81
7. ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
Что мне следует делать если …
.. нет реакции ни на одну кнопку?
Если прибор не реагирует на нажатие кнопок, его необходимо перезагрузить. В результате такой перезагрузки
сотрутся только данные о дате и времени будильника. Записанные файлы останутся нетронутыми. Значения
альтиметра и барометра вернутся в состояние по умолчанию (стандартное давление на уровне моря 1013 hPa/
29.90 дмРС). Для перезагрузки монитора выньте батарею и вставьте ее обратно. Дополнительную информацию
см. на стр. 77)
Примечание: если вы не нажимаете никаких кнопок после перезагрузки монитора в течение одной минуты,
монитор автоматически перейдет в основной режим Time.
…показания сердечного ритма изменчивы или слишком завышены?
Возможно, вы находитесь в поле действия сильных электромагнитных сигналов, вызывающих помехи. Такая
ситуация может возникнуть около линий электропередач, дорожных столбов освещения, надземных линий
электропередач, около железнодорожных и трамвайных путей, работающих двигателей автомобиля,
велосипедных компьютеров, некоторого оборудования, приводимого в действия электродвигателями,
мобильных телефонов. Для нормальной работы прибора необходимо выйти из зоны сильного
электромагнитного поля.
82
…показания высоты изменяются, не смотря на то, что я стою на одном месте?
Измерения высоты основаны на данных барометрического давления. Изменения высоты или погоды вызывают
изменения давления. Например, вы не двигаетесь, но погода меняется и соответственно изменяется давление,
а альтиметр интерпретирует изменения давления и выдает измененное значение высоты.
…данные барометрического давления неточны?
Барометр может выдавать неточные значения в том случае, если он подвергается сильным внешним
воздействиям, например, сильному ветру. Кроме того, важно оставаться на одной и той же высоте при
использовании барометра. Если наблюдается постоянная неточность показаний барометра, это может быть
вызвано засорением каналов воздушного давления. В этом случае прибор необходимо отправить в сервисный
центр Polar.
…батарея монитора нуждается в замене?
Мы рекомендуем выполнять все работы по обслуживанию прибора в сервисном центре Polar. Это необходимое
условия выполнения гарантийных обязательств производителя. В сервисном центре ваш прибор пройдет тест
на водонепроницаемость после замены батареи, а также полную периодическую проверку.
…дисплей пуст?
При выпуске с завода прибор находится в режиме сохранения энергии батареи. Для активации прибора
необходимо дважды нажать кнопку Start. Дополнительную информацию см. на с тр.9.
…появился символ ?
Это индикатор разрядки батареи. Дополнительную информацию см. на стр. 77
Примечание: в условиях холодной погоды может появиться индикатор разрядки батареи, который исчезнет в
условиях нормальной температуры.
83
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Монитор:
Монитор это лазерный продукт Класса 1
Срок службы батареи примерно 1 год при
нормальном использовании
Тип батареи:CR 2032
Герметизирующее кольцо: Оринг 21.50х0.60
Рабочая температура:10С + 60С/+14F + 140 F
Температура хранения:20 С + 70С/4F + 158F
Водонепроницаемость:до 100 м/330 футов
Материал ремешка:полиуретан
Задняя крышка и
застежка:Нержавеющая сталь,
соответствующая
Директиве ЕС 94/27/ЕС и
приложения 1999/С 205/
05 по выходу никеля из
продукта, предназначен
ного для длительного и
прямого контакта с кожей
84
Часы
Точность:+/ 0,5 секунд/день
при 25С/77F температуре.
Монитор сердечного ритма
Точность: +/ 1% или 1 у/м, в зависимости от того,
какое из значений больше в стабильных условиях
Диапазон измерений
сердечного ритма:15240
Альтиметр
Монитор Polar рассчитывает высоту используя
стандартную высоту при определенном давлении
воздуха по ISO 2533.
Диапазон показа:550 м до + 9000м/
180фт до +29500 фт
Разрешение:1 м/5 фт
Разрешение
подъем/спуск:5м/20 фт
Разрешение
вертикальной скорости:1 м/мин или 50 м/час
5 фт/м или 200 фт/час
Барометр
Диапазон показа:текущее значение
давления на уровне моря
800 гПа до 1100 гПа/
23.60 дмрс до 32.50 дмрс
Абсолютное давление300 гПа до 1100 гПа/
8.85дмрс до 32.50 дмрс
Разрешение:кгПа/0.05 дмрс
Термометр
Диапазон показа:20С до +50С/4F до 140 F
Разрешение:1 С/1F
Передатчик
Срок службы батареи:в среднем 2500 часов
использования
Тип батареи:встроенная литиевая
Рабочая температура:10С + 50С/+14F + 122 F
Температура хранения:40 С + 70С/—40F + 158F
Материал передатчика:полиуретан
Водонепроницаемый
Эластичный ремешок
Застежка:полиуретан
Ткань:нейлон, полиэстер и
натуральная резина,
включая небольшое
количество латекса
Предельные значения информации,
записанной в Файле Тренировки
Максимум80 Файлов Тренировки
Максимальное время
записи тренировки в
файл:99 часов 59 минут 59 с
85
9. ОГРАНИЧЕННЫЕ МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИИ POLAR
· Данные гарантийные обязательства приняты компанией Polar Electro Inc. в отношении пользователей,
которые приобрели настоящий продукт на территории США и Канады.
· Данные гарантийные обязательства приняты компанией Polar Electro Oy в отношении пользователей,
которые приобрели настоящий продукт в любых других странах, отличных от США и Канады
· Компания Polar Electro Inc./Polar Electro Oy гарантирует первичному пользователю/покупателю что продукт не
имеет дефектов использованных материалов и свободен от любых производственных дефектов. Настоящее
гарантийное положение действует в течение 2 лет с даты покупки изделия.
· Покупателю рекомендуется сохранять Международную гарантийную карточку на Изделие или чек, так как
данные виды документов служат подтверждением факта покупки.
· Настоящая Гарантия не распространяется на элементы питания, повреждения, возникшие вследствие
неправильного обращения или использования, ненадлежащего применения, случайного и
непреднамеренного повреждения, равно как несоблюдения рекомендованных мер предосторожности.
Настоящая Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные неправильным техническим
обслуживанием, или возникшие вследствие коммерческого использования. Гарантийное покрытие не
распространяется на повреждения корпуса или эластичного ремешка.
· Гарантийное покрытие по настоящим положениям не распространяется на любой ущерб, повреждения,
издержки или убытки, прямые, косвенные или побочные, сопутствующие или специфические, связанные с
использованием Изделия, или вытекающие из такого использования. В течение действия Гарантийного
срока настоящее изделие будет либо отремонтировано, либо заменено в авторизованном сервисном
центре; ремонт и замена по Гарантии осуществляются бесплатно.
· Настоящая Гарантия не затрагивает и не ущемляет установленные законом права потребителя, в рамках
применимого действующего национального законодательства, или права потребителя по отношению к
дилеру, вытекающие из договора куплипродажи, заключенного с таким дилером.
86
СЕ Данная маркировка свидетельствует о соответствии настоящего изделия положениям и
требованиям директивы Европейского Экономического Сообщества (ЕЭС) 93/42/EEC
Компания Polar Electro Oy прошла сертификацию на соответствие требованиям Международного Стандарта
управления качеством ISO 9001:2000.
Все права защищены. Настоящее Руководство по эксплуатации, полностью или в любой его части, не может
быть использовано или воспроизведено в любой существующей или доступной форме, любым способом или
методом, без получения предварительного письменного разрешения компании Polar Electro Oy.
Названия и логотипы, отмеченные символом “ТМ”, и приведенные в контексте настоящего Руководства, или
воспроизведенные на упаковке продукта, являются торговыми марками компании Polar Electro Oy. Названия и
логотипы, отмеченные символом ®, и приведенные в контексте настоящего Руководства, или воспроизведен
ные на упаковке продукта, являются зарегистрированными торговыми марками компании Polar Electro Oy.
87
10. ОТКАЗ ОТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
· Материалы, изложенные в настоящем Руководстве Пользователя, предназначены только для
информационных целей. Описанные в настоящем документе продукты могут быть модифицированы без
предварительного уведомления, в соответствии с программой технического развития и модернизации,
разрабатываемой производителем.
· Компания Polar Electro Inc./ Polar Electro Oy не делает никаких представлений и не дает никаких гарантий и
поручительств, применительно к тексту настоящего Руководства, равно как в отношении любых продуктов и
изделий, описание которых приводится в тексте данного Руководства.
· Компания Polar Electro Inc./Polar Electro Oy не несет никаких обязательств и не принимает на себя никакой
ответственности в отношении любого ущерба, повреждения, издержек или убытков, прямых, косвенных или
побочных, сопутствующих или специфических, связанных с использованием изделия, или вытекающих из
такого использования изделия или изделий, описание которых приведено в настоящем Руководстве
Пользователя.
Настоящий продукт защищен одним или несколькими из следующих патентов:
US6277080, US6361502, US 6418394, US 6537227, US 4625733, US 6272365, US 6477397, US 5611346, US
5486818, US5491474
88
Эксклюзивный дистрибьютор
компания МФитнес
тел: (095) 974 1234
www.polarrussia.ru
info@mfitness.ru
Пункт приема в сервисцентр POLAR в Москве:
пр. Вернадского, 53 телефон: (095) 956 5000
89
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.