Polar A370 M-L, A370 S User Manual

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

OBSAH

Obsah 2
Úvod 9
Polar A370 9
Kabel USB 10
Aplikace Polar Flow 10
Software Polar FlowSync 10
Webová služba PolarFlow 10
Začínáme 11
Nastavení sporttesteruA370 11
Pro nastavení si vyberte jednu z možností: počítač nebo kompatibilní mobilní zařízení 11
Možnost A: nastavení přes počítač 11
Jazyky 13
Náramek 14
Struktura nabídky 15
Aktivita 16
Můj den 16
Trénink 16
Oblíbené 16
Moje tepová frekvence 16
Nastavení 17
2
Číselníky hodinek 17
Párování 18
Spárování snímače tepové frekvence se sporttesterem A370 18
Nastavení 20
Nabídka Nastavení 20
Nastavení displeje 20
Nastavení aktuálního času 21
Restartování sporttesteru A370 21
Obnovení továrního nastavení sporttesteruA370 21
Aktualizace firmware 22
Přes počítač 22
Přes mobilní zařízení nebo tablet 22
Letecký režim 22
Přepnutí leteckého režimu na ON (Zapnuto) 23
Přepnutí leteckého režimu na OFF (Vypnuto) 23
Ikonky časového náhledu 23
Trénink 24
Nošení sporttesteru A370 24
Zahájení tréninku 25
Zahájení tréninku s tréninkovým cílem 25
Při tréninku 26
Tréninkové náhledy 26
Trénování se snímačem srdeční frekvence 26
3
Trénování s tréninkovým cílem založeným na čase nebo na kaloriích 27
Trénování s fázovaným tréninkovým cílem. 28
Přerušení/ukončení tréninkové jednotky 28
Shrnutí tréninku 29
Po tréninku 29
Shrnutí tréninku ve sporttesteru A370. 29
Aplikace Polar Flow 30
Webová služba PolarFlow 31
Funkce 32
Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu 32
Cíl aktivity 32
Údaje oaktivitě 32
Inactivity alert (Upozornění na nečinnost) 33
Informace o spánku ve webové službě a aplikaci Flow 33
Údaje o aktivitě v aplikaci a webové službě Flow 34
GPS z mobilu 34
Chytrá upozornění (iOS) 34
Nastavení funkce Smart Notifications 34
Mobilní aplikace Polar Flow 34
Nastavení příkazu Do not disturb (Nerušit) v aplikaci Polar Flow 35
Nastavení Nevyrušovat na sporttesteru A370 35
Nastavení telefonu 36
Použít 36
4
Odmítnutí upozornění 36
Funkce Chytrá upozornění funguje prostřednictvím Bluetooth. 37
Chytrá upozornění (Android) 37
Nastavení funkce Smart Notifications 37
Zapnutí/vypnutí chytrých upozornění 37
Nastavení příkazu Do not disturb (Nerušit) v aplikaci Polar Flow 38
Nastavení Nevyrušovat na sporttesteru A370 38
Blokování aplikací 39
Nastavení telefonu 39
Použít 39
Odmítnutí upozornění 39
Funkce Chytrá upozornění funguje prostřednictvím Bluetooth. 40
Použití sporttesteru A370 jako snímače tepové frekvence 40
Funkce Smart Coaching od Polaru 40
Průvodce aktivitou 41
Průvodce aktivitou na sporttesteru A370 41
Activity Benefit 41
Souvislé sledování tepové frekvence 42
Smart calories (Chytré kalorie) 43
Zóny tepové frekvence 43
Běžecký program Polar Running Program 47
Vytvoření běžeckého programu od Polaru 47
Zahájení plnění běžeckého cíle 48
5
Sledujte svůj pokrok. 48
Týdenní odměna 48
Polar Sleep PlusTM 49
Údaje ospánku na A370 49
Údaje ospánku vaplikaci awebové službě Flow 49
Sportovní profily Polaru 49
TrainingBenefit (Přínos tréninku) 50
Budík 51
Aplikace Polar Flow a webová služba 52
Aplikace Polar Flow 52
Spárování mobilního zařízení se sporttesterem A370 52
Webová služba PolarFlow 53
Feed 53
Explore 53
Diary (Diář) 53
Progress (Pokrok) 53
Komunita 54
Programy 54
Plánování tréninku 54
Stanovení tréninkovéhocíle 55
Quick Target (Rychlý cíl): 55
Fázovaný cíl 55
Oblíbené 55
6
Synchronizování cílů do sporttesteru A370 56
Oblíbené 56
Přidání tréninkového cíle do Oblíbených: 56
Aktualizace oblíbeného cíle 56
Odstranění oblíbené položky 57
Sportovní profily Polaru ve webové službě Flow 57
Přidání sportovního profilu 57
Změna sportovního profilu 57
Synchronizace 58
Synchronizace prostřednictvím mobilní aplikace Flow 58
Synchronizace s webovou službou Flow prostřednictvím softwaru FlowSync 59
Důležité informace 60
Péče o sporttester A370 60
Uskladnění 61
Servis 61
Baterie 61
Nabíjení baterie sporttesteru A370 61
Výdrž baterie 63
Upozornění, že baterieje slabá. 63
Bezpečnostní opatření 64
Rušení 64
Minimalizace rizik při tréninku 64
TECHNICKÁ SPECIFIKACE 65
7
A370 65
Software Polar FlowSync a kabel USB 66
Kompatibilita s mobilní aplikací Polar Flow 66
Voděodolnost 67
Omezená mezinárodní záruka Polaru 67
Prohlášení ovyloučení odpovědnosti 69
8

ÚVOD

Blahopřejeme k zakoupení sporttesteru Polar A370. Polar A370 je elegantní sporttester se souvislým sle­dováním tepové frekvence na zápěstí, pokročilou analýzou spánku Sleep Plus a spolehlivými tréninkovými funkcemi společnosti Polar. Získejte okamžitý přehled o svojí denní aktivitě přímo ve sporttesteru A370 nebo prostřednictvím aplikace Polar Flow. A370 vám spolu s webovou službou Polar Flow a aplikací Flow pomůže porozumět tomu, jaký vliv na zdraví mají vaše preference a zvyky.
Tato uživatelská příručka vám pomůže s ovládáním vašeho nového sporttesteru A370. Videoinstruktáž a nejnovější verzi této uživatelské příručky naleznete na adrese www.polar.com/support/A370.
1. Dotyková obrazovka
2. Tlačítko
l Aktivace displeje: stiskněte tlačítko nebo pootočte zápěstím, na němž sporttester nosíte.
l Změna vzhledu displeje: poklepejte na displej v časovém náhledua přejeďte po něm prstem nahoru
nebo dolů. Poklepem si jeden z nich vyberte.

POLAR A370

Polar A370 je elegantní sporttester, který 24 hodin denně, 7 dní v týdnu ze zápěstí odečítá vaši tepovou frek­venci. Sleduje, kolik jste za den udělali kroků, jakou vzdálenost jste překonali, kolik kalorií jste spálili a zobrazuje chytrá upozornění ztelefonu. Funkce pokročilé analýzy spánku Polar Sleep Plus monitoruje vaše spánkové vzorce a informujeo kvalitě spánku. Sporttester Polar A370 využívá spolehlivé tréninkové funkce společnosti Polar, jako např. zóny tepové frekvence, běžecký program Polaru Running Program či sledování rychlosti a vzdálenosti při venkovních aktivitách s využitím systému GPS připojeného telefonu, a přispívá tak k efektivnějšímu tréninku. Sporttester A370 lze dokonce použít jako snímač tepové frekvence a připojit jej k fitness aplikacím či kompatibilním zařízením Bluetooth, jako jsou tréninková zařízení Polar, např. Polar M460. Další pásky si můžete kupovat samostatně.
9

KABEL USB

Součástí produktové sady je standardní kabel USB. Můžete ho používat pro nabíjení baterie a synchronizaci dat mezi A370 a webovou službou Flow prostřednictvím softwaru FlowSync.

APLIKACE POLAR FLOW

Sporttester A370můžete používat také s aplikací Flow a bezdrátově jej aktualizovat. Mějte okamžitě k dispo­zici data o svojí aktivitě a tréninku. Applikace Flow bezdrátově převede data o vaší aktivitě a tréninku do webové služby Polar Flow. Pořiďte si ji v App StoreSMnebo na Google PlayTM.

SOFTWARE POLAR FLOWSYNC

Polar FlowSync provádí synchronizaci dat mezi sporttesterem A370 a webovou službou Polar Flow ve vašem počítači. Chcete-li A370 začít používat, přejděte na adresu flow.polar.com/start. Zde si můžete stáhnout a nainstalovat software FlowSync.

WEBOVÁ SLUŽBA POLAR FLOW

Plánujte si svůj trénink, sledujte výsledky, získejte vedení a podrobnou analýzu svojí aktivity a dosažených výkonů. Dejte o svých úspěších vědět všem svým přátelům. Toto vše naleznete na adrese polar.com/flow.
10

ZAČÍNÁME

NASTAVENÍ SPORTTESTERU A370

Nový sporttester A370 bude v režimu uskladnění. Probudí se, jakmile ho připojíte k počítači, abyste si ho nastavili, anebo k USB nabíječce, abyste ho nabili. Doporučujeme, abyste předtím, než začnete sporttester A370 používat, nabili baterii. Jestliže je baterie zcela vybitá, může několik minut trvat, než se začne nabíjet. Viz Batteries (Baterie), kde naleznete podrobné informace o tom, jak se baterie nabíjí, jaká je její výdrž a jakým způsobem dostanete upozornění, že baterie je slabá.
PRO NASTAVENÍ SI VYBERTE JEDNU Z MOŽNOSTÍ: POČÍTAČ NEBO KOMPATIBILNÍ MOBILNÍ ZAŘÍZENÍ
Můžete si vybrat, jakým způsobem si sporttester A370nastavíte. Buď přes počítač a kabel USB, nebo bezdrátově přes kompatibilní mobilní zařízení. Obě metody vyžadují připojení k internetu.
l Mobilní nastavení je výhodné, jestliže nemáte přístup k počítači s USB portem, může však trvat déle.
l Nastavení přes kabelové připojení je rychlejší, a zároveňsi při něm můžete sporttester A370 nabít.
Budete k tomu ale potřebovat kabel USB a počítač.

MOŽNOST A: NASTAVENÍ PŘES POČÍTAČ

1. Jděte na adresu flow.polar.com/start a nainstalujte si software FlowSync pronastavení sporttesteru A370. V případě potřeby proveďte aktualizaci firmwaru.
2. Zatlačte horní část (A) krytu USB do náramku, abyste získali přístup k mikroportu USB, a zapojte do něj kabel USB (B), který je součástí příslušenství
Zařízení nenabíjejte, jestliže je port USB port vlhký. Jestliže je port USB sporttesteru A370
navlhlý, nechte ho nejprve vyschnout.
11
3. Druhý konec kabeluzapojte do portu USB počítače, pro nastavení sporttesteru a nabití baterie (C).
4. Potom vás provedeme registrací do webové služby Polar Flow a osobním přizpůsobením sporttesteru A370.
K tomu, abyste mohli dostávat ta nejpřesnější a nejosobnější data o svojí aktivitě a tréninku je důležité, abyste při registraci do webové služby zadali přesné tělesné údaje. Při registraci si můžete zvolit jazyk a získat pro sporttester A370poslední firmware.
Při zavírání krytu portu USB zkontrolujte, zda k přístroji těsně doléhá.
Jakmile bude nastavení dokončeno, můžete začít. Užijte si to!
MOŽNOST B: NASTAVENÍ PROVEĎTE NA MOBILNÍM ZAŘÍZENÍ NEBO TABLETU PROSTŘEDNICTVÍM APLIKACE POLAR FLOW
Polar A370 se k mobilní aplikaci Polar Flow připojuje bezdrátově přes Bluetooth Smart, nezapomeňte si je tedy v mobilním zařízení zapnout.
1. Abyste měli jistotu, že vám ve sporttesteru A370 vydrží pro mobilní nastavení baterie, připojte ho kabelem USB k napájenému portu USB nebo k adaptéru USB. Dbejte na to, aby nabíječka měla ozn­ačení „výstup 5 Vstejn.“a poskytovala proud minimálně 500 mA. Na displeji se zobrazí animovaný kruh s ikonkami pro Bluetooth a USB.
Zařízení nenabíjejte, když je port USB vlhký. Jestliže je port USB sporttesteru A370 navlhlý,
nechte ho nejprve vyschnout.
12
2. Jděte ve svém mobilním zařízení do App StoreSMnebo do Google PlayTMa vyhledejte tam a stáhněte si aplikaci Polar Flow. Informace o kompatibilitě s mobilními zařízeními naleznete na adrese polar.com/support.
3. Jakmile aplikaci Flow otevřete, rozpozná sporttester A370, pokud budenablízku, a vyzve vás ke spárování. Požadavek na spárování přijměte a zadejte párovací kód Bluetooth ze sporttesteru A370 do aplikace Flow.
Dbejte na to, aby byl A370 připojen ke zdroji napájení. Jinak by spojení nebylo možné navázat.
4. Potom si vytvořte účet nebo se přihlašte, pokud již účet u Polarumáte. Provedeme vás přihlášením se k této aplikaci a jejím nastavením. Jakmile provedete nastavení, poklepejte na Save (Uložit) a syn­chronizovat. Vaše osobní nastavení budeteď převedeno do náramku. K tomu, abyste o svojí aktivitě a tréninku mohli dostávat ta nejpřesnější a nejosobnější data je důležité, aby zadané údajebyly přesné.
Vezměte prosím na vědomí, že sporttester A370 si v průběhu bezdrátového nastavení může aktu­alizovat firmware, což může trvat až 20 minut, v závislosti na připojení. Sporttester A370obdrží
jazykový balíček dle vašeho výběru při nastavení, a to bude také chvíli trvat.
5. Po skončení synchronizace se displej sporttesteruA370otevře v časovém náhledu.
Můžete začít. Užijte si to!

JAZYKY

Při nastavování sporttesteruA370si můžete zvolit, ve které jazykové verzi ho budete používat. Vybrat si můžete z následujících jazyků:
l Čeština
l Španělština
13
l Portugalština
l Francouzština
l Dánština
l Holandština
l Švédština
l Norština
l Němčina
l Italština
l Finština
l Polština
l Ruština
l Čínština (zjednodušená)
l Japonština
l Indonesian
l Turkish
l Česky
l Korean
V aplikaci Flow nebo ve webové službě můžete zvolený jazyk změnit.

NÁRAMEK

Náramek sporttesteru A370 je snadnovyměnitelný. Přijde to vhod, když si náramek budete chtít vyměnit, například proto, aby barevně ladil s vaším oblečením.
1. Ohněte náramek na obou stranách, nejprve na jedné, a potom na druhé, abyste z něj mohli zařízení vyj­mout.
14
2. Vyjměte zařízení z náramku.
Náramek připnete provedením výše uvedených kroků v opačném pořadí. Zkontrolujte, zda je náramek k zařízení řádně uchycený po obou stranách.

STRUKTURA NABÍDKY

Displej můžete zapnout tak, že otočíte zápěstí nebostisknete postranní tlačítko.
Vstupte do menu a procházejte jím přejížděním prstem po displeji nahoru a dolů. Jednotlivé položky se vybírají poklepem na jejich ikonky. Zpět se vrátíte stisknutím bočního tlačítka.
15

AKTIVITA

Cíl denní aktivity se zobrazuje na některých z displejů hodinek a v liště aktivity v nabídce My day (Můj den). Na jednom z displejůmůžete například pozorovat, jak se číslice na hodinkách vybarvují s tím, jak se blížíte k cíli.
Další informace viz 24/7 Activity Tracking(Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu).

MŮJ DEN

Zde uvidíte podrobnější informace o cíli denní aktivity, zjistíte, kolik jste udělali kroků, kolik kalorií jste spálili a jaké tréninkové jednotky jste toho dne zatím absolvovali. Můžete se podívat i na tréninkové jednotky, které jste si naplánovali ve webové službě Flow. Pokud si sporttester A370 necháte na ruce přes noc, získáte informace o svém spánku z uplynulé noci. Při zapnuté funkci souvisléhosledování tepové frekvence navíc zjistíte nejnižší tepovou frekvenci za uplynulou noc, během dne a dosud nejvyšší dosaženou tepovou frek­venci.
Poklepem na kteroukoliv událost dne si o ní zobrazíte více podrobností. Chcete-li se podívat, kolik vám ještě zbývá ke splnění cíle denní aktivity, poklepejte na data aktivity.

TRÉNINK

Tady budete své tréninkové jednotky zahajovat. Poklepejte na ikonku pro přístup do menu pro výběr sportovní disciplíny. Volbu si můžete změnit ve webové službě Flow, abyste ke svým oblíbeným sportovním dis­ciplínám měli ve sporttesteru A370 lepší přístup. Jděte do aplikace Flow, poklepejte na svoje jméno a na
Sport profiles(Sportovní profily). Zde můžete přidávat a odebírat své oblíbené sportovní disciplíny, které se
po synchronizaci objeví ve vašem zařízení.
Před zahájením tréninku počkejte, dokudse vedle ikonky sportovní disciplíny nezobrazí hodnota vaší srdeční frekvence. Potom na ikonku sportovní disciplíny poklepejte a trénink může začít.
Chcete-li při venkovním tréninku získat informace o poloze, musíte mít u sebe mobilní telefon. Před zahájením tréninku počkejte, až ikona GPS přestane blikat. Další informace naleznete zde.

OBLÍBENÉ

Ve Favorites (Oblíbených) naleznete tréninkové jednotky, které jste si uložili jako oblíbené ve webové službě Flow. Jestliže jste si ve webové službě Flow žádné oblíbené tréninky neuložili, pak se tato položka v nabídce sporttesteru A370 neobjeví.
Další informace viz Oblíbené položky.

MOJE TEPOVÁ FREKVENCE

Zde můžete rychle zjistit hodnotu své tepové frekvence.
16

NASTAVENÍ

V Nastavení můžete zapínat a vypínat Souvislé sledování tepové frekvence, Letecký režim, režim Nevyr- ušovat a režim snímače TF, vypnout zařízení, resetovat připojení přes Bluetooth a přečíst si informace týka­jící se vašeho zařízení.

ČÍSELNÍKY HODINEK

Změna ciferníku hodinek sporttesteru:
1. Klepněte a podržte prst na displeji, dokud se nezobrazí nabídka ciferníků hodinek:
2. Přejeďte prstem po displeji nahoru nebo dolů a prohlédněte si je.
Máte tyto možnosti:
l Svislé hodiny a datum
l Lišta aktivity se plní zleva doprava
l Velké hodiny s datem a vteřinovkou
l V nabídce několik barev
17
l Analogové hodiny s datem
l Výchozí svislé hodiny
l Aktivita zobrazená pomocí barevné výplně čísel s ukazatelem plnění cíle denní akt-
ivity

PÁROVÁNÍ

Snímač tepové frekvence pracující s technologií Bluetooth Smart ® musí být se sporttesterem A370 spárován, aby mohly fungovat společně. Párování trvá pouze několik vteřin a zaručí vám, že sporttester A370 bude přijímat pouze signály z vašich snímačů a zařízení. Umožní vám tak nerušený trénink ve skupině. Před účastí na sportovní akci nebo v závodě dbejte na to, abyste párování provedli ještě doma, abyste předešli rušení od jiných zařízení.
Sporttester PolarA370je kompatibilní se snímači tepové frekvence H6, H7 a H10 od Polaru využívající tech­nologie Bluetooth Smart®.

SPÁROVÁNÍ SNÍMAČE TEPOVÉ FREKVENCE SE SPORTTESTEREM A370

Když používáte snímač tepové frekvence Polar Bluetooth Smart®, sporttester A370 neměří vaši tepovou
frekvenci z údajů odečítaných na zápěstí.
Snímač tepové frekvence lze se sporttesterem A370 spárovat dvěma způsoby:
1. Připněte si snímač tepové frekvence a v časovém náhledu stiskněte a podržte tlačítko, dokud se nezo­brazí text s výzvou, abyste se sporttesterem A370 dotkli snímače.
2. Dotkněte se sporttesterem A370 snímače tepové frekvence.
3. Po skončení se zobrazí textPairing completed (Párování dokončeno).
NEBO
1. Připněte si snímač tepové frekvence a na sporttesteru A370 poklepejte na Trénink.
2. Dotkněte se sporttesterem A370 snímače tepové frekvence.
18
3. Po skončení se zobrazí textPairing completed (Párování dokončeno).
19

NASTAVENÍ

NABÍDKA NASTAVENÍ

Volbu Nastavení naleznete v hlavní nabídce. Klepnutím změníte barvu ikon na zelené, pokudjsou jejich funkce ZAPNUTÉ.
Souvislé sledování tepové frekvence. Souvislé sledování tepové frekvence můžete zapínat a vypínat.
Letecký režim. Aktivací leteckéhorežimu dojde k přerušení veškeré bezdrátové komunikace se zařízením.
Režim Nerušit. Vypne funkci zapínání displeje přes pohyby zápěstí a zablokuje ve vašem tele­fonu funkci Smart Notifications (Chytrá upozornění).
Režim snímače TF. Sporttester A370 můžete používat jako snímač tepové frekvence ve spo­jení s přijímacím zařízením TF.
Vypnout. Vypnout zařízení.
Resetovat aktuální připojení přes Bluetooth. Všechna příslušenství Bluetooth je nutnopřed použitím znovu spárovat.
Informace. Zde naleznete identifikační číslo vašeho zařízení, verzi firmware atd.
Stiskněte boční tlačítko pronávrat do časového náhledu.

NASTAVENÍ DISPLEJE

Buď ve webové službě Polar Flow, nebo v mobilní aplikaci Polar Flow si můžete zvolit, na které ruce budete sporttester A370 nosit. Toto nastavení odpovídajícím způsobem změní orientaci displeje A370.
Aby sledování aktivity mohlo být co nejpřesnější, doporučujeme náramek nosit na nedominantní ruce.
Nastavení si můžete ve webové službě PolarFlow a v mobilní aplikaci kdykoliv změnit.
Změna nastavení displeje na počítači
20
1. Připojte A370 k portu USB počítače, jděte na adresu polar.com/flow a přihlaste se.
2. Přejděte na Přístroje a Nastavení.
3. Zadejte A370 a změňte nastavení, na které ruce budete sporttester nosit.
Orientace displeje A370 se změní při další synchronizaci.
Změna nastavení displeje v mobilní aplikaci
1. Jděte do nabídky Zařízení.
2. Zvolte si, na které ruce budete sporttester A370 nosit.
Orientace displeje A370 se změní při další synchronizaci.

NASTAVENÍ AKTUÁLNÍHO ČASU

Aktuální čas a jeho formát se do sporttesteru A370 převedouz hodinv počítači při synchronizaci s webovou službou Polar Flow. Chcete-li čas změnit, musíte nejprve změnit časové pásmo v počítači a potom sport­tester A370synchronizovat.
Jestliže změníte čas nebo časové pásmo v mobilním zařízení a provedete synchronizaci aplikace PolarFlow s webovou službou Polar Flow a sporttesterem A370, čas se změní i v A370. K tomu, abyste mohli čas změnit, musí být mobilní zařízení připojenok internetu.

RESTARTOVÁNÍ SPORTTESTERU A370

Sporttester A370můžete restartovat z nabídky Nastavení. Stisknutím ikony napájení zařízení vyp- něte. Chcete-li jej restartovat, stiskněte postranní tlačítko.

OBNOVENÍ TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ SPORTTESTERU A370

Vyskytnou-li se se sporttesterem A370 nějaké potíže, zkuste ho resetovat. Resetováním budou ze sport­testeru A370 vymazány všechny informace a budete si ho muset znovu nastavit prosvé potřeby.
Resetování sporttesteru A370 v softwaruFlowSync:
1. USB kabelem z příslušenství připojte A370k počítači.
2. V softwaru FlowSync otevřete nastavení.
3. Stiskněte tlačítko Obnovení továrního nastavení.
Sporttester A370můžete resetovat i ze samotného náramku:
21
Loading...
+ 48 hidden pages