POLAR A300 Manuel d'utilisation [fr]

MANUEL D'UTILISATION

SOMMAIRE

Sommaire 2
Introduction 8
Démarrage 10
Configurervotre A300 10
Configurationrapide 11
Réglages de base 11
Bracelet 12
Fonctions des boutons et structure du menu 13
Fonctions des boutons 13
Structure du menu 14
Association 15
Associer un émetteur de fréquence cardiaque à l'A300 15
Associer un dispositif mobile à l'A300 15
Supprimer une association 16
Réglages 17
Réglages de profil sport 17
Profils sport 17
Réglages 17
Réglages physiques 18
2
Réglages généraux 18
Assoc et sync 19
Mode avion 19
Alerte d'inactivité 19
Unités 19
Langue 20
À propos du produit 20
Réglages de la montre 20
Alarme 20
Heure 21
Date 21
Format de date 21
Vue de la montre 21
S'entraîner 22
Mettre l'émetteur de fréquence cardiaqueen place 22
Démarrerune séance d'entraînement 23
Démarrerune séance d'entraînement avec un objectif 24
Pendant l'entraînement 24
Vues d'entraînement 24
Entraînement avec fréquence cardiaque 25
Entraînement sans fréquence cardiaque 25
3
Entraînement avec un objectif basé sur une durée ou un nombre de calories 26
Entraînement avec un objectif d'entraînement par phases 27
Fonctions pendant l'entraînement 28
Verrouiller une zone 28
Consulter l'heure du jour 28
Activer le rétroéclairage 28
Mettre en pause/arrêterune séance d'entraînement 29
Résumé de l'entraînement 30
Après l'entraînement 30
Historique de l'entraînement dans l'A300 30
ApplicationPolar Flow 31
Service Web Polar Flow 31
Fonctions 32
Suivi de l'activité 24h/24, 7jours/7 32
Objectif d'activité 32
Données d'activité 32
Alerte d'inactivité 33
Informations sur le sommeil sur le service Web et dans l'application Flow 34
Données d'activité dans l'application et sur le service Web Flow 35
Profils sport 35
4
Fonctions Smart Coaching 35
Smart Calories 36
Energy Pointer 36
Zones de fréquence cardiaque 37
Test de fitness 42
Avant le test 43
Effectuer le test 44
Résultats du test 44
Vo2max 46
Efficacité de l'entraînement 46
Application et service Web Polar Flow 49
ApplicationPolar Flow 49
Service Web Polar Flow 49
Planifier votre entraînement 50
Créer un objectif d'entraînement 51
5
Synchroniser les objectifs vers votre A300 52
Favoris 52
Profils sport sur le service Web Flow 53
Ajouterun profil sport 54
Modifier un profil sport 54
Synchronisation 55
Synchronisation avec l'application Flow 55
Synchronisation avec le service Web Flow via FlowSync 56
Mise à jour du firmware 57
Réinitialiser l'A300 58
Informations importantes 59
Entretenir votre A300 59
A300 59
Émetteur de fréquence cardiaque 59
Rangement 59
Service après-vente 60
Batteries 60
Chargerla batterie de l'A300 61
6
Durée de fonctionnement de la batterie 62
Notifications de batterie faible 62
Remplacer la pile de l'émetteur de fréquence cardiaque 62
Précautions d'emploi 63
Interférences pendant l'entraînement 63
Minimiser les risques lors de l'entraînement 64
Caractéristiques techniques 65
A300 65
Émetteur de fréquence cardiaque H7 66
Logiciel Polar FlowSync et câble USB 67
Compatibilité de l'applicationmobile Polar Flow 67
Étanchéité 67
Garantie internationale Polar 68
Décharge de responsabilité 70
7

INTRODUCTION

Félicitations pour l'achat de votre A300! Grâce à une mesure de l'activité 24h/24, 7jours/7, votre nouveau compagnon vous encourage à adopter un mode de vie plus actif et plus sain. Obtenez un aperçu instantanéde votre activité quotidienne sur votre A300 ou avec l'application Polar Flow. Associé au service Web Polar Flow et à l'application Flow, votre A300 vous aideà comprendre comment vos choix et habitudes affectent votre bien-être.
Ce manuel d'utilisation vous guide pour commencer à utiliser votre nouvel A300. Pour consulter les didacticiels vidéo et la dernière version de ce manuel d'utilisation, accédez à www.polar.com/support/A300.
Polar A300
Surveillez vos activités au quotidienet découvrez leurbénéfice pour votre santé. Vous obtiendrez des astuces pouratteindre votre objectif d'activitéquotidienne. Consultez votre objectif dans l'application Flow ou
8
sur le service Web Flow. Optez pour un bracelet coordonné à votre tenue! Vous pouvez acheter d'autres bracelets séparément.
Câble USB
Chaque produit est fourni avec un câbleUSB standard. Vous pouvez l'utiliser pour chargerla batterie, mais aussi pour synchroniser les données entre votre A300 et leservice Web Flow via le logiciel FlowSync.
Application Polar Flow
Visualisez d'un coup d'œil votre activité et vos données d'entraînement. L'application Flow synchronise votre activitéet vos données d'entraînement sans fil vers le service Web Polar Flow. Téléchargez-la depuis l'App StoreSM.
Logiciel Polar FlowSync
Polar Flowsync synchronise vos données entre votre A300 et le service Web Polar Flow sur votre ordinateur. Accédez à flow.polar.com/start pour commencer à utiliser votre A300, et télécharger et installer le logiciel FlowSync.
Service Web Polar Flow
Planifiez votre entraînement, suivez vos accomplissements, obtenez des conseils et consultez une analyse détaillée de votre activité et de vos résultats d'entraînement. Informez tous vos amis de vos accomplissements. Vous trouverez tout ceci sur polar.com/flow.
Émetteur de fréquence cardiaque H7
En portant votre A300 avec un émetteur de fréquence cardiaque, vous tirerez plus de profit de vos sports quotidiens. Visualisez votre fréquence cardiaque précise en temps réel sur votre A300 pendant l'entraînement. Vos informations de fréquence cardiaque sont utilisées pour analyser le déroulement de votre séance. L'émetteur de fréquence cardiaque Polar H7 détecte votre fréquence cardiaque même quand vous nagez.
Inclus uniquement dans les kits A300 avec émetteur de fréquence cardiaque. Si vous avez acheté un kit
ne comprenant pas d'émetteur de fréquence cardiaque, ne vous inquiétez pas, vous pourrez toujours en acheter un ultérieurement.
9

DÉMARRAGE

CONFIGURER VOTRE A300

Lorsquevous prenez possession de votre nouvel A300, celui-ci est en modestockage. Il se réveille lorsque vous le branchez sur un ordinateur pour configuration ou un chargeur USB pour chargement. Il est recommandé de chargerla batterie avant de commencer à utiliser votre A300. Si la batterie est entièrement vide, le chargement démarre au bout de quelques minutes. Pour obtenir des informations détaillées sur le chargement de la batterie, la durée de fonctionnement de la batterie et les notifications de batterie faible, reportez-vous à Batteries.
Pour tirer le meilleur parti de votre A300, commencez à l'utiliser comme suit:
1. Accédez à flow.polar.com/start et installez le logiciel FlowSync pour configurer votre A300 et le mettre
à jour.
2. Détachez le bracelet comme décrit au chapitre Bracelet.
3. Branchez votre A300 sur votre ordinateur directement (figure1) ou avec lecâble USB (figure2)pour le configureret charger la batterie. Veillez à utiliser le câble dans le bon sens: les symboles USB sur le dispositif et sur le câble doivent se trouver côte à côte (figure2). Assurez-vous que l'A300 est sec avant de le raccorder à l'ordinateur.
Figure1. Figure2.
4. Nous vous guiderons ensuite tout au longde la configuration de votre A300 et de votre identification sur le service Web Flow.
10
Pour obtenir les données d'activité et d'entraînement les plus précises et personnelles, il est
important que vous soyez précis concernant les réglages lors de votre identification sur le service Web.
Une fois la configuration réalisée, vous êtes prêt. Amusez-vous!

CONFIGURATION RAPIDE

Si vous êtes pressé lors de votre premier jour actif avec votre A300, vous pouvez effectuer une configuration rapide pour commencer.
Si vous procédez à la configuration rapide, vous pouvez utiliser votre A300 en anglais uniquement. Si
vous choisissez une autre langue que l'anglais, vous serez invité à accéder à flow.polar.com/start pour obtenir cette langue. Lors de la mise en service de l'A300 avec le service Web Flow, vous pouvez ajouter une autre langue pendant la configuration.
1. Détachez le bracelet, puis branchez votre A300 sur un ordinateur ou un chargeur USB pour le réveilleret chargerla batterie. Si la batterie est entièrement vide, le chargement démarre au bout de quelques minutes.
2. Configurez l'A300 en effectuant les réglages de base sur le dispositif.
RÉGLAGES DE BASE
Pour obtenir les données d'entraînement les plus précises et personnelles, il est important de faire preuve de précision concernant les réglages physiques, car ils ont un effet sur le calcul des calories, ainsi que d'autres fonctions Smart Coaching.
Le message Installer votre Polar A300 apparaît. Paramétrez les données suivantes et confirmez chaque sélection viale bouton DÉMARRER. Si, à tout moment, vous voulez revenir en arrière et modifier un réglage précédent, appuyez sur RETOUR.
1. Paramétrez le format horaire: choisissez 12 h ou 24 h. Avec 12 h, sélectionnez AM ou PM. Réglez ensuite l'heurelocale.
2. Format de date: Choisissez le format de date, puis entrez la date du jour.
3. Unités: Choisissez les unités métriques (kg, cm) ou impériales (lb, ft).
4. Date de naissance: entrez votre date de naissance.
5. Régler le poids: entrez votre poids.
6. Régler la taille: entrez votre taille.
7. Choisir sexe: sélectionnez Masculin ou Féminin.
11
3. Le message C'est parti! apparaît une fois les réglages effectués et l'A300 passe en vue horaire.
Pour obtenir des données d'activité et d'entraînement précises, et pour être sûr d'utiliser la dernière
version du logiciel, effectuez la configuration sur le service Web Flow comme décrit précédemment.

BRACELET

Le connecteur USB de votre A300 est situésur le dispositif, à l'intérieur du bracelet. Vous devez détacher le bracelet pour configurer votre A300 avec un ordinateur, charger la batterie et remplacer le bracelet.
1. Courbez le bracelet du côté de la boucle afin de le détacher du dispositif.
2. Tenez le bracelet du côté de la boucle. Séparez le bracelet des boutons d'un côté, puis de l'autre. N'étirez le bracelet que si nécessaire.
3. Retirez le dispositif du bracelet.
12
Pour fixer le bracelet, effectuez ces étapes dans l'ordre inverse.

FONCTIONS DES BOUTONS ET STRUCTURE DU MENU

FONCTIONS DES BOUTONS

L'A300 comporte cinq boutons qui présentent des fonctions différentes selon la situation d'utilisation. Pour connaître les fonctions des boutons dans les différents modes, reportez-vous à l'image ci-dessous.
13
CONSEILS PRATIQUES
l Pour verrouilleret déverrouillerles boutons, appuyez longuement sur le bouton LUMIÈRE en vue
horaire ou pendant la séance d'entraînement.
l Pour modifierla vue montre, appuyez longuement sur le bouton HAUT en vue horaire.
l Pour synchroniser votre A300 avec l'application Flow, appuyez longuement sur le boutonRETOUR en
vue horaire.
l Pour revenir à la vue horaire depuis le menu, appuyez longuement sur le bouton RETOUR.
l Pour verrouiller/déverrouiller une zone pendant une séance d'entraînement, appuyez longuement sur le
bouton DÉMARRER
l Pour arrêter votre séance d'entraînement, appuyez sur le bouton RETOUR pendant 3secondes.

STRUCTURE DU MENU

Accédez au menu et parcourez-le en appuyant sur HAUT ou BAS. Confirmez les sélections via le bouton DÉMARRER et revenez en arrière viale bouton RETOUR.
Dans le menu, vous trouverez les éléments suivants:
Activité
l
Historique
l
l Réglages
Test fitness
l
14
Si vous avez ajouté des objectifs d'entraînement en tant que favoris sur le service Web Flow, vous trouverez aussi des favoris dans le menu.
Si vous avez créé des objectifs d'entraînement sur le service Web Flow et que vous les avez transférés vers votre A300, vous trouverez aussi des objectifs dans le menu.

ASSOCIATION

Pour que votre A300 fonctionne avec un émetteur de fréquence cardiaqueou dispositif mobile (smartphone, tablette) Bluetooth Smart ®, vous devez les associer. L'association prend seulement quelques secondes, garantit que votre A300 recevra uniquement les signaux émis par vos capteurs et dispositifs, et permet un entraînement de groupe sans perturbations. Avant de prendre part à une épreuve ou une course, pensez à effectuer l'association chez vous de manière à éviter toute interférence liée aux autres dispositifs.

ASSOCIER UN ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE À L'A300

Lors de l'utilisation de l'émetteur de fréquence cardiaque Polar H7, l'A300 peut détecter votre fréquence
cardiaque via transmission GymLink avant que vous n'ayez associé l'émetteur à votre A300. La transmission GymLink est optimisée pour une utilisation pendant la nage et nous recommandons d'utiliser la transmission Bluetooth Smart ® pour les autres sports. Veillez donc à associer votre émetteur de fréquence cardiaque avant l'entraînement.
Vous pouvez associer un émetteurde fréquence cardiaqueà votre A300 de deux manières:
1. Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place, puis appuyez sur DÉMARRER en vue horaire pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Lorsquele message Assoc. apparaît, touchez l'émetteur de fréquence cardiaque avec votre A300.
3. Une fois l'opérationterminée, le message Assoc terminéeapparaît.
ou
1. Accédez à Réglages généraux > Assoc et sync > Associer un autre dispositif, puis appuyez sur DÉMARRER.
2. Lorsquele message Assoc. apparaît, touchez l'émetteur de fréquence cardiaque avec votre A300.
3. Une fois l'opérationterminée, le message Assoc terminéeapparaît.

ASSOCIER UN DISPOSITIF MOBILE À L'A300

Avant d'associer un dispositif mobile
15
l procédez à la configuration sur flow.polar.com/start comme décrit au chapitre Configurervotre A300
l téléchargez l'application Flow depuis l'AppStore
l vérifiez sur votre dispositif mobile que le Bluetooth est activé et que le mode avion est désactivé.
Pour associer un dispositif mobile:
1. Sur votre dispositif mobile, ouvrez l'application Flow et identifiez-vous avec votre compte Polar, que vous avez créé lors de la configurationde votre A300.
2. Attendez que la vue de connexion produit apparaisse sur votre dispositif mobile (le message Attente
de l'A300 apparaît).
3. Dans l'A300, appuyez longuement sur le bouton RETOUR
OU
Accédez à Réglages > Réglages généraux > Assoc et sync > Associer un mobile, puis appuyez sur DÉMARRER
4. Le message Ass:touch appareil av A300. apparaît. Touchez le dispositif mobile avec votre A300
5. Le message Assoc. apparaît.
6. Le message Confirmer autre app xxxxxapparaît sur votre A300. Entrez le code PIN de l'A300 sur le dispositif mobile. L'association démarre.
7. Une fois l'opérationterminée, le message Assoc terminéeapparaît.

SUPPRIMER UNE ASSOCIATION

Pour supprimeruneassociation à un capteur ou un dispositif mobile:
1. Accédez à Réglages > Réglages généraux > Assoc et sync > Supprimer assoc., puis appuyez sur DÉMARRER.
2. Choisissez le dispositif à supprimerdans la liste et appuyez sur DÉMARRER.
3. Le message Supprimer synchro ? apparaît. Choisissez Oui et appuyez sur DÉMARRER.
4. Une fois l'opérationterminée, le message Synchro. supprimée apparaît.
16

RÉGLAGES

RÉGLAGES DE PROFIL SPORT

PROFILS SPORT

Pour plus d'informations sur les profils sport, reportez-vous à Profils sport.
Les profils sport suivants figurent déjà dans votre A300:
Course à pied
l
Marche à pied
l
Cyclisme
l
Séance de muscul.
l
Exercice de groupe
l
Sport indoor
l
Sport outdoor
l
Natation
l
Sur le service Web Flow, vous pouvez ajouterde nouveaux profils sport et les synchroniser avec votre A300 afin de créer la liste de tous vos sports fréquents. Pourplus d'informations, reportez-vous à Profils sport sur le
service Web Flow.
Si vous avez modifié vos profils sport sur le service Web Flow avant votre première séance
d'entraînement et que vous les avez synchronisés avec votre A300, la liste des profils sport contiendra les profils modifiés.

RÉGLAGES

Sous Réglages > Profils sport, vous pouvez modifier certains réglages pour chaqueprofil sport en fonction de vos besoins en matière d'entraînement.
Pour afficher ou modifierles réglages de profil sport, accédez à Réglages > Profils sport, puis choisissez le profil à modifier.
17
l Sons d'entr.: choisissez Désactiver ou Activer.
l Retour de vibrations: choisissez Désactiver ou Activer. Lorsque cettefonction est activée, l'A300
vibre quand, par exemple, vous démarrez ou arrêtez une séance d'entraînement ou atteignez un
objectif d'entraînement.
l Réglages FC (réglages de fréquence cardiaque): Vue de FC: Choisissez Battem. minute
(battements par minute) ou % du max (% de votre fréquence cardiaque maximale). FC visible par
autres appareils: choisissez Activer ou Désactiver. Si vous choisissez Activer, d'autres dispositifs
compatibles (équipement de gym par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque.
Le service Web Flow propose un plus vaste éventail d'options de personnalisation. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Profils sport sur le service Web Flow.

RÉGLAGES PHYSIQUES

Pour consulter et modifier vos réglages physiques, accédez à Réglages > Réglages physiques. Il est important que vous soyez précis concernant les réglages physiques, car ces données ont un impact sur la précision des valeurs mesurées parvotre A300, telles que les limites de zone de fréquence cardiaque et la dépense calorique.
Sous Réglages physiques, vous trouverez les éléments suivants:
l Poids: Paramétrez votre poids en kilogrammes (kg) ou en livres (lb).
l Taille: Paramétrez votre taille en centimètres (unités métriques) ou en pieds et pouces (unités
impériales).
l Date de naissance: Paramétrez votre date de naissance. L'ordre des réglages de date dépend du
format d'heure et de date choisi (24h: jour- mois - année / 12h: mois - jour - année).
l Sexe: sélectionnez Masculin ou Féminin.
Veuillez effectuer vos réglages sur le service Web Flow pour obtenir des données d'activité et un objectif
d'activité précis, et pour pouvoir utiliser l'ensemble des fonctions de votre A300.

RÉGLAGES GÉNÉRAUX

Pour consulter et modifier les réglages généraux, accédez à Réglages > Réglages généraux.
Sous Réglages généraux, vous trouverez les éléments suivants:
18

Assoc et sync

l

Mode avion

l
Alerte inactivité
l

Unités

l
Langue
l
À propos
l
ASSOC ET SYNC
l Coupler et sync appareil mobile: Associez des dispositifs mobiles à votre A300. Pour plus
d'informations, reportez-vous à Association. Synchronisez les données de votre A300 vers un dispositif mobile. Astuce: Vous pouvez aussi procéder à la synchronisation en appuyant longuement sur le bouton RETOUR en vue horaire.
l Associer un autre dispositif: Associez des émetteurs de fréquence cardiaque à votre A300. Pour
plus d'informations, reportez-vous à Association.
l Supprimer assoc.: Supprimez une association à un émetteur de fréquence cardiaque ou un dispositif
mobile.
MODE AVION
Choisissez Activer ou Désactiver.
Le mode avion coupe toute communication sans fil sur le dispositif. Vous pouvez tout de même utiliser ce dernier pour collecter l'activité, mais pas lors des séances d'entraînement avec un émetteur de fréquence cardiaque Bluetooth® Smart, ni synchroniser vos données vers l'applicationmobilePolar Flow car Bluetooth® Smart est désactivé.

ALERTE D'INACTIVITÉ

Vous pouvez Activer ou Désactiver l'alerte d'inactivité. Vous trouverez plus d'informations sous Suivi de
l'activité 24h/24, 7jours/7.
UNITÉS
Choisissez les unités Métriques (kg, cm) ou Impériales (lb, ft). Paramétrez les unités utilisées pour mesurer le poids, la taille, la distance et la vitesse.
19

LANGUE

Par défaut, l'A300 est fourni en anglais uniquement. Vous pouvez choisir une autre langue lors de la
configuration de votre A300 sur flow.polar.com/start ou modifier la langue ultérieurement sur le service Web
Flow.
Pour ajouter une autre langue ultérieurement:
1. Accédez à polar.com/flow et identifiez-vous.
2. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieurdroit, choisissez Produits, puis les
Réglagesde l'A300.
3. Choisissez une langue dans la liste.
4. Synchronisez les données du service Web Flow vers votre A300 avec FlowSync.

À PROPOS DU PRODUIT

Consultez l'ID d'appareil de votre A300, ainsi quela version du firmwareet le modèle du matériel. Ces informations peuvent vous être utiles si vous contactez le Centre de service après-vente Polar.

RÉGLAGES DE LA MONTRE

Pour consulter et modifier les réglages de la montre, accédez à Réglages > Réglages de la montre.
Sous Réglages de la montre, vous trouverez les éléments suivants:

Alarme

l
Heure
l
Date
l
Format de date
l
Vue de la montre
l
ALARME
Paramétrez la répétition de l'alarme: Désactiv., Une fois, Lun-ven (du lundi au vendredi) ou Quotid.. Si vous choisissez Une fois, Lun-ven ou Quotid., paramétrez également l'heure de l'alarme.
Lorsque l'alarme est activée, une icône représentant une horloge est affichée dans la vue horaire.
20

HEURE

Paramétrez le format horaire: 24 h ou 12 h. Paramétrez ensuite l'heure.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, l'heure est automatiquement mise à
jour à partir du service.

DATE

Paramétrez la date.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, la date est automatiquement mise à
jour à partir du service.

FORMAT DE DATE

Choisissez le format de date. Vous pouvez choisir mm/jj/aa, jj/mm/aa, aa/mm/jj, jj-mm-aa, aa-mm-jj,
jj.mm.aa ou aa.mm.jj.
Lors de la synchronisation avec l'application et le service Web Flow, le jour de début de la semaine est
automatiquement mis à jour à partir du service.

VUE DE LA MONTRE

Choisissez la vue de la montre: Activité ou Heure. La vue d'activité de la montre affichel'heure et la barre d'activité.
Activité
Heure
21

S'ENTRAÎNER

METTRE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE EN PLACE

Portez le confortable émetteur de fréquence cardiaqueavec votre A300 et tirez plus de profit de vos sports quotidiens. Vous pouvez consulter votre fréquence cardiaque précise et en temps réel sur votre A300. Découvrez l'effet principal de votre entraînement et concentrez-vous sur votre objectif: éliminer des graisses ou améliorervotre condition physique. Ou obtenez des conseils basés sur les zones de fréquence cardiaque pour les séances d'entraînement que vous avez planifiées sur le service Web Flow. L'émetteur de fréquence cardiaque détecte votre fréquence cardiaque même quandvous nagez.
Bien qu'il existe de nombreux indices subjectifs quant aux réactions de votre corps pendant l'entraînement (effort perçu, rythme respiratoire, sensations physiques), aucun n'est aussi fiable que la mesure de la fréquence cardiaque. Celle-ci est objective et affectée à la fois par des facteurs internes et externes, cequi signifie qu'elle dépendra de votre état physique.
1. Humidifiez l'électrodede la ceinture.
2. Placez la ceinture au niveau de la poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, et fixez l'autre extrémité de laceinture au crochet. Réglez la longueur de la ceinture pour l'ajuster correctement et confortablement
3. Fixez le connecteur à la ceinture.
4. Vérifiez que l'électrode humidifiée est bien ajustée contre votre peau et que le logoPolar du connecteurest centré et à l'endroit.
22
Détachez le connecteur de la ceinture et rincez cette dernière à l'eau après chaque séance
d'entraînement. La sueur et l'humidité peuvent maintenir l'émetteur de fréquence cardiaque activé. Veillez donc toujours à l'essuyer. Pour obtenir des instructions d'entretien plus détaillées, reportez-vous à Entretenir
votre A300

DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT

Mettez l'émetteur de fréquence cardiaque en place et vérifiez que vous l'avez bien associé à votre A300.
En vue horaire, appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré­entraînement.
Si vous n'avez pas associé votre émetteur de fréquence cardiaque H7 à votre A300, le message Assoc. apparaît. Touchez l'émetteur de fréquence cardiaque avec votre A300. Une fois l'opérationterminée, le message Assoc
terminée apparaît.
Choisissez le profil sport à utiliser viaHAUT/BAS.
Appuyez sur DÉMARRER. Le message Enreg. démarré apparaît et vous pouvez commencervotre entraînement.
Pour plus d'informations sur ce que vous pouvez faire avec votre A300 pendant l'entraînement, reportez-vous à Fonctions pendant l'entraînement.
Pour mettre une séance d'entraînement en pause, appuyez sur le bouton RETOUR. Le message Enreg.
en pause apparaît et l'A300 passe en mode pause. Pour reprendre votre séance d'entraînement, appuyez sur
le bouton DÉMARRER.
23
Pour arrêter une séance d'entraînement, appuyez pendant trois secondes sur le boutonRETOUR pendant l'enregistrement ou, en modepause, jusqu'à ce que le message Enreg. terminé apparaisse.

DÉMARRER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT AVEC UN OBJECTIF

Vous pouvez planifier votre entraînement et créer des objectifs d'entraînement détaillés sur le service Web Flow, puis les synchroniser vers votre A300 avec le logiciel Flowsync ou l'applicationFlow. Votre A300 vous guidera pour vous permettre d'atteindre votre objectif pendant l'entraînement.
Pour démarrer une séance d'entraînement avec un objectif:
1. Accédez à Objectifs..
2. Choisissez l'objectif dans la liste et appuyez sur DÉMARRER.
3. Appuyez à nouveau sur DÉMARRER pour accéderau mode pré-entraînement.
4. Choisissez le sport à utiliser et appuyez sur DÉMARRER.
5. Le message Enreg. démarréapparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.
OU
1. En vue horaire, appuyez sur DÉMARRER pour accéder au mode pré-entraînement.
2. Si vous avez des objectifs d'entraînement pour aujourd'hui, votre A300 vous demande si vous
souhaitez démarrer l'objectif d'entraînement ou non. Choisissez Oui.
3. Choisissez le sport à utiliser et appuyez sur DÉMARRER.
4. Le message Enreg. démarréapparaît et vous pouvez commencer votre entraînement.

PENDANT L'ENTRAÎNEMENT

VUES D'ENTRAÎNEMENT

Vous pouvez parcourir les vues d'entraînement via les boutons HAUT/BAS. Vous pouvez voir les vues d'entraînement disponibles ci-dessous.
24
ENTRAÎNEMENT AVEC FRÉQUENCE CARDIAQUE
Votre fréquence cardiaqueactuelle
La durée de votre séance d'entraînement jusqu'à présent.
Votre fréquence cardiaqueactuelle
Le nombre 130 dans l'image correspondà la valeur EnergyPointer, le point de changement personnalisé où l'effet principal de votre entraînement passe de l'élimination des graisses à l'améliorationde la condition physique. Le symbole représentant un coeur indique si vous éliminez des graisses ou améliorez votre condition physique. Dans l'image, lesymbole se trouve à gauche, ce qui signifie que vous éliminez des graisses.
Le temps passé dans la zone actuelle - élimination des graisses ou amélioration de la conditionphysique
L'imageindique que vous avez passé 00:35.07 minutes dans la zone d'élimination des graisses.
Heure du jour
Calories brûlées jusqu'à présent pendant l'entraînement
ENTRAÎNEMENT SANS FRÉQUENCE CARDIAQUE
La durée de la séance d'entraînement jusqu'à présent.
25
Heure du jour
Calories brûlées jusqu'à présent
ENTRAÎNEMENT AVEC UN OBJECTIF BASÉ SUR UNE DURÉE OU UN NOMBRE DE CALORIES
Si vous avez créé un objectif d'entraînement sur la base d'une durée ou d'un nombre de calories sur le service Web Flow, et que vous l'avez synchronisé avec votre A300, vous disposez des vues suivantes:
Si vous avez créé un objectif basé sur des calories, vous pouvez voir quelle proportion de votre objectif vous avez remplie, à la fois en calories et sous forme de pourcentage.
OU
Si vous avez créé un objectif basé sur une durée, vous pouvez voir quelle proportion de votre objectif vous avez remplie, à la fois en temps et sous forme de pourcentage.
Votre fréquence cardiaqueactuelle
La durée de votre séance d'entraînement jusqu'à présent
Votre fréquence cardiaqueactuelle.
Le symbole représentant un coeur indique dans quelle zone vous vous situez.
26
Temps passé dans la zone de fréquence cardiaque dans laquelle vous vous trouvez actuellement
Heure du jour
Calories brûlées jusqu'à présent pendant l'entraînement
ENTRAÎNEMENT AVEC UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT PAR PHASES
Si vous avez créé un objectif par phases sur le service Web Flow, que vous avez défini l'intensité de fréquence cardiaque pour chaque phase et que vous avez synchronisé l'objectif avec votre A300, vous disposez des vues suivantes:
Vous pouvez voir votre fréquence cardiaque, la limite de fréquence cardiaque inférieure et supérieure de la phase en cours, et la duréede la séance d'entraînement jusqu'à présent. Le symbole représentant un coeur situe votre fréquence cardiaque actuelle entre les limites de fréquence cardiaque.
Votre fréquence cardiaqueactuelle
La durée de votre séance d'entraînement jusqu'à présent.
Votre fréquence cardiaqueactuelle.
Le symbole représentant un coeur indique dans quelle zone vous vous situez.
27
Temps passé dans la zone de fréquence cardiaque dans laquelle vous vous trouvez actuellement
Heure du jour
Calories brûlées jusqu'à présent pendant l'entraînement

FONCTIONS PENDANT L'ENTRAÎNEMENT

VERROUILLER UNE ZONE
Appuyez longuement sur DÉMARRER pour verrouiller la zone d'élimination des graisses ou de fitness dans laquelle vous vous trouvez actuellement. Pour verrouiller/déverrouiller la zone, appuyez à nouveau longuement sur DÉMARRER. Si votre fréquence cardiaque sort de la zone verrouillée, vous en serez informé parsignal sonore.
Vous ne pouvez pas verrouiller les zones pendant une séance d'entraînement par phases basée sur la
fréquence cardiaque créée sur le service Web Flow et démarrée dans votre A300. Si vous avez défini les limites de fréquence cardiaque supérieure et inférieure pour chaque phase, votre A300 vous indique si vous êtes hors limites.
CONSULTER L'HEURE DU JOUR
Pour consulter l'heure pendant l'entraînement, approchez votre A300 de votre émetteur de fréquence cardiaque. Cette fonction est appelée HeartTouch. Vous pouvez activer et désactiver la fonction HeartTouch sur le service Web Flow. HeartTouch fonctionne avec les émetteurs de fréquence cardiaque Polar utilisant la technologieGymLink, comme le PolarH7.
ACTIVER LE RÉTROÉCLAIRAGE
Appuyez sur le bouton LUMIÈRE pour activer le rétroéclairage pendant l'entraînement. Le rétroéclairage reste actif pendant quelques secondes, puis se désactive automatiquement.
28
Fonction Mode nuit
Votre A300 comporte une fonction Mode nuit. Si vous appuyez une fois sur le boutonLUMIÈRE en mode pré­entraînement, enregistrement de l'entraînement ou pause, le rétroéclairage est activé chaquefois que vous appuyez sur l'un des boutons pendant la séance d'entraînement. L'écran s'allume également si un message apparaît. Le mode nuit est désactivé une fois l'enregistrement de l'entraînement terminé.

METTRE EN PAUSE/ARRÊTER UNE SÉANCE D'ENTRAÎNEMENT

1. Pour mettre une séance d'entraînement en pause, appuyez sur le bouton RETOUR. Le message Enreg. en pause apparaît. Pourreprendre votre séance d'entraînement, appuyez sur DÉMARRER.
2. Pour arrêter une séance d'entraînement, appuyez pendant trois secondes sur le bouton RETOUR pendant l'enregistrement ou, en modepause, jusqu'à ce que le message Enreg. terminé apparaisse.
Si vous arrêtez votre séance après l'avoir mise en pause, la durée écoulée après la mise en pause n'est
pas incluse dans le temps d'entraînement total.
29

RÉSUMÉ DE L'ENTRAÎNEMENT

APRÈS L'ENTRAÎNEMENT

Dès que vous arrêtez l'entraînement, vous obtenez un résuméde votre séance sur votre A300. Obtenez une analyse plus détaillée et illustrée dans l'application ou sur le service Web Flow.

HISTORIQUE DE L'ENTRAÎNEMENT DANS L'A300

Pour consulter ultérieurement le résumé de votre entraînement, accédez à Historique, puis choisissez la séance à consulter.
Durée
Durée de la séance
Calories
Calories brûlées pendant la séance
FC moy *
Votre fréquence cardiaquemoyenne pendant la séance
FC max*
Votre fréquence cardiaquemaximale pendant la séance
Fitness*
Temps passé dans la zone d'amélioration de la condition physique.
Perte gr.*
Temps passé dans la zone de perte de graisse.
Zones FC** (zones de fréquence cardiaque)
Appuyez sur DÉMARRER pour connaître le temps passé dans chaque zone de fréquence cardiaque et parcourez les zones viaHAUT/BAS.
30
*) Les données apparaissent si vous avez utilisé un émetteur de fréquence cardiaque.
**) Les données apparaissent si vous avez effectué une séance selon un objectif d'entraînement que vous avez créé sur le service Web Flow et synchronisé vers votre A300, et utilisé un émetteur de fréquence cardiaque.

APPLICATION POLAR FLOW

Synchronisez votre A300 avec l'application Flow en appuyant longuement sur lebouton RETOUR en vue horaire. Dans l'application Flow, vous pouvez analyser vos données d'un coup d'œil après chaque séance. L'application vous permet de consulter un bref aperçu de vos données d'entraînement hors ligne.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Application Polar Flow.

SERVICE WEB POLAR FLOW

Le service Web Polar Flow vous permet d'analyser tous les détails de votre entraînement et d'en savoir plus sur votre performance. Suivez votre progression et partagez vos meilleures séances avec les autres.
Pour plus d'informations, reportez-vous à Service Web Polar Flow.
31

FONCTIONS

SUIVI DE L'ACTIVITÉ 24H/24, 7JOURS/7
L'A300 suit votre activité grâce à un accéléromètre 3D interne qui enregistre les mouvements de votre poignet. Il analyse la fréquence, l'intensité et la régularité de vos mouvements, ainsi que vos informations physiques, vous permettant ainsi de constater votre degré d'activité dans votre viequotidienne, en plus de votre entraînement régulier.

OBJECTIF D'ACTIVITÉ

Votre A300 vous fixe un objectif d'activité quotidienneet vous donne des conseils pour l'atteindre. Vous pouvez consulter l'objectif dans l'application ou sur le service Web Polar Flow. L'objectif d'activité est basé sur vos données personnelles et le réglage de niveau d'activité, que vous trouverez dans les réglages d'objectif d'activité quotidienne sur le service Web Flow. Identifiez-vous sur le service Web Flow, cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieurdroit et accédez à l'onglet d'objectif d'activité quotidienne sous Réglages. Le réglage d'objectif d'activité quotidienneoffre le choix entre trois niveaux d'activité (1). Sélectionnez celui qui décrit le mieux votre journée et votre activité type. Sous la zone de sélection (2), vous pouvez voir dans quelle mesurevous devez être actif pour atteindrevotre objectif d'activité quotidienneau niveauchoisi. Par exemple, si vous travaillez dans un bureau et passez la plupart de la journée assis, vous devez atteindre environ quatre heures d'activité de faible intensité pendant une journée ordinaire. Pour les personnes qui restent debout et marchent beaucoup pendant leurs heures de travail, les attentes sont plus élevées.

DONNÉES D'ACTIVITÉ

L'A300 remplit progressivement une barre d'activité pour indiquervotre progression vers l'achèvement de votre objectif quotidien. Une fois que la barre est pleine, vous avez atteint votre objectif. Vous pouvez consulter la barre d'activitéen vue horaireet sous Activité.
32
Dans le menuActivité, vous pouvez constater votre degré d'activité jusqu'à présent et être guidé sur la manière d'atteindre votre objectif.
l Temps d'activité: le temps d'activité indique le temps cumulé des
mouvements corporels qui sont bénéfiques pour votre santé.
l Calories: indique combien de calories vous avez brûlées pendant
l'entraînement, l'activité et le MDB (métabolisme de base: l'activité métabolique minimale requise pour rester en vie).
l Pas: Pas que vous avez effectués jusqu'à présent. La quantité et le type
des mouvements corporels sont enregistrés et convertis en une estimation de pas.
l Distance: Distance que vous avez parcourue jusqu'à présent. Le calcul
de la distance est basé sur votre taille et les pas que vous avez effectués.
l Restant: Votre A300 propose des options permettant d'atteindre votre
objectif d'activitéquotidien. Il vous indique pendant combien de temps vous devez encore être actif si vous choisissez des activités d'intensité faible, moyenne ou élevée. Vous avez un objectif, mais plusieurs manières de l'atteindre. L'objectif d'activité quotidienne peut être atteint à intensités faible, moyenneou élevée. Dans l'A300, «debout» est synonyme de faible intensité, «marche» d'intensité moyenne et «jogging», d'intensité élevée. Vous trouverez d'autres exemples d'activités d'intensité faible, moyenne et élevée sur le service Web et dans l'application mobile Polar Flow, et pourrez choisir la meilleure manièred'atteindre votre objectif.

ALERTE D'INACTIVITÉ

Il est notoire que l'activité physique constitue un facteur essentiel dans le maintien de la santé. Enplus d'être physiquement actif, il est important d'éviter la position assiseprolongée. Le fait de rester assis pendant longtemps est néfaste pour la santé, même les jours où vous vous entraînez et pratiquez une activité
33
quotidienne suffisante. Votre A300 détecte si vous restez inactif troplongtemps pendant lajournée, ce qui vous permet d'interrompre votre position assise afin d'éviter ses effets néfastes sur votre santé.
Si vous êtes immobile depuis près d'une heure, vous recevez une alerte d'inactivité. Le message Il est temps
de bouger apparaît. Levez-vous et trouvez votre propre façon d'être actif. Faites une petite promenade,
étirez-vous ou pratiquez uneautre activité modérée. Le message disparaît lorsque vous commencez à bouger ou appuyez sur n'importe quel bouton. Si vous ne bougez pas dans les cinq minutes, vous recevez une mention d'inactivité, que vous pouvez voir dans l'applicationFlow et sur le service Web Flow après synchronisation.
Vous pouvez activer ou désactiver l'alerte dans Réglages > Réglages généraux > Alerte d'inactivité.
L'application Flow émet la même notification si elle dispose d'une connexion Bluetooth avec votre A300.
L'application et le service Web Polar Flow indiquent combien de mentions d'inactivité vous avez reçues. Ceci vous permet de consulter ultérieurement votre routinequotidienne et d'apporter des changements pour adopterunevie plus active.

INFORMATIONS SUR LE SOMMEIL SUR LE SERVICE WEB ET DANS L'APPLICATION FLOW

Si vous portez votre A300 pendant lanuit, celui-ci assure le suivi de la durée et de la qualité de votre sommeil (réparateur/agité). Vous n'avez pas besoin d'activer le mode sommeil. Le dispositif détecte automatiquement quevous dormez à partir des mouvements de votre poignet. Le temps de sommeil et sa qualité (réparateur/agité) apparaissent sur le service Web et dans l'applicationFlow après synchronisation de l'A300.
Votre temps de sommeil est le temps de repos continu le plus long qui intervient en l'espace de 24heures, de 18hà 18h le lendemain. Les interruptions de moins d'une heuredans votre sommeil n'arrêtent pas le suivi du sommeil, mais elles ne sont pas prises en compte dans le temps de sommeil. Les interruptions de plus d'1heurearrêtent le suivi du temps de sommeil.
Les périodes où vous dormez paisiblement et ne bougez pas trop sont comptabilisées comme sommeil réparateur. Les périodes où vous bougez et changez de position sont comptabilisées comme sommeil agité. Au lieu de simplement cumulertoutes les périodes immobiles, l'algorithme accorde plus de poids aux périodes immobiles longues qu'aux courtes. Le pourcentage de sommeil réparateur est le résultat de la comparaisondu sommeil réparateur par rapport au temps de sommeil total. Le sommeil réparateur est très personnel et doit être interprété en association avec le temps de sommeil.
34
La connaissance de la quantité de sommeil réparateur et agité donne un aperçu de la qualité de votre sommeil nocturne, et indique si celui-ci est affecté par d'éventuels changements dans votre vie quotidienne. Ceci vous permet de chercher des façons d'améliorer votre sommeil et de vous sentir reposé pendant la journée.

DONNÉES D'ACTIVITÉ DANS L'APPLICATION ET SUR LE SERVICE WEB FLOW

L'application Flow vous permet de suivre et d'analyser vos données d'activité en cours de route, et de synchroniser vos données sans fil de votre A300 vers le service Web Flow. Le service Web Flow fournit l'aperçu le plus détaillé de vos informations d'activité.

PROFILS SPORT

Nous avons créé huit profils sport par défaut pour votre A300. Sur le service Web Flow, vous pouvez ajouter de nouveaux profils sport et les synchroniser avec votre A300 afin de créer laliste de tous vos sports favoris. Vous pouvez aussi définir des réglages spécifiques pour chaque profil sport. Par exemple, désactivez les sons d'entraînement dans le profil sport Yoga. Pour plus d'informations, reportez-vous à Réglages de profil
sport et Profils sport sur le service Web Flow.
Grâce aux profils sport, vous pouvez suivre vos accomplissements et constater votre progression dans différents sports. Vous pouvez ce faire sur leservice Web Flow.

FONCTIONS SMART COACHING

Qu'il s'agisse d'évaluer vos niveaux de formeau jour le jour, de créer des plans d'entraînement individuels, de s'entraîner à l'intensité appropriée ou de recevoir des commentaires instantanés, Smart Coaching propose différentes fonctions uniques et conviviales, personnalisées selon vos besoins et conçues pour un plaisir et unemotivation optimaux lors de l'entraînement.
L'A300 comprend les fonctions Smart Coaching suivantes:
Smart calories
l
EnergyPointer
l
Zones de fréquence cardiaque
l
Test de fitness
l
Efficacité de l'entraînement
l
35

SMART CALORIES

Le compteur de calories le plus précis du marché calcule le nombre de calories brûlées. Le calcul de la dépense énergétiqueest basé sur les éléments suivants:
l Poids corporel, taille, âge, sexe
l Fréquence cardiaque maximale individuelle (FC
l Fréquence cardiaque pendant l'entraînement
l Mesure de l'activité en dehors des séances d'entraînement et lorsque vous vous entraînez sans
max
)
fréquence cardiaque
l La consommation maximale d'oxygène individuelle (VO2
VO2
renseigne sur votre capacité aérobie. Vous pouvez connaître l'estimation de votre VO2
max
max
)
max
grâce au test de fitness Polar.

ENERGY POINTER

EnergyPointer n'est pas disponible pour les séances d'entraînement créées en tant qu'objectifs
d'entraînement sur le service Web Flow.
EnergyPointer est une fonction simple qui vous montre visuellement l'effet principal de votre entraînement (perte de graisse ou amélioration de la condition physique). Elle vous permet de vous concentrer sur votre objectif.
Votre A300 calcule automatiquement un point de changement personnalisé, où l'effet principal de votre entraînement passe de laperte de graisse à l'amélioration de la condition physique. Cepoint est nommé EnergyPointer. La valeur EnergyPointer moyenne correspond à 69% de votre fréquence cardiaque maximale. Toutefois, il est normal que la valeur EnergyPointer varie, tout comme votre condition physique et mental au quotidien. Votre A300 détecte votre fréquence cardiaque et la variabilité de celle-ci à partir de l'état quotidien de votre corps et, si nécessaire, ajuste la valeur EnergyPointer en conséquence. Par exemple, si votre corps a récupéré de la séance d'entraînement précédente et que vous n'êtes pas fatigué ni stressé, vous êtes prêt pour un entraînement plus intensif et la valeur EnergyPointer change. La valeur EnergyPointermaximale possible correspond à 80% de votre fréquence cardiaque maximale.
Vous pouvez voir ci-dessous comment la valeur EnergyPointerapparaît sur votre A300 pendant l'entraînement.
36
Votre fréquence cardiaqueactuelle
Le nombre 130 dans l'image correspondà la valeur EnergyPointer. Le symbole représentant un coeur indique si vous éliminez des graisses ou améliorez votre condition physique. Dans l'image, le symbole se trouve à gauche, ce qui signifie que vous éliminez des graisses.

ZONES DE FRÉQUENCE CARDIAQUE

Votre A300 utilise les zones de fréquence cardiaque Polar lors des séances d'entraînement que vous avez
planifiées sur le service Web Flow et synchronisées vers votre A300 en tant qu'objectifs d'entraînement.
Avec les zones de fréquence cardiaque Polar, les entraînements basés sur la fréquence cardiaqueatteignent un niveau d’efficacité optimal. L'entraînement est divisé en cinq zones de fréquence cardiaque basées sur des pourcentages de la fréquence cardiaque maximale. Ces zones facilitent la sélection et le suivi de l’intensité de chacunede vos séances.
Zone cible Intensité % de FC
FC cardiaque maximale
= fréquence
max
(220-âge).
Exemple: Zones
max
de fréquence cardiaque (en battements par minute) pour une
Exemples de durée
personne de 30ans, dont la fréquence cardiaque maximale est de 190bpm (220–30).
MAXIMUM 90–100% 171-190bpm moins de
5minutes
Effet de l'entraînement
Effets: effort maximal ou proche du seuil d'intensité maximale au niveaude la respirationet des muscles.
Sensations: très fatigant au niveaude la
37
Zone cible Intensité % de FC
FC cardiaque maximale
= fréquence
max
(220-âge).
Exemple: Zones
max
de fréquence cardiaque (en battements par minute) pour une personne de 30ans, dont la fréquence cardiaque maximale est de 190bpm (220–30).
Exemples de durée
Effet de l'entraînement
respirationet des muscles.
Recommandé pour: athlètes très expérimentés en bonne forme physique. Intervalles courts uniquement, généralement pour finaliser la préparation à de courts événements.
HAUTE 80–90% 152–172bpm 2 à 10minutes Effets:
amélioration de la capacité à supporter l'endurance à vitesseélevée.
Sensations: entraîne fatigue musculaire et respiration difficile.
38
Zone cible Intensité % de FC
FC cardiaque maximale
= fréquence
max
(220-âge).
Exemple: Zones
max
de fréquence cardiaque (en battements par minute) pour une personne de 30ans, dont la fréquence cardiaque maximale est de 190bpm (220–30).
Exemples de durée
Effet de l'entraînement
Recommandé pour: athlètes expérimentés pour un entraînement à l'année et pour diverses durées. Prend de l'importance pendant la saison pré­compétition.
MOYENNE 70–80% 133–152bpm 10 à 40minutes Effets: améliore
l'allure d'entraînement générale, facilite les efforts d'intensité modérée et développe l'efficacité.
Sensations: régularité, contrôle, respiration rapide.
Recommandé
39
Zone cible Intensité % de FC
FC cardiaque maximale
= fréquence
max
(220-âge).
Exemple: Zones
max
de fréquence cardiaque (en battements par minute) pour une
Exemples de durée
Effet de l'entraînement
personne de 30ans, dont la fréquence cardiaque maximale est de 190bpm (220–30).
pour: athlètes s'entraînant pour des événements ou cherchant à améliorer leur performance.
FAIBLE 60–70% 114-133bpm 40 à 80minutes Effets: améliore
la forme physique générale, aide à la récupération et stimule le métabolisme.
40
Sensations: confortable et facile, sollicitation musculaire et charge sur le système cardiovasculaire faibles.
Recommandé pour: tout le monde pendant de longues
Zone cible Intensité % de FC
FC cardiaque maximale
= fréquence
max
(220-âge).
Exemple: Zones
max
de fréquence cardiaque (en battements par minute) pour une personne de 30ans, dont la fréquence cardiaque maximale est de 190bpm (220–30).
Exemples de durée
Effet de l'entraînement
séances d'entraînement au cours de périodes d'entraînement de base et pour des exercices de récupération pendant la saison de compétition.
TRÈS FAIBLE 50–60% 104–114bpm 20 à 40minutes Effets: aide à
l'échauffement et au retourau calme, et contribue à la récupération.
Sensations: très facile, peu de contrainte.
Recommandé pour: récupération et retour au calme, tout au long de la séance d'entraînement.
41
L'entraînement dans la zone de fréquence cardiaque1 est effectué à très faible intensité. Le principe de base de tout entraînement est que votre niveau de performance se développe non seulement pendant l'entraînement mais aussi après, pendant larécupération. Accélérez le processus de récupération avec un entraînement de très faible intensité.
L'entraînement dans la zone de fréquence cardiaque2 concerne l'entraînement en endurance, un élément essentiel de tout programme d'entraînement. Les séances dans cettezone correspondent à un effort aérobie d’intensité légère. Les séances longues dans cette zone d’intensité légère sont particulièrement efficaces pour la dépense calorique. Il faut cependant persévérer pour faire progresser son endurance.
La zone de fréquence cardiaque3 développe la puissance aérobie. Bien que l’intensité d’uneséance dans cette zone soit plus élevée que dans les sport zones1 et 2, elle reste néanmoins à dominante aérobie. Une séance dans la sport zone3peut consister par exemple en une série d’intervalles suivis de phases de récupération. S'entraîner dans cette zone améliore la circulation sanguine dans le cœuret les grands groupes musculaires.
Si votre objectif est de faire de la compétition à plein potentiel, vous devrez vous entraîner dans les zones de fréquence cardiaque4 et 5. Les séances dans ces zones sont des exercices anaérobie et consistent en intervalles qui peuvent atteindrejusqu’à10minutes. Plus l’intervalle est court, plus l’intensité doit être élevée. Il faut cependant conserver une période de récupération suffisante entre chaque intervalle. Ces séances d’intervalles réalisées dans les zones 4 et 5 sont conçues pour optimiser les performances d’un coureur.
Vous pouvez personnaliser les zones de fréquence cardiaque cible, Polar en utilisant la valeurde votre FCmax mesurée en laboratoire ou en réalisant un test par vous-même pour déterminer cette valeur. Lorsque vous vous entraînez dans une zone de fréquence cardiaquecible, l’objectif est d’utiliser toute lazone: si rester au milieu de sa zone est un bon objectif, s’y tenir coûte que coûte pendant toute la durée de la séance n’est pas nécessaire. La fréquence cardiaque s’adapte progressivement à l’intensité de la séance. Par exemple, si vous passez de la zone de fréquence cardiaque 1 à la 3 au cours de la même séance, le temps d’adaptation pour la fréquence cardiaque et le système cardiovasculaire peut atteindre 3 à 5minutes.
La réponse de lafréquence cardiaque à un entraînement d’une certaine intensité peut varier en fonction des niveaux de condition physique et de récupération, ainsi que des conditions environnementales entre autres. C’est pourquoi il est primordial de rester à l’écoute de ses sensations de fatigue et d’ajuster son programme d’entraînement en fonction de celles-ci.

TEST DE FITNESS

Le test de fitness Polar permet d'estimer de façon sûre, rapide et facile votre formecardiovasculaireet votre capacité aérobie au repos. Le résultat, la valeur Polar OwnIndex, est comparable à la consommation maximale d'oxygène (VO
), une mesurecouramment utilisée pour évaluer la capacité aérobie. Votre
2max
42
niveaud'entraînement à long terme, votre fréquence cardiaque, votre variabilité de fréquence cardiaque au repos, votre sexe, votre âge, votre taille et votre poids corporel influencent tous votre OwnIndex. Le test de fitness Polar a été conçu pour être utilisé par des adultes en bonne santé.
La capacité aérobie reflète le fonctionnement de votre système cardiovasculaire, à savoir comment il transporte l'oxygène dans votre corps. Plus votre capacité aérobie est bonne, plus votre cœur est solide et efficace. Une bonne capacité aérobie présente de nombreux avantages. Par exemple, elle aide à réduire le risque de pression sanguine élevée, mais aussi le risque de maladies cardiovasculaires et d'attaque. Si vous souhaitez améliorervotre capacité aérobie, comptez en moyenne 6semaines d'entraînement régulier pour voir un changement notable de votre OwnIndex. Les personnes dont la capacité aérobie est la plus faible constatent plus rapidement des progrès. À l'inverse, si vous avez une bonne capacité aérobie, les améliorations de votre OwnIndex seront plus faibles.
Les types d'entraînements qui sollicitent des groupes musculaires importants améliorent le mieux la capacité aérobie. Il s'agit notamment des activités telles quela course à pied, le cyclisme, la marche, l'aviron, la natation, le patinage et le ski de fond. Pour surveillervotre progression, commencez parmesurer votre OwnIndex plusieurs fois au cours des deux premières semaines afin d'obtenir une valeur de base, puis répétez le test environ une fois par mois.
Pour obtenir des résultats fiables, il convient de respecter les principes de base suivants:
l Vous pouvez effectuer le test n'importe où (chez vous, au bureau, dans votre club de remise en forme),
à condition quel'environnement soit calme. Vous ne devez pas être perturbé par du bruit (par ex., télévision, radio ou téléphone) et personne ne doit vous parler.
l Effectuez toujours le test dans le même environnement et à la même heure.
l Éviter de mangercopieusement ou de fumer dans les 2-3heures précédant le test.
l Évitez de faire un effort physique important et de consommer alcool et stimulants le jour du test et la
veille.
l Vous devez être détendu et calme. Allongez-vous et détendez-vous pendant 1 à 3minutes avant de
commencer le test.
AVANT LE TEST
Notez que vous ne pouvez réaliser le test que si vous avez configuré votre A300 sur flow.polar.com/start.
Mettez votre émetteur de fréquence cardiaque en place. Pour plus d'informations, reportez-vous à Mettre
l'émetteur de fréquence cardiaque en place.
43
Avant de commencer le test, vérifiez que vos réglages physiques dont votre niveau d'entraînement sont corrects sur le service Web Flow.
EFFECTUER LE TEST
1. Accédez à Test fitness > Démarrer test. Votre A300 commence à recherchervotre fréquence cardiaque. Les messages Fréquence cardiaque détectée et Allongez-vous apparaissent à l'écran et le test démarre.
2. Allongez-vous, restez détendu, et limitez vos mouvements corporels et la communication avec d'autres personnes. La barre sur l'écran de votre A300 se remplit au fil de la progression du test.
3. Après le test, le message Test terminé apparaît et vous obtenez votre résultat.
4. Appuyez sur le bouton BAS pourvoir l'estimation de votre VO sélectionnez Oui pourmettre à jour votre valeurVO
, qui apparaît sur le service Web Polar Flow.
2max
. Appuyez sur DÉMARRERet
2max
Vous pouvez interrompre le test à tout moment en appuyant sur RETOUR. Le message Test annulé apparaît alors.
Résolution des problèmes:
l Le message Touch capteur av A300 apparaît si l'A300 ne parvient pas à identifier votre émetteur de
fréquence cardiaque. Touchez l'émetteur avec votre A300 pour identifier et associer l'émetteur.
l Le message Impo. trouver fréq card apparaît si l'A300 ne détecte pas votre fréquence cardiaque.
Vérifiez que les électrodes de l'émetteur de fréquence cardiaque sont bienhumides et que la ceinture textile est bienajustée.
l Le message Capt. de FC Polarrequis apparaît si l'A300 ne détecte pas d'émetteurde fréquence
cardiaque Polar.
RÉSULTATS DU TEST
Votre dernier résultat au test est affiché dans Test fitness > Résultat test. Vous pouvez aussi voir les résultats dans votre journal d'entraînement dans l'application Flow.
Pour une analyse visuelle de vos résultats au test de fitness, accédez au service Web Flow et ouvrez le test depuis votre journal pour consulter les détails des tests que vous avez effectués.
44
Classement des niveaux de fitness
Hommes
Âge/ans Très
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
mauvais
20-24 < 32 32-37 38-43 44-50 51-56 57-62 > 62
25-29 < 31 31-35 36-42 43-48 49-53 54-59 > 59
30-34 < 29 29-34 35-40 41-45 46-51 52-56 > 56
35-39 < 28 28-32 33-38 39-43 44-48 49-54 > 54
40-44 < 26 26-31 32-35 36-41 42-46 47-51 > 51
45-49 < 25 25-29 30-34 35-39 40-43 44-48 > 48
50-54 < 24 24-27 28-32 33-36 37-41 42-46 > 46
55-59 < 22 22-26 27-30 31-34 35-39 40-43 > 43
60-65 < 21 21-24 25-28 29-32 33-36 37-40 > 40
Femmes
Âge/ans Très
Faible Honorable Moyen Bon Très bon Élite
mauvais
20-24 < 27 27-31 32-36 37-41 42-46 47-51 > 51
25-29 < 26 26-30 31-35 36-40 41-44 45-49 > 49
30-34 < 25 25-29 30-33 34-37 38-42 43-46 > 46
35-39 < 24 24-27 28-31 32-35 36-40 41-44 > 44
40-44 < 22 22-25 26-29 30-33 34-37 38-41 > 41
45-49 < 21 21-23 24-27 28-31 32-35 36-38 > 38
50-54 < 19 19-22 23-25 26-29 30-32 33-36 > 36
55-59 < 18 18-20 21-23 24-27 28-30 31-33 > 33
60-65 < 16 16-18 19-21 22-24 25-27 28-30 > 30
La classification est basée sur une analyse documentaire de 62études où la valeurVO
a été mesurée
2max
directement sur des sujets adultes en bonne santé aux États-Unis, au Canada et dans 7pays d'Europe.
45
Référence: Shvartz E, Reibold RC. Aerobic fitness norms for males and females aged6 to 75 years: a review. Aviat Space Environ Med; 61:3-11, 1990.
VO
2MAX
Il existe un lien évident entre la consommationmaximale d'oxygène (VO2 cardiorespiratoire car l'oxygénation des tissus dépenddu fonctionnement des poumons et du cœur. VO2
) du corps et la capacité
max
max
(consommation maximale d'oxygène, puissance aérobie maximale) est le taux maximal auquel l'oxygène peut être utiliséparle corps pendant un effort maximal; cette valeur est directement associée à lacapacité maximale du cœurà acheminer le sang jusqu'aux muscles. VO2 tests de fitness (parex. tests d'effort maximal, tests d'effort sous-maximal, test de fitness Polar). VO2
peut être mesuréeou prévue parles
max
max
unebonne indication de la capacité cardiorespiratoire et de la performance lors d'épreuves d'endurance telles quela course de fond, le cyclisme, le ski de fond et la natation.
VO2
peut être expriméesoit en millilitres par minute (ml/min = ml ■ min-1), soit divisée par le poids
max
corporel de la personne en kilogrammes (ml/kg/min = ml ■ kg-1■ min-1).

EFFICACITÉ DE L'ENTRAÎNEMENT

La fonction Efficacité de l'entraînement fournit des indications visuelles sur votre performance pour chaque séance d'entraînement, ce qui vous permet de mieux comprendre l'efficacité de votre entraînement. Vous pouvez voir ces indications dans l'application et sur le service Web Flow. Pour obtenir ces indications, vous devez vous être entraîné pendant au moins 10minutes au total dans les zones de fréquence cardiaque. Les indications de la fonction Efficacité de l'entraînement sont basées sur les zones de fréquence cardiaque. Elles contiennent le temps passé et lenombrede calories brûlées dans chaque zone.
est
Les descriptions des différentes options d'efficacité de l'entraînement sont répertoriées dans le tableau ci­dessous.
Indication Bénéfice
Entraînement maximum+ Quelle séance intense! Vous avez amélioré votre vitesse
maximale et votre systèmeneuro-muscul. devient plus efficace. Cette séance a aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement maximum Quelle séance intense! Vous avez amélioré votre vitesse
maximale et votre systèmeneuro-muscul. devient plus efficace.
Entraînement maximum et tempo Quelleséance! Vous avez amélioré vitesse et efficacité. Cette
séance a aussi beaucoup développé votre capacité aérobie et votre capacité à supporter un effort intense sur la durée.
46
Indication Bénéfice
Entraînement tempo et maximum Quelle séance! Vous avez beaucoup amélioré votre capacité
aérobie et votre capacité à supporterun effort intense sur la durée. Cette séance a aussi développé votre vitesse et votre efficacité.
Entraînement tempo+ Allure soutenue sur une longue séance! Vous avez amélioré
capacité aérobie, vitesse et capacité à supporter un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement tempo Allure soutenue! Vous avez amélioré capacité aérobie, vitesse et
capacité à supporter un effort intense sur la durée.
Entraînement tempo et régulier Allure soutenue! Vous avez amélioré votre capacité à supporter
un effort intense sur la durée. Cette séance a aussi développé votre capacité aérobie et l'endurance de vos muscles.
Entraînement régulier et tempo Allure soutenue! Vous avez amélioré votre capacité aérobie et
l'endurance de vos muscles. Cette séance a aussi développé votre capacité à supporter un effort intense sur la durée.
Entraînement régulier+ Excellent! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos
muscles ainsi que votre capacité aérobie. Ellea aussi accru votre résistance à l'effort.
Entraînement régulier Excellent! Vous avez améliorél'endurance de vos muscles et
votre capacité aérobie.
Entraînement régulier et de base, long Excellent! Cette longue séance a amélioré l'endurance de vos
muscles ainsi que votre capacité aérobie. Ellea aussi développé l'endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Entraînement régulier et de base Excellent! Vous avez amélioré l'endurance de vos muscles et
votre capacité aérobie. Cette séance a aussi développé votre endurance de base et la capacité du corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Entraînement de base et régulier, long Bravo! Cette longue séance a amélioré votre endurance de base
et la capacité du corps à brûlerles graisses en exercice. Elle a aussi développé l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie.
47
Indication Bénéfice
Entraînement de base et régulier Bravo! Vous avez amélioré votre endurance de base et la
capacité du corps à brûler les graisses en exercice. Cette séance a aussi développé l'endurance de vos muscles et votre capacité aérobie.
Entraînement de base, long Bravo! Cette longue séance de faible intensité a améliorévotre
endurance de base et la capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Entraînement de base Bien joué! Cette séance de faible intensité a amélioré votre
endurance de base et la capacité de votre corps à brûler les graisses pendant l'exercice.
Entraînement de récup. Très belle séance pour votre récupération. Un tel exercice modéré
permet à votre corps de s'adapter à votre entraînement.
48

APPLICATION ET SERVICE WEB POLAR FLOW

APPLICATION POLAR FLOW

L'application Polar Flow vous permet de consulter une représentation visuelle instantanée de vos données d'activitéet d'entraînement hors ligne quand vous le souhaitez.
Obtenez les détails de votre activité 24h/24, 7jours/7. Découvrez cequi vous sépare de votre objectif quotidien et comment atteindre ce dernier. Visualisez les pas, la distance parcourue, les calories brûlées et le temps de sommeil. Recevez des alertes d'inactivité lorsqu'il est temps de vous lever et de bouger.
L'application Flow vous permet d'accéder facilement à vos objectifs d'entraînement et de consulter les résultats du test de fitness. Obtenez un aperçu rapide de votre entraînement et analysez immédiatement tous les détails de votre performance. Consultez les résumés hebdomadaires de votre entraînement dans le journal d'entraînement.
Pour commencer à utiliser l'application Flow, téléchargez-la depuis l'App Store sur votre mobile. L'application Flow est compatible avec l'iPhone4S et ultérieur. Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'applicationPolar Flow, accédez à www.polar.com/en/support/Flow_app. Pour pouvoir utiliser un nouveau dispositif mobile (smartphone, tablette) vous devez préalablement l'associer à votre A300. Pour plus d'informations, reportez-vous à Association.
Pour voir vos données d'entraînement dans l'applicationFlow, vous devez synchroniser votre A300 avec celle-ci après votre séance. Lorsque vous synchronisez votre A300 avec l'application Flow, les données relatives à votre entraînement et votre activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow via une connexion Internet. L'application Flow constitue le moyen le plus simple pour synchroniser vos données d'entraînement de votre A300 avec le service Web. Pour plus d'informations sur la synchronisation, reportez-vous à Synchronisation.

SERVICE WEB POLAR FLOW

Le service Web Polar Flow présente votre objectif d'activité et les détails de votre activité, et vous permet de comprendrecomment vos habitudes quotidiennes et vos choix affectent votre bien-être. Le service Web Flow vous permet de planifieret d'analyser tous les détails de votre entraînement et d'en savoir plus sur votre performance et votre progression. Configurez et personnalisez votre A300 exactement en fonction de vos besoins en matière d'entraînement en ajoutant des profils sport et en personnalisant les réglages. Vous pouvez aussi partager les moments forts de votre entraînement avec les personnes qui vous suivent.
Pour commencer à utiliser le service Web Flow, configurez votre A300 sur flow.polar.com/start. Vous serez guidé dans le téléchargement et l'installation du logiciel FlowSync pourla synchronisation des données entre
49
votre A300 et le service Web, et la création d'un compte utilisateur pour le service Web. Installez également l'applicationFlow sur votre mobile pour l'analyse instantanée et la synchronisation facile des données avec le service Web.
Actus
Sous Actus, vous pouvez voir ce à quoi vous et vos amis vous êtes consacré dernièrement. Consultez les séances d'entraînement et les résumés d'activité les plus récents, partagez vos meilleurs accomplissements, et commentez et aimez les activités de vos amis.
Explorer
Sous Explorer, vous pouvez parcourirla carte et voir les séances d'entraînement partagées des autres utilisateurs, avec des informations sur le parcours. Vous pouvez aussi revivre les parcours d'autres personnes et voir les temps forts.
Journ.
Sous Journ., vous pouvez consulter votre activité quotidienne, vos séances d'entraînement planifiées (objectifs d'entraînement), mais aussi revoir les résultats d'entraînement antérieurs et les résultats du test de fitness.
Progression
Sous Progression, vous pouvez suivre votre évolution par le biais de rapports. Les rapports constituent un moyen pratique de suivre vos progrès en matière d'entraînement sur des périodes plus longues. Dans les rapports hebdomadaires, mensuels et annuels, vous pouvez choisir le sport concerné. En période personnalisée, vous pouvez choisir la période et le sport. Choisissez la période et le sport du rapport dans les listes déroulantes, puis appuyez sur l'icône représentant uneroue pour choisir les données à afficher dans le graphique du rapport.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du service WebFlow, accédez à
polar.com/en/support/flow.

PLANIFIER VOTRE ENTRAÎNEMENT

Planifiez votre entraînement sur le service Web Flow en créant des objectifs d'entraînement détaillés, puis en les synchronisant vers votre A300 avec Flowsync ou via l'application Flow. Votre A300 vous guidera pour vous permettre d'atteindre votre objectif pendant l'entraînement. Notez que l'A300 utilise les zones de
fréquence cardiaque lors des entraînements planifiés sur le service Web Flow - la fonction EnergyPointer
n'est pas disponible.
50
l Objectif rapide: Choisissez un objectif de duréeou de calories pourl'entraînement. Vous pouvez, par
exemple, choisir de brûler 500kcal ou de vous entraîner pendant 30minutes.
l Objectif par phases: Vous pouvez diviser votre entraînement en phases, et paramétrer une durée et
uneintensité différentes pour chacune d'elles. Ceci permet, par exemple, de créer une séance d'entraînement fractionné, et de lui ajouter des phases d'échauffement et de récupération appropriées.
l Favoris: Créez un objectif, puis ajoutez-le aux Favoris poury accéder facilement chaque fois que
vous souhaitez le réaliserde nouveau.
CRÉER UN OBJECTIF D'ENTRAÎNEMENT
1. Accédez à Journ., puis cliquez sur Ajouter > Objectif d'entraînement.
2. Dans la vue Ajouter un objectif d'entraînement, choisissez Rapide ou Par phases.
Objectif rapide
1. Choisissez Rapide.
2. Choisissez Sport, entrez le nom de l'objectif (45caractères maximum), la date et l'heure, ainsi que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Indiquez une duréeou un nombre de calories. Vous pouvez renseigner une seule de ces valeurs.
Cliquez sur l'icône de favori si vous souhaitez ajouter l'objectif à vos favoris.
4.
5. Cliquez sur Enregistrer pour ajouterl'objectif à votre journal.
Objectif par phases
1. Choisissez Par phases.
2. Choisissez Sport, entrez le nom de l'objectif (45caractères maximum), la date et l'heure, ainsi que d'éventuelles notes (facultatif) que vous voulez ajouter.
3. Indiquez si vous souhaitez créer un nouvel objectif par phases (CRÉER NOUVEAU) ou utiliser le modèle (UTILISER LE MODÈLE).
4. Ajoutez des phases à votre objectif. Cliquez sur DURÉE pour ajouter une phase basée sur la durée. Choisissez le nom et la durée de chaque phase, le démarrage manuel ou automatique de la phase suivante, et l'intensité.
Cliquez sur l'icône de favori si vous souhaitez ajouter l'objectif à vos favoris.
5.
6. Cliquez sur Enregistrer pour ajouterl'objectif à votre journal.
51
Favoris
Si vous avez créé un objectif, puis que vous l'avez ajouté à vos favoris, vous pouvez l'utiliser comme objectif planifié.
1. Choisissez OBJECTIFS FAVORIS. Vos objectifs d'entraînement favoris apparaissent.
2. Cliquez sur UTILISER poursélectionner un favori à utiliser comme modèle pour votre objectif.
3. Entrez la date et l'heure.
4. Vous pouvez modifierl'objectif si vous le souhaitez ou le laisser inchangé.
La modification de l'objectif dans cette vue n'affectepas l'objectif favori. Si vous souhaitez modifier
l'objectif favori, accédez à FAVORIS en cliquant sur l'icône représentant une étoile en regard de votre nom et de votre photo de profil.
5. Cliquez sur AJOUTER AU JOURNAL pour ajouter l'objectif à votre journal.
SYNCHRONISER LES OBJECTIFS VERS VOTRE A300
Pensez à synchroniser les objectifs d'entraînement vers votre A300 depuis le service Web Flow via FlowSync ou l'application Flow. Si vous ne les synchronisez pas, ils sont visibles uniquement dans votre
journal ou votre liste de favoris sur le service Web Flow.
Après synchronisation de vos objectifs d'entraînement vers votre A300, vous trouverez:
l les objectifs d'entraînement planifiés dans le menu Objectifs. (entraînements non effectués de la
semaine passée et des 4semaines suivantes)
l les objectifs d'entraînement répertoriés sous formede favoris sous Favoris.
Pour plus d'informations sur le démarrage d'une séance avec objectif d'entraînement, reportez-vous à
Démarrerune séance d'entraînement.

FAVORIS

Sous Favoris, vous pouvez stocker et gérer vos objectifs d'entraînement favoris sur le service Web Flow. Votre A300 peut mémoriser 20favoris maximum. Si vous disposez de plus de 20favoris sur le service Web Flow, les 20 premiers de la listesont transférés vers votre A300 lors de la synchronisation. Dans votre A300, vous les trouverez sous le menu Favoris.
Vous pouvez modifierl'ordre de vos favoris parglisser-déposer sur le service Web. Choisissez le favori à déplacer et faites-le glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
52
Ajouter un objectif d'entraînement aux favoris:
1. Créez un objectif d'entraînement.
Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle inférieur droit de la page.
2.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
ou
1. Ouvrez un objectif existant depuis votre Journal.
Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle inférieur droit de la page.
2.
3. L'objectif est ajouté à vos favoris.
Modifier un favori
Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos objectifs
1. d'entraînement favoris sont affichés.
2. Choisissez le favori à modifier.
3. Vous pouvez modifierle nom de l'objectif. Cliquez sur ENREGISTRER.
4. Pour modifierd'autres détails de l'objectif, cliquez sur AFFICHER. Une fois toutes les modifications requises effectuées, cliquez sur METTRE À JOUR LES MODIFICATIONS.
Enlever un favori
Cliquez sur l'icône de favoris dans l'angle supérieur droit en regard de votre nom. Tous vos objectifs
1. d'entraînement favoris sont affichés.
2. Cliquez sur l'icône de suppression dans l'angle supérieur droit de l'objectif d'entraînement pourle retirer de la liste des favoris.

PROFILS SPORT SUR LE SERVICE WEB FLOW

Par défaut, votre A300 comporte huit profils sport. Sur leservice Web Flow, vous pouvez ajouter de nouveaux profils sport à votre liste de sports, mais aussi les modifier eux ainsi que les profils existants. Votre A300 peut contenir au maximum 20profils sport. Si vous disposez de plus de 20profils sport sur le service Web Flow, les 20premiers de la liste sont transférés vers votre A300 lors de la synchronisation.
Vous pouvez modifierl'ordre de vos profils sport par glisser-déposer. Choisissez le sport à déplacer et faites­le glisser vers l'emplacement souhaité dans la liste.
53
AJOUTER UN PROFIL SPORT
Sur le service Web Flow:
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieurdroit.
2. Choisissez Profils sport.
3. Cliquez sur AJOUTER UN PROFIL SPORT, puis choisissez le sport dans la liste.
4. Le sport est ajouté à votre listede sports.
MODIFIER UN PROFIL SPORT
Sur le service Web Flow:
1. Cliquez sur votre nom/photo de profil dans l'angle supérieurdroit.
2. Choisissez Profils sport.
3. Cliquez sur MODIFIER sous le sport à modifier.
Dans chaque profil sport, vous pouvez modifier les informations suivantes:
Réglages de base
l Sons d'entraîn.
FC
l Vue de FC
l FC visible par autres appareils (D'autres dispositifs compatibles utilisant la technologie sans fil
Bluetooth ® Smart (équipement de gym par exemple) peuvent détecter votre fréquence cardiaque.)
l Type de zone de fréquence cardiaque des séances d'entraînement que vous avez créées sur le
service Web Flow et transférées vers votre A300.
Gestes et indications
l HeartTouch*
l Retour de vibrations
Une fois les réglages de profil sport effectués, cliquez sur ENREGISTRER. Veillez à synchroniser les réglages vers votre A300.
54
* HeartTouch fonctionne avec les émetteurs de fréquence cardiaque Polar utilisant la technologie GymLink, comme le PolarH7.

SYNCHRONISATION

Vous pouvez transférer les données depuis votre A300 via le port USB avec le logiciel FlowSync ou sans fil via Bluetooth Smart® avec l'application Flow. Pour procéder à la synchronisation des données entre votre A300 et le service Web et l'application Flow, vous avez besoin d'un compte Polar et du logiciel FlowSync. Vous avez déjà créé le compte et téléchargé lelogiciel si vous avez configuré votre A300 sur
flow.polar.com/start. Si vous avez procédé à la configuration rapide lors de la première utilisation de votre
A300, accédez à flow.polar.com/start pour effectuer la configuration complète. Téléchargez l'application Flow sur votre mobile depuis l'App Store.
Veillez à synchroniser et actualiser vos données entre votre A300, le service Web et l'application mobile où quevous vous trouviez.

SYNCHRONISATION AVEC L'APPLICATION FLOW

Avant la synchronisation, vérifiez les points suivants:
l Vous disposez d'un compte Polar et de l'applicationFlow.
l Vous avez synchronisé au moins une fois les données via le logiciel FlowSync.
l Sur votre dispositif mobile, le Bluetooth est activé et le mode avion est désactivé.
l Vous avez associé votre A300 à votre mobile. Pour plus d'informations, reportez-vous à Association.
Deux méthodes permettent de synchroniser vos données:
1. Identifiez-vous dans l'applicationFlow et appuyez longuement sur le bouton RETOUR de votre A300.
2. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
3. Une fois l'opérationterminée, le message Sync terminée apparaît.
ou
1. Identifiez-vous dans l'applicationFlow et, sur votre A300, accédez à Réglages > Réglages généraux
> Assoc et sync > Sync données, puis appuyez sur le bouton DÉMARRER.
2. Le message Connexion à l'appareil apparaît, suivi de Connexion à l'appli.
3. Une fois l'opérationterminée, le message Sync terminée apparaît.
55
Lorsque vous synchronisez votre A300 avec l'application Flow, les données relatives à votre entraînement
et votre activité sont aussi synchronisées automatiquement avec le service Web Flow via une connexion Internet.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation de l'application Polar Flow, accédez à
www.polar.com/en/support/Flow_app

SYNCHRONISATION AVEC LE SERVICE WEB FLOW VIA FLOWSYNC

Pour synchroniser les données avec le service Web Flow, vous avez besoin du logiciel FlowSync. Accédez à
flow.polar.com/start, puis téléchargez-le et installez-le avant de tenter la synchronisation.
1. Branchez votre A300 sur votre ordinateur directement ou avec le câble USB. Vérifiez que le logiciel FlowSync est en cours d'exécution.
2. La fenêtre FlowSync s'ouvre à l'écran et la synchronisation démarre.
3. Une fois l'opérationterminée, le message Terminé apparaît.
Chaque fois quevous raccordez votre A300 à votre ordinateur, le logiciel Polar FlowSync transfère vos données vers le service Web Polar Flow et synchronise les éventuels réglages que vous avez modifiés. Si la synchronisation ne démarre pas automatiquement, lancez FlowSync depuis l'icône du bureau(Windows) ou depuis le dossier Applications (Mac OS X). Chaque fois qu'unemise à jour du firmware est disponible, FlowSync vous en informe et vous invite à l'installer.
Si vous modifiez des réglages sur le service Web Flow tandis que votre A300 est raccordé à votre
ordinateur, activez le bouton de synchronisation de FlowSync pour transférer les réglages vers votre A300.
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du service WebFlow, accédez à
www.polar.com/en/support/flow
Pour obtenir de l'aide et pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel FlowSync, accédez à
www.polar.com/en/support/FlowSync
56

MISE À JOUR DU FIRMWARE

Vous pouvez vous-même mettre à jour le firmware de votre A300 afin de le maintenir à jour. Chaque fois qu'une nouvelle version du firmware est disponible, FlowSync vous en informe lorsquevous connectez l'A300 à votre ordinateur. Les mises à jour du firmware sont téléchargées via FlowSync. L'application Flow vous informe également lorsqu'un nouveau firmware est disponible, mais la miseà jour ne peut pas être effectuée parson biais.
Les mises à jour du firmware sont réalisées pour améliorer les fonctionnalités de votre A300. Elles peuvent incluredes améliorations des fonctions existantes, des fonctions totalement nouvelles ou des corrections de bug.
Pour mettre à jour le firmware de votre A300, vous devez:
l Disposer d'un compte sur le service Web Flow (compte Polar)
l Installer le logiciel FlowSync
l Enregistrer votre A300 sur le service Web Flow
Vous avez déjà effectué ces opérations si vous avez configuré votre A300 sur flow.polar.com/start. Si
vous avez procédé à la configuration rapide lors de la première utilisation de votre A300, accédez à
flow.polar.com/start pour effectuer la configuration complète.
Pour mettre à jour le firmware:
1. Branchez votre A300 sur votre ordinateur directement ou avec le câble USB.
2. FlowSync démarre la synchronisation de vos données.
3. Une fois l'opérationterminée, vous êtes invité à mettre à jour le firmware.
4. Choisissez Oui. Le nouveau firmwareest installé (cela peut nécessiter un certain temps) et l'A300 redémarre.
La mise à jour du firmware ne vous fera perdre aucune donnée: Avant le début de la mise à jour, les
données de votre A300 sont synchronisées avec le service Web Flow.
57

RÉINITIALISER L'A300

Comme pour tout appareil électronique, il est recommandé de redémarrerparfois l'A300. Si vous rencontrez des problèmes avec votre A300, essayez de leréinitialiser. Pour réinitialiser votre A300, appuyez simultanément sur les boutons HAUT, BAS, RETOUR et LUMIÈRE pendant quelques secondes jusqu'à ce quel'animationPolar apparaisse à l'écran. Appelée réinitialisation logicielle, cetteopération n'effacera pas vos données.
58

INFORMATIONS IMPORTANTES

ENTRETENIR VOTRE A300

Comme tout appareil électronique, votre Polar A300 doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à respecter pleinement les contraintes de garantie et ainsi profiter de votre produit de nombreuses années.

A300

Veillez à toujours maintenir votre dispositif d'entraînement propre. Si nécessaire, essuyez-le avec un linge doux. Utilisez une serviette en papierhumide pourretirer la saleté du dispositif d'entraînement. Pourpréserver l'étanchéité, ne lavez pas le dispositif d'entraînement avec un jet haute pression. N'utilisez jamais d'alcool, ni de matériaux abrasifs tels que de la laine d'acier ou des détergents chimiques.
Lorsquevous connectez votre A300 à un ordinateur, assurez-vous de l'absence d'humidité, de poils, de poussière ou de saleté sur le connecteur USB de l'A300. Essuyez délicatement les saletés ou l'humidité. N'utilisez pas d'outils acérés pour le nettoyage pour éviter les rayures.
Températures de fonctionnement: de -10°C à +50°C.

ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE

Connecteur: détachez le connecteur de la ceinture après chaque utilisation et séchez-le avec un linge doux.
Si nécessaire, nettoyez le connecteuravec de l'eau et du savon doux. N'utilisez jamais d'alcool, ni de matériaux abrasifs tels que de la laine d'acier ou des détergents chimiques.
Ceinture: après chaque utilisation, rincez la ceintureà l'eau et pendez-la pourqu'elle sèche. Si nécessaire, nettoyez délicatement la ceinture avec de l'eau et du savon doux. N'utilisez pas de savon hydratant sous peine de laisser des résidus sur la ceinture. Ne faites pas tremper la ceinture, ne la repassez pas, ne la nettoyez pas à sec ou à la javel. N'étirez pas la ceintureet ne pliez pas trop les électrodes.
Consultez les instructions de lavage figurant sur l'étiquette de la ceinture.

RANGEMENT

Rangez votre dispositif d'entraînement et votre émetteur de fréquence cardiaque dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Évitez les endroits humides et les matériaux imperméables à l'air (comme un sac plastique ou un sac de sport), ainsi que la proximité avec un produit conducteur (comme une serviette humide).
59
N'exposez pas directement le dispositif d'entraînement aux rayons du soleil pendant unepériode prolongée, en le laissant par exemple dans une voiture ou sur le support vélo.
Il est recommandé de ranger le dispositif d'entraînement partiellement ou totalement chargé. Une fois le dispositif d'entraînement rangé, la batterie se décharge lentement. Si vous prévoyez de ne pas utiliser le dispositif d'entraînement pendant plusieurs mois, il est recommandé de le recharger au bout de quelques temps Cela prolongera la durée de vie de la batterie.
Séchez et rangez la ceinture et le connecteur séparément afin d'optimiser la durée de vie de la batterie de l'émetteur de fréquence cardiaque. Rangez l'émetteur de fréquence cardiaque dans un endroit sec et à l'abri de la chaleur. Afin d'empêcher l'oxydation du mousqueton, ne rangez pas l'émetteur de fréquence cardiaque humide dans un matériau imperméable à l'air tel qu'un sac de sport. N'exposez pas directement l'émetteur de fréquence cardiaque aux rayons du soleil pendant une période prolongée.

SERVICE APRÈS-VENTE

Durant les 2ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser à un Centre de service après-vente agréé Polar pour toute réparation éventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou consécutifs causés parun service après-vente non agréé par Polar Electro. Pour plus d'informations, reportez-vous à
Garantie internationale Polar.
Pour obtenir les coordonnées et l'adresse de tous les Centres de service après-vente agréés Polar, visitez la page www.polar.com/support et le site Web propre à chaque pays.
Enregistrez votre produit Polar sur http://register.polar.fi/. De cette façon, vous nous aidez à améliorer nos produits et services pourmieux répondre à vos besoins. Pour l'enregistrement, vous avez besoin d'un compte Polar que vous avez créé lors de la mise en service de votre dispositif viale Web. Le nom d'utilisateur de votre compte Polar est toujours votre adresse e-mail. Les mêmes nom d'utilisateuret mot de passe sont valables pourl'enregistrement du produit Polar, le service Web et l'application Polar Flow, le forum de discussion Polar et l'inscription à la lettre d'information.

BATTERIES

Au terme de la durée de vie du produit, Polar vous encourage à limiter les effets possibles des déchets sur l'environnement et sur la santé publique en vous conformant aux législations locales concernant l'élimination des déchets et, dans la mesuredu possible, en procédant au tri sélectif des appareils électroniques. Ne mettez pas ce produit au rebut avec les déchets urbains solides non triés.
Conservez les piles hors de portée des enfants. En cas d'ingestion, appelez immédiatement un médecin. Les piles doivent être mises au rebut dans le respect de la réglementation locale.
60

CHARGER LA BATTERIE DE L'A300

L'A300 est doté d'une batterieinterne rechargeable. Les batteries rechargeables présentent un nombre limité de cycles de charge. Vous pouvez charger et déchargerla batterie plus de 300fois avant une diminution notable de sa capacité. Le nombre de cycles de charge varie également en fonction de l'utilisation et des conditions de fonctionnement.
Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0°C ou lorsque l'A300 est mouillé.
Le connecteurUSB est intégré au dispositif, ce qui facilite le rechargement. Pas besoin de câbles longs et encombrants. Branchez simplement votre A300 directement sur votre ordinateur. Toutefois, nous livrons un câble USB standard avec l'A300. Vous pouvez donc l'utiliser si vous lesouhaitez.
Vous pouvez aussi charger la batterie via une prise murale. En cas de chargement via une prise murale, utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni avec le produit). Si vous utilisez un adaptateur secteur, assurez-vous quece dernierporte lamention «Sortie 5Vcc» et qu'il fournit au minimum 500mA. Utilisez uniquement un adaptateur secteur présentant un niveau de sécurité adapté (portant la mention«LPS», «Limited Power Supply»ou «homologué UL»).
1. Branchez votre A300 sur le port USB de votre ordinateurdirectement (figure1) ou avec le câble USB (figure2). Veillez à utiliser le câble dans le bon sens: les symboles USB sur le capot arrière du dispositif et sur le câble se trouvent côte à côte. Assurez-vous que l'A300 est sec avant de le raccorder à l'ordinateur. Si la batterie est entièrement vide, le chargement démarre au bout de quelques minutes.
Figure1. Figure2.
2. Le message Chargement apparaît à l'écran.
3. Une fois l'A300 pleinement chargé, le message Batterie pleine. Débranch. apparaît.
61
Ne laissez pas trop longtemps la batterie entièrement déchargée ou veillez à ce qu'elle soit toujours
chargée, sous peine de nuire à sa durée de vie.
DURÉE DE FONCTIONNEMENT DE LA BATTERIE
La batterie présente une durée de fonctionnement maximale de 26jours avec suivi de l'activité 24h/24, 7jours/7, et 1h d'entraînement/jour. La duréede fonctionnement dépend de nombreux facteurs tels que la température de l'environnement dans lequel vous utilisez votre A300, les fonctions que vous utilisez et le vieillissement de la batterie. La durée de fonctionnement est considérablement réduite en cas de températures négatives. Portez l'A300 sous votre manteauafin de le garderau chaud et d'augmenterla durée de fonctionnement.
NOTIFICATIONS DE BATTERIE FAIBLE
Batterie faible
Le niveau de charge de labatterie est faible. Il est trop faible pour l'enregistrement d'uneséance d'entraînement. Il est recommandéde charger l'A300.
Batterie faible. Chargez.
Le niveau de charge est tombéà un seuil critique. Chargez votre A300 dès que possible. Il est trop faible pour l'enregistrement d'une séance d'entraînement. Il est impossible de démarrer une nouvelleséance d'entraînement sans charger au préalable l'A300.
Si l'écran est vierge, la batterie est vide et l'A300 est passé en mode veille. Chargez votre A300. Si la batterie est totalement épuisée, l'apparitionde l'animation de charge sur l'écran peut prendre du temps.

REMPLACER LA PILE DE L'ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE

Pour remplacervous-même la pile de l'émetteurde fréquence cardiaque, suivez attentivement les instructions ci-dessous:
Lors du remplacement de la pile, vérifiez l'état du joint d'étanchéité. S'il est endommagé, remplacez-le par un neuf. Vous pouvez acheter les kits joint d'étanchéité/pile auprès des revendeurs Polar bien achalandés et des Centres de service après-vente agréés Polar. Aux États-Unis et au Canada, les joints d'étanchéité vendus en tant qu'accessoires sont disponibles auprès des Centres de service après-vente agréés Polar. Aux États­Unis, les kits joint d'étanchéité/piles sont également disponibles sur le site www.shoppolar.com.
62
Lors de la manipulation d'une pile neuve pleinement chargée, évitez de former un circuit fermé, par exemple en touchant simultanément les deux côtés de la pile avec des outils métalliques ou conducteurs d'électricité, tels que des pincettes. La pile risque en effet de se trouver ainsi en court-circuit, ce qui la déchargerait plus rapidement. Une mise en court-circuit n'endommage généralement pas la pile mais réduit sa capacité et sa durée de vie.
1. À l'aide d'une pièce, ouvrez le couvercle de la pile en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre vers OPEN.
2. Insérez la pile (CR 2025)dans le couvercle avec la borne positive (+) orientée contrele couvercle. Vérifiez que le joint d'étanchéité se trouve bien dans la rainure pour garantir l'étanchéité.
3. Remettez le couvercle en place sur le connecteur.
4. Utilisez la pièce pour tourner le couvercle dans le sens des aiguilles d'une montrevers CLOSE.
Risque d'explosion en cas de remplacement de la pile par une autrede type incorrect.

PRÉCAUTIONS D'EMPLOI

Le Polar A300 est conçu pour mesurer la fréquence cardiaque et vous renseigner sur votre activité. Aucun autre usage n'est sous-entendu ou induit.
Le dispositif d'entraînement ne doit pas être utilisé pour obtenir des mesures environnementales nécessitant uneprécision professionnelle ou industrielle.

INTERFÉRENCES PENDANT L'ENTRAÎNEMENT

Interférences électromagnétiques et équipement d'entraînement
63
Des interférences sont possibles à proximité d'appareils électriques. Les bornes WLAN peuvent également provoquer des interférences lors de vos entraînements avec le dispositif d'entraînement. Pour éviter toute lecture erronée ou tout dysfonctionnement, éloignez-vous des sources possibles d'interférence.
L'équipement d'entraînement doté de composants électroniques ou électriques (par ex., affichages à DEL, moteurs et freins électriques) peut être à l'origine de signaux parasites brouilleurs. Pour résoudre ces problèmes, essayez l'une des solutions suivantes:
1. Retirez la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaquede votre poitrine et utilisez l'équipement d'entraînement comme vous le feriez normalement.
2. Déplacez le dispositif d'entraînement jusqu'à ce que vous trouviez une zone sans parasites ou que le symbole du cœur ne clignote plus. Les interférences sont souvent pires sur le milieu de l'écran de l'équipement, tandis que le côté gauche ou droit de l'écran est relativement exempt de parasites.
3. Replacez la ceinture de l'émetteur de fréquence cardiaque sur votre poitrineet conservez autant que possible le dispositif d'entraînement dans cette zone libre de toute interférence.
Si le dispositif d'entraînement ne fonctionne toujours pas avec l'équipement d'entraînement, ce dernier est peut-être trop bruyant sur le planélectrique pourla mesure de fréquence cardiaque sans fil. Pour plus d'informations, reportez-vous à www.polar.com/support.

MINIMISER LES RISQUES LORS DE L'ENTRAÎNEMENT

L'entraînement peut présentercertains risques. Avant de commencer un programme d'entraînement régulier, il est recommandé de prendre le temps de répondre aux quelques questions suivantes concernant votre santé. Si vous répondez oui à une de ces questions, nous vous recommandons de consulter un médecin avant d'entamer tout programme d'entraînement.
l Avez-vous cessé toute pratique d'une activité physique depuis plus de 5ans?
l Avez-vous de l'hypertension ou un taux de cholestérol élevé?
l Prenez-vous des médicaments pourla pression artérielle ou pourle cœur?
l Avez-vous (ou avez-vous eu) des problèmes respiratoires?
l Présentez-vous des symptômes d'unepathologie quelconque?
l Êtes-vous en période de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement médical?
l Êtes-vous porteur d'un stimulateurcardiaque ou d'un autre appareil électronique implanté?
l Est-ce que vous fumez?
l Êtes-vous enceinte?
64
Notez que, outre l'intensité de l'entraînement, la fréquence cardiaquepeut aussi être affectée pardivers facteurs comme les médicaments pour le cœur, la circulation sanguine, le psychisme et l’asthme, les aérosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons énergétiques, l’alcool et la nicotine.
Il est essentiel que vous restiez attentif aux réactions de votre organisme pendant l'entraînement. Si, lors de
votre entraînement, vous ressentez une douleur inattendue ou une fatigue excessive, il est recommandé d'arrêter l'entraînement ou de continuer à moindre intensité.
Remarque! Vous pouvez utiliser les produits Polar même si vous utilisez un stimulateur cardiaque, un
défibrillateur ou tout autre appareil électronique implanté. En théorie, les produits Polar ne doivent pas pouvoir causer d'interférences avec le stimulateurcardiaque. Dans la pratique, il n'existe aucun rapport laissant penser que quiconque ait expérimenté des interférences. Nous ne pouvons toutefois pas émettre de garantie officielle concernant l'adéquation de nos produits avec tous les stimulateurs cardiaques ou autres dispositifs implantés, tels que les défibrillateurs, compte tenu de leur variété. Encas de doute ou si vous ressentez des sensations inhabituelles lors de l'utilisation de produits Polar, consultez votre médecin ou contactez le fabricant du dispositif électronique implanté afin de vous assurer de votre sécurité.
Si vous êtes allergique à toute substance qui entre en contact avec la peau ou si vous soupçonnez une réaction allergique provoquée par ce produit, vérifiez les matériaux de fabrication répertoriés dans Caractéristiques techniques. Pour éviter les réactions cutanées dues à l'émetteur de fréquence cardiaque, ne le portez pas à même la peau, mais par-dessus un t-shirt. Humidifiez bien cetee-shirt à l'endroit où vous placerez les électrodes pour garantir un fonctionnement adéquat.
L'humidité et l'abrasion combinées peuvent faire en sorte que du noir se forme à la surface de l'émetteur de
fréquence cardiaque, maculant ainsi les vêtements clairs. Si vous appliquez sur votre peau une crème ou un spray insecticide, assurez-vous que le produit n'entre pas en contact avec le dispositif d'entraînement ou l'émetteur de fréquence cardiaque.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

A300

Type de batterie: Batterie rechargeable Li-Pol 68mAh
Durée de fonctionnement: Jusqu'à 26jours avec suivi de l'activité
24h/24, 7jours/7, et 1h d'entraînement/jour
Température de fonctionnement: De -10°C à +50°C
Matériaux du cardio: Dispositif: acrylonitrile-butadiène-
styrène, fibre de verre, polycarbonate, acier inoxydable, polyméthacrylate de
65
méthyle
Bracelet: silicone, acier inoxydable;
Précision de la montre: Supérieureà ± 0,5secondes/jour à une
température de 25°C
Précision du cardio: ± 1% ou 1bpm, (la plus haute des deux
valeurs). Définition applicable à une fréquence régulière.
Plage de mesure de la fréquence cardiaque:
Étanchéité: 30m
Capacité de mémoire: 60h d'entraînement avec fréquence
15-240bpm
cardiaque en fonction de vos réglages de langue

ÉMETTEUR DE FRÉQUENCE CARDIAQUE H7

Durée de vie de la pile: 200h
Type de batterie: CR 2025
Joint d'étanchéité du compartiment à pile:
Température de fonctionnement: De -10°C à +50°C
Matériau du connecteur: Polyamide
Joint torique 20x1,0; matériau: FPM
Matériau de la ceinture: 38% polyamide, 29% polyuréthane,
20% élasthanne, 13% polyester
Étanchéité: 30m
Utilise la technologie sans fil Bluetooth® Smart.
Votre A300 est également compatible avec les émetteurs de fréquence cardiaque Polar suivants: PolarH1, PolarH2 (technologieGymLink) et PolarH6.
66

LOGICIEL POLAR FLOWSYNC ET CÂBLE USB

Pour utiliser le logiciel FlowSync, vous avez besoin d'un ordinateur doté d'un système d'exploitationMicrosoft Windows ou Mac OS X, avec une connexion Internet et un port USB libre pour le câble USB.
FlowSync est compatible avec les systèmes d'exploitation suivants:
Système d'exploitation de
32 bits 64bits
l'ordinateur
WindowsXP X -
Windows7 X X
Windows8 X X
MacOSX10.6 X X
MacOSX10.7 X X
MacOSX10.8 X X
MacOSX10.9 X X
MacOSX10.10 X

COMPATIBILITÉ DE L'APPLICATION MOBILE POLAR FLOW

l iPhone 4S ou ultérieur
Le dispositif d'entraînement Polar A300 utilise entre autres les technologies brevetées suivantes:
l Technologie OwnIndex® pour le test de fitness.

ÉTANCHÉITÉ

L'étanchéité des produits Polar est testée conformément à la norme internationale CEI 60529 IPX7 (1m, 30min, 20ºC). Les produits sont répartis en quatre catégories différentes en fonction de leur étanchéité. Vérifiez le degré d'étanchéité de votre produit Polar, indiqué au dos de celui-ci. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque: ces définitions ne s’appliquent pas forcément aux produits d’autres fabricants.
Marquage au dos du boîtier Caractéristiques d'étanchéité
Étanche IPX7 Non prévu pour la baignade ou la
67
Marquage au dos du boîtier Caractéristiques d'étanchéité
natation. Protégé contre les projections et les gouttes d'eau. Nepas nettoyer au jet haute pression.
Étanche Non prévu pour la natation. Protégé
contre les projections d'eau, la sueur, les gouttes d'eau, etc. Ne pas nettoyer au jet haute pression.
Étanche à 30m/50m Prévu pourla baignade et la natation
Étanche à 100m Prévu pourla natation et la plongée
(sans bouteilles d'oxygène)

GARANTIE INTERNATIONALE POLAR

l Cette garantie n'affecte pas les droits légaux des consommateurs applicables dans le cadre des
législations nationales ou fédérales en vigueur, ni les droits des consommateurs à l'encontre du revendeur concernant les litiges liés aux contrats d'achat et de vente.
l La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Inc. pour les clients ayant fait
l'acquisition de ce produit aux États-Unis ou au Canada. La présente garantie internationale Polar est émise par Polar Electro Oy pour les clients ayant fait l'acquisition de ce produit dans d'autres pays.
l Polar Electro Oy/Polar Electro Inc. garantissent au client/à l'acheteur initial que ceproduit est exempt
de défauts liés aux matières premières ou à la fabrication, et ce, pendant un délai de deux (2) ans à compter de la date d'achat.
l Le reçu de l'achat initial constitue votre preuve d'achat!
l La garantie ne couvre pas la batterie, l'usure normale, les dégâts liés à une mauvaise utilisation, à une
utilisation abusive, aux accidents ou au non-respect des précautions d'emploi, à un mauvais entretien, à une utilisation commerciale, les boîtiers/écrans cassés ou rayés, les brassards, les ceintures élastiques ni les vêtements Polar.
l La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée
générale, consécutifs ou particuliers, causés par ou liés au produit.
l Les produits achetés d'occasion ne sont pas couverts par lagarantie de deux (2) ans, sauf stipulation
contraire de la législation locale.
l Durant la période de garantie, l'appareil est soit réparé, soit remplacé par le Centre de service après-
vente agréé Polar, quel que soit le pays d'achat.
La garantie couvrant tout produit est limitée aux pays dans lesquels ce produit est commercialisé.
68
Ce produit est conforme aux Directives 93/42/CEE, 1999/5/CE et 2011/65/UE. La Déclaration de Conformité correspondante est disponible à l'adresse www.polar.com/support
La Déclaration de Conformité correspondante est disponible à l'adresse www.polar.com/en/regulatory_
information.
Le symbole représentant une poubelle sur roues barréed'unecroix indique que les produits Polar sont des instruments électroniques, soumis à la directive 2012/19/UE de l’Union européenne et du Conseil sur le tri sélectif des déchets électriques et électroniques (WEEE); les piles et les accumulateurs utilisés dans ces produits entrent dans le cadrede la Directive2006/66/CE du 6 septembre 2006de l'Union européenne et du Conseil relative aux piles et accumulateurs et aux déchets de piles et d'accumulateurs. Ces produits et ces piles/accumulateurs contenus dans les produits Polar doivent donc être triés séparément dans les pays de l’Union européenne. Polar vous encourage également à limiter les effets possibles des déchets sur l’environnement et sur la santé publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux législations locales concernant le tri sélectif et, dans la mesuredu possible, en séparant les déchets électroniques ainsi queles piles et accumulateurs.
Ce marquage indique que le produit est protégé contre les chocs électriques.
Fabriqué par Polar Electro Oy, Professorintie 5, FI-90440 KEMPELE, Tél +358 8 5202 100, Fax +358 8 5202 300, www.polar.com.
Polar Electro Oy est une entreprise certifiée ISO 9001:2008.
© 2015 Polar Electro Oy, FI-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits réservés. Aucune partie de cemanuel ne peut être utilisée ou reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit sans l'autorisation écrite préalable de Polar Electro Oy.
Les noms et logos contenus dans ce manuel d'utilisation ou sur l'emballage de ceproduit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Les noms et logos indiqués par un symbole ® contenus dans ce manuel
69
d'utilisation ou sur l'emballage de ce produit sont des marques commerciales de Polar Electro Oy. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporationet Mac OS est une marquedéposée d'Apple Inc. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques parPolar Electro Oy fait l'objet d'une licence.

DÉCHARGE DE RESPONSABILITÉ

l Les informations contenues dans ce manuel sont données à titre indicatif seulement. Les produits
décrits sont susceptibles de modification sans avis préalablede la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ne prennent aucun engagement, n’accordent aucunegarantie quant
à ce manuel, ni aux produits décrits dans celui-ci.
l Polar Electro Inc./Polar Electro Oy ne sont donc en aucuncas responsables des dommages, pertes,
dépenses ou frais, directs ou indirects, de portée générale, consécutive ou particulière, causés ou liés à l'usage des produits décrits dans ce manuel.
1.0 FR 02/2015
70
Loading...