Trénování s cílem tréninku založeným na délce trvání tréninku nebo na množství spálených kalorií. 25
Trénování s fázovaným cílem tréninku27
Využívání funkcí při tréninku28
Uzamčení pásma28
Náhleddenního času28
Aktivace podsvícení28
Funkce nočního režimu28
Přerušení/ukončení tréninkové jednotky28
Shrnutí tréninku30
Po tréninku30
Tréninková historie v A30030
Aplikace Polar Flow31
Webová služba Polar Flow31
Funkce32
Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu32
Cíl aktivity32
Údaje o aktivitě32
Inactivity alert (Upozornění na nečinnost)33
Informace o spánku ve webové službě Flow a aplikaci Flow.34
Údaje o aktivitě v aplikaci Flow a webové službě Flow.34
Sportovní profily35
4
Funkce chytrého koučování35
Chytré kalorie35
Energy Pointer (Ukazatel zdroje energetického krytí)36
Pásma srdeční frekvence36
Fitness Test (Test zdatnosti)41
Před zahájením testu42
Provedení testu42
Výsledky testů43
Třídy zdatnosti44
Muži44
Ženy44
Vo2max45
Přínos tréninku45
Aplikace a webová služba Polar Flow48
Aplikace Polar Flow48
Webová služba Polar Flow48
Plánování tréninku50
Stanovení tréninkovéhocíle51
Quick Target (Rychlý cíl):51
PhasedTarget (Fázovaný cíl):51
Oblíbené51
5
Uložte si své cíle do A300.52
Oblíbené52
Přidání tréninkového cíle do oblíbených položek:52
Aktualizace oblíbeného cíle53
Odstranění oblíbené položky53
Sportovní profily ve webové službě Flow53
Add a Sport Profile (Přidání sportovní profilu)53
Změna sportovního profilu54
Synchronizace55
Synchronizace dat s aplikací Flow.55
Synchronizace s webovou službou Flow, prostřednictvím softwaru FlowSync.56
Aktualizace firmware57
Resetování A30058
Důležité informace59
Péče o A30059
A30059
Snímač srdeční frekvence60
Skladování60
Servis60
Baterie61
Nabíjení baterieA30061
6
Výdrž baterie62
Upozornění, že baterie je slabá.62
Výměna baterie snímače srdeční frekvence63
Bezpečnostní opatření64
Rušivé vlivy při tréninku64
Minimalizace rizik při tréninku65
TECHNICKÁ SPECIFIKACE66
A30066
Snímač srdeční frekvence H766
Software Polar FlowSync a kabel USB67
Kompatibilita s mobilní aplikací Polar Flow67
Vodotěsnost:68
Omezená mezinárodní záruka Polaru68
Prohlášení o shodě70
Prohlášení o shodě70
Prohlášení o zodpovědnosti71
7
ÚVOD
Blahopřejeme Vám k vašemu novému A300! Váš nový společník bude měřit vaši aktivitu 24 hodindenně,
sedm dní v týdnu, a povede vás k aktivnějšímu a zdravějšímu životnímu stylu. Získejte okamžitý přehled o
svojí denní aktivitě v A300 nebo prostřednictvím aplikace Polar Flow. A300 vám spolu s webovou službou
Polar Flow aaplikací Flow pomůže porozumět tomu, jaký vliv mají na vaše zdraví vaše preference a zvyky.
Tato uživatelská příručka vám pomůže začít s vaším novým A300 pracovat. Videoinstruktáž a nejnovější
verzi této uživatelské příručky naleznete na adrese www.polar.com/support/A300.
Polar A300
Sledujte své každodenní aktivity a to, jak prospívají vašemu zdraví. Získáte tipy k tomu, jak splnit svůj cíl
denní aktivity. Cíl naleznete v aplikaci Flow nebove webové službě Flow. Vyměňte si zápěstní řemínek, tak
aby vhodnědoplňoval jakékoliv oblečení. Další zápěstní řemínky si můžete kupovat samostatně.
8
Kabel USB
Součástí produktové sady je standardní kabelUSB. Můžete ho používat pro nabíjení baterie a synchronizaci
dat mezi A300 a webovou službou Flow prostřednictvím softwaru FlowSync.
Aplikace Polar Flow
Získejte bleskový přehled o svojí aktivitě atréninkových datech. Aplikace Flow bezdrátově ukládá vaši aktivitu a tréninková data do webové služby Polar Flow. Stáhněte si ji z App StoreSMnebo na Google playTM.
Software Polar FlowSync
Polar FlowSync provádí synchronizaci dat mezi A300 a webovou službou Polar Flow ve vašem počítači.
Jděte na adresu flow.polar.com/start , abyste mohli A300 začít používat. Zde si můžete stáhnout a nain-
stalovat software FlowSync.
Webová služba Polar Flow
Plánujte si svůj trénink, sledujte výsledky, získejte vedení a podrobnou analýzu svojí aktivity a dosažených
výkonů. Pochlubte se s výsledky svým přátelům. To vše naleznete na polar.com/flow.
Snímač srdeční frekvence H7
Používáním snímače srdeční frekvence spolu s A300 získáte z každodenníhosportování ještě více. Sledujte
při tréninku v A300 přesnéhodnoty svojí srdeční frekvence v reálném čase. Hodnoty srdeční frekvence
poslouží k vyhodnocení tréninkové jednotky. Snímač srdeční frekvence PolarH7 zaznamenává srdeční frekvenci i při plavání.
Součástí balení pouze při zakoupení sady tréninkového počítače A300 se snímačem srdeční frekvence.
Pokud jste si koupili sadu bez snímače srdeční frekvence, nemusíte si dělat starosti, můžete si ho vždy
pořídit dodatečně.
9
ZAČÍNÁME
NASTAVENÍ SPORTTESTERU A300
Jakmile získáte nový A300, bude se nacházet v režimu uskladnění. Probudí se, jakmile hopřipojíte k počítači
pronastavení, anebo k USB nabíječce pro nabití. Doporučujeme, abyste předtím, než začnete A300
používat, baterii nabili. Jestliže je baterie zcela vybitá, může několik minut trvat, než se začne nabíjet. Viz
Batteries (Baterie), kde naleznete podrobné informace o tom, jak se baterie nabíjí, jaká je její výdrž a jakým
způsobem dostanete upozornění, že baterie je slabá.
Abyste mohli mít jistotu, že si svého sporttesteru A300 užijete naplno, začněte ho prosím používat
následujícím způsobem:
1. Jděte na adresu flow.polar.com/start a nainstalujte si software FlowSync, abyste si A300 mohli
nastavit a provádět aktualizace.
2. Odpojte zápěstní pásek, dle instrukcí v kapitole Wristband(Zápěstní pásek).
3. Připojte A300k počítači pro jeho nastavení a nabití baterie. Můžete to udělat buď přímo (obrázek 1)
nebo přes kabel USB (obrázek 2). Dbejte na to, aby kabel směřoval správnou stranou vzhůru - symboly USB napřístroji a kabeluby měly být vedle sebe (obrázek 2). Před jehopřipojením k počítači zkontrolujte, zda je A300suchý.
Picture 1.(Obrázek 1).Picture 2.(Obrázek 2)
4. Potom vás provedeme nastavením A300 a přihlášením se do webové služby Flow.
K tomu, abyste mohli dostávat ta nejpřesnější a nejosobnější data o svojí aktivitě a tréninku je
důležité, abyste při přihlašování se do webové služby provedli přesné nastavení.
10
Jakmile bude nastavení dokončeno, můžete začít. Have fun!Užijte si to!
RYCHLÉ NASTAVENÍ
Jestiže se již nemůžete dočkat, až se svým sporttesterem A300 aktivně prožijete svůj první den, můžete prozatím provést rychlé nastavení.
Po rychlém nastavení můžete A300 používat pouze v angličtině. Zvolíte-li si jiný jazyk než angličtinu,
budete nasměrováni na adresu polar.com/flow, kde si tento jazyk budete moci nastavit. Když začnete A300
používat s webovou službou Flow, můžete v průběhu nastavení přidat další jazyk.
1. Odpojte zápěstní pásek apřipojte A300 k počítači nebo k nabíječce USB, abyste hoprobudili a nabili
baterii. Jestliže jebaterie zcela vybitá, může několik minut trvat, než se začne nabíjet.
2. Uveďte A300 do provozu provedením základního nastavení.
ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ
K tomu, aby vám mohlabýt poskytována ta nejpřesnější a nejosobnější data, je důležité, abyste přesně zadali
svoje fyzická nastavení, protože ta mají vliv na výpočet kalorické spotřeby i na všechny ostatní funkce
chytrého koučování.
Zobrazí se textSet up Polar A300 (Nastavit PolarA300). Nastavte následující údaje a každou volbu potvrďte
tlačítkem START . Pokud se v kterémkoliv okamžiku budete chtít vrátit k předchozímu nastavení, stiskněte
tlačítko ZPĚT.
1. Set time format (Nastavte časový formát): Vyberte si z 12 h nebo 24 h. U 12 h. nastavení zadejte AM
(dopoledne) nebo PM (odpoledne). U 12 h, zvolte AM nebo PM. Potom nastavte místní čas.
2. Date format (Datový formát): Zvolte si datový formát apotom zadejte aktuální datum.
3. Units (Jednotky): Zvolte Metric (kg, cm) (metrické) nebo Imperial (lb, ft) (imperiální) jednotky.
4. Date of birth (Datum narození): Zadejte svoje datum narození.
5. Set weight (Nastavit hmotnost): Zadejte svoji hmotnost.
6. Set height (Nastavit výšku): Zadejte svoji výšku.
7. Choose sex(Uveďte pohlaví) : Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
3. Ready to go! (Připraven k použití!) Tento text se zobrazí na displeji, jakmile dokončíte nastavení, aA300
přejde do časového náhledu.
11
K tomu, abyste mohli dostávat přesné údaje o svojí aktivitě a tréninku a zajistili si nejnovější aktualizace
softwaru, proveďte prosím nastavení ve webové službě Flow, tak jak je popsáno výše.
ZÁPĚSTNÍ PÁSEK
Konektor USB je umístěn v A300 uvnitř zápěstního pásku. K propojení A300 s počítačem, nabíjení baterie a
výměně zápěstního pásku musíte zápěstní pásek odpojit.
1. Zápěstní pásek od zařízení odpojíte tak, že ho na straně přezky ohnete.
2. Uchopte zápěstní pásek na straně přezky. Převlékněte zápěstní pásek přes tlačítka, nejprve z jedné
strany a potom z druhé. Pokud to není nutné, zápěstní pásek nenapínejte.
3. Vytáhněte zařízení ze zápěstního pásku.
12
Pro opětovné připojení zápěstního pásku postupujte v opačném pořadí.
FUNKCE TLAČÍTEK A STRUKTURA MENU
FUNKCE TLAČÍTEK
A300 má pět tlačítek, která plní různé funkce, podle toho, v jaké situaci jsou právě používána. Níže uvedený
obrázek ukazuje, jaké funkce plní jednotlivá tlačítka v různých režimech.
PRAKTICKÉ TIPY
13
l Pro uzamčení a odemčení tlačítek v časovém náhledu nebov průběhu tréninku stiskněte tlačítko
OSVĚTLENÍ.
l Pro změnu vzhledu displeje stiskněte a podržte tlačítko NAHORU v časovém náhledu.
l Pro synchronizaci A300 s aplikací Flow stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT v časovém náhledu.
l Pro návrat z menudo časového náhledustiskněte a podržte tlačítko ZPĚT.
l Pro uzamčení/odemčení pásma v průběhu tréninku stiskněte a podržte tlačítko START.
l Tréninkovoujednotku ukončíte stisknutím a podržením tlačítka ZPĚT po dobu tří vteřin.
STRUKTURA MENU
Vstupte do menu a procházejte jím, mačkáním tlačítek NAHORU nebo DOLŮ. Výběr potvrďte tlačítkem
START a návrat proveďte tlačítkem ZPĚT.
V menu naleznete:
l Activity(Akt-
ivita)
l History(His-
torie)
Settings
l
(Nastavení)
Fitness test
l
(Test zdatnosti)
Jestliže jste si ve webové službě Flow přidali některécíle tréninku jako favorites (oblíbené), pak naleznete
Favorites (Oblíbené)i v menu.
14
Jestliže jste si ve webové službě Flow vytvořili training targets (cíle tréninku) a převedli je do A300, pak
naleznete Targets (Cíle) i v menu.
PÁROVÁNÍ
K tomu, aby snímač srdeční frekvenceBluetooth Smart ® a mobilní zařízení (smartphone, tablet) mohly s
A300 spolupracovat, musejí s ním být spárovány. Spárování trvá jen několik vteřin a zajistí vám, že A300
bude přijímat pouze signály z vašich snímačů azařízení a umožní nerušený trénink ve skupině. Před účastí
na sportovní akci nebo v závodě nezapomeňte provést spárování ještě doma, abyste předešli rušení od jiných
zařízení.
nictvím přenosové technologie GymLink, ještě předtím než ho s ním spárujete. Přenosová technologie
GymLink je optimalizována pro plavání. Pro ostatní sporty doporučujeme používat přenosovou technologii
Bluetooth Smart ®. Před tréninkem tedy nezapomeňte snímač srdeční frekvence spárovat.
Existují dva způsoby, jak můžete snímač srdeční frekvence spárovat s A300:
1. Navlékněte si snímač srdeční frekvence a v časovém náhledu stiskněte tlačítko START pro vstup do
předtréninkovéhorežimu.
2. Jakmile se zobrazí text Pairing (Párování), dotkněte se sporttesterem A300 snímače srdeční frekvence.
3. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
nebo
1. Jděte do General Settings > Pair and sync > Pair other device(Obecná nastavení > Spárovat a
synchronizovat > Spárovat další zařízení) astiskněte START.
2. Jakmile se zobrazí text Pairing (Párování), dotkněte se sporttesterem A300 snímače srdeční frekvence.
3. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
SPÁROVÁNÍ MOBILNÍHO ZAŘÍZENÍ S A300
Než přistoupíte ke spárování mobilního zařízení, tak
15
l na adrese flow.polar.com/start proveďte nastavení dle pokynů v kapitole Set up your A300(Nastavení
A300)
l z App Store si stáhněte aplikaci Flow
l zkontrolujte si, že máte na mobilním zařízení zapnutý Bluetooth a vypnutý letecký režim.
Spárování mobilního zařízení:
1. Otevřete si na mobilním zařízení aplikaci Flow a přihlašte se přes účet u Polaru, který jste si vytvořili,
když jste prováděli nastavení A300.
2. Počkejte, dokud se na vašem mobilním zařízení nezobrazí náhled proConnect product(Připojení
výrobku). Zobrazí se textWaiting for A300) (Čekám na A300).
3. Na A300 stiskněte a podržte tlačítko ZPĚT
NEBO
jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Pair mobile (Nastavení > Obecná
nastavení > Párování a synchronizace > Spárování mobilního zařízení) a stiskněteSTART
4. Zobrazí se textPair: touch device with A300(Spárovat: dotkněte se s A300 zařízení). Dotkněte se
sporttesterem A300 mobilníhozařízení
5. Zobrazí se textPairing (Páruji).
6. Na A300 se zobrazí textConfirm on other dev. xxxxx (Potvrďte na dalším zařízení). Zadejte na
mobilním zařízení PIN kód k A300. Párování je zahájeno.
7. Po dokončení se zobrazí textPairing completed (Spárování dokončeno).
ZRUŠENÍ SPÁROVÁNÍ
Spárování se snímačem nebo mobilním zařízením zrušíte následovně:
1. Jděte do Settings > General settings > Pair and sync > Remove pairings (Nastavení > Obecná
nastavení > Spárovat a synchronizovat > Zrušit spárování) a stiskněte START.
2. Vyberte zařízení, kteréchcete odstranit ze seznamu a stiskněte START.
3. Zobrazí se dotazDelete pairing? (Zrušit spárování?). Zvolte Yes (Ano) a stiskněte START.
4. Po dokončení se zobrazí textPairing deleted (Spárování zrušeno).
16
NASTAVENÍ
NASTAVENÍ SPORTOVNÍCH PROFILŮ
SPORTOVNÍ PROFILY
Další informace o sportovních profilech naleznete v kapitole Sport Profiles(Sportovní profily).
V A300 již máte tyto Sport profiles (Sportovní profily):
l Running(Běh)
l Walking(Chůze)
l Cycling(Jízda na kole)
l Strength training(Posilování)
l Group exercise(Skupinové cvičení)
l Other indoor(Jiné halové sporty)
l Other outdoor(Jiné venkovní sporty)
l Swimming(Plavání)
Ve webové službě Flow si k nim můžete přidat další sportovní profily, uložit si je v A300, a vytvořit si tak
přehled všech sportů, kteréčasto provozujete. Další informace viz Sport profiles in Flow web service
(Sportovní profily ve webové službě Flow).
Jestliže jste před prvním tréninkem změnili ve webové službě Flow svoje sportovní profily a uložili si je v
A300, tyto změněné sportovní profily budou uvedeny v seznamu sportovních profilů.
NASTAVENÍ
V Settings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) si u každého sportovního profilu můžete některá
nastavení upravit, aby co nejlépe odpovídala vašim tréninkovým potřebám.
Chcete-li se podívat do nastavení svých sportovních profilů nebo v nich provést nějaké změny, jděte do Set-
tings > Sport profiles (Nastavení > Sportovní profily) a vyberte profil, který si přejete změnit.
l Training sounds(Zvuková signalizace při tréninku): Zadejte Off(Vypnuto) nebo On.(Zapnuto).
17
l Vibration feedback(Vibrační signalizace): Zadejte Off (Vypnuto) nebo On.(Zapnuto). Jestliže je tato
funkce zapnuta, A300 začne v určitých situacích vibrovat. Například když zahajujete nebo ukončujete
tréninkovou jednotku, anebo když dosáhnete cíle tréninku.
l HR settings (nastavení srdeční frekvence): HR view(Náhled srdeční frekvence): Zvolte si Beats per
min (tepy za minutu) nebo % of max (% maximální srdeční frekvence). HR visible to other device
(Možnost sledování hodnot srdeční frekvence i na jiných zařízeních): Zadejte On(Zapnuto) nebo Off
(Vypnuto). Zadáte-li On(Zapnuto), budouvaši srdeční frekvenci moci zachytit i další kompatibilní
zařízení (např. tělocvičné zařízení).
Další možnosti uzpůsobení na míru naleznete ve Flow web service(webové službě Flow). Další inform-
ace viz Sport profiles in Flow web service(Sportovní profily ve webové službě Flow).
FYZICKÁ NASTAVENÍ
Pro náhled a změnu fyzických nastavení jděte na Settings > Physical settings(Nastavení > Fyzická
nastavení). Je důležité, abyste fyzická nastavení provedli precizně, protože tyto údaje mají vliv na přesnost
hodnot naměřených A300, jako jsou například hranice pásem srdeční frekvence a výdej kalorií.
Ve funkci Physical settings (Fyzická nastavení) jsou tyto údaje:
l Weight(Hmotnost): Zadejte svoji hmotnost v kilogramech (kg) nebo v librách (lbs).
l Height(Výška): Zadejte svoji výšku v centimetrech (metrická jednotka) nebo ve stopách a palcích
(imperiální jednotky).
l Date of birth(Datum narození): Zadejte svoje datum narození. Pořadí, v jakém bude datum zadáno,
záleží na formátu, který jste si pro nastavení času a data zvolili (24h: day - month - year / 12h: month day year(24 h.: den- měsíc - rok / 12. h: měsíc - den - rok).
l Sex(Pohlaví): Zadejte Male(Muž) nebo Female(Žena).
Zadejte prosím svá nastavení do Flow web service (Webové služby Flow) pro získání přesných dat o
svojí aktivitě a cíli tréninku, a k tomu, abyste mohli využívat všechny funkce, které A300 nabízí.
OBECNÁ NASTAVENÍ
Pro náhled a změnu obecných nastavení jděte do Settings > General settings(Nastavení > Obecná
nastavení).
Ve funkci General settings (Obecná nastavení) naleznete:
18
l Pair and sync(Párování a synchronizace)
l Flight mode(Letecký režim)
l Inactivity alert(Upozornění na nečinnost)
l Units(Jednotky)
l Language(Jazyk)
l About product(Informace o výrobku)
PÁROVÁNÍ A SYNCHRONIZACE
l Pair and sync mobile device(Párování a synchronizace mobilního zařízení): Párování mobilních
zařízení s A300. Pro více informací viz Pairing(Párování). Uložte si data z A300 do mobilního zařízení.Tip: Uložení můžete provést také stlačením a podržením tlačítka ZPĚT v časovém náhledu.
l Pair other device(Spárování dalšího zařízení): Spárování snímačů srdeční frekvence s A300. Pro
více informací viz Pairing(Párování).
l Remove pairings(Zrušení spárování): Zrušení spárování se snímačem srdeční frekvence nebo s
mobilním zařízením.
LETECKÝ REŽIM
Zvolte On (Zapnuto) nebo Off(Vypnuto)
Aktivací leteckého režimu dojde k přerušení veškeré bezdrátové komunikace se zařízením. Můžete je i
nadále používat pro záznam aktivity, nebudete je však moci používat pro trénink se snímačem srdeční frekvence Bluetooth® Smart ani pro ukládání dat do mobilní aplikace Polar Flow, protože Bluetooth® Smart bude
vypnutý.
UPOZORNĚNÍ NA NEČINNOST
Nastavte si upozornění na nečinnost na On (Zapnuto) nebo Off(Vypnuto). Další informace naleznete v kapit-
ole Sledování aktivity 24 hodin denně, 7 dní v týdnu.
JEDNOTKY
Zvolte si Metric (kg, cm) (metrické) nebo Imperial (lb, ft)(imperiální) jednotky. Nastavte si jednotky hmot-
nosti, výšky, vzdálenosti a rychlosti.
19
JAZYK
Přednastaveným jazykem u A300 je pouze angličtina. Další jazyk si můžete zvolit při nastavování A300 na
adrese flow.polar.com/start . Jazyk si také můžete změnit později ve webové službě Flow.
Budete-li později chtít přidat nějaký další jazyk:
1. Jděte na adresupolar.com/flow a přihlašte se.
2. Klikněte na své jméno/profilovou fotografii v pravém horním rohu, zadejte Products(Výrobky) a potom
Settings(Nastavení) Polaru 300.
3. Vyberte jazyk ze seznamu.
4. Prostřednictvím softwaru FlowSync převeďte data z webové služby Flow do A300.
INFORMACE O VÝROBKU
Zjistěte si identifikační číslo svého A300, verzi firmware a typ HW. Tyto informace budete možná potřebovat,
když se obrátíte na oddělení péče o zákazníky Polaru.
NASTAVENÍ HODINEK
Pro náhled a změnu nastavení hodinek jděte do Settings > Watch settings(Nastavení > Nastavení hod-
inek).
Ve funkci Watch settings(Nastavení hodinek) naleznete:
l Alarm(Budík)
l Time(Čas)
l Date(Datum)
l Date format(Datový formát)
l Watch face(Ciferník hodinek)
ALARM (BUDÍK)
Nastavení budíku: Off, Once, Mon-Fri (Vypnuto, Jedenkrát, Po-Pá) (pondělí-pátek) nebo Daily(Denně).
Zvolíte-li Once, Mon-Fri (Jedenkrát, Po-Pá) nebo Daily(Denně), nastavte rovněž čas zvonění.
Když je budík zapnutý, v časovém náhledu se zobrazí jeho ikonka.
20
TIME (ČAS)
Nastavte časový formát: 24 h nebo 12 h.Potom nastavte denní čas.
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je čas aktualizován automaticky z této služby.
DATE (DATUM)
Nastavte datum.
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je datum aktualizováno automaticky z této služby.
DATOVÝ FORMÁT
Zvolte Date format(Datový formát). Můžete si vybrat z těchto možností mm/dd/yy, dd/mm/yy, yy/mm/dd,
rok/měsíc/den, den/měsíc/rok nebo yy.mm.dd(rok/měsíc/den).
Při synchronizaci s aplikací a webovou službou Flow je první den v týdnu aktualizován automaticky z této
služby.
WATCH FACE (CIFERNÍK HODINEK)
Vyberte si ciferník hodinek: Activity(Aktivita) nebo Time(Čas). CiferníkActivity (Aktivita) ukazuje denní čas
a lištu aktivity).
Activity(Akt-
ivita)
Time(Čas)
21
TRÉNINK
NOSTE SNÍMAČ SRDEČNÍ FREKVENCE
Noste spolu s A300 pohodlný snímač srdeční frekvence a získejte ze svého každodenního sportování ještě
více. A300 vám ukáže přesnou hodnotu vaší srdeční frekvence v reálném čase. Zjistěte si hlavní účinek
svého tréninku a zaměřte se na to, čeho chcete dosáhnout - spalování tuků nebo zlepšení fyzické kondice.
Anebo využijte při svých tréninkových jednotkách, které jste si naplánovali ve webové službě Flow, vedení při
tréninku, založenéna pásmech srdeční frekvence. Snímač srdeční frekvence zaznamená vaši srdeční frekvenci i při plavání.
I když v průběhu cvičení dostáváte mnoho subjektivních signálů o tom, jak se vaše tělo s fyzickou zátěží
vyrovnává (namáhavost cvičení, rytmus dechu, fyzické počitky), žádný z nich není tak spolehlivý, jako
měření srdeční frekvence. Ten je objektivní a je ovlivněn vnitřními i vnějšími faktory, což znamená, že budete
mít k dispozici spolehlivý ukazatel vašehofyzického stavu.
1. Navlhčete pás v oblasti
elektrod.
2. Utáhněte si pás kolem hrudi,
těsně pod hrudními svaly, a
k druhému konci pásu
připevněte hák. Upravte si
délku hrudního pásu tak,
aby dosedal na tělo pevně, a
přitom pohodlně.
3. Připojte k němu konektor.
4. Zkontrolujte, zda vám navlhčené plochy v oblasti
elektrod pevně dosedají na
kůži, a zda se logo Polaru
nachází ve svislé poloze
uprostřed.
Po každém tréninku odpojte konektor od hrudního pásu a pás opláchněte proudem tekoucí vody. Pot a
vlhkost mohou způsobit, že snímač srdeční frekvence zůstane aktivován, nezapomeňte ho proto do sucha
vytřít. Podrobnější informace ohledně údržby naleznete v oddíle Taking Care of Your A300(Péče o A300)
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.