PLEXTOR PX-M402U User Manual

Page 1
Modèle PX-M402U
CONVERTISSEUR VIDÉO NUMÉRIQUE MPEG-1/2/4
POUR INTERFACE USB 2.0
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
JANVIER 2004
Page 2
Plextor se réserve le droit d’apporter des améliorations aux produits
Plextor ne fait aucune représentation ou garantie relativement au
présent contenu et dénie expressément toute garantie implicite de
qualité marchande ou d’aptitude pour quelque raison que ce soit. De
plus, Plextor Corp. se réserve le droit de réviser ce manuel et d’y
apporter des modifications sans obligation d’aviser quelque personne
ou organisation que ce soit de telles révisions ou modifications.
Ce manuel est protégé par la loi sur les droits d’auteur, tous droits réservés. Il ne peut pas être copié, photocopié, traduit ou réduit sous aucune forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans la
permission expresse de Plextor.
Plextor détient les droits d’auteur ©2004 du manuel. Première édition,
janvier 2004.
Permis et marques de commerce
Plextor, ainsi que le logo Plextor, sont des marques de commerce déposées, et
ConvertX est une marque de commerce de Plextor Corp. InterVideo est une
marque de commerce déposée, et WinDVD Creator et WinDVD sont des
marques de commerce de InterVideo, Inc. Tous les autres permis et marques de
commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Avis
Ce produit ainsi que le logiciel sont conçus pour vous aider à
reproduire du matériel pour lequel vous détenez les droits
d’auteur ou pour lequel vous avez obtenu une autorisation de
copie auprès du propriétaire du droit d’auteur. À moins de
détenir le droit d’auteur ou d’avoir obtenu l’autorisation de
copie auprès du propriétaire du droit d’auteur, vous pouvez être
en violation des lois sur le droit d’auteur et être passible d’une
amende pour dommages et/ou autres dommages-intérêts
contractuels. Si vous n’êtes pas certain(e) de bien connaître vos
droits, vous devriez consulter un conseiller juridique.
Page 3
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Numéro de modèle : PX-M402U Nom commercial : PLEXTOR Partie responsable : PLEXTOR Corp. Adresse : 48383 boul. Fremont, suite 120, Fremont, CA 94538-6509, É.-U. Numéro de téléphone : 510-440-2000
Ce dispositif est conforme aux règlements FCC, partie 15. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) il ne doit accepter aucune interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS
Cet équipement a été mis à l’essai et trouvé conforme aux limites pour un dispositif de classe B numérique, selon la partie 15 des règlements FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut radier l’énergie radioélectrique et, si non installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer une interférence nuisible aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie que l’interférence ne se produira pas lors d’une installation particulière. Si cet équipement cause une interférence nuisible à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par la mise en marche et l’arrêt de l’équipement, nous encourageons l’utilisateur à essayer de corriger l’interférence en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorienter ou relocaliser l’antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit différent de celui auquel
le récepteur est relié.
Consultez le fournisseur ou un technicien radio-télé d’expérience pour avoir de l’aide.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
DÉCLARATION DU SERVICE CANADIEN DES COMMUNICATIONS
L’appareil numérique n’excède pas les limites de classe B relativement aux émissions de bruit pour appareil numérique établies par les règlements sur l’interférence radio du Service canadien des Communication.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.
Page 4
Cette page est volontairement laissée vierge.
Page 5
Table des matières
1. Point de départ ..............................................................................1
À propos de ce manuel........................................................................1
Faites connaissance avec votre ConvertX ........................................... 1
Ce que vous pouvez accomplir avec le ConvertX...........................2
Caractéristiques du ConvertX de Plextor ........................................ 3
Éléments nécessaires à l’utilisation du ConvertX ...............................4
Contenu de l’emballage....................................................................... 5
Caractéristiques et commandes du ConvertX......................................5
Face avant........................................................................................5
Face arrière...................................................................................... 7
À propos des formats MPEG-4 et DivX..............................................8
Précautions.......................................................................................... 9
2. Installation de votre ConvertX....................................................... 10
Pour installer le convertisseur vidéo numérique ConvertX...............10
Installation du pilote de périphérique ConvertX ........................... 10
Pour installer les pilotes ConvertX................................................ 16
Mise en marche et arrêt du ConvertX............................................20
N’oubliez pas d’enregistrer votre ConvertX !............................... 20
Si l’installation a échoué ...............................................................20
S’assurer que le ConvertX est reconnu .........................................21
Dépannage d’autres périphériques ................................................ 23
Changement d’ordinateur..............................................................23
Pour brancher l’entrée vidéo au ConvertX........................................23
Durée d’enregistrement et capacité de disque................................... 25
3. Utilisation de votre ConvertX avec WinDVD Creator................. 26
Pour installer le logiciel WinDVD Creator ....................................... 26
Démarrage.........................................................................................27
Comprendre la fenêtre de tâches ....................................................... 28
Aperçu de la création d’un CD ou d’un DVD................................... 30
La première fois que vous démarrez .................................................32
Capture.............................................................................................. 34
Éditer.................................................................................................38
Calibrage d’une séquence vidéo....................................................40
Pour ajouter et calibrer une transition ...........................................42
Pour ajouter un titre, des effets audio et du contenu Multimédia .. 42
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertXI
Page 6
Section 1. Pour commencer
Aperçu de votre projet .................................................................. 43
Affichage des propriétés de fichier ............................................... 43
Enregistrement de votre projet...................................................... 43
Création............................................................................................. 44
Suppression d’une marque de chapitre ......................................... 45
Ajout d’une marque de chapitre.................................................... 46
Édition d’un menu Thème ............................................................ 46
Partage .............................................................................................. 47
Graver un disque........................................................................... 48
Options de gravure........................................................................ 50
Options de compression................................................................ 51
Gestionnaire de Disques ................................................................... 51
Capturez directement sur un disque DVD RéInscritible............... 52
Que faire à partir de ce point ?.......................................................... 54
4. Utilisation du vidéolecteur WinDVD............................................. 55
Installation du logiciel WinDVD 5................................................... 55
Lancement du vidéolecteur WinDVD............................................... 57
Utilisation des commandes WinDVD............................................... 57
5. Maintenance et dépannage............................................................. 60
Mise à niveau de votre logiciel ConvertX......................................... 60
Conseils en matière de dépannage .................................................... 61
Problèmes au niveau de l’installation ........................................... 61
Problèmes au niveau de la capture................................................ 61
Annexe A : Spécifications................................................................... 63
Spécifications du ConvertX .............................................................. 63
Spécifications pour WinDVD Creator 2 ........................................... 70
Annexe B : Soutien technique............................................................ 71
Comment contacter le service de soutien technique de Plextor ? ..... 72
Avant d’envoyer un courrier électronique, de vous connecter au site,
de télécopier ou d’appeler................................................................. 72
Retour de matériel............................................................................. 73
Pour contacter le service RMA de Plextor.................................... 74
Emballage de votre ConvertX....................................................... 74
Expédition de votre ConvertX à Plextor....................................... 74
Annexe C : Garantie........................................................................... 75
Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada............... 76
Index..................................................................................................... 77
II Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
Page 7

1. Point de départ

Toutes nos félicitations ! Merci d’avoir acheté le Plextor® ConvertX PX-M402U Convertisseur vidéo numérique. Nous apprécions votre confiance. Notre objectif est vous placer au faîte de la technologie de capture et de compression d’images vidéo, et de vous y garder.

À propos de ce manuel

Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de la main pour référence. Utilisez-le pour l’installation, le fonctionnement et le dépannage. Si votre ConvertX a besoin de réparations, consultez votre fournisseur ou appelez la division du soutien technique de Plextor. (Consultez “Annexe B : Soutien technique” pour connaître les différentes façons de nous joindre.)

Faites connaissance avec votre ConvertX

Le Plextor ConvertX est un convertisseur vidéo numérique de haute qualité qui prend les vidéos analogiques d’une caméra vidéo, d’un caméscope, d’un magnétoscope ou d’une source câble et en fait des vidéos numériques MPEG -1/2/4 compressées de haute qualité pour affichage ou archivage sur CD ou DVD.
Figure 1: Le ConvertX change une animation vidéo analogique en
une animation vidéo numérique compressée
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX1
Page 8
Section 1. Pour commencer

Ce que vous pouvez accomplir avec le ConvertX

Une animation vidéo intégrale avec son, non compressée, nécessite au­delà d’un gigaoctet d’espace de stockage par seconde d’animation vidéo. Grâce au ConvertX, vous pouvez compresser la même animation vidéo de telle manière qu’un film entier puisse être gravé sur un DVD ou même sur un CD !
Le convertisseur vidéo numérique ConvertX PX-M402U et le logiciel InterVideo® WinDVD Creator 2 qui vous sont fournis vous permettent d’exécuter les fonctions suivantes :
Capturer : permet de capturer les animations vidéo et le son
provenant de sources analogiques ou numériques.
Éditer : permet de modifier une animation vidéo de manière à
obtenir exactement ce que vous voulez.
Créer : permet de concevoir des projets vidéo convaincants, avec
titres, menus, son et musique.
Partager : permet de graver sur DVD ou CD les films que vous avez
crées vous-même.
Enregistrer directement : permet d’enregistrer une animation vidéo directement sur DVD+RW ou DVD-RW, en une étape.
De plus, le logiciel WinDVD 5 inclus vous permet de visionner vos vidéos et de jouer des fichiers vidéo.
Grâce au ConvertX, vous pouvez rapidement et facilement convertir les images analogiques de vidéocassette en animations vidéo numériques sur CD ou DVD. Vous pouvez également créer de nouvelles animations vidéo pour votre lecteur de disques compacts ou de disques vidéo numériques, pour votre ordinateur ou pour télédiffusion sur le Web.
Votre ConvertX offre les formats MPEG-1, MPEG-2, MPEG-4 et DivX, avec compression qui permet aux utilisateurs de stocker près de deux heures d’animation vidéo numérique sur un CD ou jusqu’à 10 heures sur un DVD. Le logiciel WinDVD Creator™ fourni vous guide à chaque étape, que ce soit pour la capture et l’édition vidéo, l’ajout d’effets et la gravure du produit fini. Vous obtenez tout ce dont vous avez besoin pour créer des productions numériques de qualité — tout ce à quoi vous êtes en droit de vous attendre de la part de Plextor.
2 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
Page 9
Section 1. Getting Started

Caractéristiques du ConvertX de Plextor

Conversion analogique à numérique : Convertissez les vidéos
analogiques de votre caméscope ou magnétoscope en format numérique pour ordinateur.
Archivage de mémoires vidéo : permet d’archiver vos animations
vidéo sur des CD ou DVD longue durée.
Capture de matériel vidéo MPEG-1/2/4 en temps réel : Permet de
sélectionner le meilleur type de capture pour répondre aux exigences en matière de qualité et de vitesse.
Connexion USB : permet d’utiliser une connexion USB 2.0 haute
vitesse (480 Mb/s), pour la capture d’animations vidéo à débit binaire élevé. Une connexion USB 2.0 à haute vitesse permet de maximiser la quantité de données acheminées vers l’ordinateur hôte, habilitant la vitesse de capture vidéo la plus élevée à l’aide de la compression MPEG-2.
Encodeur par matériel haute qualité : pour la conversion rapide,
temps réel d’animations vidéo de source analogique vers une vidéo de sortie numérique.
Synchronisation audio et vidéo : permet d’obtenir une animation
vidéo riche et réelle.
Logiciel WinDVD Creator 2 fourni : permet de capturer, d’éditer, de
concevoir et d’exporter des animations vidéos vers CD ou DVD.
Logiciel WinDVD 5 fourni : vidéolecteur pour vos DVD et CD.
S-Vidéo et vidéo composite : est compatible avec les deux types les
plus populaires d’entrées vidéo.
Mise à niveau facile : Téléchargez simplement la dernière version du
logiciel sur le site Internet de Plextor et appliquez la mise à niveau rapidement, sans vous connecter au ConvertX.
Garantie d’un an : une ligne sans frais à usage illimité pour le
soutien technique.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX 3
Page 10
Section 1. Pour commencer
Éléments nécessaires à l’utilisation du ConvertX
Matériel nécessaire :
Ordinateur : Pentium III, carte UC 800-MHz ou plus
Mémoire minimum : un minimum de 256 Mo de mémoire
Taille du disque dur : un minimum de 10 Go d’espace libre est
recommandé
Résolution d’écran : 1024 x 768, couleur 24 bits
Carte graphiques vidéo : avec capacité de résolution à 24 bits et
prise en charge DirectX
Carte son : carte son compatible Windows avec lecture à 48 kHz. (Il est recommandé d’utiliser une carte son PCI enfichable.)
Lecteur de CD-ROM : pour l’installation.
Interface USB : interface USB 2.0 (Hi-Speed USB) requise.
Système d’exploitation : Windows XP ou 2000
DirectX 9.0b : fourni sur le CD ConvertX inclus.
Le matériel suivant est aussi fortement recommandé :
Lecteur CD-RW : permet de graver les disques compacts, les vidéodisques compacts ou les minidisques vidéo numériques.
Lecteur DVD+RW ou DVD-RW : permet de graver les vidéodisques numériques, les disques compacts ou les vidéodisques compacts.
Mises à niveau du système d’exploitation : pour améliorer votre expérience, Plextor recommande fortement de mettre à jour votre système d’exploitation Windows à l’aide des mises à jour suivantes (ou de mises à jour postérieures) et toutes les mises à niveau critiques de Microsoft avant de procéder à l’installation des pilotes de ConvertX. Les mises à jour suggérées comprennent :
Windows 2000 Service Pack 4 Windows XP Home XP Pro Service Pack 1
4 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
Page 11
Section 1. Getting Started

Contenu de l’emballage

Vérifiez le contenu de l’emballage. Celui-ci devrait inclure :
Convertisseur vidéo numérique ConvertX PX-M402U
Adaptateur c.a. (100-240 v) et cordon d’alimentation
Câble USB 2.0
Ensemble de câbles audio/vidéo (A/V)
Câble S-Vidéo
Manuel d’installation et guide de l’utilisateur du convertisseur vidéo
numérique ConvertX PX-M402U
CD Plextor contenant :
Pilote de périphérique USB ConvertX de Plextor Logiciel de lecture InterVideo
WinDVD™ 5
AdobeFichier PDF du guide de l’utilisateur en langue française
®
Acrobat® Reader
®
WinDVD Creator™ 2 et

Caractéristiques et commandes du ConvertX

Avant de procéder, familiarisez-vous avec les commandes et les caractéristiques de votre ConvertX.

Face avant

Figure 2: Face avant du convertisseur vidéo numérique
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX 5
ConvertX PX-M402U
Page 12
Section 1. Pour commencer
Connecteur ou
indicateur
1 Audio
2 Vidéo
3 S-Vidéo
4 Enregistrer
5 Alimentation
Fonction
Connecteur audio : permet de brancher l’entrée audio à l’aide des câbles audio­vidéo RCA. Le connecteur rouge détermine le canal stéréo de droite.
Connecteur vidéo : permet de brancher la vidéo composite à l’aide du câble A/V RCA.
Connecteur S-Vidéo : permet de brancher la S-Vidéo, si disponible, à l’aide du câble S-Vidéo.
Voyant LED d’enregistrement : vire au jaune lors de la conversion d’une animation vidéo analogique en format numérique.
Voyant LED d’alimentation : vire au bleu lorsque l’adaptateur c.a. et le câble USB sont branchés et que l’ordinateur est mis en marche.
6 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
Page 13

Face arrière

Section 1. Getting Started
Figure 3: Face arrière du convertisseur vidéo numérique
ConvertX PX-M402U
Connecteur Fonction
1 DC 9V (connecteur
9 V à courant continu)
2 USB 2.0
Connecteur d’alimentation : permet de brancher l’adaptateur c.a. L’unité est munie d’un interrupteur de tension automatique contrôlé par le câble USB à partir du PC. Lorsque le PC est mis en marche, le ConvertX se met également en marche.
MISE EN GARDE : N’utilisez que l’adaptateur c.a livré avec votre ConvertX.
Connecteur USB 2.0 : permet de brancher votre câble USB.
MISE EN GARDE : N’utilisez que le câble USB livré avec votre ConvertX.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX 7
Page 14
Section 1. Pour commencer

À propos des formats MPEG-4 et DivX

Cette version de ConvertX et WinDVD Creator sont conjointement compatibles avec deux types de compression MPEG-4 :
Le ConvertX est compatible avec la compression MPEG-4 (ISO) en temps réel avec extension de fichier .avi.
La compression DivX, avec extension de fichier .avi est aussi compatible avec le ConvertX.
Il existe certaines différentes sur la façon dont vous utilisez ces formats. Pour l’entrée, l’encodeur matériel ConvertX peut capturer une animation vidéo et la compresser à l’aide de la norme MPEG-4 ou DivX, économisant ainsi l’espace vital sur votre disque dur. Vous pouvez faire passer cette animation vidéo MPEG-4 ou DivX et la visionner sur votre ordinateur à l’aide du logiciel vidéolecteur WinDVD 5. Vous pouvez même l’éditer ou la convertir vers un autre format en utilisant WinDVD Creator.
Le format de vidéo compressée DivX est un format populaire, et il peut être lu par un lecteur de médias Windows à l’aide d’un décodeur DivX (voir
http://www.divx.com/
Internet.
) et d’autres décodeurs disponibles sur
8 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
Page 15
Section 1. Getting Started

Précautions

Tout comme le reste de votre système informatique, votre ConvertX exige une attention particulière lors de l’installation et de l’utilisation.
Utilisez toujours votre ConvertX en position horizontale.
Gardez les surfaces autour du ConvertX propres, sans poussière,
fumée ou autres contaminants. Cette unité n’est pas étanche à la poussière.
Ne laissez pas l’humidité ou des liquides, incluant l’eau ou les
produits nettoyants, toucher le ConvertX. Cette unité n’est pas étanche à l’eau. De plus, les solvants à base de diluant, de benzène ou d’alcool peuvent abîmer la surface de votre ConvertX.
Ne laissez pas tomber le ConvertX et ne le secouez pas.
Ne tentez pas d’ouvrir le boîtier du ConvertX pour le réparer vous-
même. Ne confiez vos réparations qu’au personnel d’entretien autorisé par Plextor.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX 9
Page 16

2. Installation de votre ConvertX

Voici comment vous devez installer votre ConvertX.
Pour installer le convertisseur vidéo numérique ConvertX
Avant de procéder à l’installation, Plextor recommande fortement de vous procurer les mises à jour les plus récentes disponibles pour votre système d’exploitation. Les dernières mises à jour peuvent être téléchargées depuis http://windowsupdate.microsoft.com
Si votre ordinateur fonctionne sous Windows 2000 ou Windows XP, utilisez la procédure suivante pour brancher votre convertisseur vidéo numérique USB ConvertX.

Installation du pilote de périphérique ConvertX

REMARQUE : Assurez-vous de faire cette installation du convertisseur
vidéo numérique ConvertX depuis le CD avant de connecter le ConvertX à votre ordinateur.
Pour installer le pilote du convertisseur vidéo numérique ConvertX :
1. Démarrez votre système informatique et assurez-vous que toutes les applications sont arrêtées. Ne connectez pas encore le ConvertX.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
10
Page 17
Section 2. Installer votre ConvertX
Figure 4: Démarrer l’ordinateur et insérer le disque du logiciel
ConvertX
2. Insérez le disque du logiciel ConvertX dans votre lecteur CD ou
DVD. L’écran d’installation de l’application Plextor s’affiche. (Si l'écran d’installation ne s’affiche pas immédiatement, utilisez Windows Explorer pour parcourir le lecteur CD ou DVD, puis cliquez deux fois sur le fichier Plextor.exe).
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
11
Page 18
Section 2. Installer votre ConvertX
Figure 5: Écran d’installation de l’application Plextor
3. Sélectionnez le bouton Pilote de périphérique ConvertX. Vous apercevez peut-être un écran vous demandant si vous désirez installer la version 9.0b de DirectX. (Si vous ne voyez pas cet écran, cela signifie que la version correcte de ConvertX est déjà présente sur votre ordinateur. Allez directement à l’étape 9 ci-dessous).
4. Si vous voyez l’écran d’installation de DirectX, Cliquez sur OK. Vous apercevrez un écran avec le message de bienvenue de DirectX et la charte utilisateur.
5. Cliquez sur le choix Accepter du contrat, puis sélectionnez Suivant. L’écran de configuration de DirectX s’affiche.
6. Sélectionnez Suivant pour démarrer l’installation. Vous pouvez suivre la progression de l’installation de DirectX Une fois l’installation terminée, l’écran de redémarrage de l’ordinateur s’affiche.
7. Assurez-vous que tous vos programmes sont fermés, retirez le disque du logiciel Plextor ConvertX, puis cliquez sur Terminer pour redémarrer votre ordinateur. Windows se ferme puis redémarre.
12 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 19
Section 2. Installer votre ConvertX
8. Après que Windows ait redémarré, placez à nouveau le disque du
logiciel ConvertX dans votre lecteur de CD ou DVD. (Si vous ne voyez pas immédiatement l’écran d’installation, utilisez l’Explorateur de Windows pour naviguer sur le CD ou DVD, et double-cliquez sur le fichier Plextor.exe).
9. Dans l’écran d’installation de Plextor, sélectionnez le bouton Pilote
de périphérique ConvertX (Device Driver). Vous verrez le répertoire d’installation dans lequel les fichiers du Plextor PX-M402U vont être copiés.
Figure 6: Localisation du répertoire d’installation
10. Cliquez sur Terminer (Finish). Une boîte de message vous
demandant si vous désirez créer le répertoire s’affiche.
11. Cliquez Oui (Yes). La charte utilisateur s’affiche.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
13
Page 20
Section 2. Installer votre ConvertX
Figure 7: Prenez connaissance de la charte utilisateur
12. Après avoir pris connaissance de la charte utilisateur, cliquez sur Suivant (Next). L’écran d’installation pour le pilote du ConvertX PX-M402U s’affiche.
14 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 21
Section 2. Installer votre ConvertX
Figure 8: Démarrage de l’installation du pilote
13. Conformément aux instructions de l’installateur du pilote, assurez-
vous que votre ConvertX PX-M402U n’est pas encore connecté à votre ordinateur, puis cliquez sur Installer (Install) (Vous apercevrez peut-être deux écrans avertissant que le logiciel n’a pas réussi le test Windows Logos. C’est un processus normal. Si vous voyez ces écrans, cliquez sur Continuer (Continue Anyway)). Un message indiquant que le Plextor ConvertX PX-M402U est maintenant installé s’affiche.
Figure 9: Lorsque le ConvertX est installé, cliquez Terminer
14. Cliquez Terminer (Finish). Vous avez installé le pilote de
périphérique ConvertX.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
15
Page 22
Section 2. Installer votre ConvertX

Pour installer les pilotes ConvertX

REMARQUE IMPORTANTE : Au cours des prochaines étapes de cette
procédure, vous allez installer deux fichiers de pilotes sur votre ordinateur. La fenêtre « Nouveau matériel détecté » apparaîtra deux fois, vous aurez l’impression de voir la même boîte de dialogue chaque fois. C’est un processus normal. Vous n’avez pas à éteindre ou à redémarrer votre ordinateur tant que les pilotes ne sont pas tous installés.
1. Utilisez un cable USB pour brancher le ConvertX à votre ordinateur tel qu’illustré à la Figure 10. Pour commencer, assurez-vous que votre ordinateur est en marche.
Figure 10: 1) S’assurer que l’ordinateur est en marche, 2) s’assurer
que le disque Plextor est inséré dans le lecteur, 3) brancher
l’adaptateur c.a., et 4) connecter le ConvertX avec le câble USB fourni
2. Assurez-vous que le disque Plextor est inséré dans le lecteur de l’ordinateur.
3. Branchez l’adaptateur c.a. à une prise de courant, puis à votre ConvertX.
16 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 23
Section 2. Installer votre ConvertX
4. Utilisez le câble USB pour relier votre ConvertX et l’ordinateur. Un
message s’affiche indiquant que Windows procède à l’installation d’un périphérique USB, suivi de l’assistant Nouveau Matériel Détecté indiquant que Windows a détecté du nouveau matériel et doit installer le logiciel pour le ConvertX M402U Xloader. La fenêtre vous demande si vous voulez installer automatiquement le logiciel ou si vous préférez l’installer à partir d’un répertoire spécifique.
Figure 11: Assistant Nouveau matériel détecté pour le
ConvertX M402U Xloader
5. Sélectionnez l’option Installer le logiciel automatiquement
(recommandé), puis cliquez sur Suivant (Next).
REMARQUE : Il est possible qu’une fenêtre s’affiche, indiquant que le logiciel n’a pas réussi le test Windows Logo. (C’est un processus normal.) Si vous voyez cet écran, cliquez sur Continuer (Continue Anyway)
6. Vous pouvez suivre la progression de l’installation, suivi d’un écran
indiquant que l’assistant a terminé l’installation du logiciel ConvertX M402 Xloader.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
17
Page 24
Section 2. Installer votre ConvertX
Figure 12: Sélectionnez Terminer quand le Xloader est installé
7. Cliquez sur Terminer (Finish). Une fenêtre de l’assistant de Nouveau Matériel s’affiche à nouveau, cette fois-ci pour le Plextor ConvertX M402U A/V Capture. La fenêtre vous demande si vous voulez installer automatiquement le logiciel ou si vous préférez l’installer à partir d’un répertoire spécifique.
Figure 13: Assistant Nouveau Matériel pour le
ConvertX M402U A/V Capture
18 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 25
Section 2. Installer votre ConvertX
8. Assurez-vous de sélectionner l’installation automatique du logiciel
(Recommandée) et cliquez Suivant (Next).
9. Vous pouvez suivre la progression de l’installation, suivi d’un écran
indiquant que l’assistant a terminé l’installation du logiciel pour le ConvertX M402 A/V Capture.
Figure 14:Cliquez sur Terminer pour conclure l’installation
10. Cliquez sur Terminer. Ceci conclu l’installation du matériel et des
pilotes.
Lorsque tous les pilotes sont installés, votre ordinateur reconnaît automatiquement le ConvertX.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
19
Page 26
Section 2. Installer votre ConvertX

Mise en marche et arrêt du ConvertX

Remarquez que le ConvertX n’est muni d’aucun interrupteur. Lorsque l’ordinateur est en marche, le ConvertX est également en marche. Lorsque l’ordinateur est arrêté, le ConvertX est également arrêté.

N’oubliez pas d’enregistrer votre ConvertX !

N’oubliez pas d’enregistrer votre ConvertX. Dans l’Installateur de l’application Plextor, sélectionnez Enregistrer votre ConvertX (Register your ConvertX), et suivez les invites. L’enregistrement signifie que vous serez au faîte des renseignements importants concernant les nouvelles options, les mises à jour de pilotes, et beaucoup plus encore.

Si l’installation a échoué

Si l’installation du ConvertX a échoué, consultez les causes possibles suivantes :
Assurez-vous que vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP. Le ConvertX ne fonctionne pas sous Windows 95, 98, 98SE ou Windows Me. Vous devez mettre à niveau votre système d’exploitation avec Windows 2000 ou Windows XP.
Lancez l’installation manuellement : Si vous devez lancer l’installation manuellement, allez sur le CD Plextor et double-cliquez sur le fichier Plextor ConvertX PX-M402U.exe.
Assurez-vous que le ConvertX est reconnu. Reportez-vous à "S'assurer que le ConvertX est reconnu" ci-dessous.
Dépannage d'autres périphériques. (Reportez-vous à "Dépannage d'autres périphériques" à la page 23.
20 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 27
Section 2. Installer votre ConvertX

S’assurer que le ConvertX est reconnu

Après l’installation, vous pouvez vous assurer que votre ordinateur reconnaît ConvertX :
Pour déterminer si Windows reconnaît le ConvertX :
1. Dans Windows XP ou 2000, allez à Démarrer | Paramètres | Panneau
de configuration.
2. Dans Panneau de configuration, double-cliquez sur l’icône Système.
La fenêtre Propriétés du système s’affiche.
3. Dans Propriété du système, cliquez sur l’onglet Matériel, puis
cliquez sur le bouton Gestionnaire de périphériques. Le gestionnaire de périphériques s’affiche.
4. Localisez les icônes Contrôleur de son, vidéo et jeux, puis cliquez
sur le signe + à côté afin de développer la liste d’entrées.
5. Recherchez une entrée nommée Plextor ConvertX PX-M401U, et
une autre nommée Plextor ConvertX USB.
REMARQUE : Vous ne verrez pas l’icône Plextor ConvertX M402U A/V tant que le ConvertX n’est pas connecté à votre PC.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
21
Page 28
Section 2. Installer votre ConvertX
Figure 15: Le gestionnaire de périphériques
contient le ConvertX
6. Si les contrôleurs de son, vidéo et jeux sont énumérés et qu’il n’y a pas de losange jaune avec un point d’exclamation, mais que vous n’apercevez pas les icônes Plextor ConvertX dans la liste des périphériques, communiquez avec notre groupe de soutien technique au (800) 886-3935 ou faites-nous parvenir un courrier électronique support@Plextor.com pour obtenir de l’aide pour le dépannage.
7. Si ConvertX ne fonctionne pas, même si 1) les contrôleurs de son, audio et jeux sont énumérés et qu’il n’y a pas de losange jaune avec un point d’exclamation, et 2) les périphériques Plextor ConvertX sont énumérés, sélectionnez les périphériques Plextor ConvertX, puis sélectionnez le bouton Supprimer. Redémarrez ensuite votre ordinateur. L’ordinateur va automatiquement exécuter une autre scanographie du matériel, et cette fois-ci, le convertisseur vidéo numérique devrait être installé correctement.
22 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 29
Section 2. Installer votre ConvertX

Dépannage d’autres périphériques

Dans le Gestionnaire de périphériques, si une des entrées Autres
périphériques est marquée d’un losange jaune avec point d’exclamation (!), vérifiez les problèmes de compatibilité ou d’autres conflits avec les périphériques Plextor ConvertX. Peut être devrez­vous simplement obtenir les pilotes USB les plus récents ou la mise à niveau de Windows 2000 ou Windows XP auprès du service de mise à niveau de Windows.
Pour la mise à niveau du pilote du PX-M402U, cliquez avec le
bouton droit de la souris sur le point d’interrogation, et sélectionnez Propriétés, puis sélectionnez l’onglet Pilote et cliquez sur Mise à niveau du pilote. Recherchez le pilote de périphérique sur le CD Plextor.

Changement d’ordinateur

Votre ConvertX n’est pas micro programmé. Il télécharge son logiciel d’exploitation à partir de votre ordinateur chaque fois que l’ordinateur est lancé ou lorsque vous relancez ConvertX.
Si vous voulez utiliser votre ConvertX sur un autre ordinateur, utilisez le CD d’installation ConvertX, et installez le pilote ConvertX sur cet ordinateur.

Pour brancher l’entrée vidéo au ConvertX

Branchez la source vidéo aux connecteurs d’entrée ConvertX. La Figure 16 illustre certaines des sources que vous pouvez utiliser.
Pour brancher une vidéo composite : utilisez les câbles A/V RCA
pour le branchement entre les connecteurs de ligne de sortie ou de sortie vidéo/audio de la source, et les connecteurs audio et vidéo de la face avant du ConvertX.
Pour brancher la S-Vidéo : utilisez le câble S-Vidéo pour le
branchement entre le connecteur S-Vidéo de la source et le connecteur S-Vidéo de la face avant du ConvertX.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
23
Page 30
Section 2. Installer votre ConvertX
Figure 16: Branchement des sources vidéo et audio au ConvertX
24 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 31
Section 2. Installer votre ConvertX

Durée d’enregistrement et capacité de disque

La table ci-dessous résume les capacités et durées d’enregistrement permis par le ConvertX (Les durées d’enregistrement vidéo peuvent varier en fonction des sélections de taux de transfert, taille de l’image et capacité du disque. Pour plus d’informations sur les durées et capacités d’enregistrement, voyez l’Annexe A page 63)
Encodeur/
Décodeur Vidéo
MPEG-1 (VCD) 1,150 224 80 N/A SIF
MPEG-2 (Vidéo DVD)
MPEG-4 4000
DivX 4000
REMARQUE: SIF = 352 x 240 Full D1 = 720 x 480
Taux binaire de
Compression
(Kbps)
Vidéo Audio CD-R/
6000 – 2000
700
768
224 12 – 27 79 –
384 21 – 88 136 –
224, 128
d’enregistrement
Vidéo (Minutes)
RW
22 – 107
Durée
DVD Enregi strable
169
551
141 – 666
Full D1 – SIF
Full D1 – SIF
Full D1 – SIF
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
25
Page 32

3. Utilisation de votre ConvertX avec WinDVD Creator

Le logiciel WinDVD Creator 2 vous permet de lire une animation vidéo de votre caméscope ou autre source analogique et d’en alimenter le ConvertX de Plextor. WinDVD Creator vous permet également de capturer, modifier, créer et partager de la vidéo et autres contenus.

Pour installer le logiciel WinDVD Creator

Pour installer le logiciel de conception et de capture d’images vidéo WinDVD Creator :
1. Démarrez votre ordinateur.
2. Assurez-vous que toutes les applications sont arrêtées.
REMARQUE : Si vous possédez la première version de WinDVD Creator, désinstallez-la avant d’installer WinDVD Creator 2. (Pour désinstaller, cliquez sur Démarrer | Panneau de Contrôle | Ajouter/Enlever des Programmes, sélectionnez WinDVD Creator, et désinstallez-le ainsi que tous ses composants).
3. Insérez le disque du logiciel ConvertX dans votre lecteur CD ou DVD. L’écran d’installation de l’application Plextor s’affiche. (Si l'écran d’installation ne s’affiche pas immédiatement, utilisez Windows Explorer pour parcourir le lecteur CD ou DVD, puis cliquez deux fois sur le fichier Plextor.exe).
4. Sélectionnez le bouton WinDVD Creator. L’écran d’installation de WinDVD Creator s’affiche.
5. Cliquez sur Suivant (Next). La charte utilisateur s’affiche.
6. Prenez connaissance de la charte utilisateur, puis cliquez sur Oui. Cliquez sur Oui à nouveau. La fenêtre Renseignements sur l’utilisateur s’affiche.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
26
Page 33
4. Utiliser le lecteur WinDVD
7. Entrez votre nom, le nom de votre société, ainsi que le numéro de
série du produit. (Le numéro de série est indiqué sur l'enveloppe du CD du logiciel.) L’écran Répertoire de destination s’affiche.
8. Acceptez le répertoire de destination par défaut proposé par le
programme d’installation, puis cliquez sur Suivant (Next). L’écran Sélectionner le dossier du programme s’affiche.
9. Acceptez le dossier pour le programme par défaut comme
emplacement où seront créées les icônes WinDVD Creator ou entrez un autre nom de dossier. Puis, cliquez sur Suivant (Next). Le programme d’installation procède à l’installation de WinDVD Creator; Ce processus peut prendre quelques minutes. Il se peut qu’une fenêtre d’installation d’application de tiers s’affiche, vous demandant si vous souhaitez installer l’aide HTML de Microsoft (Microsoft HTML Help).
10. Lorsque l’installation est terminée, l’écran Installation Terminée
s’affiche, vous demandant de redémarrer l’ordinateur.
11. Retirez tout disque des lecteurs, puis cliquez sur Terminer (Finish)
pour redémarrer votre ordinateur. Lorsque l’installation est terminée et que Windows se relance, les icônes du programme s’affichent dans le menu Démarrer de Windows.

Démarrage

Pour lancer WinDVD Creator:
1. Lancez le logiciel WinDVD à partir de l’ordinateur : Allez à
Démarrer | Programmes | InterVideo WinDVD Creator 2 et sélectionnez WinDVD Creator.
A partir de ce moment, la fenêtre principale WinDVD Creator s’affichera lorsque vous lancez WinDVD Creator.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
27
Page 34
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD

Comprendre la fenêtre de tâches

Vous verrez la fenêtre de tâches a chaque fois que vous lancerez WinDVD Creator. Cette fenêtre vous permet de choisir entre créer votre propre projet DVD ou CD personnalisé ou bien simplement capturer des animations vidéo compressées directement sur votre disque dur ou un DVD réinscriptible.
Figure 17 : Fenêtre de tâches WinDVD Creator
28 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 35
4. Utiliser le lecteur WinDVD
No. Options de la
fenêtre
1 Créer un
nouveau projet
2 Ouvrir un
projet existant
3 Créer un
CD/DVD avec un fichier vidéo existant
4 Capturer une
animation vidéo sur disque dur
5 Enregistrer une
animation vidéo directement sur un disque DVD
Fonction
Lance une fenêtre principale WinDVD Creator sans titre pour vous permettre de créer un nouveau projet. Voir page 30. Vous permet de lancer la fenêtre principale de WinDVD Creator avec un projet commencé auparavant. Vous verrez des fichiers avec l’extension .wcp. Voir page 38. Vous permet de choisir un fichier vidéo, ouvre la fenêtre d’édition de WinDVD Creator et place le ficher vidéo dans la médiathèque. Voir page 38. Vous permet de capturer une animation vidéo directement depuis le ConvertX sur votre disque dur. Lance la fenêtre de capture de WinDVD Creator. Voir page
34. Vous permet de compresser et enregistrer une animation vidéo sur un disque DVD en une seule étape, sans édition. Lance la fenêtre de gestion de disque (uniquement disponible si vous possédez un lecteur DVD+RW ou DVD­RW). Voir page 51.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
29
Page 36
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD

Aperçu de la création d’un CD ou d’un DVD

Lorsque vous ouvrez un nouveau projet ou un projet existant dans WinDVD Creator, la fenêtre principale s’affiche et offre les options suivantes : Aperçu, Médiathèque et Scérimage.
Figure 18: Fenêtre principale WinDVD Creator
Sous-fenêtre Fonction
1 Boutons de
tâches
Capturer, Éditer, Concevoir, et Créer un film. Ces boutons vous dirigent vers les quatre étapes que vous devez effectuer pour la création d’un CD ou d’un DVD.
2 Aide
3 Gestionnaire
de disques
Cliquez sur ce bouton pour obtenir de l’aide. Alternez entre le mode Projet (montré sur l’illustration) et Gestionnaire de disques. (Pour voir le Gestionnaire de disques vous devez posséder un lecteur DVD+RW ou DVD-RW).
30 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 37
4. Utiliser le lecteur WinDVD
Étape 1, Capturer : La première étape est celle de la capture. Au cours de cette étape, vous prenez des animations vidéo depuis votre caméscope numérique ou votre magnétoscope ou des photos à partir de votre webcam, et vous les transmettez directement au ConvertX ou les sauvegardez sur votre ordinateur pour utilisation ultérieure. Si vous n’avez pas à capturer de contenu média à partir de vos appareils et que les fichiers sont déjà sur votre ordinateur, vous pouvez importer les fichiers à partir de votre disque dur, en mode Capturer ou Éditer, en utilisant le bouton Importer de la médiathèque.
Étape 2, Éditer : La seconde étape est celle de l’édition. Au cours de l’édition, vous agencez votre contenu média selon l’ordre exact dans lequel vous voulez visualiser les séquences. Vous pouvez calibrer vos fichiers média selon la durée voulue, ajouter d’autres images au CD ou au DVD, et effectuer des transitions d’images vidéo vers la séquence suivante. Vous pouvez incorporer des sons audio à partir d’un CD, d’un microphone ou d’une autre source. Vous pouvez également ajouter des titres à vos fichiers vidéo, et vous pouvez embellir ces titres à l’aide d’effets de titre.
Étape 3, Créer : La troisième étape est celle de la conception du CD ou du DVD par l’ajout de menus et d’autres éléments interactifs à l’aide du bouton Concevoir. Grâce à la conception, il est possible d’ajouter des menus qui permettent aux téléspectateurs d’interagir avec le CD ou le DVD sur leur ordinateur ou leur lecteur de DVD.
Étape 4, Partager : Finalement, la quatrième étape consiste à partager votre projet à l’aide du bouton Créer le film, afin de le graver sur CD ou DVD. Vous disposez de nombreux formats pour graver. À ce moment, vous pouvez également indiquer quel type de système télé vous utilisez, ainsi que le nom de votre CD ou DVD. Si vous n’êtes pas en mesure de graver immédiatement votre CD ou DVD, vous pouvez enregistrer le projet ou inscrire son contenu dans un fichier pour procéder à sa gravure ultérieurement.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
31
Page 38
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
REMARQUE : Le reste du chapitre représente un didacticiel, qui vous aidera à débuter la capture, l’édition, la création et le partage d’animations vidéo et d’autre contenu. Il ne s’agit pas d’une référence intégrale. Pour plus d’informations sur l’ensemble des caractéristiques captivantes de WinDVD Creator, consultez le menu d’aide de cette application.

La première fois que vous démarrez

Lorsque vous démarrez WinDVD Creator pour la première fois, un assistant de démarrage vous aidant à choisir les paramètres appropriés pour votre projet DVD s’affiche.
Figure 19: Assistant de démarrage de WinDVD Creator. Vous pouvez
cliquer sur la flèche de droite pour accepter les valeurs par défaut
dans toutes les fenêtres.
32 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 39
4. Utiliser le lecteur WinDVD
1. Vous pouvez sois faire des changements maintenant ou passer d’un
écran à l’autre en cliquant sur la flèche de droite pour accepter les valeurs par défaut, et faire des changements plus tard (En sélectionnant Outils | Assistant de démarrage dans la fenêtre principale de WinDVD Creator).
2. Lorsque vous atteignez la fenêtre Terminer (Finish), cliquez sur le
bouton Cocher
pour terminer la configuration.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
33
Page 40
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD

Capture

Pour afficher la fenêtre Capturer :
1. Assurez-vous que le périphérique d’entrée (comme la caméra, le caméscope, l’enregistreur à cassettes vidéo, etc.) est branché à votre ordinateur et que l’appareil est allumé.
2. Dans la fenêtre principale WinDVD, cliquez sur le bouton Capturer
. La fenêtre Capturer s’affiche.
Figure 20: Fenêtre Capturer
34 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 41
Sous-fenêtre Fonction
1
Bouton Capturer
Permet d’afficher la fenêtre Capturer.
2 Zone d’aperçu
Vous donne un aperçu du contenu média que vous capturez à partir de périphériques externes ou que vous importez à partir de fichiers.
3 Liste des
périphériques d’entrée
Permet d’afficher une liste des périphériques d’entrée qui sont branchés à votre ordinateur. Ces périphériques vous permettent de capturer des images vidéo à partir du ConvertX Plextor, ainsi qu’à partir d’une source de télévision, de caméra ou de caméscope numérique. Pour chaque périphérique, un panneau de configuration vous permet de contrôler le périphérique.
4 Information sur
le disque
Permet d’afficher le dossier dans lequel votre contenu média est enregistré. Vous pouvez parcourir et changer le dossier dans lequel vous enregistrez vos fichiers. Cette zone indique également la quantité d’espace libre et d’espace utilisé sur votre disque dur, ainsi que la vitesse de capture et la durée restante pour la capture.
5 Médiathèque
Permet de catégoriser l’ensemble de vos séquences vidéo, image et audio. Chacun des fichiers que vous avez capturés est placé dans sa propre section de cette médiathèque. Par exemple, si vous capturez un instantané d’écran, celui-ci est envoyé vers la bibliothèque numérique. Si vous capturez une séquence vidéo, elle est envoyée vers la vidéothèque.
4. Utiliser le lecteur WinDVD
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
35
Page 42
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
Pour utiliser la fenêtre Capturer pour capturer un contenu média :
1. À partir de la liste des périphériques située dans le coin supérieur droit de la fenêtre Capturer, sélectionnez le périphérique d’entrée que vous utilisez. Un panneau de configuration s’affiche vous permettant de contrôler le périphérique. (Le panneau de configuration différera selon le périphérique que vous utilisez.)
Figure 21: Panneau de configuration typique du ConvertX Plextor
Sous-fenêtre Fonction
1 Bouton
Enregistrer
2 Bouton
Configuration
Permet de lancer et d’arrêter l’enregistrement.
Permet d’afficher la fenêtre de configuration pour ce périphérique.
36 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 43
4. Utiliser le lecteur WinDVD
2. Dans le panneau de contrôle, utilisez le Bouton Configuration
pour accéder aux onglets et menus qui vous permettent de changer les paramètres de configuration.
3. Pour enregistrer une animation vidéo, utilisez les commandes du
périphérique pour débuter la lecture de l’animation vidéo ou l’enregistrement sur le périphérique d’entrée, puis appuyez sur le
bouton Enregistrer
du panneau de configuration à l’écran de ce
périphérique.
ATTENTION : N’essayez pas de lancer d’autres applications pendant l’enregistrement. Les données vidéo risquent d’être endommagées si l’utilisation du processeur approche 100%.
4. Lorsque vous avez obtenu l’animation vidéo voulue, arrêtez
l’enregistrement en appuyant à nouveau sur le bouton Enregistrer
. L’enregistrement s’arrête et vous apercevez votre fichier vidéo dans la vidéothèque située dans le coin inférieur droit de la fenêtre Capturer.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
37
Page 44
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD

Éditer

Dans cette section de WinDVD Creator, vous pouvez calibrer votre projet et ajouter de la musique, des titres ainsi que des transitions, et ce, pour faire de votre projet une œuvre fantastique.
Pour afficher la fenêtre Éditer :
Dans la fenêtre principale WinDVD, cliquez sur le bouton Éditer . La fenêtre Éditer s’affiche.
Figure 22: Fenêtre Éditer de WinDVD Creator
38 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 45
4. Utiliser le lecteur WinDVD
Sous-fenêtre Fonction
1 Bouton Éditer
Permet d’afficher la fenêtre Éditer.
2 Fenêtre Aperçu
Permet de lire et d’écouter votre contenu média. Si votre projet est déjà organisé, vous pouvez en avoir un aperçu en appuyant sur le bouton Lecture. Si vous avez déjà inséré des transitions au sein de votre scérimage, la fenêtre Aperçu va aussi en exécuter la lecture.
3 Médiathèque
Permet de stocker tous vos fichiers pour en faciliter l’accès lorsque vous les ajoutez à votre projet.
4 Boutons
Bibliothèque
Permet de sélectionner une bibliothèque : Vidéothèque, Bibliothèque numérique, Sonothèque, Effets de transition, et Effets de titre.
5 Scérimage ou
schéma chronologique
Peut être un scérimage ou un schéma chronologique. La fenêtre illustre la façon dont le projet sera exécuté. Vous glissez-déplacez les éléments des bibliothèques vers cette zone.
6 Bouton
Scérimage/schéma chronologique
Permet de passer de l’affichage par scérimage à l’affichage par schéma chronologique. En général, l’affichage par scérimage est destiné aux utilisateurs intermédiaires, alors que l’affichage par schéma chronologique est destiné aux utilisateurs plus expérimentés.
Pour utiliser la fenêtre Éditer dans l’édition de votre projet :
1. À partir de la médiathèque située dans la section supérieure droite de la fenêtre Éditer, sélectionnez une des bibliothèques : image, audio, vidéo, effets de transition ou titre. Cette bibliothèque s’affiche.
2. À partir de cette bibliothèque, sélectionnez le fichier que vous voulez utiliser, puis glissez-déplacez le fichier vers le scérimage.
Vous pouvez glisser-déplacer un fichier en tout endroit du
scérimage.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
39
Page 46
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
Pour placer une séquence avant une autre, vous n’avez qu’à
glisser-déplacer la nouvelle séquence à l’avant de la séquence courante.
Pour réorganiser les séquences média, glissez-déplacez les
séquences jusqu’à ce que vous soyez satisfait de leur ordre.

Calibrage d’une séquence vidéo

Pour calibrer la durée d’une séquence vidéo :
1. Sélectionnez une animation vidéo dans la partie Schéma chronologique ou Scérimage dans le bas de la fenêtre Éditer, puis cliquez avec le bouton droit de la souris. Un menu déroulant s’affiche avec une sélection pour le Gestionnaire d’animations vidéo.
Figure 25: Utiliser les diapositives dans le Gestionnaire d’animations
vidéo pour calibrer les séquences vidéo
40 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 47
4. Utiliser le lecteur WinDVD
Sous-fenêtre Fonction
1 Diapositives
2 Outil de montage
d’animations vidéo
Permet de calibrer l’animation vidéo selon la durée voulue. Permet d’effectuer le montage en fonction de la position de la diapositive.
2. Sélectionnez le Gestionnaire d’animations vidéo. L’outil de montage
d’animations vidéo ainsi que deux diapositives s’affichent, la première représente la position de départ de l'animation vidéo et la seconde représente la position de fin.
3. Positionnez les diapositives, puis utilisez l’outil de montage
d’animations vidéo pour calibrer la séquence vidéo selon la durée voulue.
Pour diviser une séquence vidéo en segments séparés :
1. Dans la vidéothèque de la fenêtre Éditer, cliquez avec le bouton droit
sur la séquence désirée. Le bouton Afficher les sous-séquences vidéo s’affiche dans le coin supérieur droit de la vidéothèque, et vous apercevez un menu qui vous permet de choisir l’option Afficher les sous-séquences vidéo.
2. Dans le menu, sélectionnez Afficher les sous-séquences vidéo ou
cliquez sur le bouton Afficher les sous-séquences vidéo. Une fenêtre s’affiche vous permettant de détecter automatiquement les changements de sous-séquences ou d’apporter des changements aux sous-séquences par temps.
3. Assurez-vous que l’option Détection automatique est sélectionnée,
puis cliquez sur la flèche droite Procéder. La séquence est automatiquement divisée en plusieurs sous-séquences selon les changements dans l’animation vidéo. Cette action ne crée pas de nouvelles séquences vidéo, elle ne fait que partager l’animation vidéo en segments différents.
4. Pour éliminer les divisions et fusionner les sections d’animations
vidéo en une seule séquence, cliquez sur le bouton Remanier.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
41
Page 48
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD

Pour ajouter et calibrer une transition

Pour ajouter une transition :
1. Allez à la bibliothèque d’effets de transition.
2. Si vous le voulez, vous pouvez avoir un aperçu de la transition en cliquant sur l’icône Transition.
3. Cliquez sur la transition désirée, puis glissez-déplacez la transition vers l’emplacement voulue sur le scérimage. Vous devez insérer les transitions entre les séquences.
4. Pour calibrer la durée de la transition, cliquez avec le bouton droit sur la transition dans le scérimage. Un menu déroulant s’affiche avec une sélection pour le Gestionnaire d’animations vidéo.
5. Sélectionnez le Gestionnaire d’animations vidéo. Vous apercevez une diapositive pour la transition. Vous apercevez aussi une case à cocher qui vous permet d’inverser l’effet de transition.
6. Calibrez la diapositive selon la durée que vous voulez allouer à la transition.
Pour ajouter un titre, des effets audio et du contenu Multimédia
Pour ajouter et calibrer un titre :
Depuis la bibliothèque de titres, glissez-déplacez un titre vers
l’emplacement voulu sur le scérimage. Cliquez avec le bouton droit sur l’effet de titre, puis éditez le texte du titre. Pour formater le titre, sélectionnez le texte et modifiez la couleur, l’alignement ou la taille de police tel que voulu. Sélectionnez F pour changer la police ou C pour changer la couleur. Sélectionnez le bouton Horloge modifier l’heure d’apparition du titre.
pour
42 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 49
4. Utiliser le lecteur WinDVD
Pour ajouter un effet audio :
Depuis la sonothèque, glissez-déplacez un fichier audio vers une
cellule existante. Vous pouvez également ajouter un fond sonore enregistré à partir d'un CD ou même enregistrer votre propre fond sonore à partir d'un microphone.
Pour importer un contenu média supplémentaire :
Dans la fenêtre Éditer, sélectionnez le bouton Importer puis
sélectionnez les fichiers que vous désirez importer. Les fichiers seront automatiquement catégorisés pendant leur importation.

Aperçu de votre projet

Pour avoir un aperçu complet de votre projet sur CD ou DVD :
Dans la zone d’aperçu de la fenêtre Éditer, sélectionnez le bouton
Lecture
. Le projet est lu, vous pouvez ainsi voir si l’animation vidéo est jouée correctement et si les effets de transition et autres effets sont bien positionnés.

Affichage des propriétés de fichier

Pour afficher les propriétés de fichier du contenu média dans votre médiathèque :
Dans la fenêtre Éditer, sélectionnez la médiathèque désirée, Cliquez avec le bouton droit sur le fichier choisi et sélectionnez Propriétés dans le menu déroulant.

Enregistrement de votre projet

Pour enregistrer votre projet avant de poursuivre :
Sélectionnez le menu Projet situé dans le haut de la fenêtre, choisissez l’option Enregistrer le projet sous, puis sélectionnez le répertoire et le nom de fichier.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
43
Page 50
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD

Création

La création signifie que vous utilisez la fenêtre Concevoir pour ajouter un menu interactif à votre projet de CD ou de DVD. Vous pouvez ajouter un bouton Lecture ainsi qu’un menu Chapitre pour faciliter le défilement sur votre CD ou votre DVD. Vous pouvez également ajouter un fond d’image pour donner un thème à votre DVD.
Pour afficher la fenêtre Concevoir :
Dans la fenêtre principale WinDVD, cliquez sur le bouton Concevoir . La fenêtre Concevoir s’affiche.
Figure 24: Fenêtre Concevoir de WinDVD Creator
44 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 51
Sous-fenêtre Fonction
1
Bouton
Permet d’afficher la fenêtre Concevoir.
Concevoir
2 Fenêtre Aperçu
La section supérieure gauche de la fenêtre Concevoir est la fenêtre Aperçu. Vous pouvez exécuter la lecture complète du projet.
3 Bibliothèque de
thèmes
La section supérieure droite représente la bibliothèque de thèmes. Cette section permet de sélectionner un thème pour votre projet. Cette section ajoute automatiquement un bouton Lecture et un menu Chapitre à votre projet. Lorsque vous cliquez deux fois sur la vignette d’un thème, la fenêtre Aperçu affiche le contenu.
4 Plateau de
chapitres
La section inférieure de la fenêtre Concevoir représente le Plateau de chapitres. WinDVD Creator crée automatiquement un chapitre pour chaque cellule. Le nombre de séquences déterminera donc le nombre de chapitres, sauf si vous supprimez les marques de chapitre.
5 Insertion de
texte
Cliquez une fois pour sélectionner le mode insertion de texte, puis placez le curseur dans la fenêtre Aperçu pour ajouter du texte au menu.
6 Marque de
chapitre
Celles-ci marquent le chapitre de votre projet. Vous pouvez ajouter des marques de chapitre ou les supprimer.
4. Utiliser le lecteur WinDVD

Suppression d’une marque de chapitre

Pour supprimer une marque de chapitre :
1. Dans le plateau de chapitres situé dans le bas de la fenêtre Concevoir, cliquez avec le bouton droit sur le chapitre que vous souhaitez supprimer. La zone de texte Supprimer la marque de chapitre s’affiche.
2. Cliquez pour supprimer la marque de chapitre.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
45
Page 52
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
Lorsque vous supprimez une marque de chapitre d’une liste de chapitres, les chapitres subséquents sont automatiquement remis dans l’ordre. Si vous voulez que votre projet ne contienne qu’un certain nombre de chapitres, vous n’avez qu’à supprimer les chapitres non voulus.
REMARQUE : Seule la marque de chapitre est supprimée. Le fichier est conservé.
Que des marques de chapitre soient présentes ou non entre les séquences, toutes les séquences sont conservées, sauf si vous choisissez de les déplacer ou de les supprimer.

Ajout d’une marque de chapitre

Pour ajouter une marque de chapitre à une séquence vidéo que vous avez supprimé :
Cliquez avec le bouton droit sur la séquence et sélectionnez Ajouter une marque de chapitre.
Cette action vous permet de récupérer une marque de chapitre que vous vouliez conserver mais qui a été supprimée par erreur.

Édition d’un menu Thème

Pour éditer un menu Thème dans votre projet :
1. Dans la bibliothèque de thèmes située dans le coin supérieur droit de la fenêtre Concevoir, parcourez la bibliothèque afin de rechercher le thème approprié qui sera associé au projet.
2. Cliquez deux fois sur le thème. La fenêtre Éditeur de thème s’affiche.
3. Dans la fenêtre l’éditer. Vous pouvez, entre autres, ajouter de la musique, changer le fond ou changer les boutons.
Aperçu, double-cliquez sur le menu de thème pour
46 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 53
4. Utiliser le lecteur WinDVD

Partage

Voici l’étape finale de la création de votre DVD. C’est ici que vous sélectionnez le bouton Créer un film et que vous choisissez le format que vous voulez utiliser pour votre projet de DVD. Vous pouvez choisir le type de norme de télévision à utiliser et vous pouvez donner un nom à votre DVD.
Pour afficher la fenêtre Créer un film :
Dans la fenêtre principale WinDVD, cliquez sur le bouton Créer un
film
. La fenêtre Créer un film s’affiche.
Figure 25: Fenêtre Créer un film de WinDVD Creator
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
47
Page 54
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
Sous-fenêtre Fonction
1 Bouton Créer
un film
2 Fenêtre Aperçu
3 Assistant
Graver
4 Aide
Permet d’afficher la fenêtre Créer un film.
La section supérieure gauche de la fenêtre Créer un film est la fenêtre d’aperçu. Cette fenêtre vous permet de voir un aperçu de votre projet, pendant qu’il est gravé, pour vous assurer que l’affichage et la lecture sont corrects. La section supérieure droite représente l’assistant Graver, lequel procure une procédure pas à pas pour graver votre projet sur un CD ou un DVD. La fenêtre du bas illustre l’aide détaillée sur le processus de gravure.

Graver un disque

Pour graver votre projet sur un CD ou un DVD :
1. Insert a blank CD or DVD disc in your CD or DVD drive.Insérez un CD ou DVD vierge dans votre lecteur de CD ou de DVD.
2. Dans l’assistant Graver de la fenêtre Créer un film, choisissez un format. Voici les différents formats :
DVD (1 heure) et DVD (2 heures) : Contenu sonore et vidéo
de haute qualité, avec une durée déterminée du contenu vidéo.
VR : DVD - enregistrement vidéo. Utilise un taux de
compression variable pour offrir la meilleure qualité vidéo et sonore pour une taille du support spécifique. Le ConvertX est compatible avec les DVD-VR et DVD+VR.
DVD sur CD HQ : Vidéo et son de Haute qualité sur un CD
pouvant contenir jusqu’à 650 ou 700 Mo.
DVD sur CD : Vidéo et son compressés sur un CD pouvant
contenir jusqu’à 650 ou 700 Mo.
SVCD : Contient jusqu’à un maximum de 650 ou 700 Mo de
contenu vidéo. SVCD est une version améliorée du Vidéo-CD, offrant une meilleure qualité sonore et vidéo. Utilisé principalement en Europe et dans les pays asiatiques.
48 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 55
4. Utiliser le lecteur WinDVD
Vidéo-CD : Disque compact vidéo. Utilise la compression
MPEG et peut afficher une vidéo plein écran ainsi que le son. Peut contenir un maximum de 74 minutes ou de 80 minutes de contenu vidéo sur un CD de 650 Mo et 700 Mo, respectivement.
3. Dans la fenêtre Format d’assistant graveur, choisissez un système
télé. Voici les systèmes télé disponibles :
NTSC : format le plus populaire en Amérique du Nord et au
Japon.
PAL : format utilisé dans les pays européens et asiatiques.
4. Dans la case de saisie simple Nom de volume du disque, entrez le
nom du disque.
5. Lorsque vous avez rempli la fenêtre Format d’assistant graveur,
cliquez sur le bouton Suivant s’affiche.
. La fenêtre Sélectionner le média
Figure 26: Sélection du média de gravure
6. Dans la fenêtre Sélectionner le média, choisissez la manière dont
vous voulez que le disque soit gravé :
Graver sur le disque : Grave immédiatement le CD ou le DVD.
La fenêtre Paramètres du périphérique s’affiche.
Écrire le contenu sur le disque dur pour le graver
ultérieurement : Enregistre le projet dans un fichier sur votre disque dur, ce qui vous permet de graver le projet à un autre moment.
Charger le contenu à graver à partir du disque dur : vous
permet de charger un fichier précédemment enregistré sur votre disque dur et de le graver immédiatement.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
49
Page 56
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD

Options de gravure

Si vous choisissez de graver un disque, la fenêtre Paramètres du périphérique s’affiche immédiatement. Vous pouvez non seulement sélectionner le périphérique (tel le graveur de DVD Plextor PX­504UF ou PX-708A) que vous voulez utiliser pour graver, mais aussi la vitesse de gravure ainsi que le nombre copies à graver. Ensuite, appuyez sur le bouton Démarrer pour commencer à graver.
Figure 27: Fenêtre Paramètres du périphérique
Si vous choisissez d’écrire le contenu sur le disque dur afin de le graver ultérieurement, sélectionnez le dossier où enregistrer votre projet, puis appuyez sur le bouton Suivant. Le fichier est automatiquement créé sur votre disque dur.
Pour graver un fichier précédemment enregistré, Allez dans le menu Projet et sélectionnez Charger l’image à graver. Vous voyez que le bouton Charger le Contenu à partir du disque dur est sélectionné. Ensuite, sélectionnez le projet enregistré, puis appuyez sur le bouton Suivant. La fenêtre Paramètres du périphérique s’affichera immédiatement. Choisissez le périphérique à utiliser pour graver, la vitesse de gravure, ainsi que le nombre de copies. Ensuite, appuyez sur le bouton Démarrer pour commencer à graver.
Une fois la gravure terminée, le disque gravé est éjecté et une fenêtre indiquant que la gravure est terminée s’affiche.
50 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 57
4. Utiliser le lecteur WinDVD

Options de compression

Le ConvertX prend en charge la compression MPEG-1, 2 et 4 et DivX en matériel pour l’animation vidéo d’entrée. Avec la compression, combien de données un CD ou un DVD peuvent-ils contenir ? Les débits de stockage varient selon la capacité du disque, la dimension du cadre, et la résolution sélectionnée. Utilisez le tableau en Annexe A page 63 pour vous aider à choisir le type de compression et de média à utiliser.

Gestionnaire de Disques

Le Gestionnaire de Disques vous permet de capturer une animation vidéo directement sur un disque DVD+RW ou DVD-RW, sans passer par la fenêtre principale de WinDVD Creator.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
Fenêtre du Gestionnaire de disques
51
Page 58
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
Sous-fenêtre Fonction
1 Fenêtre Aperçu 2 Médiathèque
3 Capture
4 Outils
5 Conception 6 Éjecter 7 DiscView
Affiche et rejoue vos contenus médias. Importe directement des animations vidéo depuis la médiathèque Capture une animation vidéo depuis un périphérique externe tel un caméscope ou un magnétoscope a cassettes Fait un formatage rapide ou complet du disque DVD-RW. Sélectionne un thème de fond. Éjecte ou charge le disque DVD-RW. Montre le contenu du disque.
Avec le Gestionnaire de disques, vous ne devez pas passer par les fenêtres d’édition ou de conception de WinDVD Creator. Le gestionnaire de disques est idéal pour enregistrer des animations vidéo depuis votre téléviseur ou pour créer des archives de vos cassettes de magnétoscope en une seule étape.
REMARQUE : Le gestionnaire de disques ne marche qu’avec des disques DVD+RW ou DVD-RW. Vous devez posséder un lecteur DVD+RW ou DVD-RW pour voir le gestionnaire de disques.
Capturez directement sur un disque DVD Réinscritible.
Vous pouvez capturer des animations vidéo directement sur un disque DVD+RW ou DVD-RW. Ceci est particulièrement utile pour capturer des fichiers vidéos avec un périphérique de vidéo numérique (DV), une carte d’acquisition numérique ou une webcam. Utilisez le format DVD (VR) du Gestionnaire de Disques pour l’enregistrement en temps direct.
REMARQUE : les DVD commercialisés sont protégés en copies et vous ne pouvez donc pas les enregistrer.
52 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 59
4. Utiliser le lecteur WinDVD
Pour capturer une animation vidéo directement sur un disque DVD+RW ou DVD-RW :
1. Assurez-vous d’avoir un lecteur DVD+RW ou DVD-RW (ou un
lecteur double DVD± tel que le lecteur Plextor PX-708A ou PX­708UF).
2. Lancez le Gestionnaire de Disques en le sélectionnant en haut à
droite de la fenêtre principale de WinDVD Creator (ou depuis le gestionnaire de taches Windows). Vous voyez la fenêtre du Gestionnaire de Disques avec DiscView en bas.
3. Insérez un disque réinscriptible (DVD+RW ou DVD-RW) dans le
lecteur. Vous serez peut-être offert le choix de formater le disque comme un disque VR.
4. Cliquez sur Oui pour formater le disque. Vous voyez un choix
d’options de formatage.
5. Choisissez une option de formatage.
Si vous savez que le disque est vierge, vous pouvez
généralement choisir un formatage rapide.
Si vous savez que le disque contient des données, vous devez
les effacer avec un formatage complet. Vous pouvez aussi donner un nom au disque. Puis cliquez OK. Vous devez voir un message indiquant que le disque est en cours de formatage, suivit d’un message indiquant que le disque est en train d’être chargé. Finalement vous voyez la fenêtre du Gestionnaire de Disques avec un écran vide dans la zone de DiscView, en bas.
6. Démarrez la source vidéo : caméscope, Téléviseur, magnétoscope à cassettes, etc. Et cliquez sur Capturer dans la fenêtre du Gestionnaire de Disques. Vous voyez le panneau de contrôle pour la capture de périphérique, et vous voyez l’entrée vidéo dans la fenêtre d’aper
çu.
7.
Dans la fenêtre de contrôle, utilisez le bouton pour définir les paramètres d’enregistrement.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
53
Page 60
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
8. Pour enregistrer une animation vidéo, pressez sur le bouton Enregistrer
sur l’écran du panneau de contrôle de ce périphérique. Pendant l’enregistrement, vous pouvez voir un compteur montrant le temps d’enregistrement. Vous pouvez également voir un compteur montrant la capacité du disque restante.
ATTENTION : N’essayez pas de lancer d’autres applications pendant l’enregistrement. Les données vidéo risquent d’être endommagées si l’utilisation du processeur approche 100%.
9.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez à nouveau sur le bouton Enregistrer
. Après un écran indiquant que le contenu du disque est mis à jour, l’enregistrement s’arrête et vous voyez la fenêtre du Gestionnaire de Disques à nouveau vide.
10.
Vous pouvez continuer à enregistrer et arrêter l’enregistrement ou vous pouvez simplement laisser la totalité de l’animation vidéo s’enregistrer sur le disque DVD+RW ou DVD-RW. La fenêtre DiscView montre les scènes sur le disque. Vous pouvez également utiliser le bouton Vidéothèque pour importer d’autres séquences vidéo et le bouton Concevoir pour amener un thème (double-cliquez sur le thème) en fond de la fenêtre d’aperçu.
11. Quand vous avez fini d’enregistrer, utilisez le bouton Éjecter pour
éjecter le disque. Le DVD enregistré peut être joué avec WinDVD 5 et sur la plupart des lecteurs de DVD commerciaux modernes.

Que faire à partir de ce point ?

Ce chapitre vous a expliqué certaines procédures simples pour la capture, l’édition, la création et le partage de vos créations audiovisuelles. Pour obtenir des renseignements plus approfondis, consultez les fichiers d’aide WinDVD Creator. N’hésitez pas à tenter des expériences. Vous apprendrez beaucoup plus par la pratique qu’avec un manuel ou un fichier d’aide.
54 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 61
4. Utiliser le lecteur WinDVD

4. Utilisation du vidéolecteur WinDVD

La simplicité d’utilisation du vidéolecteur de DVD WinDVD 5 d’InterVideo combine toutes les caractéristiques auxquelles vous êtes en droit de vous attendre de la part d'un vidéolecteur de DVD de base pour les consommateurs. De plus, il prend entièrement en charge les formats VCD 2.0 et MPEG-4, le décodage vidéo de grande précision, ainsi qu’un vaste choix d’interfaces utilisateur et d’options d’affichage vidéo.
Utilisé conjointement avec votre ConvertX, le vidéolecteur WinDVD vous permet de lire tous les types de média : CD et DVD de type commercial, vidéo-CD MPEG-4, et plus particulièrement les CD et DVD créés à l’aide de WinDVD Creator. Le vidéolecteur WinDVD détermine automatiquement le type de disque présent dans votre lecteur de DVD et utilise la méthode de lecture appropriée.

Installation du logiciel WinDVD 5

Pour installer le logiciel du vidéolecteur WinDVD :
1. Turn ON your computer system.Démarrez votre système informatique.
2. Assurez-vous que toutes les applications sont arrêtées.
3. Insérez le disque du logiciel ConvertX dans votre lecteur CD ou DVD. L’écran Installateur de l’application Plextor s’affiche.
4. Sélectionnez le bouton WinDVD. L’écran Installation de WinDVD s’affiche.
5. Cliquez sur Suivant (Next). La charte utilisation s’affiche.
6. Prenez connaissance de charte utilisateur, puis cliquez sur Oui. Si vous voyez toujours la charte utilisateur, cliquez à nouveau sur Oui. La fenêtre Renseignements sur l’utilisateur s’affiche.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
55
Page 62
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
7. Entrez votre nom, le nom de votre société, ainsi que le numéro de série du produit. (Le numéro de série est indiqué sur l’enveloppe du CD du logiciel.) L’écran Répertoire de destination s’affiche.
8. Acceptez le répertoire de destination par défaut proposé par le programme d’installation, puis cliquez sur Suivant. L’écran Sélectionner le dossier du programme s’affiche.
9. Acceptez le dossier pour le programme par défaut comme emplacement où seront créées les icônes du lecteur WinDVD ou entrez un autre nom de dossier. Puis, cliquez sur Suivant. Le programme d’installation procède à l’installation du vidéolecteur WinDVD, processus qui peut prendre quelques minutes. Lorsque l’installation est terminée, l’écran «Configuration de l’association des types de fichiers terminée » apparaît, vous demandant si vous souhaitez associer un fichier au vidéolecteur WinDVD.
10. Si vous voulez que le vidéolecteur WinDVD exécute automatiquement la lecture des vidéo-DVD et des fichiers de films, laissez la case cochée et cliquez sur Suivant (il se peut qu’une fenêtre d’installation d’application de tiers s’affiche, vous demandant si vous souhaitez installer l’aide HTML de Microsoft. (Microsoft HTML Help). Dans ce cas, cliquez sur Suivant pour installer l’aide HTML de Microsoft). Une fois l’installation terminée, l’écran Installation Terminée s’affiche.
11. Cliquez sur Terminer. L’installation est terminée et vous pouvez lancer le vidéolecteur WinDVD.
56 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 63
4. Utiliser le lecteur WinDVD

Lancement du vidéolecteur WinDVD

Pour lancer le vidéolecteur WinDVD :
Cliquez sur l’icône InterVideo WinDVD 4 sur votre bureau.
-ou­Sélectionnez Démarrer | Programmes | InterVideo WinDVD | InterVideo WinDVD 4.
-ou­Insérez un CD ou un DVD pour que le vidéolecteur soit lancé automatiquement.

Utilisation des commandes WinDVD

Lorsque WinDVD est lancé et activé, utilisez les commandes affichées sur le tableau WinDVD pour naviguer. Remarquez que toutes les options ne sont pas disponibles avec tous les titres de CD et de DVD; Si une caractéristique WinDVD n’est pas disponible pour un titre en particulier, elle apparaîtra en grisé et ne sera pas accessible.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
57
Page 64
Section 4. Utiliser le lecteur WinDVD
Figure 29: WinDVD peut lire les CD, DVD et fichiers média
Sous-fenêtre Fonction
1 Menu Ficher
Permet d’ouvrir la fenêtre de fichiers pour sélectionner les fichiers a jouer.
2 Aide
Permet d’afficher toutes les commandes ainsi que leur fonctionnement pas à pas.
3 Jouer (Valider) 4 Sous-tableaux
Permet de jouer la sélection active. Permet d’afficher plusieurs choix pour les sous-tableaux.
5 Éjection
Permet d’éjecter le disque.
L’illustration présente les touches de commandes WinDVD. Pour obtenir une explication de toutes les commandes, sélectionnez les fichiers d’aide WinDVD.
58 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 65
Cette page est volontairement laissée vierge.
4. Utiliser le lecteur WinDVD
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
59
Page 66

5. Maintenance et dépannage

Ce chapitre vous explique les procédures relatives à la maintenance et au dépannage de votre ConvertX.
Grâce à une maintenance appropriée, vous pouvez éviter les problèmes. Si des problèmes surviennent, vous pourrez souvent résoudre par vous­même les problèmes de nature simple, plutôt que de devoir attendre l’aide d’un représentant Plextor.

Mise à niveau de votre logiciel ConvertX

Plextor publie périodiquement des mises à niveau pour le logiciel d’opération du ConvertX. Avant d’essayer de dépanner un problème éventuel avec votre convertisseur vidéo numérique, veuillez vous assurer de visiter note site Web vous possédez la version la plus récente du logiciel d’opération du ConvertX.
Pour obtenir la dernière version du logiciel d’opération pour votre ConvertX :
1. Allez sur le site Web de Plextor, _ www.plextor.com
2. Recherchez les mises à niveau de logiciels dans la section Soutien de la page Téléchargements. Vous y trouverez une description des versions les plus récentes de logiciels ainsi que de leur utilisation prévue.
3. Téléchargez le programme sur l’ordinateur sur lequel vous utilisez ConvertX.
Pour une mise à niveau du programme d’opération du ConvertX :
1. Tout d’abord, localisez le fichier exécutable (celui-ci se termine par l’extension « .exe ») que vous avez téléchargé à partir du site Web de Plextor.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
www.plextor.com, afin de vérifier que
.
ConvertX
60
Page 67
Section 5. Maintenance et dépannage
2. Exécutez le fichier exécutable en utilisant Windows Explorer pour
double-cliquer sur le fichier.
Acceptez tous les paramètres par défaut en continuant à cliquer sur le bouton Suivant jusqu'à ce qu'un message s'affiche, indiquant que la mise à niveau est complétée.
3. Redémarrez votre ordinateur.

Conseils en matière de dépannage

Utilisez ces conseils si vous éprouvez des problèmes avec le processus d’installation ou de capture.

Problèmes au niveau de l’installation

Si vous éprouvez des problèmes durant ou immédiatement après l’installation de votre ConvertX, utilisez ces conseils pour vous aider à résoudre le problème :
Premièrement, assurez-vous de mettre à niveau votre version de
Windows en utilisant l’option Mise à niveau de Microsoft Windows.
Également, visitez le site Web de Plextor pour rechercher d’autres
conseils pour vous aider à résoudre le problème.

Problèmes au niveau de la capture

Si vous éprouvez des problèmes au niveau de la capture
d’animations vidéo, assurez-vous que l’animation vidéo n’est pas protégée contre le copiage. Si ConvertX détecte un signal de protection contre le copiage par macrovision, le logiciel WinDVD Creator n’enregistrera pas le fichier sur le disque dur.
Assurez-vous que vous utilisez une connexion USB2.0. La
connexion USB 1.1 n’est pas suffisamment rapide pour capturer des animations vidéo de façon fiable.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
61
Page 68
Section 5. Maintenance et dépannage
Il est possible que vous deviez fermer d’autres applications pendant
l’enregistrement. Les données vidéo peuvent se trouver endommagées si l’utilisation du processeur est proche de 100%
62 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 69

Annexe A : Spécifications

Spécifications du ConvertX

Nom du produit Plextor ConvertX
Type de produit Convertisseur vidéo numérique MPEG-1/2/4
et DivX
Numéro de modèle du produit Interface système USB 2.0 haute vitesse
Position de fonctionnement
Configuration minimum nécessaire
Ordinateur Pentium III, carte UC 800-MHz ou mieux
Mémoire minimum 256 Mo ou mieux
Taille du disque dur De préférence, au moins 10 Go d’espace
Interface USB 2.0 haute vitesse
Système d’exploitation Windows XP, 2000
Moniteur
Carte graphiques vidéo Capacité de couleur 24 bit compatible
Carte son Carte son compatible Windows avec lecture
Lecteurs CD
PX-M402U
Horizontale
libre.
Résolution : 1024 x 768, couleur 24 bits
Windows avec prise en charge DirectX
à 48-KHz
Lecteur de CD-ROM : pour l’installation des
logiciels.
Lecteur/graveur de CD-RW : recommandé
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
63
Page 70
Annexe A: Spécifications
Lecteur/graveur DVD+RW ou DVD-RW :
recommandé
Prise en charge DirectX
DirectX 9.0bou mieux requis. (Fourni par WinDVD Creator)
Spécifications MPEG
Compression vidéo
Débit binaire vidéo
Profil MPEG MPEG-1
Taille de capture
Rapport d’image
Nombres d’images par seconde
Débit binaire audio
Compression audio
MPEG-1 : ISO/IEC11172-2 MPEG-2 : ISO/IEC13818-2 MPEG-4 : ISO/IEC14496-2 DivX : Home Teatre, configuration portable.
MPEG-1 : 1,5 Mbps (CBR) MPEG-2 : 2Mbps-6Mbps (VBR) MPEG-4 : 7800 Kbps à 4 Mbps (VBR) DivX : 768kbps et 4Mbps (VBR)
MPEG-2 : Programme principal @ niveau principal MPEG-4 : Profil simple Avancé + B Frame, Profil simple + B Frame
MPEG-1 : SIF : 352 x 240, NTSC; 352 x 288, PAL (EP)
MPEG-2, MPEG-4 : -
- SIF : 352 x 240, NTSC; 352 x 288, PAL (EP)
- Demi D1 : 352 x 480, NTSC; 352 x 576, PAL (SP, LP)
- D1 plein : 720 x 480, NTSC;
720 x 576, PAL (HQ, GQ)
MPEG-1: 0.9157 (NTSC), 1.0950 (PAL) MPEG-2, 4: 4:3 (tous modes)
29.97 (NTSC), 25 (PAL, SECAM)
REMARQUE: PAL, SECAM=PAL
224 Kbps 16-bit stéréo 384 Kbps* 16-bit stéréo *MPEG-4 et DivX Home Theater PCM (l’application de capture convertit les données PCM en MPEG-1 Niveau II et ADPCM)
64 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 71
Annexe A: Spécifications
Débit d’échantillonnage audio Multiplex
44.1 kHz 16-bit stereo 48 kHz 16-bit stereo flot de données élémentaire
Structure GOP
MPEG-1 : I, IBBP MPEG-2 : I, IP, IBBP
MPEG-4 I, IP DivX : IP, IBBP
Format vidéo d’entrée NTSC, PAL, SECAM
Format vidéo de sortie
NTSC, PAL
Exemples de durées d’enregistrements vidéo
Légendes :
HQ = Haute Qualité GQ = Bonne Qualité (Good quality)
Exemples de durées d’enregistrements vidéo
Légendes:
HQ = Haute Qualité (High quality) GQ = Bonne Qualité (Good quality) SP = Qualité Standard (Standard quality) LP = Qualité pour lecture longue (Long play quality) EP = Qualité pour lecture étendue (Extended play quality)
REMARQUE: Les durées d’enregistrements vidéo peuvent varier en fonction de la source vidéo.
MPEG-1 Temps d’Enregistrement Vidéo
Mode Réso-
lution Vidéo
VCD SIF 1,150 0.17 10.06 69.86 434.94
Débit binaire Vidéo Cible (Kbps)
Données Totales (MB/s)
Données
/ Minute
(MB)
Durée (min), 700 MB CD
Durée (min),
4.3 GB DVD
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
65
Page 72
Annexe A: Spécifications
MPEG-2 Temps d’Enregistrement Vidéo
Mode Réso-
lution Vidéo
HQ Full-D1 6,000 0.76 45.59 15.42 96.02 GQ Full-D1 4,500 0.58 34.60 20.32 126.50 SP 1/2 D1 3,000 0.39 23.61 29.77 185.36 LP 1/2 D1 2,000 0.27 16.29 43.16 268.71 EP SIF 2,000 0.27 16.29 43.16 268.71
Débit binaire Vidéo Cible (Kbps)
Données Totales (MB/s)
Données/
Minute
(MB)
Durée (min), 700 MB CD
Durée (min),
4.3 GB DVD
MPEG-4 Temps d’Enregistrement Vidéo
Mode Réso-
lution Vidéo
HQ Full-D1 4,000 0.54 32.11 21.89 136.32 GQ Full-D1 3,000 0.41 24.79 28.36 176.60 SP 1/2 D1 2,000 0.29 17.46 40.26 250.67 LP 1/2 D1 1,000 0.17 10.14 69.35 431.80 EP SIF 700 0.13 7.94 88.55 551.30
Débit binaire Vidéo Cible (Kbps)
Données Totales (MB/s)
Données/
Minute
(MB)
Durée (min), 700 MB CD
Durée (min),
4.3 GB DVD
DivX Temps d’Enregistrement Vidéo
Mode Réso-
lution Vidéo
Home Theater
Full­D1
Portable SIF 768 0.11 6.56 107.12 666.97
Débit binaire Vidéo Cible
Données Totales (MB/s)
Données
/ Minute
(MB)
Durée (min), 700 MB CD
Durée (min),
4.3 GB DVD
(Kbps)
4,000 0.52 30.94 22.72 141.48
66 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 73
Annexe A: Spécifications
Panneau avant
Audio R, L
Composite Connecteur vidéo RCA
S-Vidéo Connecteur S-Vidéo
Indicateur d’enregistrement
Alimentation Vire au bleu lorsque l’adaptateur c.a. et le
Connecteurs audio RCA. Connecteur rouge dans le canal droit, connecteur blanc dans le canal gauche.
Vire au jaune lors de la capture d’animations vidéo
câble USB sont branchés au ConvertX et que l’ordinateur est mis en marche.
Alimentation
Adaptateur c.a.
Entrée : 100-240 Vac Sorite : 9,0 Vdc, 2A max (ConvertX est opérationnel a dc +8V min, +15V max.) ATTENTION : N’utiliser que l’alimentation fournie avec votre ConvertX.
Interface de l’ordinateur central
Connecteur USB Type B
Débit de transfert du USB 2.0
480 Mbps maximum (haute vitesse) ATTENTION : N’utiliser que le câble USB fourni avec votre ConvertX.
Dimensions et poids
Dimension (L/H/P)
184 mm (L) x 32,4 (H) mm x 155 mm (P) 7,24 po x 1,28 po x 6,10 po
Poids 525g (1.16 lb)
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
67
Page 74
Annexe A: Spécifications
Conditions d'ambiance{XE}
Température de fonctionnement et de service garanti
Humidité de service maximum
Température de stockage maximum
Humidité de stockage maximum
Vibrations, Fonctionnement Choques, Fonctionnement
Décharge Électrostatique
Pression Externe (Air Ambiant) Hauteur de chute sans entrave Positionnement de l’unité
5 à 40 degrés Celsius
20% à 80% (à contre pression)
- 40 à 60 degrés Celsius
20% à 95% (à contre pression)
2.0G
(Opération normale)
3.0G
Sine sweep intervalles de 10 sec (Opération normale) ±8KV décharge aérienne ±4KV décharge de contact (Opération normale) 50n (Pas de dommages)
5cm (Opération normale)
Horizontale ± 15 degrés
(5-300Hz), Sine sweep 5 minutes
0-Pk
(5-300Hz) 11msec,
0-Pk
68 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 75
Annexe A: Spécifications
Normes de sécurité et EMC
Pays / région Type Organisme Norme
É.-U. Sécurité UL UL 1950 (adaptateur
c.a. seulement)
EMC FCC Partie 15, classe B
Canada Sécurité UL (C-UL) CSA C22.2 N° 60950
(adaptateur c.a.)
Europe Sécurité
China
EMC CE EN 55022, classe B,
International
CE
IEC 60950 (adaptateur c.a.)
CCC Adaptateur c.a.
seulement
EN 55024,
USB-IF USB-IF (USB
Implementer Forum)
WHOL
Microsoft Windows Hardware Qualifying Labs
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
69
Page 76
Annexe A: Spécifications

Spécifications pour WinDVD Creator 2

Format d’entrée
Sortie vidéo MPEG-1
Prise en charge de formats
Compatibilité
Vidéo : MPEG-1, MPEG-2, AVI Audio : WAV et MP3 Images : BMP, JPEG, GIF
MPEG-2 DivX WMV AVI
VCD, DVD, DVD+VR, DVD-VR (les médias pris en charge incluent DVD-R, DVD+R, DVD+RW, DVD+VR, DVD-VR)
Non compatible avec les fichiers .wcp crées par la première édition de WinDVD.
70 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 77

Annexe B : Soutien technique

Conservez les adresses de courrier électronique et de site Web, ainsi que les numéros de téléphone et de télécopieur dans un endroit facilement accessible. Également, conservez à portée de main le numéro de série de votre convertisseur vidéo numérique ainsi qu’une copie du bon d’achat.
Si vous éprouvez des problèmes durant l’installation ou le fonctionnement de votre ConvertX, veuillez tout d’abord consulter les sections pertinentes du présent manuel qui se rapportent à la configuration et à l’installation (Chapitres 1 à 3). Si vous n’y découvrez pas la solution, consultez le chapitre se rapportant à la maintenance et au dépannage, lequel débute en page 60. Vous pouvez également visiter la section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web pour vous aider à retrouver la solution au problème par vous-même.
REMARQUE : Nous tenons à vous encourager à visiter le site Web de Plextor (www.plextor.com) avant de contacter le service du soutien technique. Les réponses aux questions fréquemment posées par les appelants sont situées dans la zone de soutien. Sélectionnez PlexHelper pour obtenir de l’aide en ligne ou pour consulter la Foire aux questions pour les questions communes.
Si votre recherche ne donne aucun résultat, notre service du soutien technique vous aidera à résoudre les problèmes spécifiquement liés à votre ConvertX. Dans de nombreux cas, un problème qui semble être causé par votre ConvertX émane en fait d’une autre pièce de votre ordinateur. Dans de tels cas, notre personnel de soutien technique va tenter de vous aider à identifier la pièce défectueuse, puis il vous référera au fabriquant de cette pièce pour obtenir de l’aide supplémentaire.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
71
Page 78
Annexe B: Soutien technique

Comment contacter le service de soutien technique de Plextor ?

Vous pouvez contacter le service de soutien technique de Plextor de plusieurs façons :
Pour obtenir des réponses à vos questions, visitez notre Foire aux questions (www.plextor.com
Faites-nous parvenir un courrier électronique à support@plextor.com téléphone ainsi que les heures pendant lesquelles nous pourrons vous joindre. Soyez aussi précis que possible dans la description de votre problème. Veuillez indiquer la configuration système, le matériel, les logiciels, ainsi que les versions des convertisseurs vidéo numériques que vous utilisez.
Appelez au (800) 886-3935, et sélectionnez l’option soutien technique.
).
. N’oubliez pas d’inclure votre numéro de
Avant d’envoyer un courrier électronique, de vous connecter au site, de télécopier ou d’appeler
Avant de nous contacter, veuillez recueillir le maximum des informations suivantes :
Le numéro de série et le numéro TLA de votre ConvertX Votre numéro de série est indiqué sur l’étiquette apposée sur votre convertisseur vidéo numérique. Le numéro TLA est indiqué sur l’étiquette apposée à l’arrière de votre convertisseur vidéo numérique.
Au besoin, le numéro de la plus récente version que vous avez téléchargé pour votre convertisseur vidéo numérique.
La version du système d’exploitation Windows que vous utilisez.
La marque ainsi que le numéro de modèle de votre ordinateur (par
exemple, Dell 466/NP, Hewlett-Packard Pavilion 752n, etc.).
72 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 79
Annexe B: Soutien technique
Le type de carte graphique que vous utilisez (VGA, SVGA ou autre).
La marque ainsi que le numéro de modèle de tous les autres
périphériques installés sur ou branchés à votre ordinateur (par exemple, CD-ROM, scanner, carte fax, carte réseau).

Retour de matériel

Dans le cas peu probable que vous deviez retourner un convertisseur vidéo numérique à Plextor, vous aurez besoin d’un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise). Vous devez avoir ce numéro avant d’effectuer tout retour de convertisseur vidéo numérique Plextor pour fins de réparation ou de remplacement. Voici comment obtenir un numéro RMA et retourner votre convertisseur vidéo numérique :
1. Contactez le service du soutien technique de Plextor. On vous aidera
à dépanner votre système. S’il s’avère que le ConvertX présente une défectuosité, le service technique vous attribuera un numéro d’autorisation.
2. Localisez le formulaire de demande d’un numéro RMA à :
https://www.plextor.com/english/support/rma_request_form.htm Complétez le formulaire en indiquant le numéro d’autorisation du service de soutien technique, et en indiquant les détails sur la défectuosité présentée par votre ConvertX. Après avoir complété le formulaire, cliquez sur le bouton Soumettre.
REMARQUE IMPORTANTE : Le traitement du formulaire RMA ne sera pas effectué sans le numéro d’autorisation du soutien technique.
3. Plextor vous retournera le formulaire RMA par courrier électronique,
en y indiquant le numéro RMA ainsi que les informations relatives à l’expédition.
4. Lorsque vous aurez reçu le numéro RMA, emballez soigneusement
le ConvertX Plextor dans une boîte, et incluez le formulaire RMA en tant que bordereau d’emballage.
.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
73
Page 80
Annexe B: Soutien technique
5. Inscrivez le numéro RMA en grands caractères sur l’extérieur de la boîte, et expédiez la boîte contenant le ConvertX à Plextor.

Pour contacter le service RMA de Plextor

Vous pouvez contacter le service RMA et demander des formulaires RMA à :
rmasupport@plextor.com
Ou par télécopieur, au (510) 651-9765
Ou en appelant au (800) 886-3935

Emballage de votre ConvertX

Dans la mesure du possible, emballez votre ConvertX dans sa boîte d’origine. Certains parmi notre clientèle n’ont pas conservé leurs boîtes et ont dû utiliser des méthodes d’emballage moins sûres pour nous retourner leur unité.
Si vous n’avez pas reçu une boîte d’emballage, nous vous recommandons d’utiliser une entreprise reconnue (telle que Poste Canada) pour expédier votre ConvertX. Si vous ne disposez pas d’un tel type d’entreprise dans votre région, demandez un index des entreprises d’emballage lorsque vous nous contactez pour obtenir un numéro RMA avant de retourner votre convertisseur vidéo numérique.

Expédition de votre ConvertX à Plextor

Assurez-vous d’inscrire le numéro RMA sur l’extérieur de la boîte d’expédition. Toute unité expédiée à Plextor sans numéro RMA sera refusée.
REMARQUE : Le numéro RMA doit être visiblement indiqué sur l’extérieur de la boîte d’expédition.
Les unités ConvertX doivent être expédiées doivent être affranchies. Étant donné que Plextor ne peut être tenu responsable des dommages subis au cours de l’expédition, nous vous recommandons d’assurer votre envoi.
74 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 81

Annexe C : Garantie

PLEXTOR CORP. (« Plextor ») garanti votre convertisseur vidéo numérique ConvertX contre toute défectuosité matérielle et de main d’œuvre, sous une utilisation normale, pour une durée d’un an suivant la date d’achat de l’unité. Dans l’éventualité où ce produit se révèle défectueux au cours de la période de garantie, PLEXTOR va procéder, à son choix, à la réparation ou au remplacement de l’unité défectueuse.
Cette garantie s’annule dans les cas suivants : a) cette unité est opérée ou stockée sous des conditions anormales d’utilisation et de maintenance ; b) si l’unité est réparée, modifiée ou altérée, sauf si PLEXTOR autorise expressément par écrit une telle réparation, modification ou altération ; c) si l’unité est soumise aux éléments suivants : abus, négligence, foudroiement, panne électrique, emballage inadéquat ou accident ; d) si l’unité n’est pas installée de manière appropriée ; ou e) si le numéro de série de l'unité est mutilé ou manquant.
En aucun cas PLEXTOR ne peut être tenu responsable des dommages directs, particuliers ou indirects, incluant, mais sans s’y limiter, dommage ou perte de propriété ou de matériel, perte de profits ou de revenus, frais de remplacement de biens ou dépenses ou inconvénients liés aux interruptions de service. En aucun cas une personne ne pourra avoir droit à une somme supérieure à celle du prix d’achat déboursé pour l’unité.
Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le service du soutien technique de PLEXTOR, en appelant au (800) 886-3935. Le service va tenter de diagnostiquer et de corriger votre problème par téléphone. Si l’unité ne fonctionne pas comme il se doit, le service du soutien technique émettra un numéro d’autorisation à utiliser sur votre demande de retour RMA. On vous demandera de fournir une preuve d’achat afin de confirmer que l’unité est toujours couverte par la garantie.
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
75
Page 82
Annexe C: Garantie
Tout retour de produit doit être préalablement autorisé par le service RMA de PLEXTOR. L’autorisation est confirmée par le biais de l’émission du numéro RMA, lequel doit être écrit en évidence sur l’extérieur de la boîte dans laquelle l’unité défectueuse est retournée à PLEXTOR.
Toutes les unités ConvertX retournées à PLEXTOR doivent être emballées soigneusement et l’envoi doit être affranchi. Si l’envoi provient des États-Unis, l’unité ConvertX sera retournée au client au frais de Plextor. Pour les unités ConvertX qui proviennent de l’extérieur des États-Unis, le client est responsable des frais d’expédition à l'aller et au retour.
REMARQUE : La validité de la garantie se limite à l’application selon le lieu d’achat d’origine du ConvertX.
Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada
Remarquez que la garantie et la politique RMA ne s’appliquent qu’aux États-Unis et au Canada Si vous habitez en Amérique du Sud, contactez votre fournisseur ou votre revendeur pour toutes réclamations liées à la garantie ou au RMA.
76 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 83
A
adaptateur c.a · 67 adaptateur c.a.
branchement · 16 connexion · 7
affichage des propriétés de fichier ·
43
aide
fenêtre créer un film · 48 ajout de menus · 31 ajouter une marque de chapitre · 46 alimentation · 67
connecteur · 6, 7, 67
DEL · 6, 67 aperçu · 35 aperçu d’un projet · 43 assistant de démarrage, WinDVD
Creator · 32 assistant Graver · 48 audio
connecteur · 6, 67
B
bibliothèque · 35 bibliothèque de thèmes · 45 bibliothèque des effets de
transition · 42 boîte
expédition · 73, 74 boutton Afficher les sous-
séquences vidéo · 41 boutton Bibliothèque · 39 boutton Capturer · 34, 35 boutton Concevoir · 44, 45

Index

boutton Configurer · 36 boutton Créer un film · 31, 48 boutton Editer · 38, 39 boutton Enregistrer · 36, 37 boutton Gestionnaire de
Périphériques · 21 boutton Horloge · 42 boutton Importer · 31 boutton Lecture · 39
aperçu · 43 boutton Remanier · 41 boutton Scérimage/schéma
chronologique · 39 boutton Transition · 42 bouttons bibliothèque · 39 branchement du ConvertX · 16
C
câble USB · 7
branchement · 16 capacité disque dur · 4, 63 capacité du disque · 25 capture · 31
copie protégée · 61
dépannage · 61 capture de média · 34 capture sur disque dur · 29 capture/gravure directe
DVD réinscriptible · 52 capturer
média · 36 caractéristiques · 3, 5 carte graphiques vidéo requise · 4,
63 carte son requise · 4, 63 CD
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
77
Page 84
Index
aperçu de la création · 30 capacité · 51 graver un projet · 32, 33, 48
charger le contenu à partir du
disque dur · 49
compression
DivX · 25 DivX exemples · 66 MPEG-1 · 25 MPEG-1 exemple · 65 MPEG-2 · 25 MPEG-2 exemples · 65 MPEG-4 · 25 MPEG-4 exemples · 66
options · 51 conception · 31 conditions d’ambiance · 68 configuration
minimum · 4, 63 connecter l’entrée vidéo · 23 connecteur 9V cc · 7 connecteur S-Vidéo · 6, 23 connecteur, alimentation · 7 connecteurs
face arrière · 7
face avant · 5
panneau avant · 67 connexion des sources vidéo et
audio · 24 contenu de l’emballage · 5 ConvertX
commandes · 5
détection dans Windows · 21
face arrière · 7
face avant · 5
marche, arrêt · 20 ConvertX
Diagramme Bloque · 1 copie, protection · 61 création
procédure · 44 créer un film, fenêtre · 47
D
débit de transfert, USB 2.0 · 67 démarrage
WinDVD Creator · 27
dépannage · 23, 60
conseils · 61
diapositives · 41
transition · 42 dimensions · 67 DirectX, prise en charge requise ·
64 disques
gestionnaire · 51 DivX
codec dans WinDVD Creator ·
43
exemple de durée
d’enregistrement · 66
taux de compression · 25 durée d’enregistrement vidéo · 25,
65 DVD
aperçu de la création · 30
capacité · 51
graver un projet · 32, 33, 48 DVD réinscriptible
capture/gravure directe · 52 DVD-video · 25
E
éditer · 31 édition · 38 élements interactifs
ajout · 31 emballage pour expédition · 74 EMC, standards · 69 encodeur matériel · 3 enregistement d’un projet · 43 enregistrement
directement sur disque dur · 29
78 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 85
Index
enregistrement produit · 20 enregistrement vidéo
durée · 65
entées
liste des périphériques · 35
entrée
connecteurs · 23
format vidéo · 65 entrée vidéo · 3 expédition de votre lecteur/graveur
· 73, 74
F
face arrière
connecteurs · 7 face avant
connecteurs · 5
contrôles · 5
indicateurs · 5 fenêtre Aperçu · 39, 48
fonctions · 45 fenêtre Concevoir · 44
fonctions · 45 fenêtre Créer un film · 47 fenêtre d’édition
sous-fenêtres · 38 fenêtre d’édition · 39 fenêtre de format · 49 fenêtre de tâches, WinDVD
Creator · 28 fenêtre Paramètres du périphérique
· 50 fenêtre Sélectionner média · 49 fichier, sauver · 43 fichiers .avi · 8 fichiers .inf · 20 fichiers .mpg · 8 fichiers d’aide, vidéolecteur
WinDVD · 58
format d’entrée, WinDVD Creator
· 70
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
format DivX · 8 format ISO · 8 format MPEG-4
DivX · 8 ISO · 8
formats pris en charge, WinDVD
Creator · 70
G
garantie · 3, 75 gestionnaire de disques · 29, 51
fenêtre · 51 gestionnaire de vidéo · 40, 42 graver
CD · 48
disque DVD · 48
fenêtre de sélection du média ·
49
options · 50 graver
fenêtre Paramètres du
périphérique · 50
graver sur le disque · 49
H
humidité, spécifications · 68
I
images par seconde · 64 indicateur d’enregistrement · 6, 67 informations sur le disque · 35 insertion de texte · 45 installation
ConvertX · 10
dépannage · 61
vidéolecteur WinDVD · 55
WinDVD Creator · 26 installation échouée · 20 interface · 63
79
Page 86
Index
USB 2.0 · 4 interface système · 63 interface, ordinateur · 67
L
lecteur CD-ROM requis · 4, 63 lecteur CD-RW recommandé · 4 lecteur/graveur DVD±RW
recommandé · 63 liste, périphériques d’entrée · 35 logiciel
mise à niveau · 60
téléchargement · 60 logiciel, WinDVD 5 · 3
M
maintenance · 60 marque de chapitre · 45
ajouter · 46
supprimer · 45 média
capture · 31, 34
édition · 31 médiathèque · 35, 39 mémoire minimum · 4, 63 menu de thèmes, édition · 46 menus, ajout · 31 mise à niveau du logiciel · 60 mises à jour suggérées · 4 modèle du produit · 63 moniteur requis · 63 MPEG
capture de vidéo · 3
profil · 64
spécifications · 64 MPEG-1
exemple de durée
d’enregistrement · 65
taux de compression · 25 MPEG-2
exemple de durée
d’enregistrement · 65
taux de compression · 25
MPEG-4 · 8, 43
exemple de durée
d’enregistrement · 66
taux de compression · 25
multiplex · 65
N
normes de sécurité · 69 NTSC · 49 numéo de série · 56 numéro d’autorisation de soutien
technique · 73 Numéro de modèle du produit · 63 numéro de série · 27 numéro RMA · 73, 74
O
options
graver · 50 ordinateur
changement · 23 ordinateur requis · 4, 63 ordinateur, interface · 67 outil de montage vidéo · 41
P
PAL · 49 panneau avant
connecteurs · 67 panneau de contrôle, ConvertX ·
36 partage · 47 partager un projet · 31 pilote de périphérique, installation ·
10 pilotes
80 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 87
Index
installation · 16
localisation manuelle · 20 plateau de chapitres · 45 poids · 67 position de fonctionnement · 63 précautions · 9 premier démarrage, WinDVD
Creator · 32
R
résolution d’écran · 4 retours · 73
structure GOP · 65 supprimer une marque de chapitre ·
45
S-Vidéo
connecteur · 67 synchronisation, vidéo et audio · 3 système d’exploitation · 20 système d’exploitation requis · 4,
63 système TV
NTSC · 49
PAL · 49
T
S
sauver fichier · 43 sauver sur disque dur · 49 scérimage · 39 schéma chronologique · 39 séquence vidéo
calibrage · 40 diviser en segments séparés · 41 utiliser les diapositives pour
calibrer · 40
sortie
format vidéo · 65 sortie vidéo, WinDVD Creator · 70 source audio, connexion au
ConvertX · 24 source vidéo, connexion au
ConvertX · 24 soutien · 71 soutien technique · 3, 71 soutien technique, numéro
d’autorisation · 73 spécifications · 63
ConvertX · 63
WinDVD Creator · 70 stockage
humidité · 68
température · 68
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
taille de capture · 64 taux de compression · 25 température de performance
garantie · 68
titre
ajouter · 42 ajuster · 42
transition
ajouter · 42 ajuster · 42
U
USB
connecteur · 67 haute-vitesse · 3
USB 2.0 · 63
connecteur · 7 débit de transfert · 67
V
vidéo
compression · 43, 64 connecteur · 67 connecteurs · 6, 23 débit binaire · 64
81
Page 88
Index
enregistrement · 37 entrée · 23 format d’entrée · 65
format de sortie · 65 vidéo composite · 23 vidéo, durée d’enregistrement · 25 Vidéo-CD · 49 vidéolecteur WinDVD · 55
commandes · 57
fichiers d’aide · 58
installation du logiciel · 55
lancement · 57 vidéothèque · 35
W
Windows 2000 · 10 Windows XP · 10 Windows, détection du ConvertX ·
21 WinDVD Creator · 3
assistant de démarrage · 32 capture de média · 29, 34 créer un CD · 30 créer un disque DVD · 30 démarrage · 27 édition · 38 enregistrement direct sur disque
dur · 29 fenêtre Concevoir · 44 fenêtre Créer un film · 47 fenêtre d’édition · 38 fenêtre de capture · 34 fenêtre de tâches · 28 fenêtre du gestionaire de disques
· 51 installation du logiciel · 26 premier démarrage · 32 spécifications · 70 utilisation avec ConvertX · 26
82 Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique
ConvertX
Page 89
Cette page est laissée vierge intentionnellement.
Index
Manuel d’installation et d’utilisation du convertisseur vidéo numérique ConvertX
83
Page 90
Notes
Page 91
PLEXTOR CORP.
48383 Fremont Blvd. Suite 120 Fremont CA 94538-6509
Téléphone:
Télécopieur
510-440-2000
800-886-3935 510-651-9755
:
info@plextor.com
Courriel:
www.plextor.com
Loading...