PLEXTOR PX-755UF User Manual

Page 1
LECTEUR DVD±R DL (DOUBLE COUCHE),
PX-755UF USB/FireWire
DVD±R/RW, CD-R/RW
MANUEL D’UTILISATION ET D’INSTALLATION
Octobre 2006
Page 2
Plextor se réserve le droit d’apporter des améliorations aux produits
décrits dans le présent manuel en tout temps sans avis préalable.
Plextor ne fait aucune représentation ou garantie relativement au
présent contenu et dénie expressément toute garantie implicite de
qualité marchande ou d’aptitude pour quelque raison que ce soit. De
plus, Plextor LLC se réserve le droit de réviser ce manuel et d’y
apporter des modifications sans obligation d’aviser quelque personne
ou organisation que ce soit de telles révisions ou modifications.
Ce manuel est protégé par la loi sur les droits d’auteur, tous droits réservés. Il ne peut pas être copié, photocopié, traduit ou réduit sous aucune forme électronique ou lisible par machine que ce soit sans la
permission expresse de Plextor.
Shinano Kenshi Kabushiki Kaisha
©2006 du manuel. Deuxième édition, Octobre 2006.
Permis et marques de commerce
Shinano Kenshi Kabushiki Kaisha. Plextor, PlexTools et le logo de
©2006 Plextor sont des marques de commerce enregistrées de Shinano Kenshi
Kabushiki Kaisha
propriété de leurs propriétaires respectifs.
. Tous les autres permis et marques de commerce sont la
détient les droits d’auteur
Enregistrez votre numéro de série
Pour future référence, enregistrez le numéro de série et le code TLA (que vous trouverez sur l’étiquette de votre lecteur) dans l’espace ci­dessous.
Numéro de révision TLA/micrologiciel
Page 3
Page 4
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS
Ce dispositif est conforme aux règlements FCC, partie 15. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne doit pas causer d’interférence nuisible et (2) il ne doit accepter aucune interférence reçue, incluant une interférence qui pourrait causer un fonctionnement indésirable.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement.
DÉCLARATION DU SERVICE CANADIEN DES COMMUNICATIONS
L’appareil numérique n’excède pas les limites de classe B relativement aux émissions de bruit pour appareil numérique établies par les règlements sur l’interférence radio du Service canadien des communications.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
INFORMATION LASER
Ces produits ont été conçus et fabriqués conformément à la norme IEC 60825-1 sur la sécurité des produits Laser. Ce produit se retrouve sous la catégorie « Produits Laser de classe 1 »,
MISE EN GARDE : L’utilisation de commandes ou de réglages ou de performance de procédures autres que celles spécifiées dans les présentes pourraient entraîner une exposition dangereuse aux radiations.
Une étiquette de mise en garde sur le laser est attachée à la partie inférieure du modèle de lecteur externe.
Le faisceau laser émis à partir de la cellule optique est visible et invisible. En conséquence:
N’ouvrez pas le boîtier de la cellule optique.
Pour le service, faites uniquement affaire au personnel autorisé de Plextor.
MISE EN GARDE : Pour débrancher le lecteur DVD/CD externe de l’alimentation électrique, tirez sur la prise d’alimentation de l’ordinateur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF iv
Page 5
Vue inférieure du lecteur externe illustrant la position de l’étiquette
de mise en garde
Détails de l’étiquette de mise en garde du laser du PX-755UF
PRODUIT LASER DE CLASSE 1
IEC 60825-1 : 2001
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF v
Page 6
Table des matières
1. Point de départ..............................................................................1
À propos de ce manuel....................................................................1
Découvrez votre PX-755UF............................................................2
Ce que fait le PX-755UF............................................................. 2
Caractéristiques du PX-755UF ................................................... 3
Configuration minimale pour l’utilisation du PX-755UF........... 7
Ce que vous pouvez faire avec le PX-755UF ............................. 8
À propos du logiciel........................................................................ 9
Précautions...................................................................................... 9
Quoi faire à partir de ce point....................................................... 10
2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire..............12
Caractéristiques et contrôles du lecteur PX-755UF...................... 12
Panneau avant—lecteur PX-755UF Externe............................. 12
Panneau arrière – Lecteur Externe PX-755UF..........................13
Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-755UF ?............. 15
Conservez votre boîte !............................................................. 15
Monter le lecteur PX-755UF.........................................................16
Déterminer le système d’exploitation de votre ordinateur............17
Déterminer l’interface à utiliser.................................................... 17
Brancher le lecteur PX-755UF...................................................... 18
Enregistrer le numéro de série et le code TLA..........................18
Installez le lecteur dans votre ordinateur, sous Windows......... 18
Identifier les câbles et les ports................................................. 20
Basculer entre les interfaces USB et IEEE 1394...........................21
Si vous utilisez FireWire............................................................... 21
Si vous possédez un Macintosh .................................................... 22
3. Utiliser votre PX-755UF............................................................. 23
Quel média utiliser ........................................................................ 23
DVD.......................................................................................... 23
CD-ROM .................................................................................. 24
Chargement et fonctionnement du plateau....................................25
Manipuler les DVD et les CD................................................... 25
Nettoyer les disques.................................................................. 26
Position d’installation ................................................................... 27
Lire les DVD................................................................................. 27
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF vi
Page 7
Table des matières
Graver sur un DVD.......................................................................28
Spécifier s’il s’agit d’un +R/RW ou d’un –R/RW.....................28
Graver sur CD-R et CD-RW.........................................................28
Utiliser l’indicateur lumineux disque/occupé................................28
Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo.............................30
5. Entretien et dépannage...............................................................33
Nettoyer le lecteur PX-755UF.......................................................33
Mise à jour du micrologiciel .........................................................34
Éjection d’urgence.........................................................................35
Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-755UF..................... 38
Matériel nécessaire :..................................................................38
Effectuer l’auto-test...................................................................38
Ce que les résultats de l’auto-test indiquent..............................39
6. Foire aux questions......................................................................40
Annexe A : Spécifications du PX-755UF.......................................44
Annexe B : Soutien technique.........................................................56
Comment contacter le service de soutien technique de Plextor.....57
Pour communiquer avec le service RMA de Plextor.................58
Emballage de votre lecteur/graveur...........................................59
Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor...........................59
Annexe C : Garantie .......................................................................60
Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada............61
Index.................................................................................................62
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF vii
Page 8
Table des matières
Cette page est volontairement laissée vierge.
viii Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 9

1. Point de départ

Toutes nos félicitations ! Merci d’avoir acheté le Plextor® PX-755UF, un graveur, enregistreur et lecteur CD et DVD fiable haute performance. Nous apprécions la confiance dont vous faites montre envers nous. Notre but est de vous amener – et de vous garder – à l’avant-garde de la technologie DVD et CD.

À propos de ce manuel

Lisez attentivement ce manuel et gardez-le à portée de la main pour référence. Utilisez-le pour l’installation, le fonctionnement et le dépannage. Si votre lecteur a besoin de réparations, consultez votre fournisseur ou appelez la division du soutien technique de Plextor.
Vous trouverez dans ce manuel toute l’information dont vous avez besoin pour installer, faire fonctionner et assurer le dépannage de votre lecteur. Si toutefois un problème qui ne semble pas couvert survenait, veuillez nous contacter. Consultez « pour connaître les différentes façons de nous rejoindre.) Vous serez en contact avec notre bande de techniciens de soutien amicaux et efficaces. Ce qui vous semble un lecteur récalcitrant pourrait bien représenter pour eux une correction qui prendra 30 secondes. Mais nous ne le saurons jamais à moins que vous nous contactiez.
Annexe B : Soutien technique »
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 1
Page 10
Section 1. Point de départ

Découvrez votre PX-755UF

Le PX-755UF est un lecteur pour CD et DVD réinscriptibles qui vous offre une performance de qualité professionnelle pour la gravure, l’enregistrement et la lecture des CD et des DVD.

Ce que fait le PX-755UF

Pour les DVD, le PX-755UF :
Grave les DVD+R (DVD inscriptibles, format « plus ») à
une vitesse allant jusqu’à 16X sur médium recommandé 16X ou 8X.
Grave les disques DVD+R DL et DVD-R DL (double couche) à une
vitesse allant jusqu’à 6X.
Grave les DVD-R (DVD inscriptib les, format « dash ») à
une vitesse allant jusqu’à 16X sur médium recommandé 16X ou 8X.
Grave les DVD+RW (DVD inscriptibles, format « plus ») à une
vitesse jusqu’à 8X. (Nécessite des disques 8X pour l’écriture 8X.)
Grave les DVD+RW (DVD réinscriptibles, format « dash ») à une
vitesse de 4X.
Supporte pour la lecture et l’écriture les formats DVD+VR et DVD-
VR.
Lit les DVD pressés à une vitesse allant jusqu’à 16X.
Lit les disques DVD avec CSS à une vitesse allant jusqu’à 2X CLV.
Supporte les DVD-RW DRT-DM (Gestion de défectuosité en temps
réel distribué)
Supporte le format d’arrière-plan DVD+RW
Pour les CD, le PX-755UF :
Grave sur CD-R (CD inscriptible) à une vitesse allant jusqu’à 48X.
Grave sur CD-RW (CD réinscriptible) à une vitesse allant jusqu’à
24X.
Lit tous les CD-ROM, CD-RW et CD-R à une vitesse maximale de
48X.
Lit les CD-DA (audio) et CD-R audio à une vitesse allant jusqu’à
40X.
Lit les CD-RW audio à une vitesse allant jusqu’à 32X.
2 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 11
Section 1. Point de départ

Caractéristiques du PX-755UF

Interface USB 2.0 et FireWire : Propose USB 2.0 et FireWire®
(IEEE 1394), pour une connexion à un ordinateur personnel ou à un Macintosh grâce à lune de ces interfaces à haute vitesse. Supporte USB 2.0 haute vitesse (480 méga octets par seconde) et USB 1.1 pleine vitesse (12 méga octets par seconde).
AUTOSTRATEGY (stratégie automatique) : Technologie d’écriture
pour les médias inconnus. Lorsqu’un disque inscriptible n’est pas répertorié dans le catalogue média du lecteur interne, AUTOSTRATEGY vérifie automatiquement le disque et développe une stratégie d’écriture qui lui convient.
PoweRec pour disques CD-R, DVD+R, DVD-R, DVD+R DL et
DVD-R DL : Le contrôle de réduction des erreurs de gravure
(PoweRec) optimisé de Plextor règle la puissance du laser et la vitesse de gravure afin que leur configuration soit optimale pour chaque disque individuel. (Par exemple, lorsque vous gravez un DVD 8X, PoweRec vérifie si une vitesse supérieure est possible et règle la vitesse de gravure optimale—jusqu’à 16X.)
VariRec : Vous permet de changer de stratégie d’écriture pour
enregistrer sur différents types de disques à la plus haute qualité. Propose également à l’utilisateur un ajustement de la puissance d’enregistrement supérieure ou inférieure au niveau par défaut. Ce réglage vous permet de personnaliser la puissance laser optimale qui correspond à vos besoins personnels.
Silent Mode (mode silencieux) : La technologie unique qui règle le
lecteur pour qu’il offre un fonctionnement super-silencieux. En contrôlant la vitesse d’accès, la vitesse de lecture/écriture et la vitesse d’ouverture et de fermeture du plateau, vous réd uisez le bruit du lecteur à un murmure.
Conformité MMC : Supporte l’ensemble de commandes MMC-4.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 3
Page 12
Section 1. Point de départ
Mémoire flash : Permet la mise à niveau du PX-760 à la révision la
plus récente du micrologiciel (disponible à partir du site Internet de Plextor) sans avoir à ouvrir l’ordinateur ni à physiquement atteindre le lecteur.
Tiroir noir : Réduit l’effet de distorsion optique en absorbant les
reflets du faisceau laser, améliorant ainsi la qualité de la lecture.
Prêt-à-brancher : Supporte les prêts-à-brancher de Windows.
Support CPRM (protection des contenus sur média enregistrable) :
Le PX-755UF supporte la protection des contenus sur média enregistrable pour vous permettre de lire des médias protégés contre la copie.
Diagnostics d’auto-test : Le PX-755UF possède une fonction de
diagnostic d’auto-test pour assurer un dépannage facile.
PlexEraser : Cet utilitaire de destruction des données rend un disque
enregistré illisible en écrasant le début de zone d’enregistrement et les secteurs de données utilisateur du disque.
Essais Q-Check : Le PX-755UF de Plextor effectue un
enregistrement de haute qualité sur presque n’importe quel DVD ou CD. Vous voulez le constater par vous-même ? utilisez les options Q-Check pour vérifier le fonctionnement du laser ou mesurer et afficher les caractéristiques du médium que vous utilisez.
Q-Check TA (analyseur de temps) : Le PX-755UF supporte l’analyse
d’intervalle de temps qui illustre un histogramme des intersillons et alvéoles, une aide importante dans l’évaluation de la qualité d’un disque.
Caractéristiques DVD
Liaison sans perte pour DVD+R/RW et DVD+R DL : Permet la
modification des DVD+RW leur lecture subséquente sur lecteurs DVD-ROM.
4 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 13
Section 1. Point de départ
Liaison zéro pour DVD-R/RW, DVD-R DL : Intervalle de 0 octet
entre les sessions afin que les disques soient compatibles avec tous les lecteurs. Permet la modification des DVD-RW et leur lecture subséquente sur les lecteurs DVD-ROM.
Disques double couche : Lit et enregistre les disques DVD+R DL et
DVD-R DL (double couche) pour que vous puissiez graver jusqu’à 4 heures de vidéo MPEG-2/DVD de haute qualité sur un seul disque DVD de 8,5 gigaoctets.
Compatibilité entre les médias DVD+R/RW et DVD-R/RW :
Compatible avec une large gamme de médias DVD±R et DVD±RW.
Multiples types de DVD : Supporte les DVD-ROM, DVD-vidéo,
multi-frontières, multi-sessions, DVD±VR, pour la lecture et l’enregistrement.
Modes d’enregistrement versatiles pour DVD+R/RW : Incluant
l’écriture un disque à la fois (DAO) , multi-session, and incrémentale pour disques DVD+R DL (double couche), multi-session et incrémentielle pour DVD+R; écriture à accès aléatoire et écriture séquentielle pour DVD+RW.
Versatilité de l’enregistrement pour DVD-R/RW : Incluant l’écriture
sequentielle pour DVD-R DL (double-couche); DAO, enregistrement incrémentiel, enregistrement multi-frontières pour DVD-R ; et DAO, enregistrement multi-frontières, enregistrement incrémentiel, réécriture protégée, et DRT-DM pour DVD-RW.
Pour les DVD-vidéo dotés d’une protection de copie CSS, vous
pouvez activer la vitesse rapide ou laisser le mode de l’usine par défaut pour un fonctionnement vidéo silencieux.
Caractéristiques CD-R et CD-RW
Éventail de modes d’enregistrement : Supporte la gravure une piste à
la fois, un disque à la fois, une session à la fois, multi-session, variable et par paquets fixes.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 5
Page 14
Section 1. Point de départ
Technologie à l’épreuve de la perte de données de la mémoire
tampon : Élimine les erreurs de perte de données de la mémoire
tampon, afin que vous puissiez utiliser votre ordinateur en toute sécurité pour effectuer d’autres tâches tout en gravant un CD-R ou un CD-RW.
Grande compatibilité : Large compatibilité CD-R et CD-RW.
Compatibilité Orange Book : Compatible avec Orange Book, parties
II et III.
OPC et ROPC : Contrôle de puissance optimum (OPC) et contrôle
de puissance d’exécution optimum (ROPC ) qui règlent la puissance du laser pour une stratégie de gravure optimale.
CD-TEXTE, CD+G : Supporte la gravure CD-TEXTE et CD+G.
GigaRec : Capacité d’enregistrement variable qui vous permet de
changer la capacité de votre CD-R suivant un calibre de 60 à 130 pourcent de sa capacité. Vous pouvez obtenir beaucoup plus de données sur un CD. Vous pouvez également abaisser la capacité du disque tout en augmentant la qualité audio.
SecureRecording (enregistrement sécuritaire) : La protection de
sécurité qui rend vos disques lisibles uni qu ement par les personnes possédant le bon mot de passe.
Gravure en surcapacité : Vous permet de graver plus d’information
sur un CD - audio jusqu’à 99 minutes 59 secondes en longueur pour un disque audio, jusqu’à 875 Mb de capacité pour un disque de données.
6 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 15
Section 1. Point de départ
Configuration minimale pour l’utilisation du PX­755UF
Voici les éléments dont vous aurez besoin pour installer et utiliser le lecteur PX-755UF.
Ordinateur :
PC : Pentium 4, CPU 1,4 GHz ou plus rapide. Macintosh : Power Macintosh G3 ou plus récent (G4 ou plus
récent recommandé pour l’encodage vidéo plus rapide)
Mémoire RAM minimale : 256 Mo.
Interface : Interface USB (2.0 ou 1.1) ou IEEE 1394 (FireWire).
(Contrôleur d’hôte embarqué USB 2.0 ou IEEE 1394 recommandé,)
Taille du disque dur : Pour graver un CD en mode image (c’est-à-
dire, graver une image d’un CD sur votre disque dur) , vous avez besoin de 1 Go. d’espace libre. Pour un DVD, nous vous recommandons un espace libre de 10 Go. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de documentation pour l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.)
Système d’exploitation :
PC : Windows XP, 2000. Macintosh : Mac OS X (Logiciel pour Macintosh non inclus)
REMARQUE : Les ports USB intégrés qu’on retrouve sur les ordinateurs plus anciens (et même sur les nouveaux bon marché) offrent seulement USB 1.1 – c’est-à-dire USB pleine vitesse (12 Mbps). Ceci limite la performance du lecteur CD-RW à une gravure 4X, un enregistrement 4X et une lecture 6X, tandis que la performance d’un DVD avec le USB 1.1 est de 0,7X. Pour un rendement optimum, si votre ordinateur personnel ou votre Macintosh ne possède pas de USB 2.0 intégré, utilisez le port FireWire, s’il est disponible. Ou encore, pour les PC (et les Mac avec capacité d’expansion), achetez et installez un PCI USB 2.0 de tierce­partie ou une carte d’adaptateur à l’hôte pour le module d’extension FireWire.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 7
Page 16
Section 1. Point de départ

Ce que vous pouvez faire avec le PX-755UF

Jetez un coup d’œil à toutes les choses que vous pouvez faire avec votre PX-755UF :
Enregistrer des diaporamas ou vidéos numériques sur disques
DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD-R, DVD+RW et DVD­RW.
Lire les DVD-ROM, DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R,
DVD+RW, DVD-R et DVD-RW.
Graver des données ou des fichiers audio sur un CD inscri ptible ou
réinscriptible.
Lire les CD de musique.
Enregistrer des photos et autres images sur CD inscriptibles ou
réinscriptibles.
Créer un CD ou un DVD « à la main » pour partager l'information
avec vos collègues — utilisez simplement un logiciel comme DirectCD de Roxio pour glisser-déposer des fichiers sur DVD+R, DVD+RW, CD-R ou CD-RW, puis continuez à ajouter des fichiers et à partager le même CD.
Archiver des fichiers images et vidéo sur DVD ou CD.
Produire un programme maître de nouveau logiciel sur DV D ou CD.
8 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 17
Section 1. Point de départ

À propos du logiciel

Pour pouvoir enregistrer sur DVD±R DL, DVD±R/RW et CD-R/RW, un logiciel de matriçage, de gravure par paquets ou de duplication doit être installé sur votre ordinateur. Si vous vous procurez une trousse de détail de Plextor, vous obtiendrez les ensembles informatiques qui comprennent de tels logiciels.
PlexTools® Professional est une puissante application logicielle qui vous permet de tirer pleinement avantage des fonctions CD/DVD du lecteur PX-755UF. Lorsqu'il est installé sur votre ordinateur, ce logiciel vous laisse utiliser votre PX-755UF de Plextor pour graver des CD-R, CD-RW et DVD. Vous pouvez également grâce à lui profiter de toutes les nouvelles caractéristiques qu'on retrouve dans le lecteur PX-755UF de Plextor.
Pour obtenir des détails sur les autres logiciels disponibles pour la gravure de CD-R ou de CD-RW, visitez les sites Internet des compagnies qui proposent les logiciels qui vous intéressent, consultez leurs manuels de l'utilisateur ou les fichiers d'aide des logiciels. Une liste des différents logiciels que vous pouvez utiliser avec votre lecteur Plextor se trouve dans la section Soutien/compatibilité du site www.plextor.com.

Précautions

Tout comme votre ordinateur, votre PX-755UF demande des précautions raisonnables durant son installation et son utilisation.
Veillez à ce que la zone entourant votre lecteur reste libre de
poussière, de fumée et autres contaminants.
Ne laissez pas l’humidité ou les liquides, incluant l’eau ou les
nettoyants, toucher le lecteur. Les solvants à base de diluant, benzèn e ou alcool peuvent gâcher la surface de votre lecteur.
Attention de ne pas échapper ou secouer le lecteur.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 9
Page 18
Section 1. Point de départ
Ne bougez pas, ne déplacez pas et ne transportez pas un disque dans
le lecteur car cela pourrait l’endommager.
N’essayez pas d’ouvrir le lecteur et de le réparer vous-même. Retirer
le couvercle pourrait vous exposer à des tensions électriques dangereuses ou au faisceau laser. Pour votre propre sécurité, faites confiance au personnel de service expérimenté pour les réparations et l’entretien.
Gardez vos DVD et vos CD propres, libres de poussière et
contaminantes en les entreposant dans un boîtier. Utilisez uniquement des disques aux normes de l’industrie. N’insérez jamais un disque sale, plié, mal équilibré ou craqué dans le lecteur.
Ne nettoyez pas les disques en mouvements circulaires. Utilisez
plutôt un chiffon doux et sec et nettoyez délicatement avec un mouvement radial; commencez par le centre du disque pour aller jusqu’au bord externe.
N’essayez pas de nettoyer votre lecteur avec des nettoyants à base de
solvants ou à l’air comprimé.
N’essayez pas de nettoyer votre lecteur à l’aide d’un CD nettoyant.
Ces disques peuvent endommager votre lecteur de façon permanente.

Quoi faire à partir de ce point

Consultez la section 2 qui débute à la page 12 pour savoir comment
brancher votre lecteur.
10 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 19
Cette page est volontairement laissée vierge.
Section 1. Point de départ
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 11
Page 20

2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire

Cette section vous explique la façon de brancher physiquement le lecteur PX-755UF externe à votre ordinateur.
Caractéristiques et contrôles du lecteur PX­755UF
Avant de commencer, familiarisez-vous avec les contrôles et options de votre lecteur Plextor. Faites correspondre les parties de votre lecteur avec les illustrations ci-dessous.

Panneau avant—lecteur PX-755UF Externe

Figure 1: Panneau avant du lecteur externe PX-755UF
Témoin lumineux disque/occupé : Allumé vert pour la lecture du
disque, elignotant vert pour l’écruture
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 12
Page 21
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire
Trou d’éjection d’urgence : Si le bouton déjection automatique ne
fonctionne pas, insérez un trombone, l’outil d’éjection d’urgence ou tout autre objet rigide et mince dans ce trou pour ouvrir le plateau. Fermez le courant avant d’utiliser cette option.
Porte du plateau avant : Attaché au tiroir du plateau.
Bouton d’éjection : Poussez une fois pour o uv rir le pl at eau . Pous sez
de nouveau pour réinsérer le plateau dans le PX-755UF. Pour prévenir l’usure du lecteur, utilisez toujours le bouton d’éjection pour réinsérer le plateau.
Indicateur d’alimentation : (Sur la portion supérieure droi t e du boîtier.) Allumé bleu lorsque l’appareil est allumé.

Panneau arrière – Lecteur Externe PX-755UF

Familiarisez-vous avec le panneau arrière du lecteur.
Connecteur 6 broches (FireWire)
Commuteteur d’interface
Connecteur USB 2.0
Connecteur 4 Broches (FireWire)
Interrupteur d’alimentation
Connecteur d’alimentation 12V c.c
Figure 2 : Panneau arrière du lecteur PX-755UF externe
Connecteur IEEE 1394 à 4 broches : Branchez un câble IEEE 1394 (aussi connu sous le nom FireWire) avec connecteur à 4 broches ici.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 13
Page 22
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire
Connecteur IEEE 1394 à 6 broches : Branchez un câble IEEE
1394 (FireWire) avec connecteur à 6 bro ches ici.
REMARQUE : Le PX-755UF ne tire pas son alimentation du bus IEEE 1394 ou du bus USB. Il doit être branché à l’adaptateur c.a.
MISE EN GARDE : Utilisez seulement le câble IEEE 1394 (FireWire) expédié avec votre PX-755UF.
Interrupteur d’interface : L’interrupteur fait basculer le lecteur
PX-755UF pour le faire fonctionner avec une interface différente (USB, IEEE 1394), ce qui vous permet de brancher le lecteur à n’importe quelle interface, selon les exigences de votre ordinateur. Si vous changez d’interface à l’aide de cet interrupteur, vous devez également redémarrer l’alimentation au PX-755UF. (C’est-à-dire, éteignez l’alimentation sur le panneau arrière et démarrez-la de nouveau.)
Connecteur USB 2.0 : Branchez le câble USB ici. Vous pouvez
utiliser une interface USB 2.0 ou USB 1.1.
MISE EN GARDE : N’utilisez que le câble USB livré avec votre PX­755UF.
Connecteur d’alimentation c.c. 12V : Branchez l’adaptateur c.a.
ici.
MISE EN GARDE : N’utilisez que le câble c.a. livré avec votre PX­755UF.
Interrupteur d’alimentation : Appuyez sur cet interrupteur pour
fermer le courant ou mettre en marche. Appuyez sur le «0» pour éteindre l’appareil. Appuyez sur le « 1 » pour allumer l’appareil.
14 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 23
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire

Quoi d’autre retrouve-t-on dans la boîte du PX-755UF ?

Ce qui se trouve dans votre boîte Plextor varie selon ce que l’entreprise qui vous a vendu la boîte y a mis – ou en a retiré – lorsque le lecteur de Plextor était en sa possession. Plextor vend présentement le lecteur PX­755UF selon cette configuration:
Lecteur PX-755UF DVD±R DL, DVD±R/RW et CD-R/RW
Câble USB 2.0
Câble IEEE 1394 (FireWire)
Adaptateur c.a. et cordon d’alimentation
Outil d’éjection d’urgence
Support pour installation verticale
1 DVD+R approuvé
Disque logiciel de Plextor avec PlexTools® Professional fourni.
Contient également le logiciel Easy Media Creator 8 de Roxio, édition DVD de base.
Guide de référence rapide du PX-755UF

Conservez votre boîte !

Assurez-vous de conserver votre boîte après avoir installé votre lecteur. La boîte et son matériel d’emballage ont été conçus et mis à l’essai pour vous assurer que votre lecteur peut subir de rudes manipulations et tout de même arriver en bonne condition de fonctionnement. Si vous devez retourner votre lecteur à Plextor, renvoyez-le dans sa boîte d’origine. (Pour des détails supplémentaires sur la façon de retourne r votre lecteur à Plextor, consultez la page 58.)
Si l’étiquette de sécurité du dessus de votre boîte est coupée, il peut y avoir une bonne raison à cela : par exemple, un représentant peut y avoir ajouté
d’autres composantes ou logiciels. Vérifiez soigneusement le contenu afin de vous assurer que rien ne manque. S’il manque quoi que ce soit, contactez l’endroit où vous vous êtes procuré la boîte pour obtenir des explications.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 15
Page 24
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire
REMARQUE : Ceci s’applique à la boîte Plextor du détaillant. Votre lecteur peut avoir été envoyé dans une boîte différente avec d’autres éléments, selon l’endroit où vous avez acheté le lecteur et ce qui est compris dans la boîte.
Si votre lecteur est pré-installé, certains ou tous les éléments ci-dessus peuvent avoir été installés et peuvent ne pas être disponibles séparément. Consultez le site Internet de Plextor pour les endroits où acheter des accessoires additionnels ou de rechange.

Monter le lecteur PX-755UF

Cette section vous explique la façon de brancher physiquement le lecteur PX-755UF externe à votre ordinateur. En général, vous devez procéder comme suit :
1. Déterminez le système opérationnel sous lequel fonctionne votre
ordinateur: Votre ordinateur d oi t expl oi t e r W i ndows XP ou 2000; ou le système d’exploitation Max OS X de Macintosh.
2. Déterminez l’interface que vous désirez utiliser: FireWire (IEEE
1394) ou USB.
3. Placez l’interrupteur d’interface du PX-755UF à IEEE 1394 ou à
USB.
4. Branchez l’adaptateur c.a. à une prise de courant, puis au PX-755UF.
5. Placez l’interrupteur d’alimentation du lecteur à ON (position « 1 »)
6. Reliez le câble USB ou FireWire (correspondant à la configuration
de l’interrupteur d’interface) de votre lecteur PX-755UF à l’ordinateur.
Et le tour est joué ! Cette procédure vous sera expliquée en détail dans les pages suivantes.
Si vous avez un PC, commencez ici. Si vous avez un Macintosh, rendez­vous à « Si vous avez un Macintosh » à la page
22.
16 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 25
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire

Déterminer le système d’exploitation de votre ordinateur

Pour déterminer le système opérationnel que vot re or di nat e u r personnel utilise:
1. Sous Windows, sélectionnez le menu Démarrer, puis Paramètres, Panneau de configuration et finalement l’icône Système. La fenêtre Propriétés du système s’affiche.
2. Dans la fenêtre Propriétés du système, assurez-vous que l’onglet Général est sélectionné. La ligne Système affiche les détails à propos de votre système opérationnel. (Par exemple, «Windows 2000».)
REMARQUE : Votre ordinateur doit exploiter Windows 2000 ou Windows XP (ou Mac OS X). Si vous ne fonctionnez sous aucun de ces systèmes d’exploitation, vous ne pourrez pas utiliser le PX-755UF. Vous ne pouvez utiliser le PX-755UF avec Windows 98 ou Mac OS 9.

Déterminer l’interface à utiliser

Vous pouvez utiliser soir USB 2.0 ou FireWire. Les ports USB intégrés qu’on retrouve sur les ordinateurs plus anciens (et même sur les nouveaux bon marché) offrent seulement USB 1.1 – c’est-à-dire USB pleine vitesse (12 Mbps).
Pour une performance optimale :
Si votre ordinateur personnel ou votre Macintosh ne possède pas de USB 2.0 intégré, utilisez le port FireWire, s’il est disponible.
Si vous n’avez ni USB 2.0 ni FireWire, vous pou vez achet er et installer un PCI USB 2.0 de tierce-partie ou une carte d’adaptateur à l’hôte pour le module d’extension FireWire.
Si vous ne voulez pas acheter une carte séparée, vous pouvez utiliser le port USB 1.1 intégré de votre ordinateur. Toutefois, cela limitera les performances de lecture de CD-RW du PX-755UF de Plextor à une gravure 4X, un enregistrement 4X et une lecture 6X. La performance DVD avec le USB 1.1 est de 0,7X.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 17
Page 26
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire

Brancher le lecteur PX-755UF

Cette section explique comment installer votre lecteur (c’est-à-dire, comment le brancher à votre ordinateur).

Enregistrer le numéro de série et le code TLA

Avant de brancher vo tre lecteur Plextor PX-755UF à votr e o r dinateur personnel, inscrivez le numéro de série et le code TLA de votre lecteur sur la couverture intérieur avant de ce manuel.

Installez le lecteur dans votre ordinateur, sous Windows

Si vous possédez un ordinateur avec Windows XP, Wind o ws 20 0 0 ou Windows Me, utilisez la procédure suivante pour installer votre lecteur PX-755UF.
Pour installer le lecteur PX-755UF dans un ordinateur sous Windows :
1. Démarrez votre système informatique.
2. Placez l’interrupteur d’interface à l’arrière du lecteur PX-712UF à
USB (interrupteur de droite) si vous utilisez un câble USB ; ou à 1394 (interrupteur de gauche) si vous utilisez IEEE 1394 (FireWire).
3. Branchez l’adaptateur c.a. à votre PX-755UF tel qu’illustré à la
Figure 3.
4. Placez l’interrupteur d’alimentation du lecteur à ON (le côté « 1 »
vers le bas)
5. Reliez le câble USB ou IEEE 1394 (FireWire) de votre lecteur PX-
755UF à l’ordinateur.
18 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 27
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire
Figure 3 : Brancher l’adaptateur c.a. et le câble USB ou FireWire
Le lecteur devrait être automatiquement reconnu par l’ordinateur. Dans certains cas, vous pourriez devoir redémarrer (fermer l’ordinateur puis le remettre en marche) pour que le PX-755UF soit reconnu.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 19
Page 28
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire
MISE EN GARDE POUR USB : Si possible, branchez toujours directement le lecteur PX-755UF au port USB de l’ordinateur. Il n’est pas recommandé de brancher votre PX-755UF à un concentrateur USB. Un tel branchement pourrait réduire la performance du lecteur.
MISE EN GARDE POUR IEEE 1394 : Pour garantir la performance nominale avec IEEE 1394/FireWire, le PX-755UF doit être le seul appareil branché au câble. La connexion en guirlande du PX-755UF avec d’autres appareils IEEE 1394/FireWire peut en réduire la performance.

Identifier les câbles et les ports

Cette illustration vous aidera à identifier les câbles et ports de l’ordinateur et à faire les connexions nécessaires.
Figure 4 : Identifier les câbles et les ports de votre ordinateur
20 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 29
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire

Basculer entre les interfaces USB et IEEE 1394

Vous pouvez brancher n’importe lequel des câbles d’interface (USB, IEEE 1394 à 4 broches et IEEE 1394 à 6 broches) et basculer de l’un à l’autre. Différents câbles peuvent être attachés en même temps, permettant à plus d’un ordinateur de partager le PX-755UF.

Pour basculer entre les interfaces attachées au PX-755UF :

1. Assurez-vous que le câble d’interface pour l’interface USB ou IEEE
1394 désirée est attaché au PX-755UF et à l’ordinateur.
2. À l’arrière du PX-755UF, placez l’interrupteur d’interface vis-à-vis
de l’interface désirée.
3. Redémarrez le PX-755UF. (C’est-à-dire, éteignez l’alimentation au
PX-755UF et démarrez-la de nouveau.)

Si vous utilisez FireWire

Si vous utilisez FireWire (IEEE 1394), souvenez-vous de ces quelques conseils pour assurer un meilleur fonctionnement :
Ne connectez pas en guirlande le lecteurPX-755UF; c’est-à-dire, ne le connectez pas au même câble que d’autres périphériques FireWire.
Le PX-755UF n’est pas alimenté par bus – c’est-à-dire qu’il ne tire pas son alimentation du câble IEEE 1394 – vous aurez donc à utiliser l’adaptateur c.a. en liasse.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 21
Page 30
Section 2. Installer le lecteur externe PX-755UF USB/FireWire

Si vous possédez un Macintosh

Si vous possédez un Macintosh, utilisez la procédure suivante pour installer votre lecteur PX-755UF :
1. Allumez le Macintosh
2. Vérifiez les exigences systèmes minimales de l’application
d’enregistrement d e votre Macintosh et assurez-vous d’avoir la bonne version de Mac OS
3. Sur le PX-755UF, placez l’interrupteur d’interface du panneau
arrière à USB ou à IEEE 1394, selon l’interface que vous utiliserez.
4. Branchez l’adaptateur c.a. à votre PX-755UF.
5. Placez l’interrupteur d’alimentation du lecteur à ON (position « 1 »)
6. Reliez le câble USB ou IEEE 1394 de votre lecteur PX-755UF à
l’ordinateur Macintosh.
Le Macintosh reconnaît automatiquement le PX-755UF (si les extensions de base sont chargées) et vous devriez être prêt à utiliser le lecteur comme un CD-ROM. Pour utiliser les capacités d’enregistrement du lecteur, vous devez installer une application d’enregistrement.
REMARQUE : Pour un rendement optimum, si votre ordinateur Macintosh ne possède pas de USB 2.0 intégré, utilisez le port FireWire, s’il est disponible. Ou encore, installez une carte d’adaptateur à l’hôte pour le module d’extension de tierce-partie PCI USB 2.0.
22 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 31

3. Utiliser votre PX-755UF

Cette section explique comment utiliser votre lecteur PX-755UF et comment charger, manipuler et prendre soin de vos DVD et CD.

Quel média utiliser

Utilisez le bon média ! Les capacités de votre lecteur PX-755UF varient selon le type de disque compact que vous utilisez.
DVD
Le DVD inscriptible est disponible en deux formats différents et non compatibles :
DVD+R, DVD+R DL (double couche) et DVD+RW
DVD-R, DVD-R DL (double couche) et DVD-RW
Votre PX-755UF peut lire et enregistrer n’importe lequel de ces formats, en média monocouche ou double couche. Il supporte tous ces types de DVD :
Disques vidéo numériques : Vous pouvez im médiatement lire des DVD préenregistrés, incluant films et autres DVD.
DVD+R DL, DVD-R DL, DVD+R, DVD-R : DVD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques, mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture.
DVD+RW, DVD-RW : DVD réinscriptibles. Vous pouvez graver et regraver (jusqu’à 1 000 fois) sur ces disques. Vous pouvez e n faire la lecture.
Figure 5 : Le logo identifie le type de DVD
Avec un disque double couche, vous n’avez pas besoin de retourner le disque pour enregistrer sur la face 2.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 23
Page 32
Section 3. Utiliser votre PX-755UF

CD-ROM

De plus, vous pouvez utiliser ces types de CD :
CD-ROM : Vous pouvez immédiatement lire les disques compact
préenregistrés, comme les CD audio et disques de données.
CD-R : CD inscriptibles. Vous pouvez enregistrer sur ces disques,
mais une seule fois. Vous pouvez en faire la lecture.
CD-RW : CD réinscriptibles à vitesse normale, élevée et ultra. Ces
disques supportent la gravure et l’enregistrement (jusqu’à 1 000 fois). Vous pouvez également les lire.
Pour atteindre une certaine vitesse de gravure, vous devez utiliser le médium approprié. Pour atteindre une vitesse de gravure CD-R de 48X, vous devez utiliser un médium certifié 48X ; et pour atteindre une vitesse de gravure CD-RW 24X, vous devez utiliser un médium CD-RW Ultra rapide.
Souvenez-vous que :
En utilisant des disques CD-RW à vitesse normale, vous pouvez
enregistrer à une vitesse de 4X.
En utilisant des disques CD-RW haute vitesse (HS-RW), vous
pouvez enregistrer à une vitesse de 10X.
En utilisant un médium à vitesse ultra CD-RW (US-RW), vous
pouvez enregistrer à une vitesse de 24X.
Vous pouvez graver des disques CD-RW à vitesse ultra uniquement sur les lecteurs qui supportent ce type de média. Les lecteurs capables de graver sur un médium RW à une vitesse ultra rapide, comme par exemple le Plextor PX-755UF, sont identifiés par le logo « Compact Disc ReWritable Ultra Speed » (disque compact réinscriptible ultra rapide).
Figure 6 : Le logo identifie aussi le type de CD-RW
Consultez le site Internet de Plextor à l’adresse www.plextor.com pour une liste à jour.
24 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 33
Section 3. Utiliser votre PX-755UF

Chargement et fonctionnement du plateau

Pour charger et décharger le plateau :

1. Une fois le lecteur en fonction, poussez le bouton déjection sur le
panneau avant. Le tiroir du plateau s’ouvre en glissant en 3 à 4 secondes.
Figure 7 : Charger le plateau
2. Déposez un CD ou un DVD dans la dépression sur le plateau, côté
étiquette sur le dessus.
3. Appuyez sur le bouton d’éjection une fois de plus et le plateau se
refermera en quelques secondes.
REMARQUE : Utilisez toujours le bouton d’éjection pour fermer le plateau de façon sûre et sans heurt. Refermer le plateau en pressant l’avant du tiroir manuellement n’est pas recommandé et risque d’endommager ou d’user prématurément le mécanisme.

Manipuler les DVD et les CD

Faites attention lorsque vous manipulez un CD ou un DVD vi er ge. La poussière, les égratignures et les empreintes digitales d’un côté ou de l’autre du disque peuvent causer des erreurs de gravure dur ant l’enregistrement. Lorsque vous saisissez ou que vous tenez un médium vierge, vous pouvez soit placer vos doigts le long du bord extérieur du disque ou placer un doigt à travers le trou central et un autre sur le bord externe. Une fois que la création d’un disque est terminé, étiquetez-le en écrivant le titre dessus à l’encre indélébile.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 25
Page 34
Section 3. Utiliser votre PX-755UF
MISE EN GARDE : Nous vous recommandons l’utilisation d’un marqueur « non toxique », comme un stylo Sharpie® conforme aux normes ASTM D-4236. Certains marqueurs permanents endommageraient le média. N’appuyez pas trop fort non plus lorsque vous écrivez sur le disque.
REMARQUE : Nous ne recommandons pas de placer des étiquettes autocollantes CD-R sur le disque. Le poids de l’étiquette peut déséquilibrer le disque et causer des erreurs de gravure pendant l’enregistrement ou détecter des erreurs pendant la lecture. Essayer d’enlever l’étiquette pourrait endommager en permanence le disque.

Nettoyer les disques

Pour un rendement de lecture et de gravure adéquat, vos disques doivent être propres. Essayer d’enregistrer sur un disque sale pourrait entraîner une défaillance dans la session et ruiner le disque.
Pour nettoyer le disque, essuyez-le avec un chiffon propre et doux pour enlever la saleté, par exemple les empreintes de doi gt, de la surface. Faites-le d’un mouvement en ligne droite, en partant du centre vers l’extérieur. N'essuyez pas le disque d’un mouvement circulaire.
Figure 8 : Essuyez le disque en partant du centre vers l’extérieur
ASTUCE : Conservez les disques fréquemment utilisés dans des boîtiers en tout temps pour les empêcher de se salir ou de s’endommager.
26 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 35
Section 3. Utiliser votre PX-755UF

Position d’installation

Vous pouvez faire fonctionner votre lecteur PX-755UF en position horizontale ou verticale.
Figure 9 : Vous pouvez faire fonctionner le PX-755UF à l’horizontale
ou à la verticale.

Lire les DVD

Pour lire un disque vidéo numérique, insérez le DVD comme vous le feriez de tout autre disque. Le lecteur lit les types de disque monocouche et double couche.
La première fois : Un code sur chaque DVD lui permet d’être lu seulement sur les lecteurs conçus pour une certaine zone, comme l’Amérique du Nord, l’Europe, etc. Lorsque le lecteur est expédié de l’usine, il n’a pas de code de région établi. La première fois qu’un DVD qui possède une configuration de région, est inséré dans le lecteur, ce dernier est automatiquement établi à ce code de région.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 27
Page 36
Section 3. Utiliser votre PX-755UF
Si, par la suite, vous insérez un DVD portant un code de région différent, vous êtes invité à accepter la modification de code ou pas. Si vous n’acceptez pas la modification, alors le DVD ne sera pas lu. Si vous acceptez la modification, alors les paramètres de code de région seront modifiés. Mais souvenez-vous : vous pouvez modifier le code de région du lecteur un maximum de 5 fois. Ensuite, vous ne pouvez plus le changer.

Graver sur un DVD

Vous avez besoin d’un logiciel spécial qui supporte la gravure sur DVD+R, DVD+R DL et DVD+RW; ou sur DVD-R DL, DVD-R et DVD-RW. Easy Media Creator 7 de Roxio (qui se trouve sur le CD accompagnant votre lecteur PX-755UF) contient ce logiciel.

Spécifier s’il s’agit d’un +R/RW ou d’un –R/RW

Vous n’avez pas à spécifier si la gravure s’effectuera sur un +R DL, +R/RW ou -R/RW. La sélection est automatiquement faite pour vous, sur la base du médium inséré dans le lecteur.

Graver sur CD-R et CD-RW

En conjonction avec votre lecteur, les logiciels de gravure matricée et par paquets comme Easy Media Creator 7 de Roxio vous permet de graver des fichiers audio, vidéo, de données ou autres informations sur des disques inscriptibles (CD-R) ou réinscriptibles (CD-RW). Le PX­755UF grave sur tous les types de CD-RW.

Utiliser l’indicateur lumineux disque/occupé

La couleur et le clignotement du témoin lumineux disque/occupé du panneau avant vous donne des renseignements au sujet du fonctionnement du lecteur.
28 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 37
Section 3. Utiliser votre PX-755UF
Lorsque vous gravez un CD-R ou un CD-RW, la couleur et la cadence du clignotement de l’indicateur disque/occupé du panneau avant indiquent la vitesse de la gravure comme suit:
Operation
No disc ÉTeint – Eject Jaune Allumé – Loading – ÉTeint – Initialize Jaune Allumé – Standby Vert Allumé – Read Jaune Allumé – DVD write, 8X and higher DVD write, 4-7X DVD write, less than 4X CD-R write, 32X and higher CD-R write, 16-31X CD-R write, less than 16X CD-RW write, 24X CD-RW write, 10-23X; 10X CLV CD-RW write, 4X Buffer Underrun Proof / DVD linking active Write setting created by AUTOSTRATEGY
LED color
On/Off/Blink
Blinking
interval
Orange Clignote 40ms Orange Clignote 80ms Orange Clignote 150ms Orange Clignote 40ms Orange Clignote 80ms Orange Clignote 150ms Orange Clignote 40ms Orange Clignote 80ms
Orange Clignote 150ms Vert Allumé
Jaune-Vert-
Clignote 200ms
Orangé
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 29
Page 38
Section 3. Utiliser votre PX-755UF

Basculer vers SpeedRead pour la lecture vidéo

Lorsqu’un DVD-vidéo est en lecture et qu’il bénéfi cie du ne pr otect i on CSS (protection de copie via le système d’embrouillage du contenu), le PX-755UF lit normalement en vitesse lente avec un maximum de 2X CLV afin de réduire le bruit du lecteur. Vous pouvez accélérer la lecture d'un DVD en activant SpeedRead.
30 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 39
Section 3. Utiliser votre PX-755UF
Cette page est volontairement laissée vierge.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 31
Page 40
Page 41

5. Entretien et dépannage

Cette section vous explique les procédures relatives à l’entretien et au dépannage de votre lecteur/graveur PX-755UF.
Grâce à un entretien approprié, vous pouvez éviter les problèmes. Si des problèmes surviennent, vous pourrez souvent résoudre par vous-même les problèmes de nature simple, plutôt que de devoir attendre l'aide d’un représentant Plextor.

Nettoyer le lecteur PX-755UF

Les lecteurs/graveurs Plextor sont scellés pour éviter la contamination externe, ce qui signifie que dans un environnement informatique normal et dans des conditions d’utilisation normales, votre lecteur/graveur ne devrait pas nécessiter de nettoyage interne. Toutefois, si votre lecteur/graveur est utilisé depuis un certain temps et qu’il a récemment commencé à montrer des signes de problèmes de lecture/écriture, il est possible que de la poussière se soit accumulée sur la lentille au laser. Dans ce cas :
Si votre lecteur/graveur est toujours garanti et que vous avez des
problèmes, expédiez-le à Plextor. (Reportez-vous à la en page
Si votre lecteur/graveur n’est plus garanti, avant de l’expédier pour
réparations, essayez de pulvériser un peu d’air comprimé en orientant la bonbonne au centre du lecteur/graveur. N’utilisez que de l’air comprimé pour appareils électroniques : stérile, filtré et sans humidité. Si vous ne constatez aucune amélioration à la suite de cette tentative, vous devrez faire réparer votre lecteur/graveur.
MISE EN GARDE : N’essayez pas de nettoyer votre lecteur/graveur à l’aide d’agents nettoyants à base de solvants. Également, n’utilisez pas de compresseur à air puisque la forte pression de la pulvérisation d’air pourra endommager le lecteur/graveur.
58.)
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 33
Page 42
Section 5. Entretien et dépannage
AUTRE MISE EN GARDE : N’utilisez pas un disque de nettoyage pour CD. Les disques de nettoyage qui utilisent un tampon de feutre peuvent égratigner la surface de la lentille au laser et rendre le lecteur/graveur inutilisable. Les disques de nettoyage avec soies peuvent aussi égratigner la lentille. De plus, ces disques de nettoyage sont souvent en déséquilibre, ce qui rend leur utilisation très bruyante.

Mise à jour du micrologiciel

Plextor crée des révisions micrologicielles qui satisfont aux besoins particuliers des grands fabricants de systèmes informatiques. Il est rare que de telles révisions auront un impact quelconque sur la performance ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur. Toutefois, nous vous conseillons de toujours effectuer une mise à niveau de leur lecteur/graveur avec le micrologiciel le plus récent. Parmi d’autres avantages, la mise à niveau du micrologiciel garantit que votre lecteur compte le catalogue média interne le plus récent. Avant de procéder au dépannage d’un problème possible qui survient avec votre lecteur/graveur PX-755UF, veuillez vous assurer de visiter notre site
www.plextor.com, afin de vérifier si vous possédez la plus
Web à récente version du micrologiciel.

Pour obtenir un nouveau micrologiciel pour votre lecteur/graveur :

1. Visitez le site Web de Plextor, à l'adresse
2. Recherchez les mises à niveau micrologicielles dans la section
Support (soutien) de la page Downloads (téléchargements). Vous y trouverez une description des plus récentes versions micrologicielles ainsi que de leur utilisation prévue.
3. Téléchargez le micrologiciel vers votre ordinate ur.
www.plextor.com.
34 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 43
Section 5. Entretien et dépannage
Pour effectuer une mise à niveau du micrologiciel dans la mémoire Flash de votre lecteur/graveur :
1. Exécutez le fichier exécutable que vous avez téléchargé à partir du site Web de Plextor.
2. Acceptez tous les paramètres par défaut en continuant à cliquer sur le bouton Next jusqu’à ce que le message suivant s’affiche:
La mise à niveau micrologicielle est complétée.
3. Redémarrez votre ordinateur.

Éjection d’urgence

Si l'alimentation de l'ordinateur est coupée ou si le bouton d'éjection automatique situé à l'avant du lecteur/graveur ne fonctionne pas, utilisez la procédure qui suit pour ouvrir votre lecteur/graveur.

Pour utiliser l’outil pour l’éjection d’urgence et ouvrir votre lecteur/graveur :

1. S’assurer que le lecteur/graveur n’est pas en marche. (Pour ce faire, vous devez éteindre votre ordinateur .)
2. À l'avant du lecteur/graveur, insérez l'outil d'éjection d'urgence, un trombone ou tout autre objet rigide et mince, dans le trou pour l'éjection d'urgence.
Figure 10 : Éjection d’urgence
3. Poussez tout droit l’outil ou tout autre objet jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que le plateau s’ouvre.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 35
Page 44
Section 5. Entretien et dépannage
4. Continuez de faire glisser soigneusement le plateau à disques pour
l'ouvrir.
5. Retirez le CD du plateau à disques.
6. Poussez soigneusement le plateau à disques pour le refermer.
36 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 45
Section 5. Entretien et dépannage
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 37
Page 46
Section 5. Entretien et dépannage

Utiliser les diagnostics d’auto-test du PX-755UF

Le PX-755UF contient un ensemble de diagnostics d’auto-test qui peuvent contribuer à isoler un problème et déterminer si un problème se situe dans le lecteur/graveur ou ailleurs.

Matériel nécessaire :

Un disque vierge DVD+R, DVD-R ou CD-R recommandé par Plextor. Reportez-vous à « Médias recommandés » en page
49 ou visitez notre site Web.) L’auto-test effectuera une écriture sur ce disque. Vous ne pourrez donc pas réutiliser ce disque.

Effectuer l’auto-test

Ceci teste trois fonctions du lecteur/graveur : l’écriture à la vitesse maximale, la lecture continue à la vitesse maximale et l’accès aléatoire.
Pour effectuer le test de gravure/lecture de CD :
1. Débranchez le câble USB ou FireWire de l’arrière du lecteur PX-
755UF de Plextor.
MISE EN GARDE : Ne pas débrancher le câble USB ou FireWire avant de lancer le test peut provoquer une perte de données du système.
2. Placez l’interrupteur d’alimentation du lecteur PX-755UF en
position OFF (le « 0 » est enfoncé).
3. Tout en appuyant sur le bouton d’éjection, placez l’interrupteur
d’alimentation du PX-755UF en position ON (le « 1 » est enfoncé). L’indicateur disque/occupé du panneau avant clignote en vert et ambre et le plateau à disque s’ouvre.
4. Insérez un disque DVD±R, DVD-R ou CD-R vierge et cert i fié par
Plextor. Veillez à n’utiliser que les types de disques recommandés par Plextor. Refermez le plateau à disque. Si l’indicateur disque/occupé clignote en couleur ambre trois
fois, le disque inséré n’est pas un disque DVD±R, DVD-R ou
38 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 47
Section 5. Entretien et dépannage
CD-R vierge. Retirez-le et insérez un disque DVD±R, DVD-R ou CD-R vierge et recommandé par Plextor.
5. Le lecteur/graveur entame la routine de diagnostic. Dès que le
diagnostic est complété, vous voyez les résultats :
S’il n’y avait pas de problème, le disque est automatiquement
éjecté. (C’est-à-dire que le plateau à disque s’ouvre, vous permettant de retirer le disque.)
S’il y avait un problème, le disque n’est pas éjecté et
l’indicateur disque/occupé vert clignot e. Un clignotement vert indique une erreur de lecture ou d'écriture. Deux clignotements verts indiquent une erreur d’initialisation.
6. Si le disque n'a pas automatiquement été éjecté, appuyez sur le
bouton d'éjection pour l'éjecter.
7. Éteignez l’alimentation au PX-755UF (OFF)
8. Placez l’interrupteur d’alimentation du lecteur PX-755UF en
position ON (le « 1 » est enfoncé).
9. Rebranchez le câble USB ou IEEE 1394 (FireWire) de votre lecteur
PX-755UF à l’ordinateur.

Ce que les résultats de l’auto-test indiquent

Si le lecteur/graveur réussit l’auto-test, le fonctionnement de
l'appareil est normal.
Si le lecteur/graveur échoue l'auto-test, il est possible que le
problème soit causé par le disque. Tentez l’auto-test de nouveau en utilisant un disque DVD±R ou CD-R de marque différente; si le lecteur/graveur réussit alors le test, il fonctionne normalement.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 39
Page 48

6. Foire aux questions

Q : Lequel est le meilleur, DVD+R et DVD+RW ? ou DVD-R et DVD-RW ?

R : Aucun des deux n’est « meilleur » ou « pire ». Il s’agit tout simplement de standards différents, comme les mesures anglaises versus les mesures métriques.
Différents fabricants supportent différents standards. Les formats DVD+R et DVD+RW sont supportés par Plextor, Philips, Sony, Hewlett-Packard, Dell, Ricoh, Yamaha et autres fabricants. Les DVD-R, DVD-RW et DVD-RAM sont également supportés par Plextor, aussi bien que Panasonic, Toshiba, Apple, Hitachi, NEC, Pioneer, Samsung et Sharp.
Peu importe le format dans lequel DVD est enregistré, il peut être lu par la plupart des lecteurs DVD-ROM commerciaux.

Q : Qu’est-ce qu’un « médium recommandé » ?

R : Les médias recommandés sont des CD et DVD réinscriptibles ou enregistrables qui ont été mis à l’essai par Plextor et trouvés avec constance de fonctionnement adéquat, du lot d’un fabricant à celui d’un autre. Pour chaque lecteur, les ingénieurs de Plextor mettent à l’essai des médias de différents fabricants et installations de fabrication, créant une liste des médias recommandés et déterminant la stratégie d’écriture pour ce type de média en particulier. Les résultats sont énumérés sous « médias recommandés » et sont également rassemblés dans un catalogue des médias et stockés dans le micrologiciel des lecteurs Plextor. (Voir la page PX-755UF au moment de l'impression de ce manuel et visitez le site Web de Plextor à l'adresse à jour.)
49 pour une liste des médias recommandés pour le
www.plextor.com pour obtenir une liste mise
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 40
Page 49
Section 6. Foire aux questions
De temps à autre, le catalogue des médiums est mis à jour avec de nouveaux fabricants et numéros de pièces à mesure que Plextor met à l’essai des médias additionnels. Lorsque c’est le cas, Plextor met à disposition un nouveau micrologiciel de lecteur. Vous pouvez le télécharger et mettre votre lecteur à jour.

Q : Dans la liste des Médias recommandés, quelle est la différence entre les vitesse « classées », « compatibles » et « recommandées » ?

R : « Classé » se rapporte à la vitesse d’écriture classée du fabriquant pour le média visé; c’est ce qui est indiqué sur la boîte. « Compatible » est un terme plus large qui se rapporte à la vitesse d’écriture sécuritaire maximale selon le fabricant. « Recommandé » concerne la vitesse recommandée par Plextor pour garantir une écriture de qualité supérieure selon le média utilisé. Plextor effectue des essais avec les différents médias et inscrit les vitesses « compatibles » et « recommandées » dans le catalogue des médias.
Par exemple, les médias classés 8X inscrits avec une vitesse recommandée de 12X et une vitesse compatible de 16X indiquent que le fabricant croit que le média classé 8X peut être gravé à une vitesse maximale de 16X. Les essais en usine de Plextor ont déterminé que vous obtiendrez la meilleure qualité d’écriture à 12X. Les essais de Plextor indiquent également que vous pouvez graver à une vitesse allant jusqu’à 16X et obtenir une qualité convenable mais que celle-ci ne sera pas aussi élevée qu’avec la vitesse recommandée.
Ce n’est pas parce que le fabriquant d’un disque le classe à une certaine vitesse que vous obtiendrez une écriture de qualité supérieure à cette vitesse. Toutefois, la technologie PoweRec de votre lecteur Plextor vous assure que vous obtiendrez la vitesse d’écriture la plus rapide et la meilleure qualité possible.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 41
Page 50
Section 6. Foire aux questions

Q : Quel est la cadence de transfert des diverses interfaces ?

R : Des interfaces différentes ont des cadences de trans fert maximales différentes. Le tableau suivant compare les cadences de transfert de diverses interfaces.
Interface Cadence de transfert maximale
USB 2.0 (haute vitesse) 480 Mbps max. USB 1,1 (pleine vitesse) 12 Mbps max. IEEE 1394 (FireWire) 400 Mbps max.
Les cadences actuelles de transfert dans le monde réel dépendent du type de médium et de logiciel que vous utilisez ainsi que du type de données en transfert.

Q : Puis-je avoir un USB 2.0 sur un Macintosh ?

R : Le Macintosh est actuellement équipé d’un port USB 1.1 intégré. Si votre Macintosh est équipé d’une fente PCI, vous pouvez acheter et installer une carte d’interface USB 2.0. Par contre, tous les systèmes d’exploitation inférieurs à OS X ne supp ort ent pas USB 2.0, vous devrez donc vraisemblablement effectuer la mise à niveau de votre système d’exploitation. Si votre Macintosh n’a pas d’ou verture PCI, vous devrez utiliser le port FireWire, s’il est disponible.
42 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 51
Cette page est volontairement laissée vierge.
Section 6. Foire aux questions
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 43
Page 52

Annexe A : Spécifications du PX-755UF

Configuration minimale du système—Lecteur PX-755UF

Ordinateur
Mémoire RAM minimale
Taille du disque dur
Système d’exploitation

Configuration minimale du système (suite)

Interface USB 1.1 ou 2.0 supporté

Panneau avant

Éjection Bouton d’éjection; éjection d’urgence manuelle;
Indicateur disque/occupé
PC* : Pentium 4, 1,4 GHz ou équivalent Macintosh : Power Macintosh G3 ou plus récent
(G4 ou plus récent recommandé pour l’encodage vidéo plus rapide)
256 Mo
1 Go d'espace disponible pour l'écriture d'un CD en mode image, ou 10 Go d'espace disponible pour créer des images DVD. (Pour obtenir des directives plus précises, consultez les fichiers d’aide ou de documentation pour l’enregistrement du logiciel que vous utilisez.)
PC* : Windows XP, 2000 Macintosh : Mac OS X. (Logiciel pour Macintosh non
inclu)
U IEEE 1394/FireWire supportés (Contrôleur d’hôte embarqué USB 2.0/IEEE 1394 recommandé)
éjection logicielle. Jaune pendant l'initialisation, la lecture ou l'éjection
d'un disque.
Vert pendant l’attente et lorsque la technologie à
l’épreuve des pertes de données de la mémoire tampon ou Lossless Linking/Zero Link est active.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 44
Page 53
Annexe A : Spécifications du PX-755UF
Clignotant ambre pendant l’écriture vers un disque.
La vitesse de clignotement indique la vitesse de gravure.
Indicateur d’alimentation
Chargement du disque
Bleu lorsque l'adaptateur c.a. est branché et que le lecteur PX-755UF est en marche.
Auto

Panneau arrière

Connecteur c.c. 12 V (Alimentation électrique)
Consommation électrique (typique)
C.c. 100~240V, 50/60 Hz
24 W

Panneau arrière (suite)

Courant Interface
USB
Courant de lecture DVD
Courant d'attente typique 450 mA 450mA
1,7A 1,7A
typique (DVD 16X)
Courant de lecture CD
1,7A 1,7A
type (CD 40X)
Courant d'écriture DVD
2,0A 2,0A
typique (DVD+R 12X)
Courant d’écriture CD
2,0A 2,0A
type (CD-R 48X) Courant de pause typique 1,2A 1,2A Courant de crête 2,9A 2,9A
Interface IEEE 1394
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 45
Page 54
Annexe A : Spécifications du PX-755UF
Interrupteur d'alimentation
Interrupteur USB 1394
Connecteurs IEEE 1394
Connecteur USB
Met en marche et éteint l’appareil. Éteint est à 0 ; allumé est à 1.
Interrupteur d’interface: fait basculer le lecteur PX­755UF pour qu’il fonctionne avec une interface différente (USB ou IEEE 1394)
Connecteurs à 4 broches et à 6 broches pour attacher un câble IEEE 1394 (FireWire). Utilisez seulement le câble IEEE 1394 (FireWire) expédié avec votre PX-755UF.
Connecteur pour attacher le câble USB. Utilisez uniquement le câble USB expédié avec votre PX­755UF. Vous pouvez le brancher à une interface USB
2.0 ou USB 1.1.
46 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 55
Annexe A : Spécifications du PX-755UF

Réglage régional DVD

Compatibilité Phase-2-compatible RPC Changement
du réglage régional
5 fois max.

Autres caractéristiques

Registre tampon des données
2 Mo

Médias supportés

Médias supportés, DVD
Médias supportés, CD
Taille des médias supportés
DVD-ROM, DVD-Vidéo, multi-frontières, multi­session, DVD+VR, DVD-VR, DRT-DM ; DVD-MRW avec une mise à niveau du micrologiciel
Couche secteur : CD-DA (CD-DA/CD+G/CD-TEXT), CD-ROM (Mode 0/Mode 1/Mode 2), CD-ROM XA (Mode 2 Form1/2) Couche application : Audio CD, Data CD, Photo­CD, Video-CD, CD-I, CD-I Ready, Mixed CD, CD­Extra, CD multi-sessions, CD à écriture par paquets, (méthode 1, méthode 2), CD amorçables, Hybrid CD; CD-MRW avec une mise à niveau du micrologiciel
CD : 12 cm DVD : 12 cm, 8 cm (DVD-R/RW)

Formats utilisables

Lecture/écritur e DVD logique
Lecture/écritur e CD logique
Méthodes d'écriture, DVD+R/RW, DVD+R DL
DVD-ROM, DVD-Vidéo, multi-frontières, multi­session, DVD+VR, DVD-VR
CD-DA, CD-Extra, CD-ROM Mode-1, CD-ROM Mode­2, CD-ROM XA, Photo CD, Vidéo CD, multi-session, CD-TEXT, CD-I, CD+G et UDF
DVD+R : Un disque à la fois (DAO), multi-session, DVD+RW : DVD+RW : enregistrement à DVD+R DL : DAO (disque entier) multi-session,
incrémental accèsaléatoire, séquentiel
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 47
Page 56
Annexe A : Spécifications du PX-755UF
incrémentiell
Méthodes d’écriture, DVD-R/RW, DVD-R DL
Méthodes d’écriture, CD-R/RW
DVD-R : DAO, enregistrement incrémental,
enregistrement multi-frontières
DVD-RW : DAO, enregistrement multi-frontières,
enregistrement incrémental, réécriture protégée, DRT-DM
DVD-R DL : écriture sequentielle Piste par piste (TAO), DAO, écriture par paquets
(variables et fixes), par session (SAO)
48 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 57
Annexe A : Spécifications du PX-755UF

Médias recommandés

Les médias recommandés sont des CD et des DVD inscriptibles ou réinscriptibles qui ont été testés par Plextor. Pour obtenir la liste la plus à jour des médias recommandés pour le PX-755UF, consultez le site web de Plextor à l’adresse
REMARQUE : Pour les médias ci-dessous: Classé se rapporte à la vitesse d’écriture maximale établie par le
fabricant du média. Recommandé se rapporte à la vitesse recommandée par Plextor. Les
essais réalisés par les ingénieurs de Plextor indiquent que le média réalisera une qualité supérieure lorsque gravé avec le PX-7 55UF à la vitesse donnée.
www.plextor.com.
Compatible indique que le fabriquant considère que le disque peut être gravé à une vitesse supérieure à la vitesse classée, même si la probabilité d’erreurs est supérieure. Dans le lecteur Plextor, PoweRec réalise une surveillance en temps réel de la qualité d’écriture et ajuste l a vitesse d’écriture à la hausse ou à la baisse afin de garantir la meilleure qualité possible.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 49
Page 58
Annexe A : Spécifications du PX-755UF

Spécifications de performance

Vitesse de lecture DVD
16X 12X 8X CAV
6X CAV 4X CAV
Vitesse de lecture, CD 20-48X
17-40X 14-32X 10X-24X 8X CLV Stamp, R, 4X CLV Stamp, R,
Vitesse
CAV CAV
REMARQUE : SL = disque monocouche, DL = disque double couche REMARQUE : Lorsqu’un DVD-Vidéo avec CSS (protection contre la copie grâce au « Content Scrambling System ») est chargé, le PX-755UF ralentit sa vitesse de lecture pour réduire le bruit du lecteur/graveur.
Vitesse Disques
CAV CAV CAV CAV
REMARQUE : « Stamp » identifie des disques « argent » commercialement pressés.
DVD pressé SL DL
– – – –
 
 
Mode-1 Stamp,R
Stamp, R, RW Stamp, R, RW Stamp, R, RW
RW RW
DVD ±R
Disques Mode-2
Stamp, R, RW Stamp, R, RW Stamp, R, RW Stamp, R, RW Stamp, R, RW
DVD ±RW
Disques CD-DA
Stamp, R Stamp, R,
RW Stamp, R, RW Stamp, R, RW Stamp, R, RW
DVD ±R DL
50 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 59
Annexe A : Spécifications du PX-755UF

Spécifications de performance (suite)

Vitesse d’écriture, DVD±R/RW 16X CAV
12X 6X-10X 6X-8X 6X CLV
4X CLV
2.4X 2X CLV
1X CLV
Vitesse d’écriture, CD-R/RW
48X 32X 24X 16X 10X 8X CLV  – – –
Vitesse +R +RW +R
DL
– – –
– – –
PCAV PCAV CAV
– –
   
CLV
Vitesse CD-R Médiun
CAV PCAV PCAV CLV CLV
CD-RW vitesse ultra
 
 
– – – – – –
– – – –
–R
–R –RW
DL
– –
– – –
– –
– –
 
Médium CD-RW haute vitesse
– –
Médium CD-RW vitesse normale
4X CLV  – –
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 51
Page 60
Annexe A : Spécifications du PX-755UF

Spécifications de performance (suite)

Débit de
Vitesse Écriture (Kbps) Lecture (Kbps) transfert DVD 16X 9280-22160 (CAV) 9280-22160 (CAV) 12X 8310-16620
6925-16620 (CAV)
(PCAV)
10X 8610-13850
(PCAV)
8X 8310-11080
4709-11080 (CAV)
(PCAV) 6X 8310 (CLV 5X 2909-6925 (CAV) 4X 5540 (CLV)
2.4X 3324 (CLV) 2X 2770 (CLV) 2770 (CLV) 1X 1385 (CLV)
Débit de
Vitesse Écriture (Kbps) Lecture (Kbps) transfert CD Rate 48X 3180-7290 (CAV) 3000-7200 (CAV) 40X 2600-6000 (CAV) 32X 3150-4800 (PCAV) 2080-4800 (CAV) 24X 3000-3600 (PCAV) 3000-3600 (CAV) 16X 2400 (CLV) 10X 1500 (CLV) 8X 1200 (CLV) 1200 (CLV) 4X 600 (CLV 600 (CLV)
Temps d’initialisation
Temps mesuré de la mise sous tension jusqu’à ce
que le disque soit disponible pour la lecture :
DVD : < 18 sec. (en général), < 20 sec. (max.)
CD : < 13 sec. (en général), < 15 sec. (max.) Temps d'accès Temps mesure de la phase de commande jusqu’à ce
que le bus soit libre (pas de disconnect):
DVD : < 150 ms (en général), < 180 ms (max.)
CD : < 100 ms (en général), < 130 ms (max.) Mode sommeil Après 2 minutes sans accès au lecteur/graveur
(réglage par défaut)
52 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 61
Annexe A : Spécifications du PX-755UF
Mode éveil < 5 sec. (max.) pour démarrer le lecteur/graveur
après le mode sommeil

Dimensions et poids

Dimension (L/H/P) (excluant le panneau avant)
Poids < 3,5 lb (1,6 kg)
6,58 po x 2,09 po x 9,98 po
167.1 mm x 53 mm x 253,5 mm

Interface de l’ordinateur central

Type USB : Type B
IEEE 1394 : 6 broches/ 4 broches
Connecteur de données
USB : Type B IEEE 1394 : 6 broches/ 4 broches
Transferts USB 2.0
480 Mbps maximum (haute vitesse)
Transferts USB 1,1
12 Mbps maximum (pleine vitesse)
Transferts IEEE 1394
IEEE standard 1394 -1995, IEEE 1394a-2000 400 Mbps max.
Chaîne d’interrogation
PLEXTOR sp DVDR sp sp sp PX-755A sp sp (« sp » identifie un espace)
Commandes ATAPI
Reportez-vous au manuel des commandes ATAPI de Plextor.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 53
Page 62
Annexe A : Spécifications du PX-755UF

Conditions environnementales

Position d’installation
Température de fonctionnement
Humidité de service maximum
Température de stockage maximum
Humidité de stockage maximum
Bruit acoustique
Vibration, fonctionnement
Installation horizontale ou verticale: Horizontale : ±15 degrés Verticale : Panneau surélevé ou abaissé de ±15
degrés
5 à 35 degrés Celsius
20% à 80% (à contre pression)
- 40 à 60 degrés Celsius
20% à 95 % (à contre pression)
Écoute d’un disque équilibré : Maximum 45 dB Écoute d’un disque non équilibré : Maximum 45 dB Éjection du plateau : Maximum 50 dB
Balayage sinusoïdal en 5 minutes :
Lecture CD/DVD : 0,15G Écriture CD-R : 0,15 G Réécriture CD-RW : 0,10 G Écriture DVD : 0,10 G
Vibration, pas en fonctionnement
Balayage sinusoïdal en 5 minutes : 2,0 G Hz) (Hors tension, sans disque)
(5 à 300Hz)
0-Pk
(5 à 300 Hz)
0-Pk
0-Pk
(5 à 300 Hz)
0-Pk
(5 à 300 Hz)
(5 à 300
0-Pk
54 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 63
Annexe A : Spécifications du PX-755UF
Cette page est volontairement laissée vierge.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 55
Page 64

Annexe B : Soutien technique

Conservez les adresses de courrier électronique et de site Web, ainsi que les numéros de téléphone et de télécopieur dans un endroit facilement accessible. Également, conservez à portée de main le numéro de série de votre lecteur/graveur ainsi qu’une copie du bon d’achat.
Si vous éprouvez des problèmes durant l’installation ou le fonctionnement de votre lecteur/graveur, veuillez tout d’abord consulter les sections pertinentes du présent manuel qui se rapportent à la configuration et à l’installation (Chapitres 1 à 3). Si vous n’y découvrez pas la solution, consultez le chapitre se rapportant à la maintenance et au dépannage, lequel débute en page section Foire aux questions (FAQ) de notre site Web pour vous aider à retrouver la solution au problème par vous-même.
REMARQUE : Nous tenons à vous encourager à visiter le site Web de Plextor (www.plextor.com) avant de contacter le service du soutien technique. Les réponses aux questions fréquemment posées par les appelants sont situées dans la zone de soutien. Sélectionnez PlexHelper pour obtenir de l’aide en ligne ou pour consulter la Foire aux questions pour les questions communes.
Si votre recherche ne donne aucun résultat, notre service du soutien technique vous aidera à résoudre les problèmes spécifiquement liés à votre lecteur/graveur PX-755UF. Dans de nombreux cas, un problème qui semble être causé par votre lecteur/graveur PX-708A émane en fait dune autre pièce de votre ordinateur. Dans de tels cas, notre personnel de soutien technique va tenter de vous aider à identifier la pièce défectueuse, puis il vous référera au fabriquant de cette pièce pour obtenir de l'aide supplémentaire.
33. Vous pouvez également visiter la
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
56
Page 65
Annexe B : Soutien technique

Comment contacter le service de soutien technique de Plextor

Vous pouvez contacter le service de soutien technique de Plextor de plusieurs façons :
Pour obtenir des réponses à vos questions, visitez notre Foire aux
questions (
Contacter-nous par courriel à
www.plextor.com).
techsupport@plextor.com. N'oubliez pas d'inclure votre numéro de téléphone ainsi que les heures pendant lesquelles nous pourrons vous joindre. Soyez aussi précis que possible dans la description de votre problème. Veuillez indiquer la configuration système, le matériel, les logiciels, ainsi que les versions de lecteur/graveur que vous utilisez.
Téléphonez au (800) 204-0332 ou 937-615-1610, et sélectionnez
l’option soutien technique.

Avant d'envoyer un courriel, de vous connecter au site, de télécopier ou d'appeler le service du soutien

Avant de nous contacter, veuillez recueillir le maximum des informations suivantes :
Le numéro de série et le numéro TLA de votre lecteur/graveur PX-
755UF. Votre numéro de série et numéro TLA apparaît sur l’étiquette du lecteur.
Au besoin, le numéro de la plus récente version que vous avez
téléchargé pour votre lecteur/graveur.
La version du système d’exploitation Windows que vous utilisez.
La marque ainsi que le numéro de modèle de votre ordinateur (par
exemple, Dell 466/NP, Hewlett-Packard Pavilion 752n, etc.).
Le type de carte graphique que vous utilisez (VGA, SVGA ou
autre).
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 57
Page 66
Annexe B : Soutien technique
La marque ainsi que le numéro de modèle de tous les autres
périphériques installés sur ou branchés à votre ordinateur (par exemple, CD-ROM, scanneur, carte fax, carte réseau).

Retour de matériel

Dans le cas peu probable que vous deviez retourner un lecteur/graveur à Plextor, vous aurez besoin d'un numéro RMA (autorisation de retour de marchandise). Vous aurez besoin de ce numéro avant que tout lecteur/graveur Plextor puisse être retourné pour réparation ou pour remplacement. Voici comment obtenir un numéro RMA et retourner votre lecteur/graveur :
6. Communiquez avec le service du soutien technique de Plextor. On
vous aidera à dépanner votre système. S'il s'avère que le lecteur/graveur présente une défectuosité, vous recevrez un numéro d'autorisation.
7. Plextor vous fera parvenir par courriel le numéro d’autorisation et les
renseignements relatifs à l’expédition.
8. Lorsque vous aurez reçu le numéro RMA, emballez soigneusement
le lecteur/graveur Plextor dans une boîte, et incluez le numéro RMA.
9. Inscrivez le numéro d’autorisation (RMA) en gros sur l’extérieur de
la boîte et expédiez à Plextor.
1.

Pour communiquer avec le service RMA de Plextor

Vous pouvez contacter le service RMA et demander des formulaires RMA à :
rmasupport@plextor.com
Ou en nous téléphonant au 1-800-204-0332 ou au 937-615-1610.
58 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 67
Annexe B : Soutien technique

Emballage de votre lecteur/graveur

Vérifiez votre lecteur/graveur pour vous assurer qu'il ne contient aucun disque et, si possible, emballez-le dans sa boîte originale. Certains parmi notre clientèle n'ont pas conservé leurs boîtes et ont dû utiliser des méthodes d'emballage moins sûres pour nous retourner leur lecteur/graveur.
MISE EN GARDE : N’expédiez jamais un lecteur/graveur avec un disque CD ou DVD à l’intérieur.
Si vous n’avez pas reçu une boîte d’emballage, nous vous recommandons d’utiliser une entreprise reconnue (telle que Postes Canada) pour expédier votre lecteur. Si vous ne disposez pas d’un tel type d’entreprise dans votre région, demandez un index des entreprises d’emballage lorsque vous nous contactez pour obtenir lecteur/graveur.

Expédition de votre lecteur/graveur à Plextor

Assurez-vous d’inscrire le numéro RMA sur l’extérieur de la boîte d’expédition. Tout lecteur/graveur expédié à Plextor sans numéro RMA sera refusé.
REMARQUE : Le numéro RMA doit être visiblement indiqué sur l’extérieur de la boîte d’expédition.
Les lecteurs/graveurs doivent être expédiés port payé. Étant donné que Plextor ne peut être tenu responsable des dommages subis au cours de l'expédition, nous vous recom m a ndon s d'assurer votre envoi.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 59
Page 68

Annexe C : Garantie

PLEXTOR LLC («Plextor») garanti votre lecteur/graveur PX-755UF contre toute défectuosité matérielle et de main dœuvre, sous une utilisation normale, pour une durée dun an suivant la date dachat d e lunité. Dans l'éventualité où ce produit se révèle défectueux au cours de la période de garantie, PLEXTOR va procéder, à son choix, à la réparation ou au remplacement de l'unité défectueuse.
Cette garantie s’annule dans les cas suivants : a) cette unité est opérée ou stockée sous des conditions anormales d’utilisation ; b) si l’unité est réparée, modifiée ou altérée, sauf si PLEXTOR autorise expressément par écrit une telle réparation, modification ou altération ; c) si l’unité est soumise aux éléments suivants : abus, négligence, foudroiement, panne électrique, emballage inadéquat ou accident ; d) si l’unité n’est pas installée de manière appropriée ; ou e) si le numéro de série de l'unité est mutilé ou manquant.
En aucun cas PLEXTOR ne peut être tenu responsable des dommages directs, particuliers ou indirects, incluant, mais sans s'y limiter, dommage ou perte de propriété ou de matériel, perte de profits ou de revenus, frais de remplacement de biens ou dépenses ou inconvénients liés aux interruptions de service. En aucun cas une personne ne pourra avoir droit à une somme supérieure à celle du prix d'achat déboursé pour l'unité.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
60
Page 69
Index
Pour obtenir le service de garantie, vous devez contacter le service du soutien technique de PLEXTOR par courriel (
67techsupport@plextor.com)
ou en téléphonant au 1-800-204-0332 ou au 937-615-1610. Le service va tenter de diagnostiquer et de corriger votre problème par téléphone. Si le lecteur/graveur ne fonctionne pas correctement, on vous donnera des directives pour que vous obteniez un numéro RMA qui constitue votre autorisation de retourner du matériel. On vous demandera de fournir une preuve d’achat afin de confirmer que l’unité est toujours couverte par la garantie.
Tout retour de produit doit être préalablement autorisé par PLEXTOR. L'autorisation est confirmée par le biais de l'émission du numéro RMA, lequel doit être écrit en évidence sur l'extérieur de la boîte dans laquelle l'unité défectueuse est retournée à PLEXTOR.
Tous les lecteurs/graveurs retournés à PLEXTOR doivent être emballés soigneusement et l’envoi doit être affranchi.
Si l’envoi provient des États-Unis, le lecteur/graveur sera retourné au client aux frais de Plextor. Pour les lecteurs/graveurs qui proviennent de l'extérieur des États-Unis, le client est responsable des frais dexpédition à l'aller et au retour.
REMARQUE : La validité de la garantie se limite à l’application selon le lieu d’achat d’origine du lecteur/graveur.

Si vous résidez à l’extérieur des États-Unis ou du Canada

Remarquez que la garantie et la politique RMA ne s'appliquent qu'aux États-Unis et au Canada Si vous habitez en Amérique du Sud, contactez votre fournisseur ou votre revendeur pour toute réclamations liées à la garantie ou au RMA.
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 61
Page 70
A
adaptateur c.a.
connecter · 18 connexion · 14
utiliser avec le PX-755UF · 13 adaptateur c.a. · 15 alimentation
connecteur · 14, 45
électrique · 45
exigences · 45
indicateur · 45
interrupteur · 14, 18 analyseur de temps · 4 AUTOSTRATEGY · 3
B
blue book · 47 bouton d’éjection · 13
auto-test et · 38
fermer le plateau · 25
C
câble
identifier · 20
IEEE 1394 · 15, 18, 20
USB · 14, 15, 18, 20 câble USB expédié avec le PX-
755UF · 14 cadence de transfert
IEEE 1394 · 42, 53
USB · 42, 53 capacité du disque, modifier avec
GigaRec · 6 caractéristiques · 12

Index

CD-R · 5
DVD · 4 catalogue des médias · 40 CD
formats supportés · 47
méthodes d’écriture · 5, 48
modes d’enregistrement · 5, 48
vitesse de lecture · 2, 50 CD nettoyant, ne pas utiliser · 10 CD+G · 6 CD-R
compatibilité · 6
graver · 28
média · 24
vitesse d’écriture · 2, 51
vitesse de lecture · 2 CD-R/RW logiciel · 9 CD-ROM, lecture · 24 CD-RW
compatibilité · 6
graver · 28
haute vitesse · 51
média · 24
vitesse d’écriture · 2, 51
vitesse de lecture · 2
vitesse normale · 51
vitesse ultra · 51 CD-RW haute vitesse
média · 24
vitesse d’écriture · 51 CD-RW vitesse normale
média · 24
vitesse d’écriture · 24, 51 CD-RW vitesse ultra
média · 24
vitesse d’écriture · 24, 51 CD-TEXTE · 6 chaîne d'interrogation · 53
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
62
Page 71
Index
code de région · 27, 47 code TLA · 18 commandes du panneau avant
PX-755UF · 12
compatibilité
CD-R · 6 CD-RW · 6 DVD · 5 DVD+R · 40
DVD+RW · 40 configuration du système · 44 configuration minimale · 7 configuration, minimale · 7, 44 connecter plusieurs appareils IEEE
1394/FireWire · 21 connecteur
alimentation · 14, 45
IEEE 1394 · 13, 46
USB · 14, 46 connecteur c.c. 12 V · 14, 18, 45 connecteur de données · 53 connecteurs et cavaliers, panneau
arrière · 45 connecteurs panneaux arrière · 45
connecteurs, panneau arrière
PX-755UF · 13
contenu de la boîte · 15 contenu de la boîte, PX-755UF · 15 contrôle de puissance d'exécution
optimum · 6 contrôle de puissance optimum · 6 contrôles · 12
panneau avant · 44 contrôles du panneau avant · 44 CSS · Voir système d’embrouillage
du contenu
D
débit de transfert
CD · 52
DVD · 52
diagnostics · 4, 38
PX-755UF · 4
diagnostics d’auto-test · 38
PX-755UF · 4 dimensions, PX-755UF · 53 disque
chargement · 45
étiquettes · 26
nettoyer · 26
test · 4 double couche
face 2 · 23 DRT-DM · Voir gestion de
défectuosité en temps réel
distribué DVD
compatibilité · 5
disque double couche · 5
formats comparés · 40
formats supportés · 5, 47
lire · 27
média · 23
méthodes d’écriture · 5, 47
modes d’enregistrement · 5, 47
réglage régional · 27, 47
vitesse de lecture · 2, 50 DVD double couche · 5 DVD+R
compatibilité · 40
graver · 28
logiciel · 9
média · 23
vitesse d’écriture · 2, 51 DVD+R DL · 5
vitesse d’écriture · 2, 51 DVD+RW
compatibilité · 40
graver · 28
logiciel · 9
média · 23
modification · 4
vitesse d’écriture · 51
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 63
Page 72
Index
DVD+VR · 2 DVD-R · 40
capacités du lecteur · 23 vitesse d’écriture · 2, 51
DVD-R DL
vitesse d’écriture · 51
DVD-RW · 40
capacités du lecteur · 23 DRT-DM · Voir gestion de
défectuosité en temps réel
distribué liaison zéro · 5 vitesse d’écriture · 51
DVD-Vidéo, vitesse de lecture · 2,
5, 30
E
Easy Media Creator · 15, 28 écriture d’une image CD · 7 éjection
méthodes d’ · 44 urgence · 12, 35
emballage pour expédition · 59 ensemble de commandes MMC-4 ·
3
entretien · 33 essai AT · Voir analyseur de temps étiquette de sécurité · 15 étiquette, disque · 26 exigence de système
d’exploitation, PX-755UF · 44
expédier votre lecteur · 15, 58, 59
F
FAQ · 40 fermer le plateau · 25 FireWire
basculer vers USB · 21 conseils · 21
foire aux questions · 40
format d’arrière-plan · 2 formats · 47
CD · 5, 47 DVD · 5, 40, 47
G
garantie · 60 gestion de défectuosité en temps
réel distribué, DVD-RW · 2 GigaRec · 6 graver sur CD-R · 28 graver sur CD-RW · 28 graver sur DVD+R · 28 graver sur DVD+RW · 28 gravure en surcapacité · 6
H
humidité
spécifications · 54
stockage · 54
I
IEEE 1394
câble · 20
cadence de transfert · 42, 53
commutateur d’interface du PX-
755UF · 18 connecteur · 13, 46 non alimenté par bus · 13
indicateur d’alimentation · 45 indicateur disque/occupé · 44
cadence du clignotement · 28 couleur · 28, 44 technologie à l’épreuve des
pertes de données de la
mémoire tampon · 44
indicateur lumineux disque/occupé
auto-test et · 39
installation
64 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 73
Index
PX-755UF · 12
installation du PX-755UF
Windows · 18
interface · 3, 7, 44
cadences de transfert · 42 choisir · 17 commutateur · 18 interrupteur · 14 ordinateur central · 53
interface
interrupteur · 14
L
laser, test · 4 liaison sans perte · 4 liaison zéro · 5 lire les DVD · 27 logiciel · 9
CD-R/RW · 9 DVD+R · 9 DVD+RW · 9 Easy Media Creator · 15, 28 PlexTools Professional · 9, 15
M
Macintosh
installe le PX-755UF · 22 USB et · 42
média · 23
CD-R · 24 CD-RW · 24 CD-RW vitesse ultra · 24 DVD · 23 DVD+RW · 23
médias
soin et manipulation · 25 supportés · 6, 47 taille · 47
médium
recommandé · 40
médium recommandé
définition · 40 mémoire flash · 4, 34, 35 mémoire minimale · 44 mémoire RAM minimale · 7, 44 mémoire, minimale · 7 méthodes d’écriture
CD · 5, 48
DVD · 5, 47 micrologiciel
mise à jour · 4, 34, 40
obtenir · 34 mise à jour du micrologiciel · 4,
34, 40 mode éveil · 53 mode silencieux · 3 mode sommeil · 52 modes d’enregistrement
CD · 5, 48
DVD · 5, 47 modification DVD+RW · 4
N
ne pas connecter en guirlande · 21 nettoyer un disque · 26 nettoyer votre lecteur · 33
précautions · 10, 34 numéro de série · 18 numéro RMA · 15, 58, 59
O
OPC · Voir contrôle de puissance
optimum options · 3 orange book · 6, 47 ordinateur, minimum · 7 ordinateur, PX-755UF minimum ·
7, 44 outil d’éjection d’urgence · 15, 35
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 65
Page 74
Index
P
panneau avant
commandes · 12
pilotes, USB, pour Windows 98SE
· 44
plateau
charger et décharger · 25 fermer · 25
porte avant · 12 PlexEraser · 4 PlexTools Professional · 9, 15 poids, PX-755UF · 53 position d’installation · 27, 54 position, installation · 27, 54 PoweRec · 3 précautions · 9 Prêt-à-brancher, support pour · 4 protection par mot de passe · 6 PX-755UF exigence de système
d’exploitation · 44 PX-755UF installation
Macintosh · 22
PX-755UF
connecteurs et cavaliers,
panneau arrière · 13
connecteurs, panneau arrière ·
13
Q
Q-Check · 4
analyseur de temps · 4 questions, foire aux · 40
R
red book · 47 réglage régional · 27, 47 retours · 15, 58 ROPC · Voir contrôle de puissance
d’exécution optimum
S
SecureRecording · 6 site web, Plextor · 56 soutien · 56 soutien technique · 56, 57 spécifications · 44, 50 spécifications de bruit · 54 spécifications de lecture
CD · 50
DVD · 50 spécifications de vibration · 54 SpeedRead · 5, 30 système d’embrouillage du
contenu · 5 système d’exploitation · 7
Windows 98SE · 17, 18 système de brouillage du contenu ·
30
T
taille du disque dur · 7, 44 tampon · 6, 47 tampon données · 47 technologie à l’épreuve de la perte
de données de la mémoire
tampon
indicateur disque/occupé et · 44 technologie à l’épreuve de la perte
de données mémoire tampon · 6 température
spécification · 54
stockage · 54 temps d’accès · 52 temps d’initialisation · 52 test
fonctionnement du laser · 4
médias · 4 tiroir noir · 4 trou d’éjection d’urgence · 12, 35
66 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 75
Index
U
USB
basculer vers FireWire · 21 câble · 14, 15, 18, 20 cadence de transfert · 42, 53 connecteur · 14, 46 Macintosh et · 42 ports · 7
V
VariRec · 3 vitesse
écriture DVD+R · 2
vitesse
écriture DVD+R DL · 2
vitesse
écriture DVD-R · 2
vitesse
écriture DVD-RW · 2
vitesse
lecture DVD · 2
vitesse
lecture DVD-Vidéo · 2
vitesse
écriture CD-R · 2
vitesse
écriture CD-RW · 2
vitesse
lecture CD · 2
vitesse
lecture CD-R · 2
vitesse
lecture CD-RW · 2
vitesse
lecture DVD-Vidéo · 5
vitesse
surveillance · 28
vitesse
lecture DVD-Vidéo · 30
vitesse
lecture DVD · 50
vitesse
lecture CD-ROM · 50
vitesse
lecture audio numérique · 50
vitesse d’écriture
CD-R · 2, 51 CD-RW · 2, 51 CD-RW haute vitesse · 24 CD-RW vitesse normale · 24 CD-RW vitesse ultra · 24 DVD+R · 2, 51 DVD+R DL · 2, 51 DVD+RW · 51 DVD-R · 2, 51 DVD-R DL · 51 DVD-RW · 51 surveillance · 28 VariRec et · 3
vitesse de gravure
atteindre · 24
vitesse de lecture
CD · 2 CD-R · 2 CD-RW · 2 contrôle pour lecture vidéo · 5 DVD · 2 DVD-Vidéo · 5, 30 SpeedRead et · 30
vitesse de lecture audio numérique
· 50 vitesse de lecture CD · 50 vitesse de lecture CD-DA · 2 vitesse de lecture vidéo · 5, 30 vitesse de lecture:DVD · 2 vitesse de lecture:DVD-Vidéo · 2
W
white book · 47 Windows 98SE · 17, 18
pilotes USB de Plextor pour · 44
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 67
Page 76
Index
Y
yellow book · 47
68 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 77
Cette page est volontairement laissée vierge.
Index
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 69
Page 78
Notes
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
70
Page 79
Notes
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 71
Page 80
Notes
72 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 81
Notes
Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF 73
Page 82
Notes
74 Manuel d’installation et d’utilisation du PX-755UF
Page 83
PLEXTOR LLC 48383 Fremont Blvd. Suite 120 Fremont CA 94538-6509
Téléphone : Télécopieur : Courriel :
510-440-2000
510-651-9755
info@plextor.com
www.plextor.com
Loading...