Playtive Sandpit User Manual [en, pl, cs, de]

Page 1
PL
HU
SI
GB
SI
Sandbox with roof
PL
HU
CZ
DE
AT
CH
SK
CZ
SK
Sandbox with roof
Peskovnik s streho
Navodila za montažo
IAN 93997
Piaskownica z dachem
Navodila za montažo
Pískoviště se stříškou
Montážní návod
Homokozó tetővel
Szerelési utasítás
Pieskovisko so strechou
Návod na montáž
Sandkasten mit Dach
Montageanleitung
Page 2
GB
Introduction
With the purchase of this solid wood sandbox you have acquired a high quality product. Prior to the assembly, we recommend that you read the instructions carefully to ensure a trouble­free construction.Please keep these instructions. Before you begin the assembly, please check the completeness of all parts supplied. In the event that the enclosed screws or other components are not supplied in the complete amount, we kindly ask you to contact the customer service department. During the assembly make sure that all parts are initially loosely connected to each other and only tighten their connections when the assembly is completed.
Caution:
Please note! For domestic use only. Construction, assembly and movement of the roof may only be carried out by adults! It is recommended to perform the installation of the roof cover with 2 people. Around 160kg of sand is required to reach the filling level of 12 cm.
Maintenance instructions
During the use of the product the screws should be tightened from time to time in order to ensure that everything is fixed firmly and nothing is loose. The sandbox is made of solid wood. With a natural product like wood, irregularities in colour and texture are a typical characteristic and do not count as a defect. Drying cracks can develop through prolonged heat periods, which will mostly degenerate back again when the temperatures fall. The wood of the seating arrangement is treated with an environmentally friendly water-based saliva and sweat-proof coating, and is th eref ore only semi-weatherproof. To prevent weathering and mildew formation it is reco mmended to t rea t the wood with an appropriate wood stain, and to repeat the process annually.
Safety instructions
• Do not set up over concrete, asphalt or other hard surfaces.
• Set up on a level surface with a clearance of at least 2 m from other structures or obstacles such as fences, garages, houses, overhanging branches, washing lines, electric wires etc.
• If the sandbox is assembled by adults, they should immediately dispose of the entire original packaging, since the foil packaging poses a hazard for children (danger of suffocation!).
• The assembly of the sandbox should be performed without the presence of children, since the supplied screws etc. could be life-threatening if swallowed.
• Teach the children how to properly use the sandbox and never leave it unattended while they are playing.
• Check the wooden parts of the sandbox from time to time for worn or broken places and smooth them again with sandpaper.
• Perform the assembly of the sandbox on a level as possible base-surface within a spacious environment.
This product is subject to a strict quality inspection. Should you st ill experience a defect, please contact our customer service department. For a free-of-charge handling of a warranty claim, it is imperative to keep your receipt available.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Tel. +49-40-187932653, Fax +49-40-87932637, E-Mail: service@qsource.de You can reach us Monday to Friday from 8:00 AM to 4:00 PM.
2 / 20
Page 3
PL
Wprowadzenie
Nabyta przez Państwa piaskownica z litego drewna jest wysokowartościowym produktem. Przed złożeniem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją w celu zapewnienia bezproblemowego montażu. Proszę zachować tę instrukcję do późniejszego użytku Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić kompletność dostarczonych części. W razie braku śrub lub innych elementów skontaktować się z biurem obsługi klienta. Podczas montażu należy najpierw połączyć luźno wszystkie elementy ze sobą i dokręcić je dopiero na końcu.
Uwaga:
Wyłącznie do użytku niekomercyjnego. Dach może być składany, montowany i przenoszony wyłącznie przez osoby dorosłe! Do montażu dachu są potrzebne dwie osoby. Do wypełnienia do wysokości 12 cm potrzebne jest ok. 160 kg piasku.
Wskazówki dotyczące konserwacji
W trakcie użytkowania produktu należy od czasu do czasu dokręcać śruby, tak aby były prawidłowo osadzone i nie chwiały się. Piaskownica jest wykonana z litego drewna. Cechą charakterystyczną naturalnych materiałów takich jak drewno są nieregularności w kolorystyce i strukturze. Te cechy nie stanowią wady produktu. W czasie dłuższych ciepłych okresów mogą powstać pęknięcia spowodowane suchością, które w znacznym stopniu cofają się w niższych temperaturach. Drewno, z którego jest wykonana podstawa do ustawiania piaskownicy, jest pokryta przyjazną dla środowiska lazurą odporną na działanie śliny i potu, która tylko w określonym zakresie jest odporna na działanie czynników atmosferycznych. W celu uniknięcia wietrzenia i pleśni należy dodatkowo pokryć drewno przeznaczoną do tego celu lazurą do drewna. Powtarzać tą czynność raz na rok.
Zasady bezpieczeństwa
Nie montować nad powierzchniami betonowymi, asfaltowymi ani innymi twardymi podłożami.
Konstrukcję ustawić na równym podłożu w odległości przynajmniej 2 m od innych
zabudowań lub przeszkód terenowych, takich jak ogrodzenia, garaże, budynki, rozłożyste konary drzew, sznurki na bieliznę, przewody elektryczne itp
• Po montażu wykonanym przez dorosłe osoby należy wyrzucić oryginalne opakowanie w całości, ponieważ opakowanie foliowe stanowi zagrożenie dla dzieci (niebezpieczeństwo uduszenia!).
• Dzieci nie powinny być obecne podczas montażu, ponieważ połknięcie małych elementów, takich jak śruby i inne elementy dostarczone w komplecie, stanowi zagrożenie dla życia.
• Objaśnić dzieciom sposób prawidłowego obchodzenia się z piaskownicą i nie pozostawiać ich bez nadzoru podczas zabawy.
• Od czasu do czasu sprawdzać, czy na drewnianych elementach piaskownicy nie pojawiają się oznaki zużycia lub uszkodzenia. W razie potrzeby wyrównać papierem ściernym.
• Montaż piaskownicy wykonywać na możliwe równym podłożu z wystarczającą ilością swobodnej przestrzeni dookoła.
Ten produkt został poddany surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to produkt ma wady, należy skontaktować się z działem obsługi klienta. W celu skorzystania z nieodpłatnego świadczenia gwarancyjnego należy przechowywać potwierdzenie zakupu.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, 0-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40187932653, Fax 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Jesteśmy dostępni od poniedziałku do piątku w godzinach 8:00-16:00.
3 / 20
Page 4
HU
Bevezető
Ezzel a tömörfából készült homokozó egy kiváló minőségű termékre tett szert. Összeszerelés előtt a súrlódásmentes szerelés érdekében ajánlatos az összeszerelési útmutató gondos átolvasása. Kérjük, őrizze meg jelen útmutatót. A szerelés megkezdése előtt kérem, ellenőrizze, hogy minden alkatrész kiszállításra került-e. Amennyiben a hozzácsomagolt csavarokat vagy más komponenseket a csomag nem tartalmazná teljes körben, kérjük, vegye fel a kapcsolatot az ügyfélszolgál att al . Az összeszerelésnél ügyeljen arra, hogy minden alkatrészt először lazán kössön össze egymással, és csak a végén húzza meg szorosan ezeket.
Figyelem:
Csak otthoni használatra. A tető összeállítását, szerelését és mozgatását kizárólag felnőttek végezhetik. Ajánlott a tetőszerkezet szerelésének 2 személy által történő kivitelezése. 12 cm-es feltöltéshez kb. 160kg homok szükséges
Karbantartási útmutató
A használat során időnként meg kell húzni a csavarokat, hogy minden erősen rögzítve legyen és ne mozogjon. A homokozó tömörfából készült. Az olyan természetes termékek, mint a fa esetén jellemző színbeli és szerkezetbeli szabálytalanságok nem jelentenek hiányosságot. Hosszabb melegperiódusok esetén kiszáradás okozta repedések keletkezhetnek, amelyek alacsonyabb hőmérséklet esetén messzemenően eltűnnek. Az ülőgarnitúra fája környezetbarát nyál- és verejtékkel megegyező, vízalapú lazúrral kezelt, így csak feltételesen vízálló. Korhadás és penészfoltok elkerülése érdekében ajánlott a fát megfelelő falazúrral utánkezelni, és ezt évente megismételni.
Biztonsági útmutató
• Ne állítsa betonra, aszfaltra vagy más kemény felületre.
• A terméket sík felületre állítsa fel legalább 2m-es távolságra minden más építménytől vagy akadálytól, mint például kerítés, garázs, ház, kinyúló gallyak, ruhaszárító kötél, elektromos vezetékek és hasonlók.
• Amennyiben a homokozót felnőttek állítják össze, azonnal ajánlatos a teljes eredeti csomagolás eltávolítása, mivel a gyerekekre veszélyes lehet a csomaghoz mellékelt csomagolófólia (fulladásveszély!)
• A homokozó összeszerelése gyermekek jelenléte nélkül történjen, mivel a csomag részét képező csavarok stb. életveszélyes lenyelhető kisalkatrészeket képeznek.
• Magyarázza el a gyemrekek részére a homokozó helyes használatát és soha ne hagyja őket felügyelet nélkül játék közben.
• Időről időre ellenőrizze, hogy a homokozón található-e elhasználódott vagy megrongálódott felület, hogy ezeket csiszolópapírral simára tudja csiszolni.
• Homokozó összeszerelés lehetőleg egyenletes talajon és szabad környezetben.
Ezen termékre szigorú minőségbiztosítási szabályok érvényesek. Amennyiben ennek ellenére hiányosságot észlel, kérjük, vegye fel a kapcsolatot ügyfélszolgálatun kkal. A garancia ingyenes érvényesítése érdekében feltétlenül őrizze meg a vásárlásról szóló bizonylatot.
Qsource Kft, Auguste-Baur-Str. 1, 0-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40187932653, Fax 0049/40/87932637, E-mail: service@qsource.de Elérhetőek vagyunk hétfőtől péntekig 8.00 — 16.00 óra között
4 / 20
Page 5
SI
Uvod
Z nakupom tega peskovnika iz masivnega lesa, ste dobili zelo kakovosten izdelek. Pred sestavljanjem priporočamo, da skrbno preberete navodila za sestavljanje, da bi zagotovili nemoteno montažo. Shranite ta navodila. Pred začetkom montaže preverite, če so dobavljeni vsi sestavni deli. Če manjkajo priloženi vijaki ali drugi sestavni deli, kontaktirajte servis. Pri sestavljanju pazite, da bodo vsi sestavni deli najprej sestavljeni z rahlo povezavo, šele na koncu pa vse dobro zategnite.
Pozor:
Le za domačo uporabo. Streho sme sestavljati, montirati in premikati le odrasla oseba! Priporočamo, da kritino montirata 2 osebi. Ena količina polnjenja 12 cm je pribl. 160 kg peska.
Navodila za vzdrževanje
Med uporabo je treba občasno zategniti vijake zato, da bo vse trdno speto in se ne bo nič majalo. Ta peskovnik je iz masivnega lesa. Pri izdelku iz naravnega materiala, kot je les, so nepravilnosti v barvi in strukturi značilni in niso pomanjkljivost. Zaradi daljših obdobij vročine, lahko nastanejo sušne razpoke, ki pri nižjih temperaturah znova v glavnem izginejo. Les sedežnega dela je obdelan z okolju prijazno lazuro na vodni osnovi, ki je odporna na slino in potenje in zaradi tega le pogojno odporna na vplive vremena. Za preprečevanje preperevanja in madežev zaradi plesni priporočamo, da les dodatno obdelati z določeno lazuro za les, ki jo je treba vsako leto obnoviti.
Varnostna navodila
Ne postavljajte nad betonom, asfaltom ali drugi mi trdimi po vršinami.
Sestavljajte na ravni površini, kjer bo najmanj 2 m razdalje do drugih postavljenih predmetov
ali ovir, kot so ograje, garaža, hiše, štrleče veje, vrvi za perilo, električne napeljave in podobno.
Če peskovnik sestavljajo odrasli, je treba najprej odstraniti vso embalažo, ker so lahko otroci ogroženi zaradi priloženih folij (nevarnost zadušitve!).
• Peskovnik se mora montirati brez prisotnosti otrok, ker so priloženi vijaki itd. mali deli, ki jih lahko zaužijejo in so zato smrtno nevarni.
• Otrokom pojasnite pravilno ravnanje s peskovnikom in jih med igro v njem ne puščajte brez nadzora.
• Občasno preverite, če niso leseni deli peskovnika obrabljeni ali pokvarjeni in jih zgladite z brusilnim papirjem.
• Peskovnik montirajte na čim bolj ravni površini in brez ovir v okolici.
Pri tem izdelku je opravljena najstrožja kontrola kakovosti. Če kljub temu pride do pomanjkljivosti vas prosimo, da se povežete z našo servisno službo. Za brezplačno obdelavo garancijske storitve morate obvezno shraniti račun.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, 0-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40187932653, Fax 0049/40/87932637, e-pošta: service@qsource.de Dosegljivi smo od ponedeljka do petka od 8.00 do 16.00 ure.
5 / 20
Page 6
Úvod
CZ
Zakoupením tohoto pískoviště jste získali prvotřídn í produkt. Pro zaručení bezproblémové montáže vám před montáží doporučujeme si pečlivě pročíst návod k montáži. Tento návod uschovejte. Před začátkem montáže zkontrolujte prosím úplnost všech dodaných dílů. V případě, že přibalené šrouby nebo ostatní komponenty nebudou kompletní, kontakt uj te prosím zákaznický servis. Při montáži dbejte na to, aby byly všechny díly nejprve spojeny volně a napevno dotaženy až nakonec.
Pozor:
Pouze pro soukromé použití. Instalace, montáž a polohování střechy smí být prováděno pouze dospělou osobou! Montáž potahu střechy doporučujeme provádět 2 osobami. Pro naplnění do 12 cm je potřeba cca 160 kg písku
Pokyny k údržbě
V době užívání je třeba čas od času dotáhnout šrouby, aby vše pevně sedělo a nikde se nic neviklalo. Pískoviště je vyrobeno z masivního dřeva. Pro přírodní mate riály, jako je dřevo, jsou charakteristické nepravidelnosti v barvě a struktuře a nepředstavují žádnou vadu. Za delších teplejších období mohou vzniknout také pukliny způsobené vyschnutí m dřeva, kt eré se za nižších teplot opět uzavřou. Dřevo použité pro sedáky je ošetřeno lazurou na bázi vody, nezávadnou pro malé děti a životní prostředí a odolnou proti slinám a potu a tím i částečně odolnou proti povětrnostním vlivům. Pro zabránění zvětrání nebo skvrnám od vlhkosti doporučujeme dřevo dodatečně ošetřit příslušnou vhodnou lazurou na dřevo a nátěr každý rok opakovat.
Bezpečnostní pokyny
Neinstalujte nad beton, asfalt nebo jiné t vrdé povrchy.
Instalujte na rovnou plochu s odstupem minimálně 2 metry od ostat ní ch konstrukcí nebo
překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, vyčnívající větve, šňůry na prádlo, elektrická vedení aj.
• Jakmile je pískoviště dospělou osobou postaveno, je třeba ihned odstranit veškeré části originálního balení, protože fóliový obal může ohrožovat děti (nebezpečí zad ušení ! )
• Montáž pískoviště by měla být prováděna bez přítomnosti dětí, protože šrouby atd. představují životu nebezpečné malé díly při polknutí.
• Vysvětlete dětem pravidla správného používání pískoviště a nikdy je nenechávejte si hrát bez dozoru.
• Zkontrolujte čas od času dřevěčásti pískoviště na opotřebená nebo poškozená místa a případně je opět vyhlaďte brusným papírem.
• Montáž pískoviště provádějte na rovném podkladu ve volném prostoru.
Tento produkt podléhá přísné kontrole kvality. Pokud by se i přesto vyskytly nějaké vady, kontaktujte prosím náš zákaznický servis. Pro bezplatné zpracování záručního plněn í je bezpodmínečně nutné si uschovat doklad o koupi.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, 0-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40187932653, fax 0049/40/87932637, e-mail: service@qsource.de Jsme vám k dispozici od pondělí do pátku od 8 do 16 hodin
6 / 20
Page 7
SK
Úvod
Kúpou tohto pieskoviska z masívneho dreva ste získali kvalitný produkt. Odporúčame, aby ste si pred zostavením starostlivo prečítali návod na poskladanie, aby bola zaručená bezproblémová montáž. Tento návod uschovajte. Pred začiatkom montáže skontrolujte úplnosť všetkých dodávaných dielov. Pre prípad, že pribalené skrutky alebo iné komponenty nebudú úplné, kontaktujte zákaznícky servis. Pri skladaní dbajte o to, aby boli všetky časti najskôr voľne spojené a dotiahli sa až nakoniec.
Pozor:
Len na použitie v domácnosti. Skladanie, montáž a prenášanie strechy môžu vykonávať len dospelé osoby! Montáž strešného krytu by mali vykonávať 2 osoby. Na množstvo náplne veľkosti 12 cm potrebujete cca 160 kg piesku.
Pokyny pre údržbu
Počas používania by sa mali skrutky z času na čas dotiahnuť, aby všetko pevne sedelo a nekývalo sa. Pieskovisko pozostáva z masívneho dreva. Pre prírodné produkty, ako je drevo, sú charakteristické nepravidelnosti vo farbe a_štruktúre, ktoré nepredst avujú chybu. Vplyvom dlhších teplých období môžu tiež vzniknúť praskliny z vysušenia, ktoré sa pri nižších teplotách opäť stratia. Drevo sedacej časti je ošetrené ekologickou lazúrou na vodnej báze, odolnou voči slinám a_potu, a tak je len čiastočne odolné poveternostným podmienkam. Na zabránenie zvetrávaniu a škvrnám od plesní sa preto odporúča drevo dodatočne ošetriť vhodnou lazúrou na drevo a toto by sa malo opakovať každoročne.
Bezpečnostné pokyny
Neumiestňujte nad betónovými, asfaltovými a ni inými tvrd ými povrchmi.
• Umiestnite na rovnej ploche vo vzdialenosti minimálne 2 m od iných stavieb alebo prekážok, ako sú ploty, garáže, domy, prečnievajúce konáre, šnúry na bielizeň, elektrické vedenia a pod.
• Ak pieskovisko montujú dospelé osoby, mali by ihneď odstrániť originálny obal, pretože deti by mohli byť dodávanou fóliou ohrozené (nebezpečenstvo udusenia!)
• Montáž pieskoviska by sa mala uskutočňovať bez detí, pretože dodávané skrutky atď. predstavujú životu nebezpečľahko prehltnuteľné drobné diely.
• Vysvetlite deťom, ako sa má správne zaobchádzať s pieskoviskom a počas hry ich nikdy nenechávajte bez dozoru.
• Z času na čas skontrolujte drevené časti pieskoviska vzhľadom na opotrebované alebo zničené miesta, aby ste ich mohli brúsnym papierom opäť vyhladiť.
• Pieskovisko montujte na čo najrovnejšom podklade s voľným priestorom naokolo.
Tento produkt podlieha prísnemu zaisteniu kvality. Ak by sa napriek tomu vyskytli chyby, kontaktujte našu službu zákazníkom. Pre bezplatné spracovanie záruky je bezpodmienečne potrebné uschovanie pokladničného dokladu.
Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, 0-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40187932653, Fax 0049/40/87932637, E-mail: service@qsource.de Sme tu pre vás pondelok – piatok od 8.00 – 16.00 hod.
7 / 20
Page 8
DE
AT
CH
Einleitung
Mit diesem Sandkasten aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Auf ba uanlei tu ng sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten. Bitte diese Anleitung aufbewahren. Vor Beginn der Montage bitte die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Für den Fall, dass die beigepackten Schrauben oder andere Komponenten nicht vollst ändi g enthalten sein sollten, bitten wir Sie, den Kunden-Service zu kontaktieren. Beim Aufbau darauf achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und erst am Ende festgezogen werden.
Achtung:
Nur für den Hausgebrauch. Aufbau, Montage und Bewegen des Daches darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden! Es wird empfohlen, die Montage der Dacha bdeckung durch 2 Personen auszuführen. Für eine Füllmenge von 12 cm benötigt man ca. 160 kg Sand
Wartungshinweise
Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, so dass alles fest sitzt und nichts wackelt. Der Sandkasten besteht aus Massivholz. Bei einem Nat urprod ukt wie Hol z sind Unregelmäßigkeiten in Farbe und Struktur charakteristisch und st ellen keinen Man gel dar. Durch längere Wärmeperioden können auch Trockenrisse entstehen, welche sich bei geringeren Temperaturen wieder weitgehend zurückbilden. Das Holz der Sitzgarnitur ist mit einer umweltfreundlichen speichel- und schweißechten Lasur auf Wasserbasis behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur Vermeidung von Verwitterungen und Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte.
Sicherheitshinweise
• Nicht über Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufstellen.
• Aufbau auf ebener Fläche mit mindestens 2 m Abstand von anderen Aufbauten oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, ausladenden Zweigen, W äsche leinen , elektrischen Leitungen u.ä. aufbauen.
• Wenn der Sandkasten durch Erwachsene aufgebaut wird, sollten Sie sofort die g esamt e Originalverpackung beseitigen, da sich Kinder an mitgelieferter F olienve rpackung gefährden könnten (Erstickungsgefahr!)
• Die Montage des Sandkastens sollte ohne Kinder stattfinden, da mitgelieferte Schrauben etc. lebensgefährlich verschluckbare Kleinteile darstellen.
• Erklären Sie den Kindern den richtigen Umgang mit dem Sandkasten und lassen Sie sie während des Spielens niemals unbeaufsichtigt.
• Prüfen Sie die Holzteile des Sandkastens von Zeit zu Zeit auf abgenutzte oder kaputte Stellen, um diese mit Schleifpapier wieder zu glätten.
• Montage des Sandkastens auf möglichst ebenen Untergrund mit freiem Umfeld.
Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherun g. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst. Für die kostenlose Bearbeitung einer Garantieleistung ist es unbedingt erforderlich den Kaufbeleg aufzubewahren. Qsource GmbH, Auguste-Baur-Str. 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de Sie erreichen uns Montag – Freitag von 8.00 – 16.00 Uhr.
8 / 20
Page 9
You will need: Potrzebne materiały: Amire szüksége van: Potrebujete: Potřebujete: Potrebujete: Sie benötigen:
Parts: Części: Alkatrészek: Sestavni deli: Díly: Časti: Teile:
9 / 20
Page 10
1 0 / 20
Page 11
1 1 / 20
Page 12
1 2 / 20
Page 13
1 3 / 20
Page 14
1 4 / 20
Page 15
1 5 / 20
Page 16
1 6 / 20
Page 17
1 7 / 20
Page 18
1 8 / 20
Page 19
1 9 / 20
Page 20
QSOURCE GMBH
Auguste Baur Stra ße 1 22 587 Hamburg GERMANY
EMail: service@qsource.de Fon : +49 40 8793 2653 Fax: +49 40 8 7932 63 7
Stand der In formtionen · Version des informations Versione delle informazioni · Last information Update: 1 0 / 201 3
IAN 93997
Loading...