Plantronics XLC2 User Manual

CLARITY, a Division of Plantronics, Inc.
6131 Preservation Drive • Chattanooga, TN 37416 Tel: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com • Website: www.clarityproducts.com
©2010 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Clarity, Clarity Professional, XLC2, ClarityLogic, Digital Clarity Power and the amplied gure are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Rev. F (03-12)
User Guide
Extra Loud Big Button Cordless
E
N
G
L
I
S
H
Speakerphone and ClarityLogic
F
R
A
N
Ç
A
I
S
E
S
P
A
~ N
O
L
Table of Contents
XLC2
SAFETY INFORMATION 3
PACKAGE CONTENTS 7
INSTALLATION 8
FEATURE LIST - BASE 12
FEATURE LIST - HANDSET 14
BATTERY INFORMATION 17
CLARITYLOGIC INFORMATION 20
PROGRAMMING/DIALING - MEMORY 22
E
N
G
L
I
S
H
BOOST FUNCTION INFORMATION 23
AUTO BOOST FUNCTION INFORMATION 24
OUTGOING SPEECH AMPLIFICATION 25
TROUBLESHOOTING 26
TECHNICAL INFORMATION 29
REGULATORY COMPLIANCE 30
WARRANTY 35
1
2
Important Safety Instructions
XLC2
Privacy of communications may not be ensured when using this phone.
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of re, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the telephone.
3. Avoid contact with liquids. Do not locate base unit or handset near water, for example, near a bathtub, wash basin, sink or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
4. Avoid using a telephone (other than a cordless type) during a storm. There may be a remote risk of electrical shock from lightning.
5. Do not use the telephone to report a gas leak in the vicinity of the leak.
6. Unplug this telephone from the wall outlets before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners on the telephone. Use a damp cloth for cleaning.
7. Place this telephone on a stable surface. Serious damage and/or injury may result if the telephone falls.
8. Do not cover the slots and openings on this telephone. This telephone should never be placed near or over a radiator or heat register. This telephone should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
9. Operate this telephone using the electrical voltage as stated
E
N
G
L
I
S
H
3
Important Safety Instructions
XLC2
on the base unit or the owner’s manual. If you are not sure of the voltage in your home, consult your dealer or local power company.
10. Do not allow anything to rest on the power cord or locate this product in an area where the power cord is likely to be damaged by furniture or foot trafc.
11. Do not overload wall outlets or extension cords as this can increase the risk of re or electrical shock.
12. Never push any objects through the slots in the telephone. They can touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of re or electrical shock. Never spill liquid of any kind on the telephone.
13. To reduce the risk of electrical shock, do not take this phone apart. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the appliance is subsequently used.
14. Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to the manufacturer under the following conditions: when the power supply cord or plug is frayed or damaged; if liquid has been spilled into the product; if the telephone has been exposed to rain or water; if the telephone has been dropped or the case has been damaged; if the telephone exhibits a distinct change in performance; if the telephone does not operate normally by following the operating instructions. Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment may require extensive work by a qualied technician to restore the telephone to normal operation if the telephone does not operate normally by following the operating instructions.
4
Important Safety Instructions
XLC2
15. Never install telephone wiring during a lightning storm.
16. Never install telephone jacks in wet locations unless the jack is specically designed for wet locations.
17. Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line has been disconnected at the network interface.
18. Use caution when installing or modifying telephone lines.
19. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your local power company.
20. Do not attempt to open the AC adapter. There are potentially dangerous voltages inside, and there are no serviceable parts.
21. Discontinue use of product and contact Clarity if the product overheats, has a damaged cord or plug, if the product has been dropped or damaged or if the product has come into contact with liquids.
22. Use only the AC adapter provided with this product or a replacement AC adapter provided by Clarity.
23. This phone amplies sound to loud volumes. To prevent hearing damage, all users of the phone should be informed of the high volume capability of the phone and children should only use the phone when supervised by an adult.
24. Exposure to high volume sound levels or excessive sound pressure may cause temporary or permanent damage to your hearing. Although there is no single volume setting that is appropriate for everyone, you should always use your telephone with the volume set at moderate levels and avoid
E
N
G
L
I
S
H
5
Important Safety Instructions
XLC2
prolonged exposure to high volume sound levels. The louder the volume, the less time is required before your hearing could be affected. If you experience hearing discomfort, you should have your hearing checked by a doctor. To protect your hearing, you should: A) Set the volume control in a low position and gradually increase the volume as needed. Before pressing the BOOST button, reduce the volume to the lowest level. Use the phone on the lowest volume setting as possible. B) Limit the amount of time you use the telephone at high volume levels.
25. If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use and contact Clarity.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
6
Package Contents
XLC2
Your package includes all of the items as shown here. If there is anything missing, please contact our Customer Care department immediately.
NOTE: PLEASE RETAIN A COPY OF PROOF OF PURCHASE FOR YOUR RECORDS.
Power adapter
Phone line
cords
(long/short)



 
Belt clip
  
  
   
 
 






E
N
G
L
I
S
H
Handset
XLC2
User Guide
Installation Guide
Quick Start Guide
Base
XLC2
Wall mount
bracket
7
Installation
XLC2
Connect your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide. Your telephone should arrive pre-assembled. To install it:
1. Remove base from package; pull yellow tab in the direction of the arrow.
2. Hold one end of the long phone line cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into your phone’s jack. Simultaneously pull the other end of the phone cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a wall telephone outlet.
3. Plug the loose end of the phone cord into the wall telephone outlet.
4. Hold one end of your phone’s white power adapter cord tightly. The correct end to hold should already be plugged into the back of your telephone base unit. Simultaneously pull the other end of the adapter cord away from the phone, unraveling it and allowing you to plug that end of the cord into a wall electrical outlet.
5. Plug white power adapter cord on left rear of the base into a wall electrical outlet.
6. Remove handset from package.
7. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the device in the direction of the arrow.
8. Place the handset in the base charger. The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the telephone for the rst time.
9. Lift handset and press TALK to test. If you hear a dial tone, your telephone is ready for use. If not, check all connections again.
8
Installation
apide Guía de Inicio Rápido
XLC2
E
N
G
L
I
S
H
9
Wall Mounting Your XLC2
XLC2
Wall mount your telephone as shown on the enclosed Quick Start guide. (This is optional.)
1. Follow the instructions in the Installation section on page 8
to remove the base and handset from the base – steps 1, 4, 6.
2. Unplug the long phone line cord from the phone jack
located on the back of your XLC2. Plug one end of the short phone line cord into the same jack identied by LINE on the back of your base.
3. Install the XLC2 base onto the wall mount bracket as
shown on page 11. Guide the short phone cord through the wall mount bracket as shown in the diagram.
4. Using a screwdriver, loosen the screws on your phone wall
outlet (1-2 turns).
5. Plug the loose end of the short phone cord into the wall
phone outlet.
6. Attach the wall mount bracket (with the XLC2 base) onto
the wall phone outlet.
7. Plug the power adapter into a wall electrical outlet.
8. Pull the handset’s battery tab located on the bottom of the
device in the direction of the arrow.
9. Place the handset in the base and allow 10 hours for full
charge.
10
Wall Mounting Your XLC2
XLC2
E
N
G
L
I
S
H
11
Feature List & Overview - Base
XLC2






8
7
6
9
10
11
12
13
4
5
3
1
2
1. LINE: Insert one end of your phone line here.
2. POWER: Insert power adapter’s round end here.
3. Battery door: Remove this to access the backup
battery compartment.
12
Feature List & Overview - Base
XLC2
4. Visual Ringer (Base): Lights up when phone rings.
5. IN USE / CHARGE Light: The light turns green if the
phone is in use, and turns red when it is charging.
6. POWER LED (light): This light is lit green when the power is on.
7. SILENT: Press if you want to turn off the base ringer. The button is backlit with a red light when the ringer is off.
8. VOLUME (UP / DOWN): Use these arrow keys to increase / decrease the ringer volume on the base. The volume adjustment can only be done while the phone is not in use.
9. FIND: Press this key to locate the handset. Once the handset is found, press the TALK key to end the location sounds.
10. AUTO BOOST OFF / ON: BOOST override function. Sets the state of the BOOST function at the beginning of each call (see BOOST FUNCTION (AMPLIFICATION) section).
11. TONE / PULSE: Choose the appropriate dialing mode according to your local settings.
12. VOICE ASSIST OFF / ON: Set switch to ON if you wish to hear the numeric keys pressed during dialing, and (if your phone line is equipped with CID service, purchased separately from your local telephone service provider) the digits of the incoming call. If you do not have CID, the ON option turns on the Voice Assist function for the dialed digits only.
13. RINGER STYLE: Use this key to choose the most comfortable base ring tone for your environment. There are six ring tones available. (This adjustment needs to take place while the phone is not in use.)
E
N
G
L
I
S
H
13
7B
Feature List & Overview ­Handset
XLC2
7A
6
1



2
3
10
13


8
11
14
15
16
  
12

 
  
  
4
5



9
14
Feature List & Overview ­Handset
XLC2
1. VOLUME Control Wheel: Use the rotary control
to increase or decrease the volume of the incoming call.
2. BOOST: Press this button to engage the extra amplication (see details on page 23). When the Boost function is enabled, the TALK button turns red.
3. Speakerphone: In TALK mode, press the Speakerphone button to go to speakerphone mode. Press Speakerphone button to return to TALK. Press TALK to end the call. You can answer the phone in Speakerphone mode by pressing the Speakerphone button. The button is backlit red when the speakerphone is active.
4. FLASH: Designed to use custom calling services such as Call Waiting or Three Way Calling.
5. MUTE: Allows you to conduct a private conversation that you do not want the person on the other end to hear. Press the MUTE button again to return to your call. The MUTE button blinks red when this function is active.
6. Visual Ringer: Lights up when the phone rings. 7A. Memory Key: One one-touch emergency memory
keys labeled “A”. To dial out using this saved numbers press the A key and the handset dials out. 7B. Blue ClarityLogic Button: press the blue button for direct access to a Customer Care Representative.
8. MEM: Use this button to program the memory key (A). This button is also used in dialing the two-touch memory locations. (see details under PROGRAMMING / DIALING MEMORY KEYS section - page 22).
9. Belt Clip: Use the belt clip to easily carry the handset according to your needs.
E
N
G
L
I
S
H
15
Feature List & Overview ­Handset
XLC2
10. TALK: Press TALK to start an outgoing phone call
or to answer an incoming call. Also, press TALK when the handset is found (if the FIND function is activated from the base).The TALK button lights up as per the settings below:
• green when the phone is in use, non-Boost mode;
• red when the BOOST function is engaged;
• orange when the OSA function is active;
• blinks green during incoming ring or when the base is paging the handset (FIND function is engaged) - along with the visual ringer;
• blinks green (slower) during the memory programming process.
11. Dial Pad: Used to dial the phone numbers. The keys also
serve as the location for 10 two-touch memory locations (see details under PROGRAMMING / DIALING MEMORY KEYS section - page 22). The dial pad is backlit for ease of use.
12. RD / P (Redial / Pause): When you hear the dial
tone, press this button to redial the last number dialed (up to 32 digits). Press this button while programming the memory keys to insert a two second pause.
13. TONE Switch: Use this switch to pick one of the three
tone settings available (see page 23).
14. NECKLOOP Port: Use a standard 3.5mm neckloop
with your XLC2 handset. We recommend the Clarity CE30 Neckloop.
15. Headset Port: Use a standard 2.5mm plug headset
with your XLC2 handset. We recommend the Plantronics M175C.
16. RINGER ON / OFF: Set this switch to OFF position
if you want to turn off the handset ringer.
16
Battery Information
XLC2
HANDSET
The batteries in the handset must be fully charged for 10 hours before using the telephone for the rst time.
Battery life: Talk time is 6.5 hours, while standby is 130 hours without usage. Actual times will vary depending on the amplier settings used. Replace batteries every two years.
Battery spec (as supplied with your phone): 3xAAA NiMH rechargeable batteries (1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd)
To replace batteries, remove the handset battery cover and install new batteries, then close battery cover.
E
N
G
L
I
S
H
BASE
The base backup batteries ensure the functionality of your cordless phone (3-4 hours), in case of a power outage. The batteries in the base must be fully charged for 10 hours. When the base unit operates in battery mode (no AC power). the base POWER light will blink once every two seconds.
To change or install batteries in the base:
1. Turn base over and remove memory card.
2. Open battery compartment door - push in the direction of the arrow.
3. Install batteries according to the polarity shown inside the battery compartment.
17
Low Battery Indication
Battery Information
XLC2
AUTO
TONE/
VOICE
RINGER
BOOST
PULSE
ASSIST
STYLE
OFF/ON
T P
OFF/ON
HIGH OUTPUT
RINGER
Open battery compartment
door here.
NOTE: To replace handset batteries or to install base backup batteries, use ONLY standard rechargeable AAA NiMH batteries - 600mAh.
XLC2
Handset
1. The handset beeps every 15 seconds in OFF HOOK mode. It does not beep in ON HOOK mode.
2. The TALK button blinks red twice every two seconds in ON HOOK mode. It will not ash an alert in OFF HOOK mode.
Base
The In Use / Charge light will blink red once every ve seconds in ON HOOK mode.
WARNING: Use rechargeable batteries only. Do NOT use alkaline batteries!
18
Battery Safety Information
XLC2
Dispose of used batteries according to the instructions.
1. Do not dispose of the battery in a re as it may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
2. Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes and skin. It may be toxic if swallowed.
3. Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or conduction material may overheat and cause burns.
4. Remove batteries when they are discharged and when the equipment will not be used for an extended period of time. Dispose of batteries according to local environmental laws.
5. Do not disassemble, heat, crush, deform or puncture batteries.
6. Do not attempt to charge non-rechargeable batteries.
7. Keep batteries out of the reach of children.
E
N
G
L
I
S
H
WARNING: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
19
Introduction to ClarityLogic
XLC2
ClarityLogic is the name of our simplied and easy-to-
use customer support service. While talking to a Clarity representative, the telephone sends information such as its model name and settings to Clarity. The representative is immediately aware of the type and current settings of the phone. This will allow any troubleshooting call to be quick and simple, helping you nd exactly what you are looking for. Just call 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) to nd out how Clarity is there to make life easier.
ClarityLogic® Memory Dial
For your convenience, Clarity has pre-programmed the customer support number into your phone’s blue ClarityLogic button.
NOTE: ClarityLogic has been designed to work with the Plain Old Telephone Service (POTS). If your phone service is provided by a broadband service provider, ClarityLogic may not work.
ONLY CLARITYLOGIC MAY BE DISABLED. ALL OTHER FEATURES WORK AS DESCRIBED IN THIS USER GUIDE.
20
Subscription Data and Privacy
XLC2
Your device will automatically send Clarity various types of information as part of the Clarity services, which may include the phone number associated with your device. This information may be combined with account and other information we have on record regarding you or your device or may be transmitted to us by your device. To assist with remote diagnostics and other customer services functions, your device may also regularly send us certain information associated with your device, including software and hardware settings, the phonebook, caller ID history and other information you have stored on the device. All of such information, together with other information that we have on record regarding you and your device, is collectively referred to as the “Subscription Data.” We use this information to diagnose and troubleshoot any device issues as well as to provide you with the services.
E
N
G
L
I
S
H
You agree that Clarity and its subsidiaries, afliates, partners, suppliers and agents (collectively, “Afliates”) may collect, store, access, disclose, transmit, process and otherwise use your subscription data to provide you with the Clarity services, address your requests, provide technical support, process transactions for your account and otherwise use such subscription data in accordance with Clarity’s privacy policy (http://clarityproducts.com/about-clarity/privacy­policy/), which is hereby incorporated by reference. Clarity may also provide or enable certain services through your device that rely upon location information. In order to provide such services, Clarity and its Afliates may collect, store, access, disclose, transmit, process and otherwise use your location data (including real time geographic information) in accordance with Clarity’s privacy policy.
21
Programming / Dialing Memory Keys
XLC2
The XLC2 has one direct (one­touch) memory location and 10 indirect (two-touch) memory locations on the telephone (0-9) that can be programmed to dial frequently called numbers of up to 24 digits.
To program a memory location:
1. Press the MEM button.
2. Dial the number you wish to store.
3. Press the MEM button again.
4. Press either the emergency button (A) or the number on the dial pad to which you wish to store the number.
5. A long beep will indicate the programming process is complete.
NOTE: The TALK button blinks (green) during the programming process; it will stop blinking when the programming process is complete (at step 5, above).
  
To replace a stored number, simply reprogram a new number in its place - follow steps 1-5 above.
To dial a stored number:
1. A - press A when the handset is not in use. The phone dials the stored number. (Or you can press TALK, then press A for the same result).
2. 1-0 - press TALK, press MEM, press 1 (or any other numeric button). The phone dials the stored number.
22
BOOST Function (Amplification)
XLC2
Amplify Incoming Sounds (Handset)
1. While on a call, press the BOOST button to engage the additional amplication (up to 50dB); the TALK button turns red.
2. Adjust the VOLUME rotary control to achieve the desired sound level (up to 50dB of amplication).
3. Adjusting the TONE switch allows you to customize your hearing experience. Since we all have different hearing preferences, we suggest exploring each setting to nd the one most comfortable for you. The three available settings are:
TONE
1 2 3
BOOST
E
N
G
L
I
S
!
A
H
!
1 - Flat frequency response: best for hearing aid users; 2 - High frequency emphasis: best used to hear high frequency sounds; 3 - MBC (Multi-Band Compression): makes words clearer and easier to understand.
23
AUTO BOOST Function
XLC2
On the back of the XLC2 base, there is an AUTO BOOST ON / OFF switch, to enable the Auto Boost Function.
When this is set to “ON,” the Boost function is automatically enabled every time the phone is picked up ­the call starts in Boost ON mode. When the Auto Boost Override switch is set to “OFF” (default setting), the Boost function turns off after the phone is hung up - the call starts in Boost OFF mode. Setting this switch to “ON” is recommended if all of the users of the telephone need the additional amplication. Setting this switch to “OFF” is useful when people with varying hearing abilities use the phone. During a call, pressing the BOOST button toggles the Boost function ON or OFF according to the user’s needs.
24
WARNING: VOLUME MAY BE LOUD!
Outgoing Speech Amplification (OSA)
XLC2
This function amplies the level of your voice, in case your voice is perceived as being too quiet by the other person on the call.
To enable this function, press and hold the BOOST button for 8 (eight) seconds. The phone beeps and the TALK button backlight turns orange to indicate that the function is active; the function can be enabled/disabled while on a phone call by pressing and holding the BOOST button until the beep is heard.
To return to the default setting for your voice volume level, press and hold the BOOST button again for 8 (eight) seconds. You will hear a beep conrming that the function is disabled. To verify, the phone’s TALK button should no longer be orange when you are on a call.
E
N
G
L
I
S
H
NOTES:
1. IMPORTANT: In order to experience the best audio
quality for both parties during a call, we recommend you turn on this function only if your voice is considered too quiet.
2. OSA is also available in speakerphone mode.
25
Troubleshooting
XLC2
NO DIAL TONE
• Verify the TALK Button is lit.
• Verify the AC adapter is securely plugged into the AC power outlet and the telephone.
• Verify the telephone line cord is securely plugged into the wall jack and the telephone.
• Make sure the handset batteries are fully charged.
• Verify the telephone is in the correct dialing mode, tone (touch) or pulse (rotary).
• Make sure you are in the usable range of the base station.
• You may have too many extensions on your line. Try unplugging a few devices.
NO DIAL TONE, AND HANDSET VISUAL RINGER is blinking (twice every second)
It is possible that the handset has lost connection to the base.
• Make sure you are in the usable range of the base station.
• If you are close to the base, but you are still unable to get a dial tone, proceed as follows:
1. Handset: press and hold the FLASH button for three seconds, until the keypad backlight and visual ringer start ashing; release the FLASH button.
2. Base: press and hold the FIND button for three seconds, until the IN USE light and visual ringer (base) start ashing; release the FIND button.
3. Wait for the connection to be re-established; the handset will beep ve times to indicate successful registration.
4. If the handset beeps just twice, the registration was not successful. Repeat steps 1-4 above.
26
Troubleshooting
XLC2
TALK button is blinking red (twice every 2 seconds)
Handset batteries are low on charge; return the handset to the base to recharge the batteries
VISUAL RINGER is blinking red (twice every 5 seconds) The handset is out of range, or the power to the base is unplugged; return the handset to the usable area, and check the power adapter connections on the base unit.
TALK button is blinking green (fast pace) and VISUAL RINGER is backlit red
The base is trying to locate the handset; press TALK to end the FIND/paging process and return the handset to the base.
RINGER does not work
• Make sure the RINGER button on the handset is set to ON, and the SILENT button on the base is not lit red yet.
• Make sure you are in the usable range of the base station.
• Make sure the handset batteries are fully charged.
E
N
G
L
I
S
H
TALK button is backlit orange during a call
The OSA function is enabled - see page 25 for details.
The TALK button lights up as per the settings below:
• green when the phone is in use, non-Boost mode;
• red when the phone is in use, BOOST function is engaged;
• orange when the OSA function is active;
• blinks green during incoming ring or when the base is paging the handset (FIND function is engaged) - along with the visual ringer
• blinks green (slower) during the memory programming process
27
Troubleshooting
XLC2
Phone Will Not Hold Charge
• Make sure the charging contacts on the handset and base are free of dust and dirt.
• Clean the battery contact with a cloth moistened with alcohol.
• Make sure CHARGE LED on the base is lit when the handset is in the cradle. If necessary, replace the handset batteries. (See Battery Information.)
Difculty in Placing or Receiving Calls
• Check the visual ringer and/or other buttons for different blinking lighting patterns - see above examples.
• Make sure you have selected the correct dialing mode, tone or pulse.
• Disconnect the base for 5-10 seconds, then reconnect. Place the handset back on the base and reinsert the AC adapter.
• Make sure the handset batteries are fully charged.
Unable To Access Automated Systems
Automated systems used by banks, long distance voicemail and other applications require that a phone be set to TONE dialing. Check the switch on the bottom of the phone labeled TONE / PULSE and set to TONE. This will enable the phone to be compatible with these automated systems.
Poor Audio Quality
The base may be too close to electrical appliances, reinforced concrete walls or metal door frames. Place the base away from any electrical appliances.
28
Technical Information
XLC2
Model Number: XLC2D Frequency: 1.9GHz DECT6.0 Amplication: 50dB
Dimensions
• Handset Size: 7.4” x 2.3” x 1 .7” (H x W x D)
• Base Size: 5.3” x 4.5” x 3.6” (H x W x D)
Weight
• Handset (no batteries): 6.35 oz.
• Base: 7 oz.
• Wall mount bracket: 1.16 oz.
• Batteries (handset only): 1.23 oz.
Power Specications
E
N
G
L
I
S
H
AC Adapter:
• Input: 100V-240V AC
• Output: 7.5VDC, 500 mA; Model T07505U002
Battery:
• 1.2V 600mAh Ni-MH, (60AAAHC, GPI International Ltd. or HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd)
Talk time: 6.5 hours (handset batteries - 600mAh) Standby time: 130 hours (handset batteries - 600mAh)
29
Regulatory Compliance
XLC2
Important Information for Customers
PART 68 OF FCC RULES INFORMATION
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identier in the format US: AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company.
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug, RJ11 USOC, is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed ve (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identier that has the format US: AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
30
Regulatory Compliance
XLC2
If this telephone equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to le a complaint with the FCC if you believe it is necessary.
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modications to maintain uninterrupted service.
If trouble is experienced with this telephone equipment, for repair or warranty information, please contact Clarity, 800­426-3738. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
E
N
G
L
I
S
H
This telephone equipment is not intended to be repaired and it contains no repairable parts. Opening the equipment or any attempt to perform repairs will void the warranty. For service or repairs, call 800-426-3738.
Connection to party line service is subject to state tariffs.
Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information.
If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment. If you have
31
Regulatory Compliance
XLC2
questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualied installer.
This telephone equipment is hearing aid compatible.
To comply with state tariffs, the telephone company must be given notication prior to connection. In some states, the state public utility commission, public service commission or corporation commission must give prior approval of connection.
PART 15 OF FCC RULES INFORMATION
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits of a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation; if this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, you are encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
32
Regulatory Compliance
XLC2
1. Where it can be done safely, reorient the receiving television
or radio antenna.
2. To the extent possible, relocate the television, radio or
other receiver with respect to the telephone equipment. (This increases the separation between the telephone equipment and the receiver.)
3. Connect the telephone equipment into an outlet on a
circuit difference from that to which the television, radio, or other receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Privacy of communications may not be ensured when using this phone.
WARNING: To maintain the compliance with the FCC’s RF exposure guideline, place the base unit at least 20 cm from nearby persons.
For body worn operation, this handset has been tested and meets the FCC RF exposure guidelines when used with the Clarity and Plantronics accessories supplied or designated for this product. Use of other accessories may not ensure compliance with FCC RF exposure guidlines.
E
N
G
L
I
S
H
WARNING: Changes or modications to this equipment not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
This product meets the applicable Industry Canada technical specications.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. In some
33
Regulatory Compliance
XLC2
cases, the company’s inside wiring associated with a single line individual service may be extended by means of a certied connector assembly (telephone extension cord).
The customer should be aware that compliance with the above conditions may not prevent degradation of service in some situations.
Repairs to certied equipment should be made by an authorized Canadian maintenance facility designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and internal metallic water pipe system, if present, are connected together. This precaution may be particularly important in rural areas.
WARNING: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.
The Ringer Equivalence Number is an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed ve.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-
003. [The term “IC:” before the certication/registration number only signies that the Industry Canada technical specications were met.]
34
Warranty
XLC2
Incidental or Consequential Damages: Neither Clarity nor your retailer dealer or selling distributors has any responsibility for any incidental or consequential damages including without limitation, commercial loss or prot, or for any incidental expenses, expenses, loss of time, or inconvenience. Some states do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damage, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Other Legal Rights: This warranty gives you specic legal rights and you may also have other rights which vary from state to state.
To obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate facility listed below.
E
N
G
L
I
S
H
Clarity Service Center
6131 Preservation Drive Chattanooga, Tennessee 37416 Tel: 423-629-3500 or 800-426-3738 Fax: 423-622-7646 or 800-325-8871
Plantronics Service Centre
151 Hymus Point Claire, Quebec H9R 1E9 Tel: 800-540-8363 or 514-956-8363 Fax: 514-956-1825
35
Warranty
XLC2
Please use the original container, or pack the unit(s) in a sturdy carton with sufcient packing material to prevent damage. Include the following information:
A proof-of-purchase indicating:
• Model number and date of purchase;
• Bill-to address;
• Ship-to address;
• Number and description of units shipped;
• Name and telephone number of person to call, should contact be necessary;
• Reason for return and description of the problem.
Damage occurring during shipment is deemed the responsibility of the carrier, and claims should be made directly with the carrier.
The following warranty and service information applies only to products purchased and used in the U.S. and Canada. For warranty information in other countries, please contact your local retailer or distributor.
Limited Warranty: Clarity, a division of Plantronics, Inc. (“Clarity”) warrants to the original consumer purchaser that, except for limitations and exclusions set forth below, this product shall be free from defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the date of original purchase (“Warranty Period”). The obligation of Clarity
36
Warranty
XLC2
under this warranty shall be at Clarity’s option, without charge, of any part or unit that proves to be defective in material or workmanship during the Warranty Period.
Exclusions from Warranty: This warranty applies only to defects in factory materials and factory workmanship. Any condition caused by accident, abuse, misuse or improper operation, violation of instructions furnished by Clarity, destruction or alteration, improper electrical voltages or currents, or repair or maintenance attempted by anyone other than Clarity or an authorized service center, is not a defect covered by this warranty. Telephone companies manufacture different types of equipment and Clarity does not warrant that its equipment is compatible with the equipment of a particular phone company.
E
N
G
L
I
S
H
Implied Warranties: Under state law, you may be entitled to the benet of certain implied warranties. These implied warranties will continue in force only during the warranty period. Some states do allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you.
37
38
Guide de
l’utilisateur
Combiné sans l à larges touches et
à volume amplié et ClarityLogic
F
R
A
N
Ç
A
I
S
40
Table des matières
XLC2
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 43
CONTENU DU PAQUET 47
INSTALLATION 48
LISTE DES FONCTIONNALITÉS - BASE 52
LISTE DES FONCTIONNALITÉS - COMBINÉ 55
INFORMATIONS SUR LES PILES 59
INFORMATIONS SUR CLARITYLOGIC 62
PROGRAMMATION/NUMÉROTATION - MÉMOIRE 64
INFORMATIONS SUR LA FONCTION D’AUGMENTATION 65
INFORMATIONS SUR LA FONCTION DE D’AUGMENTATION AUTOMATIQUE 66
AMPLIFICATION DE LA VOIX SORTANTE 67
DÉPANNAGE 68
INFORMATIONS TECHNIQUES 72
F
R
A
N
Ç
A
I
S
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE 73
GARANTIE 79
41
42
Consignes de Sécurité Importantes
XLC2
La condentialité des communications ne peut pas être assurée lors de l’utilisation de ce téléphone.
En utilisant votre équipement téléphonique, précautions fondamentales toujours devraient être suivies pour réduire le risque de feu, la décharge électrique et la blessure aux personnes, y compris le suivre :
1. Lire et comprendre toutes les instructions.
2. Respecter tous les avertissements et toutes les instructions indiquées sur le téléphone.
3. Éviter tout contact avec des liquides. Ne pas placer l’unité de base ou le combiné à proximité de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine ou d’un bac, dans une cave mouillée ou à proximité d’une piscine.
4. Éviter d’utiliser un téléphone (autre qu’un modèle sans l) lors d’un orage en raison des légers risques de chocs électriques associés à la foudre.
5. Ne pas utiliser le téléphone pour signaler une fuite de gaz lorsque vous vous trouvez à proximité de la fuite en question.
6. Débrancher ce téléphone de la prise de courant murale avant de le nettoyer. Ne pas utiliser de produits de nettoyage liquides ou en aérosol sur le téléphone. Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage.
7. Placer ce téléphone sur une surface stable. La chute du téléphone peut entraîner des dommages importants et/ou des blessures.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
8. Ne pas couvrir les fentes et les orices de ce téléphone. Ce téléphone ne doit jamais être placé sur ou à proximité d’un radiateur ou d’un registre de chaleur. Ce téléphone ne doit
43
Consignes de Sécurité Importantes
XLC2
jamais être placé dans une installation encastrée à moins qu’une ventilation adéquate soit fournie.
9. Utiliser ce téléphone en respectant la tension électrique
indiquée sur l’unité de base ou dans le guide de l’utilisateur. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension de votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
10. Ne laisser aucun objet reposer sur le cordon d’alimentation
et ne placer pas le téléphone dans une zone où le cordon d’alimentation risque d’être endommagé par des meubles ou la circulation de personnes.
11. Ne pas surcharger les prises de courant murales ou les
cordons prolongateurs car cela peut augmenter le risque d’incendie ou de chocs électriques.
12. Ne jamais introduire d’objets à travers les fentes du
téléphone. Ils peuvent entrer en contact avec des composants dont la tension est élevée ou court-circuiter des pièces, ce qui pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne jamais renverser de liquide quel qu’il soit sur le téléphone.
13. An de réduire les risques de chocs électriques, ne
pas démonter ce téléphone. L’ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou d’autres risques. Un réassemblage inadéquat peut entraîner un choc électrique lors d’une utilisation subséquente.
14. Débrancher ce produit de la prise de courant murale et
coner le service au fabricant dans les cas suivants : lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont eflochés ou endommagés ; si du liquide a été renversé à l’intérieur du produit ; si le téléphone a été exposé à la pluie ou à de l’eau ; si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé ; si
l’appareil manifeste un changement distinct de performance ; si
44
Consignes de Sécurité Importantes
XLC2
le téléphone ne fonctionne pas normalement en respectant les instructions d’utilisation. Se limiter au réglage des commandes couvertes par les instructions d’utilisation. Un réglage inapproprié peut compliquer le travail du technicien qualié pour rétablir le fonctionnement normal du téléphone.
15. Ne jamais procéder au câblage du téléphone pendant un orage.
16. Ne jamais installer de prises téléphoniques dans des endroits mouillés à moins que la prise ne soit spéciquement conçue pour des lieux humides.
17. Ne jamais toucher de ls téléphoniques non isolés ou de bornes à moins que la ligne téléphonique ait été débranchée de l’interface du réseau.
18. Faire preuve de prudence lors de l’installation ou de la modication des lignes téléphoniques.
19. Ce produit devrait uniquement être utilisé suivant le type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain(e) de la tension utilisée à votre domicile, consultez votre détaillant ou votre compagnie d’électricité locale.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
20. Ne pas tenter d’ouvrir l’adaptateur CC. Il y a à l’intérieur des tensions potentiellement dangereuses et il n’y a pas de pièces remplaçables.
21. Cesser d’utiliser le produit et contacter Clarity si le produit surchauffe, comporte un cordon ou une prise endommagée, si le produit est tombé ou est endommagé ou si le produit est entré en contact avec un liquide.
22. Utiliser uniquement l’adaptateur CC fourni avec ce produit ou un adaptateur CC de remplacement fourni par Clarity.
23. Ce téléphone amplie les sons jusqu’à des volumes élevés. An d’éviter une diminution de l’acuité auditive, tous les utilisateurs du téléphone devraient être informés de la capacité
45
Consignes de Sécurité Importantes
XLC2
du téléphone à atteindre des volumes élevés et les enfants devraient uniquement utiliser le téléphone sous la supervision d’un adulte.
24. L’exposition à un volume sonore élevé ou à une pression sonore excessive peut causer des dommages temporaires ou permanents de votre audition. Même s’il n’existe pas un seul réglage de volume qui soit approprié pour tous, vous devriez toujours utiliser votre téléphone à des niveaux d’écoute modérés et éviter d’être exposé(e) pendant de longues périodes à des niveaux sonores élevés. Plus le volume est élevé, plus vous risquez d’endommager rapidement votre audition. Si vous ressentez une gêne auditive, vous devriez faire contrôler votre audition par un médecin. An de protéger votre audition, vous devriez :
A) Régler le volume à un niveau faible et augmenter progressivement le volume comme nécessaire. Avant
d’appuyer sur la touche BOOST, réduire le volume au niveau plus faible. Utiliser le téléphone au niveau sonore le plus faible possible.
B) Limiter le temps passer à utiliser le téléphone à un niveau sonore élevé.
25. Si vous ressentez une irritation de la peau après avoir utilisé ce produit, cesser l’utilisation et contacter Clarity.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
46
Contenu du paquet
XLC2
Votre paquet comprend tous les éléments illustrés ici. Si quelque chose manque, veuillez contacter immédiatement notre service client.
REMARQUE : VEUILLEZ CONSERVER UNE COPIE DE LA PREUVE D’ACHAT POUR VOS DOSSIERS.
Adaptateur
d’alimentation
Cordons de
téléphone
(long/court)



Clip
ceinture
  
  
   
 





F
R
A
N
Ç
A
I
S

Combiné
XLC2
Guide de
l’utilisateur
Guide de démarrage
rapide et guide
d’installation
Base
XLC2
Support de
xation murale
47
Installation
XLC2
Branchez votre téléphone comme indiqué dans le guide de dé­marrage rapide joint. Votre téléphone devrait arriver pré-assemblé. Pour l’installer :
1. Enlevez la base du paquet ; tirez l’étiquette jaune dans la direction de la èche.
2. Tenez fermement une extrémité du long cordon de ligne téléphonique de votre XLC3.4. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée dans la prise de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon téléphonique du téléphone, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise téléphonique murale.
3. Branchez l’extrémité libre du cordon téléphonique dans la prise téléphonique murale.
4. Tenez fermement une extrémité du cordon blanc de l’adaptateur secteur de votre téléphone. La bonne extrémité à tenir devrait déjà être branchée à l’arrière de la base de votre téléphone. Simultanément, éloignez l’autre extrémité du cordon de l’adaptateur, ce qui le démêle et vous permet de brancher cette extrémité du cordon dans une prise électrique murale.
5. Branchez le cordon blanc de l’adaptateur à l’arrière gauche de la base dans une prise murale.
6. Retirez le combiné de l’emballage.
7. Tirez sur la languette des piles du combiné qui est située au bas de l’appareil dans le sens de la èche.
8. Placez le combiné dans le chargeur de la base. Les piles dans le combiné doivent être complètement chargées pendant 10 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois.
9. Décrochez le combiné et appuyez sur TALK pour tester. Si vous entendez la tonalité, votre téléphone est prêt à l’emploi. Si non, vériez de nouveau tous les branchements.
48
apide Guía de Inicio Rápido
Installation
XLC2
F
R
A
N
Ç
A
I
S
49
Mur montant votre XLC2
XLC2
Bâti de mur votre téléphone comme montré du guide rapide inclus de début. (C’est facultatif.)
1. Suivez les instructions dans la section d’installation à la page 48 d’enlever la base et le combiné de la base ­étapes 1, 4, 6.
2. Débranchez la longue ligne corde de téléphone du cric de téléphone situé sur le dos de votre XLC2. Branchez une extrémité de la ligne corde courte de téléphone au même cric identié par LINE sur le dos de votre base.
3. Installez la base XLC2 sur la parenthèse de bâti de mur comme montré à la page 51. Guidez la corde courte de téléphone par le brackeet de bâti de mur suivant les indications du diagramme.
4. En utilisant un tournevis, desserrez les vis sur votre prise murale de téléphone (1-2 tours).
5. Branchez l’extrémité lâche de la corde courte de téléphone à la sortie de téléphone de mur.
6. Attachez la parenthèse de bâti de mur (avec la base XLC2) sur la sortie de téléphone de mur.
7. Branchez l’adapteur de puissance à une sortie électrique de mur.
8. Tirez l’étiquette de la batterie du combiné située sur le fond du dispositif dans la direction de la èche.
9. Placez le combiné dans la base et accordez dix heures pour la pleine charge.
50
Mur montant votre XLC2
XLC2
F
R
A
N
Ç
A
I
S
51
Liste des fonctionnalités et aperçu - Base
XLC2






8
7
6
9
10
11
12
13
4
5
3
1
2
52
Liste des fonctionnalités et aperçu - Base
XLC2
1. LINE : Insérer une n de votre ligne téléphonique ici.
2. POWER : Insérer adaptateur de pouvoir n circulaire
ici.
3. Couvercle des piles : Retirez-le pour accéder au compartiment des piles.
4. Sonnerie visuelle (Base) : S’allume lorsque le téléphone sonne.
5. Voyant IN USE / CHARGE : Le voyant devient vert si le téléphone est en cours d’utilisation ou et rouge de tours quand il charge.
6. POWER d’alimentation (voyant) : Ce voyant est vert lorsque le téléphone est sous tension.
7. SILENT : Appuyez si vous voulez désactiver la sonnerie de la base. Le bouton est rétro-éclairé avec lumière rouge lorsque la sonnerie est désactivée.
8. VOLUME (HAUT / BAS) : Utilisez ces èches pour augmenter/diminuer le volume de la sonnerie de la base. Le réglage du volume ne peut se faire que quand le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.
9. FIND : Appuyez sur cette touche pour localiser le combiné. Une fois le combiné trouvé, appuyez sur la touche
TALK pour mettre n au signal sonore de localisation.
10. AUTO BOOST OFF / ON : Fonction de
remplacement BOOST. Dénit l’état de la fonction BOOST au début de chaque appel (voir la section FONCTION AUGMENTATION (AMPLIFICATION)).
11. TONE / PULSE : Choisissez le mode de numérotation approprié selon vos paramètres locaux.
12. VOICE ASSIST OFF / ON : Placez l’interrupteur sur ON (défaut) si vous souhaitez entendre les touches
F
R
A
N
Ç
A
I
S
53
Liste des fonctionnalités et aperçu - Base
XLC2
numériques lors de la numérotation et (si votre ligne téléphonique est équipée avec le service de CID acheté séparément de votre fournisseur de services téléphoniques local) les chiffres de l’appel entrant. Si vous n’avez pas CID, le ON l’option allume la fonction d’Aide de Voix pour les chiffres composé seulement.
13. RINGER STYLE : Utilisez cette touche pour
choisir la sonnerie de la base la plus agréable pour votre environnement. Six sonneries sont disponibles. (Ce réglage doit se faire lorsque le téléphone n’est pas en cours d’utilisation.)
54
Liste des fonctionnalités et aperçu - Combiné
XLC2
7B
7A
6
1



2
3
10
13


 
 

  
8
11
14


9
F
R
A
N
Ç
A
I
  
4
5
12
15
16

S
55
Liste des fonctionnalités et aperçu - Combiné
XLC2
1. VOLUME (Roulette de contrôle du volume)
: Utilisez le bouton rotatif pour augmenter ou diminuer le
volume de l’appel entrant.
2. BOOST : Appuyez sur ce bouton pour activer
l’amplication supplémentaire (plus de détails à la page 65). Lorsque la fonction d’augmentation est activé, le bouton TALK devient rouge.
3. Speakerphone: En mode TALK, appuyez sur
le bouton haut-parleur pour passer en mode haut-parleur. Appuyez sur le bouton haut-parleur pour retourner en mode TALK. Appuyez sur TALK pour mettre n à l’appel. Vous pouvez répondre au téléphone en mode haut-parleur en appuyant sur le bouton haut-parleur. Le bouton est rétro-éclairé d’une lumière rouge lorsque le haut-parleur est activé.
4. FLASH : Conçu pour utiliser des services tels que
l’appel en attente ou la conférence téléphonique.
5. MUTE : Vous permet de tenir une conversation privée
que vous ne voulez pas partager avec la personne avec qui vous êtes au téléphone. Appuyez sur le bouton MUTE pour revenir à votre appel. Le bouton MUTE clignote rouge lorsque cette fonction est active.
6. Sonnerie visuelle : S’allume lorsque le téléphone
sonne. 7A. Touche mémoire A : Un one-touch touches de mémorisation d’urgence portant la mention «A». Pour appeler en utilisant ces numéros enregistrés sur la touche A et les cadrans du combiné.
56
Liste des fonctionnalités et aperçu - Combiné
XLC2
7B. Le Bouton bleu de ClarityLogic : appuyer
le bouton bleu pour l’accès direct à un Représentant d’Assistance clientèle.
8. MEM : Utilisez ce bouton pour programmer les touches mémoire. Ce bouton est aussi utilisé pour la numérotation des emplacements de mémoire indirectes. (voir les détails à la section PROGRAMMATION / NUMÉROTATION DES TOUCHES MÉMOIRE - page 64).
9. Clip ceinture : Utilisez le clip de ceinture pour transporter facilement le combiné en fonction de vos besoins.
10. TALK : Appuyez sur TALK pour passer un appel sortant ou répondre à un appel entrant. Aussi, appuyez sur TALK lorsque le combiné a été trouvé (si la fonction FIND est activée à partir de la base). Le bouton TALK s’illumine selon les paramètres ci-dessous :
• vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le
mode BOOST désactivé ;
• rouge lorsque la fonction BOOST est activée ;
• orange lorsque la fonction OSA est activée ;
• clignote en vert lors de la sonnerie d’un appel entrant ou
lorsque la base communique avec le combiné (fonction FIND activée) - tout comme la sonnerie visuelle ;
• clignote en vert (lentement) lors du processus de
programmation de la mémoire.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
57
Liste des fonctionnalités et aperçu - Combiné
XLC2
11. Clavier de numérotation : Utilisé pour la
numérotation des numéros de téléphone. Les touches servent aussi à l’emplacement de dix touches mémoire indirectes (voir les détails de la section PROGRAMMATION / NUMÉROTATION DES TOUCHES MÉMOIRE - page 64). Le clavier de numérotation est rétro-éclairé pour faciliter son utilisation.
12. RD / P (Renumérotation / Pause) :
Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur ce bouton pour recomposer le dernier numéro composé (jusqu’à 32 numéros). Appuyez sur ce bouton pendant la programmation des touches mémoire pour insérer une pause de deux secondes.
13. Interrupteur TONE : Utilisez cet interrupteur
pour choisir l’un des trois réglages de tonalité disponibles (voir page 65).
14. Port NECKLOOP : Utilisez un collier standard de
3,5 mm avec votre combiné XLC2. Nous recommandons le collier Clarity CE30.
15. Port casque : Utilisez la prise de casque standard de
2,5 mm avec votre combiné XLC2. Nous recommandons le Plantronics M175C.
16. RINGER ON / OFF : Placez cet interrupteur en
position OFF si vous voulez désactiver la sonnerie du combiné.
58
Informations sur les piles
XLC2
COMBINÉ
Les piles du combiné doivent être chargées complètement pendant 10 heures avant d’utiliser le téléphone pour la première fois. Durée de vie des piles : La durée de conversation est de 6,5 heures, alors que la durée en veille est de 130 heures sans utilisation. Les durées réelles peuvent varier selon les paramètres d’amplication utilisés. Remplacez les piles tous les deux ans. Caractéristiques des piles (comme celles fournies avec votre téléphone) : Trois piles rechargeables AAA NiMH
(1.2V 600mAh NiMH - model 60AAAHC, GPI International Ltd. ou HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd).
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle des piles du combiné et installez de nouvelles piles, puis fermez le couvercle des piles.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
BASE
Les piles de secours de la base assurent le fonctionnement de votre téléphone sans l (3 à 4 heures), en cas de panne de courant. Les piles dans la base doivent être entièrement chargées pour 10 heures avant le premier usage. Quand l’unité ignoble fonctionne dans le mode de pile (aucune alimentation), le POWER ignoble allume clignotera une fois chaque de deux seconde.
59
Indication de pile faible
Informations sur les piles
XLC2
Pour remplacer ou installer des piles dans la base :
1. Tourner la base et
enlever sur la carte mémoire.
2. Ouvrir la porte de
compartiment à piles.
3. Installer des piles selon
la polarité montrée dans le compartiment à piles.
REMARQUE : Pour remplacer les piles du combiné ou installer des piles de secours dans la base, utilisez SEULEMENT des piles rechargeables standards AAA NiMH - 600mAh.
AUTO
TONE/
VOICE
RINGER
BOOST
PULSE
ASSIST
STYLE
OFF/ON
T P
OFF/ON
HIGH OUTPUT
RINGER
Ouvrir la porte de
compartiment à
piles ici.
XLC2
Combiné
1. Le combiné sonne chaque de 15 seconde dans du mode de
CROCHET. Il ne sonne pas en SUR le mode de CROCHET.
2. Le bouton TALK clignote en rouge deux fois toutes les deux
secondes en mode DÉCROCHÉ. Celui-ci ne clignotera pas en mode RACCROCHÉ.
Base
Le voyant In Use / Charge clignotera en rouge,une fois chaque de cinq seconde en SUR le mode de CROCHET.
AVERTISSEMENT : Utilisez seulement des piles rechargeables. N’utilisez PAS de piles alcalines !
60
Informations de sécurité des piles
XLC2
Jetez les piles usagées selon les instructions.
1. Ne jetez pas les piles dans un feu, celles-ci pourraient exploser. Vérier dans les lois locales, les directives spéciales en matière de traitement des déchets.
2. N’ouvrez pas ou n’endommagez pas les piles. L’électrolyte libéré est corrosif et peut causer des dommages aux yeux et à la peau. Peut être toxique si avalé.
3. Soyez prudent dans la manipulation de piles an de ne pas court-circuiter les piles avec des matériaux conducteurs, comme les bagues, les bracelets et les clés. Les piles ou matériaux conducteurs peuvent surchauffer et provoquer des brûlures.
4. Retirez les piles quand elles sont déchargées et quand l’équipement ne sera pas utilisé pendant une longue période. Jetez les piles conformément aux lois locales sur la protection de l’environnement.
5. Ne pas démonter, chauffer, écraser, déformer ou perforer les piles.
6. Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables.
7. Gardez les piles hors de portée des enfants.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
AVERTISSEMENT : Le risque d’explosion si la pile est remplacée par un type inexact.
61
Introduction à ClarityLogic
XLC2
ClarityLogic est le nom de notre service de soutien
à la clientèle simple et facile à utiliser. Pendant que vous parlez à un représentant Clarity, le téléphone envoie des informations tels que le nom du modèle et les paramètres du téléphone à Clarity. Le représentant est immédiatement mis au courant du type de téléphone et des paramètres actuels du téléphone. Cela permet de s’assurer que tout appel de dépannage soit rapide et simple, vous aidant à trouver exactement ce que vous cherchez. Téléphonez au 1-877-LOGIC24 (1-877-564-4224) pour découvrir comment Clarity peut faciliter votre vie.
Composeur de Mémoire ClarityLogic
Pour votre convenance, la Clarity doit préprogramme le nombre de soutien clientèle dans le bouton DU ClarityLogic BLEU de VOTRE TELEPHONE.
NOTE : ClarityLogic a été conçu pour fonctionner avec le vieux service plat de téléphonie (POTS). Si votre service de téléphone est fourni par un fournisseur de service à bande large, ClarityLogic peut ne pas fonctionner.
SEULEMENT CLARITYLOGIC PEUT ÊTRE INACTIF. TOUT AUTRE TRAVAIL DE DISPOSITIFS COMME DÉCRIT DANS CE GUIDE D’UTILISATEUR.
62
Données d ’inscription et politique liée au respect la vie privée
XLC2
Votre dispositif enverra automatiquement à clarté de divers types d’information en tant qu’élément des services de Clarity, qui peuvent inclure le nombre de téléphone lié à votre dispositif. Ces informations peuvent être combinées à votre compte ou à d’autres informations que nous possédons liées à votre appareil ou pouvant être transmises à votre appareil. Dans le but de simplier les diagnostics à distance et autres fonctions liées aux services clients, votre appareil doit nous envoyer régulièrement un certain nombre d’informations comprenant les paramètres logiciels et matériels, les données répertoire, l’historique des appels et toute autre informations stockées sur l’appareil. Toutes ces informations ainsi que les autres données que nous pourrions posséder sont communément appelées « données d’inscription » . Ces dernières nous permettent de diagnostiquer et de résoudre un grand nombre de problèmes ainsi que de vous fournir dans un cadre de qualité l’ensemble de nos services. Vous acceptez que Clarity et toutes ses liales, afliés, partenaires, fournisseurs et agents (collectivement appelés « Afliés ) collectent, stockent, utilisent, transmettent vos données d’inscription dans le but de vous offrir l’ensemble des services de Clarity, de répondre au mieux à vos demandes, de vous apporter l’aide technique, de régler l’ensemble des transactions liées à votre compte et, de manière générale, d’utiliser lesdites données dans le respect de la politique de Clarity en matière de respect de la vie privée (http://clarityproducts.com/about­clarity/privacy-policy/), présentée dans le présent document pour référence. Clarity peut également être amené à utiliser ou à fournir certains services liés à votre appareil et qui impliquent une localisation géographique. Dans le cadre de ces Services, Clarity et ses Afliés peuvent être amenés à collecter, stocker, utiliser et transmettre vos données de localisation (comprenant informations géographiques en temps réel), en accord avec les termes de la politique de Clarity.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
63
Programmation / Numérotation des touches mémoire
XLC2
Le XLC2 a un emplacement de mémoire directe (une touche) et dix emplacements de mémoire indirectes (deux touches) sur le téléphone (0 à 9) qui peuvent être programmés pour numéroter les numéros fréquemment appelés jusqu’à 24 numéros.
Pour programmer un emplacement de mémoire :
1. Appuyez sur le bouton MEM.
2. Composez le numéro que vous souhaitez enregistrer.
3. Appuyez à nouveau sur le bouton MEM.
4. Appuyez sur le bouton d’urgence A ou le chiffre sur
le clavier de composition pour lequel vous souhaitez enregistrer le numéro.
5. Un long bip indiquera que le processus de programmation est terminé.
REMARQUE : Le bouton TALK clignote (vert) au cours du processus de programmation ; il cesse de clignoter lorsque le processus de programmation est terminé (à l’étape 5, ci-dessus). Pour remplacer un numéro enregistré, il suft de reprogrammer un nouveau numéro à sa place - suivez les étapes 1 à 5 ci-dessus.
Pour numéroter un numéro enregistré :
1. A - appuyez sur A lorsque le combiné n’est pas utilisé. Le téléphone compose le numéro enregistré. (Ou vous pouvez appuyer sur TALK, puis sur A pour le même résultat).
2. 1-0 - appuyez sur TALK, MEM et 1 (ou toute autre touche numérique). Le téléphone compose le numéro enregistré.
64
Fonction d’AUGMENTATION (Amplification)
XLC2
Amplie les sons entrants (combiné)
1. Pendant un appel, appuyez sur le bouton BOOST pour activer l’amplication supplémentaire (jusqu’à 50dB) ; le bouton PARLER devient rouge.
2. Réglez le bouton rotatif du VOLUME pour atteindre le niveau sonore désiré (jusqu’à 50dB d’amplication).
3. Le réglage de l’interrupteur TONE vous permet de personnaliser votre sensation auditive. Puisque nous avons tous des préférences auditives différentes, nous vous suggérons d’explorer chaque paramètre an de trouver celui qui sera le plus confortable pour vous. Les trois paramètres disponibles sont :
TONE
1 2 3
BOOST
!
A
F
R
A
N
Ç
!
A
I
S
1 - Fréquence xe : le mieux pour les utilisateurs équipés d’appareils auditifs ; 2 - Accent mis sur la haute fréquence : le mieux pour entendre les sons à haute fréquence ; 3 - CMB (Compression multi bandes) : rend les mots plus clairs et plus faciles à comprendre.
65
Fonction d’AUGMENTATION AUTOMATIQUE
XLC2
Au dos de la base du XLC2, il y a un interrupteur AUTO BOOST ON / OFF, lequel permet la fonction d’AUGMENTATION AUTOMATIQUE.
Lorsque ce paramètre est sur « ON », la fonction Augmentation est activée automatiquement chaque fois que le téléphone est utilisé - l’appel commence en mode ON. Lorsque ce paramètre est sur « OFF » (paramètre par défaut), la fonction Augmentation s’éteint une fois le téléphone raccroché - l’appel commence en mode OFF. Congurer cet interrupteur sur « ON » est recommandé si tous les utilisateurs du téléphone ont besoin d’amplication supplémentaire. Congurer cet interrupteur sur « OFF » est utile lorsque des personnes ayant des capacités auditives différentes utilisent le téléphone. Pendant un appel, appuyer sur le bouton BOOST permet de basculer vers les fonctions ON ou OFF selon les besoins de l’utilisateur.
AVERTISSEMENT : LE VOLUME RISQUE
D’ÊTRE FORT !
66
Amplification de la voix sortante (OSA)
XLC2
Cette fonction amplie le niveau de votre voix, au cas où votre voix est perçue comme étant trop faible par la personne au bout du l.
Pour activer cette fonction, appuyez et maintenez le bouton BOOST pendant huit (8) secondes. Le téléphone émet un bip et le rétro-éclairage du bouton TALK devient orange pour indiquer que la fonction est active ; la fonction peut être activée/désactivée pendant un appel téléphonique veille en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton BOOST jusqu’à ce qu’un bip se fasse entendre.
Pour revenir au paramètre par défaut pour le volume de votre voix, appuyez et maintenez enfoncé à nouveau le bouton BOOST pendant huit (8) secondes. Vous entendrez un bip, conrmant que la fonction est désactivée.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
REMARQUES :
1. IMPORTANT: Pour obtenir la meilleure qualité
audio pour les deux parties durant un appel, nous vous recommandons d’activer cette fonction seulement si votre voix est considérée trop faible.
2. OSA est aussi disponible dans le mode de téléphone à haut-parleur.
67
Dépannage
XLC2
• Vériez que le bouton TALK est éclairé.
• Vériez que l’adaptateur AC est bien branché dans la prise de courant AC et dans le téléphone.
• Vériez que le cordon téléphonique est bien branché dans la prise murale et dans le téléphone.
• Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement chargées.
• Vériez que le téléphone est en mode approprié de numérotation, tonalité (touche) ou impulsion (cadran).
• Assurez-vous que vous êtes dans la portée d’utilisation de la base.
• Vous pouvez avoir un trop grand nombre d’appareils sur votre ligne. Essayez de débrancher quelques appareils.
(deux fois toutes les secondes) Il est possible que le combiné ait perdu la connexion avec la base.
• Assurez-vous que vous êtes dans la portée d’utilisation de la base.
• Si vous êtes à proximité de la base, mais ne parvenez toujours pas à obtenir une tonalité, procédez comme suit :
1. Combiné : appuyez et maintenez le bouton FLASH enfoncé pendant trois secondes, jusqu’à ce que le rétro­éclairage du clavier de numérotation et la sonnerie visuelle commencent à clignoter ; relâchez le bouton FLASH.
2. Base : appuyez et maintenez enfoncé le bouton FIND pendant trois secondes, jusqu’à ce que le voyant IN
68
Dépannage
XLC2
USE et la sonnerie visuelle (base) commencent à clignoter ; relâchez le bouton FIND.
3. Attendez que la connexion soit rétablie ; le combiné émettra un bip à cinq reprises pour indiquer un enregistrement réussi.
4. Si le combiné émet un bip à seulement deux reprises, l’enregistrement n’a pas été réussi. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
Le bouton TALK clignote en rouge (deux fois toutes les 2 secondes) Les piles du combiné sont faibles ; remettez le combiné sur la base pour recharger les piles.
La SONNERIE VISUELLE clignote en rouge (deux fois toutes les 5 secondes) Le combiné est hors de portée ou le l électrique de la base est débranché ; revenez dans la zone d’utilisation et vériez les connexions de la base.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Le bouton TALK clignote en vert (rapidement) et la SONNERIE VISUELLE est rétro-éclairée en rouge
La base essaie de localiser le combiné ; appuyez sur TALK pour mettre n à la recherche et remettez le combiné sur la base.
La sonnerie ne fonctionne pas
• Assurez-vous que le bouton RINGER sur le combiné est réglé sur ON et que le bouton SILENT sur la base ne clignote plus en rouge.
69
Dépannage
XLC2
• Assurez-vous que vous êtes dans la portée d’utilisation de la
base.
• Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement
chargées.
Le bouton TALK est rétro-éclairé en orange pendant un appel
La fonction OSA est activée - voir la page 63 pour plus de détails.
Le bouton TALK s’illumine selon les paramètres ci- dessous :
• vert lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, le mode BOOST désactivé ;
• rouge lorsque le téléphone est en cours d’utilisation, la fonction BOOST activée ;
• orange lorsque la fonction OSA est activée ;
• clignote en vert lors de la sonnerie d’un appel entrant ou lorsque la base communique avec le combiné (fonction FIND activée) - tout comme la sonnerie visuelle ;
• clignote en vert (lentement) lors du processus de programmation de la mémoire.
Le téléphone ne charge pas
• Assurez-vous que les contacts de charge du combiné et de la
base sont sans poussière ni saleté.
• Nettoyez les contacts des piles avec un chiffon imbibé
d’alcool.
• Assurez-vous que la DEL DE CHARGE sur la base est
allumée lorsque le combiné se trouve sur la base. Au besoin, remplacez les piles du combiné. (Voir les informations au sujet des piles.)
70
Dépannage
XLC2
Difculté à émettre ou recevoir des appels
• Vériez la sonnerie visuelle et/ou d’autres boutons pour différents modes d’éclairage clignotant - voir exemples ci­dessus.
• Assurez-vous d’avoir sélectionné le mode approprié de numérotation, tonalité ou impulsion.
• Débranchez la base pendant 5 à 10 secondes, puis rebranchez. Replacez le combiné sur la base et réinsérez l’adaptateur AC.
• Assurez-vous que les piles du combiné sont complètement chargées.
Impossible d’accéder aux systèmes automatisés
Les systèmes automatisés utilisés par les banques, les messageries vocales à distance et autres applications nécessitent que le téléphone soit en mode TONE Vériez l’interrupteur sur le bas du téléphone, marqué TONE /IMPULSION et positionner sur TONE. Cela permettra au téléphone d’être compatible avec ces systèmes automatisés.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Mauvaise qualité audio
La base peut être trop près d’appareils électriques, de murs en béton armé et de cadres de porte en métal. Placez la base loin de tout appareil électrique.
71
Informations techniques
XLC2
Numéro de modèle : XLC2D Fréquence : 1.9GHz DECT6.0 Amplication : 50dB
Dimensions
• Taille du combiné : 7.4” x 2.3” x 1 .7” (H x L x L)
• Taille de la base : 5.3” x 4.5” x 3.6” (H x L x L)
Poids
• Combiné (sans les piles) : 180,02 g
• Base : 198.45 g
• Support de xation murale : 32.89 g
• Piles (combiné seulement) : 34.87 g
Caractéristiques de l’alimentation
Adaptateur AC :
• Entrée : 100V-240V AC
• Sortie : 7,5VDC, 500 mA ;
Modèle de la pile : 1.2V 600mAh NiMH - modèle 60AAAHC,
GPI International Ltd. ou HFR-44AAAJ600, Shenzhen Highpower Technology Co., Ltd
Durée de conversation : 6,5 heures (piles du combiné
- 600mAh)
Durée de veille disponible : 130 heures (piles du combiné - 600mAh)
72
Conformité réglimentaire
XLC2
L’information importante pour des clients
Renseignements sur la section 68 du règlement FCC
Cet équipement est conforme à la section 68 des lois et règlements du FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA. Sous cet équipement se trouve une étiquette indiquant, entre autres informations, le code d’identication du produit au format américain : AAAEQ##TXXXX. S’il est requis, ce numéro doit être fourni à la compagnie de téléphonie.
Les ches et les prises utilisées pour connecter cet équipement au câblage et au réseau téléphonique des lieux doivent être conformes à la section 68 des exigences et règlements applicables du FCC et aux exigences adoptées par l’ACTA. Un cordon téléphonique et une che modulaire, RJ11C USOC, conformes sont fournis avec ce produit. Il est conçu pour être branché à une prise modulaire compatible qui soit aussi conforme. Consultez les instructions d’installation pour plus de détails.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
L’IES est utilisé an de déterminer le nombre d’appareils qui peuvent être connectés à une ligne téléphonique. Un IES excessif sur une même ligne téléphonique peut empêcher les appareils de sonner lors de l’entrée d’un appel. Dans la plupart mais pas dans toutes les régions, la somme des IES ne doit pas excéder cinq (5,0). Pour connaître avec certitude le nombre d’appareils pouvant être connectés à une ligne comme déterminé par l’IES total, contactez la compagnie de téléphonie locale. Pour les produits approuvés après le 23 juillet 2001, l’IES du produit fait partie du code d’identication du produit
73
Conformité réglimentaire
XLC2
qui est au format américain : AAAEQ##TXXXX. Les chiffres représentés par ## correspondent à l’IES sans virgule décimal (par ex. 03 correspond à un IES de 0,3). Pour les produits plus récents, l’IES est afché séparément sur l’étiquette.
Si cet équipement téléphonique endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphonie vous informera à l’avance du besoin possible de procéder à une interruption temporaire du service. Dans l’éventualité où il s’avèrerait impossible d’aviser le client à l’avance, la compagnie de téléphonie informera ce dernier dès que possible. Vous serez également informé(e) de votre droit de déposer une plainte auprès du FCC si vous le jugez nécessaire.
La compagnie de téléphonie peut apporter des modications à ses installations, son équipement, ses opérations ou ses procédures qui peuvent affecter le fonctionnement de l’équipement. Si cela se produit, la compagnie de téléphonie vous avisera à l’avance an que vous puissiez prendre les mesures nécessaires pour garantir un service ininterrompu.
Veuillez contacter Clarity au 800-426-3738 si vous rencontrez des difcultés avec cet équipement téléphonique ou pour obtenir des renseignements sur les réparations et la garantie. Si l’équipement est à l’origine de dommages sur réseau téléphonique, la compagnie de téléphonie peut exiger que vous le débranchiez jusqu’à ce que le problème soit résolu.
Cet équipement téléphonique n’est pas destiné à être réparé et contient des pièces irréparables. L’ouverture de l’équipement ou toute tentative de procéder à des réparations rendront
74
Conformité réglimentaire
XLC2
nulle la garantie. Pour un entretien ou des réparations, appelez le 800-426-3738.
Le branchement à un service de lignes partagées est sujet aux tarifs provinciaux.
Contactez la commission provinciale ou nationale de services publics ou la commission des sociétés pour plus de renseignements.
Si votre domicile est équipé d’un système d’alarme câblé connecté à votre ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation de cet équipement téléphonique ne désactive pas votre alarme. Si vous avez des questions sur ce qui désactive le système d’alarme, consultez votre compagnie de téléphonie ou un installeur qualié.
Cet équipement téléphonique est compatible avec les prothèses auditives.
An de se conformer aux tarifs provinciaux, la compagnie de téléphonie doit être avisée à l’avance de toute connex­ion. Dans certaines provinces, la commission provinciale ou nationale des services publics ou la commission des sociétés doit approuver la connexion au préalable.
Renseignements sur la section 15 du règlement FCC
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit provoquer aucune
75
Conformité réglimentaire
XLC2
interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant causer un fonctionnement indésirable.
Votre équipement a été vérié et jugé conforme aux limites s’appliquant aux appareils numériques de Classe B, conformément à la section 15 de la règlementation FCC. Ces limites ont été établies de manière à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors d’une installation en milieu résidentiel.
Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie de radiofréquence. S’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, il peut provoquer des interférences qui affecteront les communications radio.
Il est toutefois impossible de garantir qu’aucune interférence ne surviendra dans une installation donnée. Si cet appareil cause des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, vous êtes encouragé à essayer de corriger l’interférence au moyen d’une des mesures suivantes :
1. S’il est possible de le faire en toute sécurité, réorientez ou
déplacez l’antenne de réception du téléviseur ou de la radio.
2. Dans la mesure du possible, déplacez le téléviseur, la
radio ou tout autre récepteur par rapport à l’équipement téléphonique. (Cela permet d’accroître la distance entre l’équipement téléphonique et le récepteur.)
3. Branchez l’équipement téléphonique sur une prise de
courant faisant partie d’un circuit différent de celui sur lequel est branché le téléviseur, la radio ou tout autre récepteur.
76
Conformité réglimentaire
XLC2
4. Obtenez l’aide du détaillant ou d’un technicien expérimenté en radio/télévision.
La condentialité des communications ne peut pas être assurée lors de l’utilisation de ce téléphone.
AVERTISSEMENT : Pour maintenir la conformité avec l’indication d’exposition de RF DU FCC, placer l’unité ignoble au moins 20 cm des personnes proches.
Pour le corps opération portée, ce combiné a été essayé et rencontre les indications d’exposition de RF DE FCC quand utilisé avec les accessoires de Clarity et Plantronics a fourni ou désigné pour ce produit. L’usage d’autres accessoires ne peut pas garantir la conformité avec le guidlines d’exposition de RF DE FCC.
AVERTISSEMENT : Les changements ou les modications à cet équipement pas expressément approuvé par le parti responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur pour fonctionner l’équipement.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Ce produit satisfait aux spécications techniques applicables d’Industrie Canada.
Avant d’installer cet équipement, l’utilisateur doit s’assurer qu’il lui est permis de se raccorder aux installations de l’entreprise de télécommunication locale. L’équipement doit également être installé en suivant une méthode acceptable de raccordement. Dans certains cas, le câblage interne de l’entreprise associé à un service de ligne particulier peut être prolongé au moyen d’un connecteur homologué (cordon prolongateur téléphonique).
L’abonné doit être conscient que la conformité aux conditions
77
Conformité réglimentaire
XLC2
stipulées précédemment ne peut empêcher une dégradation éventuelle du service dans certaines circonstances.
Les réparations effectuées sur l’équipement homologué doivent être conées au centre canadien d’entretien autorisé ayant étédésigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications pourrait exiger que l’utilisateur déconnecte l’équipement suite à des réparations ou modications apportées par celui-ci ou tout mauvais fonctionnement de l’équipement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que les ls de mise à la terre du secteur, des lignes téléphoniques et les canalisations métalliques internes d’eau, le cas échéant, soient raccordées ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les zones rurales.
AVERTISSEMENT : Les utilisateurs ne doivent pas tenter de procéder eux-mêmes à de tels raccordements, mais doivent contacter le service d’inspection des installations électriques ou à un électricien, selon le cas.
L’Indice d’Équivalence de la Sonnerie est une indication du nombre maximum de dispositifs autorisés à être branchés à une interface téléphonique. Le raccordement d’une interface peut être constitué d’une combinaison de dispositifs, à la seule condition que la somme des indices d’équivalence de la sonnerie de l’ensemble des dispositifs ne dépasse pas cinq.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.
(Les lettres « IC: » apparaissant devant le numéro de certication/d’enregistrement signient seulement que les spécications techniques d’Industrie Canada sont respectées.)
78
Garantie
XLC2
Dommages accessoires ou indirects : Ni Clarity,
ni votre détaillant ou distributeur ne peut être tenu responsable des dommages accessoires ou indirects, y compris, mais sans s’y limiter, les pertes commerciales ou de prot, les frais accessoires, les dépenses, les arrêts de travail ou les inconvénients. Certaines provinces ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, la limitation ou l’exclusion stipulée ci-dessus peut donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Autres droits reconnus par la loi : La présente garantie vous confère des droits juridiques particuliers et vous pouvez également avoir d’autres droits selon la province.
Pour faire réparer l’appareil dans le cadre de la présente garantie, veuillez l’envoyer au centre de réparation approprié indiqué ci-dessous en veillant à prépayer les frais d’expédition.
Centre de réparation Clarity
6131 Preservation Drive Chattanooga, Tennessee 37416 Tél. : (423) 629-3500 ou (800) 426-3738 Téléc. : (423) 622-7646 ou (800) 325-8871
Centre de réparation Plantronics
151 Hymus Pointe Claire, Québec H9R 1E9 Tél. : (800) 540-8363 ou (514) 956-8363 Téléc. : (514) 956-1825
F
R
A
N
Ç
A
I
S
79
Garantie
XLC2
Veuillez utiliser l’emballage original ou placer le(s) unité(s) dans une boîte robuste en carton et le(s) emballer de manière à prévenir tout dommage. Veuillez fournir les renseignements suivants :
Une preuve d’achat stipulant le numéro de modèle et la date d’achat ;
L’adresse de facturation ; L’adresse d’expédition ; Le nombre et la description des unités envoyées ; Le nom et le numéro de téléphone de la personne à contacter, le cas échéant ; La raison du retour et la description du problème.
Tout dommage survenu au cours de l’expédition relève de la responsabilité du transporteur et les réclamations à ce sujet devront lui être envoyées directement.
La garantie et les informations de service suivantes s’appliquent uniquement aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Pour les informations relatives à la garantie dans d’autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur local.
Garantie limitée : Clarity, une division de Plantronics, Inc. (« Clarity ») garantit à l’acheteur original qu’à l’exception des limitations et exclusions énoncées ci-dessous, ce produit sera exempt de tout défaut matériel et de fabrication pour
80
Garantie
XLC2
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat initiale (« Période de garantie »). Clarity sera tenue aux ns de la présente garantie à remplacer ou réparer sans frais et à sa seule discrétion, toute pièce ou unité présentant un défaut matériel ou de fabrication au cours de la période de garantie.
Exclusions de la garantie : Cette garantie ne s’applique qu’aux défauts matériels et de fabrication en usine. Toute condition résultant d’un accident, d’un abus, d’une utilisation inappropriée, d’une violation des instructions fournies par Clarity, d’une destruction ou d’une altération, de tensions ou courants inadéquats ou d’une tentative de réparation ou d’entretien effectuée par une autre personne qu’un employé de Clarity ou un centre de réparation autorisé, ne sera pas couverte par cette garantie. Les compagnies de téléphonie fabriquent différents types d’équipement et Clarity ne peut garantir que son équipement sera compatible avec l’équipement d’une compagnie de téléphonie particulière.
F
R
A
N
Ç
A
I
S
Garanties implicites : Vous pourriez être en droit de bénécier de certaines garanties implicites en vertu d’une loi provinciale. Ces garanties implicites ne demeureront en force que pour la durée de la période de garantie. Certaines provinces permettent de limiter la durée d’une garantie implicite, la limitation ci-dessus pourrait donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
81
82
Guía del usuario
Teléfono inalámbrico con
botones grandes y volumen
extra alto y ClarityLogic
E
S
P
A ~
N
O
L
84
Índice
XLC2
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 87
CONTENIDO DEL PAQUETE 91
INSTALACIÓN 92
LISTA DE FUNCIONES: BASE 96
LISTA DE FUNCIONES: AURICULAR 98
INFORMACIÓN SOBRE LA CLARITYLOGIC 102
INFORMACIÓN SOBRE LA BATERÍA 107
PROGRAMACIÓN/MARCACIÓN: MEMORIA 107
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN BOOST
(AMPLIFICAR) 108
INFORMACIÓN SOBRE LA FUNCIÓN AUTO BOOST
(AMPLIFICACIÓN AUTOMÁTICA) 109
AMPLIFICACIÓN DEL VOLUMEN DE SALIDA 110
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 111
INFORMACIÓN TÉCNICA 115
CUMPLIMIENTO NORMATIVO 116
GARANTÍA 123
E
S
P
A
~ N
O
L
85
86
Instrucciones de seguridad importantes
XLC2
No puede garantizarse la privacidad de las comunicaciones cuando se utilice este teléfono.
Cuando se usa su equipo telefónico, medidas de seguridad básicas siempre deben ser seguidas para reducir el riesgo del fuego, la descarga eléctrica y la herida a personas, inclusive lo Siguiente:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el teléfono.
3. Evite el contacto con líquidos. No coloque la base ni el auricular cerca del agua, por ejemplo, cerca de una bañera, lavabo, fregadero o tina para lavado de ropa, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina.
4. Evite usar un teléfono (a menos que no sea inalámbrico) durante una tormenta. Puede existir un riesgo remoto de descarga eléctrica de un rayo.
5. No use el teléfono para informar de una pérdida de gas si se encuentra próximo a la fuga.
6. Desenchufe este teléfono del tomacorriente de la pared antes de limpiarlo. No use limpiadores líquidos o en aerosol sobre el teléfono. Use un paño húmedo para limpiarlo.
7. Coloque el teléfono sobre una supercie estable. Si el teléfono se cae puede provocar un daño importante o una lesión.
8. No cubra las ranuras ni las aberturas del teléfono. No lo coloque nunca cerca de un radiador o registro de calefacción, ni sobre ellos. No coloque este teléfono en un lugar empotrado, a
E
S
P
A
~ N
O
L
87
Instrucciones de seguridad importantes
XLC2
menos que tenga una ventilación adecuada.
9. Use este teléfono con el voltaje indicado en la base o en el manual del usuario. Si no está seguro de cuál es el voltaje que tiene en su casa, consulte a su proveedor o compañía eléctrica local.
10. No deje nada apoyado sobre el cable ni ubique este producto en un área donde el cable pueda dañarse con los muebles cercanos o el tránsito de personas.
11. No sobrecargue los tomacorrientes de pared o los alargadores, dado que aumentan el riesgo de incendio o descargas eléctricas.
12. Nunca introduzca objetos por las ranuras del teléfono. Pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o hacer cortocircuito en ciertas partes, generando un riesgo de incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre el teléfono.
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el teléfono. Abrir o quitar las tapas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. Un montaje posterior incorrecto puede ocasionar una descarga eléctrica cuando se vuelva a usar el aparato.
14. Desenchufe este producto del tomacorriente de pared y derívelo al servicio de reparaciones del fabricante cuando se presenten las condiciones siguientes: cuando el cable de alimentación o el enchufe estén pelados o dañados; si se derramó líquido en su interior; si estuvo expuesto al agua o la lluvia; si se cayó o la carcasa se dañó; si muestra un cambio evidente en el funcionamiento; si no funciona normalmente al seguir las instrucciones correspondientes. Ajuste únicamente los
88
Instrucciones de seguridad importantes
XLC2
controles que estén contemplados en las instrucciones operativas. Un ajuste inadecuado puede complicar el trabajo
del técnico calicado para conseguir que el aparato funcione de forma normal; si el teléfono no funciona del modo habitual al seguir las instrucciones operativas.
15. Nunca instale el cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.
16. Nunca instale enchufes de teléfono en lugares húmedos, a menos que estén diseñados especícamente para dichas condiciones.
17. Nunca toque cables de teléfono o terminales sin aislamiento, a menos que la línea telefónica haya sido desconectada en la interfaz de red.
18. Sea precavido cuando instale o modique líneas telefónicas.
19. Este producto debe funcionar sólo con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta de la marca. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica que tiene en su casa, consulte a su compañía eléctrica local.
20. No intente abrir el adaptador de CA. Contiene voltajes potencialmente peligrosos y no tiene partes utilizables.
21. No siga utilizando el producto y contacte con Clarity si se recalienta, tiene un cable o enchufe dañados, se cayó o dañó, o estuvo en contacto con líquidos.
22. Use solamente el adaptador de CA provisto con el producto o un repuesto provisto por Clarity.
23. Este teléfono amplica los sonidos. Para evitar daños auditivos, se debe informar a todos los usuarios del teléfono de la capacidad del aparato de generar volúmenes altos; los niños
E
S
P
A
~ N
O
L
89
Instrucciones de seguridad importantes
XLC2
deben usar el teléfono únicamente si los supervisa un adulto.
24. La exposición a niveles de sonido elevados o la presión sonora excesiva pueden provocar daños auditivos temporales o permanentes. Si bien no existe una conguración única de volumen que sea adecuada para todos, siempre debería usar su teléfono con el volumen en niveles moderados y evitar la exposición prolongada a los niveles sonoros elevados. Cuanto más alto sea el volumen, antes puede verse afectada su audición. Si se siente molesto con su audición, debería consultar al médico. Para proteger su audición, debería:
A) Situar el control de volumen en una posición baja y aumentar el volumen gradualmente según sea necesario.
Antes de presionar el botón BOOST, reduzca el volumen al nivel más bajo. Use el teléfono en la conguración de volumen más baja posible.
B) Limitar el tiempo que usa el teléfono a niveles de volumen elevados.
25. Si presenta irritación cutánea después de usar este producto, deje de utilizarlo y póngase en contacto con Clarity.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
90
Contenido del paquete
XLC2
Su paquete incluye todos los artículos que se muestran a continuación. Si falta algo, póngase en contacto de inmediato con nuestro Departamento de Atención al Cliente.
NOTA: GUARDE UNA COPIA DEL COMPROBANTE DE COMPRA.
Adaptador de
corriente
Cables
telefónicos
(largo/corto)



 
Sujetador para
cinturón
  
 
   
 






Guía del
Auricular
usuario del
XLC2
Guía de instalación del
XLC2 Guía de inicio
rápido
Base
Soporte para
montaje en pared
E
S
P
A
~ N
O
L
91
Instalación
XLC2
Conecte su teléfono como mostrado en la guía Rápida encerrada de Comienzo. Su teléfono debe llegar pre-reunido. Para instalarlo:
1. Quite la base del paquete; tire de la lengüeta amarilla en la dirección de la echa.
2. Tenga un n de su cuerda blanca de adaptador de poder de teléfono apretadamente. El n correcto tener ya debe ser tapado en la espalda de su unidad telefónica de base. Tire simultáneamente el otro n de la cuerda de adaptador lejos del teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese n de la cuerda en una toma de corriente de pared.
3. Tape cuerda blanca de adaptador de poder en el trasero izquierdo de la base en una toma de corriente de pared.
4. Tenga un n de su XLC3.4’s mucho tiempo cuerda de teléfono apretadamente. El n correcto tener ya debe ser tapado en el gato de su teléfono. Tire simultáneamente el otro n de la cuerda de teléfono lejos del teléfono, lo desenredando y le permitiendo tapar ese n de la cuerda en una pared salida telefónica.
5. Tape el n ojo de la cuerda de teléfono en la pared salida telefónica.
6. Quite microteléfono del paquete.
7. Tire etiqueta de la batería del microteléfono situada en el fondo del dispositivo hacia la echa.
8. Coloque el microteléfono en el corcel de base. Las baterías en el microteléfono deben ser cargadas completamente durante 10 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez.
9. Levante microteléfono y prensa TALK con prueba. Si oye un tono de marcar, su teléfono está listo para el uso. Si no, verique todas las conexiones otra vez.
92
Instalación
XLC2
apide Guía de Inicio Rápido
E
S
P
A
~ N
O
L
93
Pared que monta su XLC2
XLC2
Emparede el montaje su teléfono como se muestra en la guía rápida incluida del comienzo. (Esto es opcional.)
1. Siga las instrucciones en la sección de la instalación en la
página 92 de quitar la base y el microteléfono de la base ­pasos 1, 4, 6.
2. Desenchufe la línea telefónica larga cuerda del gato del
teléfono situado en la parte posteriora de su XLC2. Tape un extremo de la línea telefónica corta cuerda en el mismo gato identicado por LINE en la parte posteriora de su base.
3. Instale la base XLC2 sobre el soporte del montaje de la
pared como se muestra en la página 95. Dirija la cuerda corta del teléfono a través del brackeet del montaje de la pared según las indicaciones del diagrama.
4. Con un destornillador, aoje los tornillos en su enchufe
de pared del teléfono (1-2 vueltas).
5. Tape el extremo ojo de la cuerda corta del teléfono en
el enchufe del teléfono de la pared.
6. Una el soporte del montaje de la pared (con la base
XLC2) sobre el enchufe del teléfono de la pared.
7. Tape el adaptador de la energía en un enchufe eléctrico
de la pared.
8. Tire de la lengüeta de la batería del microteléfono situada
en el fondo del dispositivo en la dirección de la echa.
9. Coloque el microteléfono en la base y dé un plazo de
diez horas para la carga completa.
94
Pared que monta su XLC2
XLC2
E
S
P
A
~ N
O
L
95
Lista de funciones y descripción general: base
XLC2






8
7
6
9
10
11
12
13
4
5
3
1
2
1. LÍNEA: Inserte el cable telefónico aquí.
2. ALIMENTACIÓN: Inserte el adaptador de corriente
aquí.
3. Puerta del compartimiento de la batería: Quítela para tener acceso al compartimiento de la batería de reserva.
96
Lista de funciones y descripción general: base
XLC2
4. Timbre visual (base): Se enciende cuando suena el
teléfono.
5. Luz IN USE / CHARGE: La luz se enciende de color verde cuando el teléfono está en uso y gira rojo cuando carga.
6. Luz POWER: Esta luz se enciende de color verde cuando el equipo está encendido.
7. SILENT: Presione este botón si desea silenciar el timbre de la base. Cuando el timbre está desactivado, el botón se ilumina en color rojo.
8. VOLUME (SUBIR / BAJAR): Use estas teclas direccionales para subir o bajar el volumen del timbre de la base. El volumen se puede ajustar sólo cuando el teléfono no está en uso.
9. FIND: Presione esta tecla para localizar el auricular. Cuando lo encuentre, presione la tecla TALK para detener los sonidos de localización.
10. AUTO BOOST OFF / ON: Función de control de BOOST. Congura el estado de la función BOOST al comienzo de cada llamada (consulte la sección FUNCIÓN BOOST (AMPLIFICACIÓN)).
11. TONE / PULSE: Elija el modo de marcación que desee según la conguración de la red telefónica local.
12. VOICE ASSIST OFF / ON: Coloque el interruptor en ON (predeterminado) si desea oír un sonido al presionar las teclas numéricas y los dígitos de las llamadas entrantes (si su línea de teléfono es equipada con el servicio de CID comprado separadamente de su proveedor de Internet telefónico local) los dígitos de la llamada de fuera. Si usted no tiene CID, el ON vueltas de opción en la función de Asistencia de Voz para los dígitos marcados sólo.
13. RINGER STYLE: Use esta tecla para elegir el tono de timbre de la base que más le guste para su entorno. Hay seis tonos de timbre. (Este ajuste se debe realizar cuando el teléfono no esté en uso).
E
S
P
A
~ N
O
L
97
Loading...