Plantronics W745 User Manual

Savi® W745
Multi Device Wireless Headset System
User Guide

Contents

Bienvenido 4
Requisitos del sistema 4
Aspectos básicos de la base y el audífono 6
Accesorios (se vende por separado) 7
Personalice su audífono 8
Instale la batería del audífono 8 Use el kit de ajuste para armar su audífono 8 Armado sobre la oreja del lado derecho 8 Armado sobre la oreja 8 Ubique su audífono 9 Armado sobre la cabeza 10 Armado detrás de la cabeza 10
Cargue su auricular y batería de repuesto 12
Charge Your Headset 12 Charge Your Spare Battery 12
Teléfono de escritorio: conectar y llamar 13
Elija la configuración del teléfono de escritorio 13 Hacer una llamada con el teléfono de escritorio 14
Móvil: conectar y llamar 15
Computadora: conectar y llamar 16
Conecte su computadora 16 Hacer una llamada con el teléfono de Internet 16 Ubique su base 16
Características del audífono 17
Controles del audífono 17 Alimentación del audífono 17 Nivel de batería del audífono 18 Silenciar su audífono durante una llamada 19 Ajuste el volumen de su audífono 19 Encender/apagar el LED del audífono 20 Tonos de aviso de fuera de alcance 20
Características de la base 21
Botones de la base 21 Botón de suscripción de la base 21 Fije el alcance 22 Botón de emparejamiento de Bluetooth 23
Uso diario 24
Llamadas entrantes 24 Llamadas salientes 24 Multi-Phone Status 26 Audio del audífono y el teléfono móvil 26 Combine audio de dos líneas o canales cualesquiera 26 Conferencia con hasta tres audífonos adicionales 26
Uso avanzado 28
Instalar el software de Plantronics 28
2
Panel de Control de Plantronics 28 Ficha dispositivos 28 Ajustes del dispositivo > Ficha Base 29 Ajustes del dispositivo > Ficha Audífono 31 Ajustes del dispositivo > Ficha Seguridad 32 Ficha aplicaciones 33 Preferencias 33 Ficha acerca de 34 Administrador de actualizaciones de Plantronics 34
Solución de problemas 36
Auricular 36 Teléfono de escritorio 37 Móvil 37 Teléfono de Internet 37
3

Bienvenido

Requisitos del sistema

Felicidades por su compra de un nuevo producto Plantronics. Esta guía contiene instrucciones para configurar y usar su sistema de audífonos inalámbricos Savi W745 que tiene una base WO2 y audífonos WH500.
Antes de instalar o utilizar el producto, consulte las instrucciones de seguridad (aparte) para obtener información importante acerca de la seguridad del producto.
PC
• Sistemas operativos compatibles: Windows XP®, Windows Vista®, Windows® 7
• Procesador: procesador Pentium® a 400 MHz o equivalente (mínimo); procesador Pentium a 1GHz o equivalente (recomendado)
• RAM: 96 MB (mínimo); 256 MB (recomendado)
• Disco duro: 280 MB (mínimo); 500 MB o más (recomendado)
• Microsoft Windows XP-Service Pack 3 (SP3) o posterior (recomendado) Microsoft Windows Vista-Service Pack 1 (SP1) o posterior
Pantalla
• Cómo mínimo 800 x 600, 256 colores
• 1024 x 768 highcolor, 32 bits (recomendado)
Navegador
• Debe tener instalado Internet Explorer® V6 o posterior en el sistema (necesario)
4

Contenido de la caja

Audífono y batería Base, soporte de carga de lujo y batería de repuesto
Diadema para usar sobre la cabeza Diadema para usar detrás de la cabeza
Kit de ajuste del audífono con ganchos de sujeción, tapones y fundas de espuma
Cable USB Cable de interfaz del teléfono Fuente de alimentación
5

Aspectos básicos de la base y el audífono

Base
Entrada de alimentación
1
Entrada del dispositivo para descolgar el
2
teléfono Entrada del cable de interfaz del teléfono
3
Puerto USB
4
Volumen de conversación del teléfono de
5
escritorio Interruptor de configuración del teléfono
6
de escritorio Volumen de escucha del teléfono de
7
escritorio
Auricular
Gancho de sujeción
1
Tapón
2
Botón de volumen/silencio
3
Botón de control de llamadas
4
Botón de la computadora
8
Botón del teléfono móvil
9
Botón del teléfono de escritorio
10
LED/Botón de emparejamiento de
11
Bluetooth LED/Botón de suscripción
12
LED de carga
13
Compartimiento
5
LED del audífono
6
de ruido
7
6

Accesorios (se vende por separado)

Cable de carga USB de lujo Carga una batería adicional mientras carga su audífono a través
1
de un puerto USB.
Cable de conmutador de gancho electrónico (cable EHS) Descuelga en forma electrónica y
2
automática su teléfono de escritorio. Permite el control remoto de llamadas con su audífono.
Dispositivo para descolgar el teléfono HL10™ Cuelga y descuelga automáticamente el
3
teléfono. Permite el control remoto de llamadas con su audífono.
7

Personalice su audífono

Después de instalar la batería del audífono, elija uno de los tres estilos de uso del audífono: sobre la oreja, sobre la cabeza o detrás de la cabeza. Use el kit de ajuste para armarlo y optimizar la ubicación del micrófono.
Instale la batería del
a
udífono
Use el kit de ajuste para
a
rmar su audífono
Armado sobre la oreja del
lado derecho
Posicione la batería como se muestra en el auricular y deslícela a su posición hasta que la batería entre en su sitio a presión.
NOTA Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería
suministrado por Plantronics.
Elija un estilo de uso para el audífono y use el kit de ajuste para armarlo sobre la oreja, sobre la cabeza o detrás de la cabeza.
E
lija el tamaño de gancho de sujeción que le resulte más cómodo. Alinee el gancho de sujeción
1
como se muestra e insértelo en el auricular. Rote el gancho de sujeción hacia arriba 90°.

Armado sobre la oreja

OTA Asegúrese de que el gancho de sujeción esté plano contra el audífono antes de rotarlo.
N
Elija el tamaño y estilo de tapón de ajuste más cómodo. Alinee el tapón con la muesca orientada
2
hacia el micrófono, tal como se muestra. Presione para fijar.
NOTA A
Para ubicar correctamente su audífono, consulte Ubique su audífono.
3
Elija el tamaño de gancho de sujeción que le resulte más cómodo. Alinee el gancho de sujeción
1
como se muestra e insértelo en el auricular. Rote el gancho de sujeción hacia arriba 90°.
segúrese de que el extremo grande del tapón apunte al micrófono.
8
NOTA Asegúrese de que el gancho de sujeción esté plano contra el audífono antes de rotarlo.
Elija el tamaño y estilo de tapón de ajuste más cómodo. Alinee el tapón con la muesca orientada
2
hacia el micrófono, tal como se muestra. Presione para fijar.

Ubique su audífono

NOTA A
Para ubicar correctamente su audífono, consulte Ubique su audífono.
3
Cuando use el auricular, el micrófono debe estar apoyado lo más cerca posible de su mejilla, sin tocarla. El micrófono puede tener el audífono pivotante colocado hacia adentro para optimizar la posición del auricular. Deslice el auricular sobre y detrás de su oreja y ajuste el tapón.
1
S
2
oreja para que el audífono pivotante le permita acercar el micrófono a su boca. A medida que la base del autricular se mueva hacia atrás, sentirá suaves clics hasta que el micrófono se apoye cerca de su mejilla.
segúrese de que el extremo grande del tapón apunte al micrófono.
osteniendo la base del auricular, presione suavemente hacia adentro y atrás en sentido de la
9

Armado sobre la cabeza

Sostenga la diadema de modo que esté alineada para recibir el audífono como se muestra y
1
abroche el audífono en la diadema.
Gire el audífono hacia arriba. La diadema se puede usar del lado derecho o izquierdo.
2
Armado detrás de la
cabeza
Para optimizar la posición del audífono, empújelo hacia adentro de modo que el micrófono
3
quede cerca de la boca.
Alinee la diadema como se muestra. Asegúrese de que la diadema quede plana sobre el
1
audífono, luego rótela hacia arriba 90°. Si quiere usarla del lado izquierdo, cambie el vástago al lado izquierdo de la diadema.
E
lija el tamaño y estilo de tapón de ajuste más cómodo. Alinee el tapón con la muesca orientada
2
hacia el micrófono, tal como se muestra. Presione para fijar.
10
NOTA Asegúrese de que el extremo grande del tapón apunte al micrófono.
Para ubicar correctamente su audífono, primero deslice el vástago de la diadema para que el
3
audífono calce cómodamente.
C
on un dedo en la luz indicadora del audífono, empuje hacia adentro hasta que el micrófono
4
quede lo más cerca posible de su mejilla sin tocarla.
11

Cargue su auricular y batería de repuesto

Charge Your Headset

Align the charging cradle pins with the base and press firmly until the cradle rests evenly on the
1
base.
Plug one end of power supply into power jack on back of the base and other end into working
2
power outlet.
Place the headset in the charge cradle. The headset and battery charging LEDs flash green when
3
charging the headset and battery. The charging LEDs turn solid green, independently of each other, when the respective headset or battery is fully charged. Charge for at least 20 minutes prior to the first use. A full charge takes 3 hours.
Charge Your Spare
attery
B
Headset charging LED
1
Spare battery charging LED
2
NOTA Este producto tiene una batería reemplazable. Utilice únicamente el tipo de batería
suministrado por Plantronics.
The spare headset battery is shipped in the battery compartment on the side of the charging cradle. The spare battery charges when the power supply is plugged into a working power outlet and the charging cradle is connected to the base; the battery charging LED flashes green when charging the spare battery and turns solid green when the spare battery is fully charged.
NOTA The headset does not need to be docked for the spare battery to charge; the spare battery
charges regardless of the headset status.
To replace your headset battery, see Replace your headset battery.
12
Loading...
+ 27 hidden pages