PLANTRONICS W430-M User Manual

Page 1
Savi® W430-M
Système de micro-casque sans fil
Guide de l’utilisateur
Page 2
Bienvenue
Félicitations pour votre nouveau produit Plantronics. Ce guide contient les directives d’installation et d’utilisation de votre système sans fil Savi Go W430-M (adaptateur USB D100-M et micro-casque WH210).
Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d’installer ou d’utiliser le produit. Elles contiennent des renseignements importants relatifs à la sécurité.
Plantronics Savi User Guide
Page 3
Contenu
1 Contenu de la boîte et caractéristiques ............................... 4
1.1 Adaptateur USB ....................................................... 4
1.2 Micro-casque ........................................................... 4
2 Installation ............................................................................ 6
2.1 Connexion de l’adaptateur USB à l’ordinateur ........ 6
2.2 Branchement du bloc d’alimentation au chargeur .. 6
2.3 Ajustement du micro-casque ................................... 7
2.4 Recharge du micro-casque ..................................... 7
3 Utilisation du micro-casque avec Microsoft Office
Communicator ......................................................................... 8
Mise sous tension du micro-casque .............................. 8
Faire des appels, répondre aux appels et raccrocher
avec Microsoft Office Communicator ............................ 8
4 Écoute d’autres sources audio en provenance
d’un ordinateur ........................................................................ 9
5 Information sur le système ................................................. 10
Voyant de l’adaptateur USB ........................................ 10
Couper le micro pendant un appel .............................. 10
Association d’un micro-casque principal .................... 10
Mettre en conférence jusqu’à trois micro-casques
supplémentaires .......................................................... 11
Changer de bande passante audio
(de bande étroite à large bande et vice versa) ............. 11
Définir la portée............................................................ 11
Mettre fin à l’association .............................................. 11
Mettre le micro-casque en mode veille........................ 11
Temps d’appel ............................................................. 11
Fonctions des boutons du micro-casque .................... 12
Voyant du micro-casque .............................................. 12
Allumer/éteindre le voyant de fonctionnement
du micro-casque .......................................................... 12
Tonalités du micro-casque ........................................... 12
Avertissement de portée dépassée ............................. 12
Avertissement de pile faible ......................................... 12
Avertissement de discrétion activée ............................ 12
6 Plateforme logicielle Plantronics ........................................ 13
Prise en charge des logiciels de téléphonie ................ 13
Plantronics Update Manager ....................................... 13
Plantronics Control Panel ............................................ 14
Autonomie de la pile .................................................... 14
Onglet Devices (Périphériques).................................... 14
Onglet Applications ..................................................... 15
Onglet Preferences (Préférences) ................................ 16
Onglet About (À propos de) ......................................... 16
Aide au réglage des paramètres de l’adaptateur......... 17
7 Dépannage et questions fréquentes .................................. 18
Plantronics Savi User Guide
Page 4
1 Contenu de la boîte et caractéristiques
1.1 Adaptateur USB et chargeur Savi W430-M
Adaptateur USB
Bloc d’alimentation
de la base
Contenu du CD :
• Logiciel de Plantronics
• Guide de l’utilisateur complet
Base-chargeur
1.2 Micro-casque Savi WH210
Micro-casque avec embout préinstallé
Câble de charge
USB
Embouts supplémentaires
Plantronics Savi User Guide 4
Page 5
Caractéristiques de l’adaptateur USB Savi
Voyant
Bouton d’association
Caractéristiques du micro-casque Savi WH210
Bouton d’augmentation du volume
Bouton de réduction du volume
(et de discrétion)
Bouton de contrôle des appels
Voyant
Microphone
Plantronics Savi User Guide 5
Page 6
2 Installation
2.1 Connexion de l’adaptateur USB à l’ordinateur
1 Branchez l’adaptateur USB sur un port USB de
l’ordinateur. Le voyant de l’adaptateur USB s’allumera en
rouge pour indiquer que l’adaptateur est sous tension et en vert une fois le micro-casque détecté.
REMARQUE Vous devrez peut-être charger le micro-casque
pour que l’adaptateur USB puisse le détecter.
2 Vous pouvez plier l’adaptateur comme illustré.
2.2 Connexion du bloc d’alimentation au chargeur base
1 Branchez le bloc d’alimentation de la base sur la prise
du chargeur.
2 Branchez la fiche du bloc d’alimentation sur une prise
murale. Le voyant de charge s’allume en vert.
REMARQUE IMPORTANTE : pour un fonctionnement optimal,
vous devez avoir installé les Service Pack Windows suivants :
Service Pack 3 (SP3) ou version ultérieure pour Windows® XP
Service Pack 1 (SP1) ou version ultérieure pour Windows® Vista
Plantronics Savi User Guide 6
Page 7
2.3 Ajustement du micro-casque
Le micro-casque est livré avec un embout moyen préinstallé. Pour
changer l’embout, procédez comme suit :
1 Retirez l’embout en appuyant dessus tout en tournant
dans le sens horaire, puis tirez-le fermement.
2 Choisissez un autre embout dont le format est
confortable pour vous. Alignez les languettes de l’embout sur les encoches du micro-casque. Appuyez fermement sur l’embout en le tournant dans le sens antihoraire.
5 Le micro-casque peut être converti pour être porté sur
l’oreille gauche, comme suit :
A. Faites pivoter le micro vers le haut.
B. Tournez-le dans l’autre sens.
C. Faites pivoter le micro vers le bas.
REMARQUE : si vous installez un embout en gel, orientez le
renflement de l’embout vers la section courbée du micro-casque, comme dans l’illustration.
3 Placez le micro-casque en le faisant glisser sur votre
oreille puis vers l’arrière.
4 Faites pivoter le microphone de façon qu’il pointe vers
votre bouche.
2.4 Recharge du micro-casque
1 Poussez doucement le micro-casque dans le chargeur.
Le voyant de charge clignote en vert pour indiquer que la pile
du micro-casque se charge.
2 Chargez le micro-casque pendant au moins 20 minutes
avant de l’utiliser pour la première fois. Une charge
complète dure 3 heures. Le voyant lumineux va s’allumer en
vert.
TEMPS DE CHARGE
20 min .....................
Charge minimale
avant la première utilisation
3 heures ..................
Charge complète
Recharge voyant
Plantronics Savi User Guide 7
Page 8
3 Utilisation du micro-casque avec Microsoft Office Communicator
Mise sous tension du micro-casque
Si la pile du micro-casque est chargée, le micro-casque est
automatiquement sous tension. Le micro-casque n’a pas de
bouton marche/arrêt.
Bouton de contrôle des appels
Voyant
Faire des appels, répondre et raccrocher avec Microsoft Office Communicator
Pour faire un appel Appuyez sur le bouton de contrôle des appels. Composez le numéro avec Microsoft Office
Communicator.*
Pour répondre avec le micro-casque Appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
Pour raccrocher avec le micro­casque
*Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la documentation de Office Communicator.
REMARQUE : vous pouvez aussi répondre directement avec Office Communicator en cliquant sur l’alerte d’appel qui s’affiche à l’écran de
l’ordinateur. L’appel est pris en charge par le périphérique audio par défaut de l’ordinateur, qui n’est pas nécessairement le micro-casque.
Pour en savoir davantage, consultez la documentation de Office Communicator.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas le micro-casque à volume élevé pendant de longues périodes. Cela pourrait provoquer des problèmes d’audition. Conservez toujours un niveau d’écoute modéré. Pour en savoir davantage sur les micro-casques et l’audition, visitez le site plantronics.com/healthandsafety.
Appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
Plantronics Savi User Guide 8
Page 9
4 Écoute d’autres sources audio en provenance
Assurez-vous que la source audio en provenance d’un ordinateur que vous souhaitez écouter est bien acheminée vers votre système Savi W430-M.
1 Dans le panneau de configuration, double-cliquez sur
Sons et périphériques audio.
2 Dans l’onglet Audio, sélectionnez votre système Savi
W430-M dans la section Lecture audio.
3 Lancez l’application de laquelle provient la source audio
et démarrez la lecture.
Plantronics Savi User Guide 9
Page 10
5 Information sur le système
Voyant de l’adaptateur USB
État de l’adaptateur USB Voyant
Le micro-casque prêt Clignote en vert
La fonction de discrétion est activée. Clignote en rouge
Appel entrant Clignote en rouge et en jaune
Association d’un micro-casque et d’un adaptateur Clignote en rouge et en vert
Micro-casque associé, aucune activité Vert
Allumé, micro-casque non associé Rouge
Adaptateur USB en mode conférence Clignote en vert et en jaune
Pendant une conférence téléphonique avec un ou plusieurs micro-casques associés
Clignote en jaune
Couper le micro pendant un appel
Pour activer ou désactiver la discrétion en cours d’appel, appuyez sur le bouton de réduction du volume pendant au moins une seconde et demie.
Bouton de réduction du volume
Association d’un micro-casque principal
Le micro-casque et l’adaptateur USB fournis sont associés l’un à
l’autre. Si vous désirez associer un autre micro-casque principal à l’adaptateur USB actuel, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que votre micro-casque de remplacement
est chargé.
2 Appuyez deux fois sur le bouton d’association de
l’adaptateur USB. L’adaptateur USB clignotera en rouge et
vert.
3 Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume du
micro-casque pendant trois secondes jusqu’à ce que le voyant s’allume en vert.
4 Lorsque le voyant de l’adaptateur USB s’allume en vert,
le micro-casque et l’adaptateur USB sont associés l’un à l’autre.
REMARQUE Si le délai du processus d’association expire et
que le processus s’arrête au bout de deux minutes ou échoue,
le voyant d’association de l’adaptateur USB demeurera allumé en rouge pendant quatre secondes, puis retournera à son état précédent. Si cela se produit, essayez de nouveau d’effectuer l’association du micro-casque.
Plantronics Savi User Guide 10
Page 11
Mettre en conférence jusqu’à trois micro-
123
casques supplémentaires
Changer de bande passante audio (de bande étroite à large bande et vice versa)
Pendant un appel, vous pouvez associer à votre adaptateur USB
un maximum de trois micro-casques supplémentaires pour les
mettre en conférence. Quand vous ajoutez des micro-casques à l’adaptateur, une nouvelle icône de micro-casque apparaît sur l’écran du logiciel Plantronics, accompagnée d’un nombre de 1 à 3 indiquant le nombre de micro-casques supplémentaires associés à l’adaptateur.
Des invités peuvent se joindre à une conférence des façons suivantes :
1 Pendant un appel, mettez le micro-casque de l’invité en
mode d’association en direct en appuyant sur le bouton d’augmentation du volume du micro-casque pendant trois secondes pour que le voyant s’allume en vert.
2 Appuyez brièvement (pendant moins de une seconde)
sur le bouton de l’adaptateur USB. Le voyant de
l’adaptateur USB clignotera en jaune et en vert.
3 Le voyant de l’adaptateur USB demeurera ensuite
allumé en jaune et vous entendrez dans le micro-casque principal une tonalité indiquant qu’un invité désire se joindre à l’appel.
4 Si vous appuyez sur le bouton de contrôle des appels
du micro-casque principal dans les cinq secondes qui suivent, l’invité est ajouté à l’appel.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton de contrôle des appels
dans les cinq secondes qui suivent, la demande d’ajout à l’appel sera refusée et l’invité entendra une tonalité d’erreur dans son micro-casque.
5 Les invités peuvent quitter la conférence téléphonique
en appuyant sur leur bouton de contrôle des appels.
Lorsque cela se produit, vous entendez une tonalité unique
dans le micro-casque principal chaque fois qu’un invité se détache de la conférence.
Pour savoir combien de micro-casques sont associés à l’adaptateur, regardez dans le coin inférieur gauche de l’écran du
logiciel Plantronics Control Panel. Le premier micro-casque est le
micro-casque principal et le nombre à l’intérieur du micro-casque suivant est le nombre de micro-casques d’invités associés à
l’adaptateur. Les exemples ci-dessous montrent 1, puis 2, puis 3
micro-casques d’invités associés à l’adaptateur en plus du micro­casque principal.
Le Savi W430-M expédié est compatible avec une bande
passante audio large, par défaut. Vous pouvez changer de bande passante audio (de bande étroite à large bande et vice versa) en appuyant brièvement (moins d’une seconde) puis plus longtemps (plus de trois secondes) sur le bouton d’association de
l’adaptateur USB pendant qu’il est en mode repos. Le voyant de
l’adaptateur USB clignotera en rouge pendant quatre secondes dès l’entrée en mode bande étroite et en vert pendant quatre secondes dès l’entrée en mode large bande.
Définir la portée
La portée est réglée à grande par défaut sur le Savi W430-M expédié. Vous pouvez changer le réglage de la portée en
maintenant enfoncé le bouton d’association de l’adaptateur USB
pendant trois secondes pendant qu’il est en mode repos. Le
voyant de l’adaptateur USB clignotera en vert pour une grande portée, en jaune pour une portée moyenne et en rouge pour une portée faible.
Mettre fin à l’association
Si l’adaptateur USB est en mode d’association et que vous voulez mettre fin à la recherche d’un micro-casque, appuyez encore
une fois sur le bouton d’association. Le voyant d’association
s’allumera en rouge pendant quatre secondes, puis retournera à son état précédent.
Mettre le micro-casque en mode veille
Si vous prévoyez que le micro-casque ne sera pas utilisé pendant une longue période de temps et qu’il ne sera pas posé sur le chargeur, vous pouvez le mettre en mode veille en appuyant sur le bouton de contrôle des appels pendant trois secondes pendant que le micro-casque est au repos. Pour quitter le mode veille, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant trois secondes.
Temps d’appel
Le système Savi W430-M offre jusqu’à 6 heures d’autonomie de conversation. Le temps d’appel sera moindre si le système
fonctionne en mode large bande ou si le micro-casque est constamment utilisé à grande distance de l’adaptateur.
Plantronics Savi User Guide 11
Page 12
Fonctions des boutons du micro-casque
Type de pression Fonction
Pression brève Faire des appels, répondre aux
appels ou raccrocher
Allumer/éteindre le voyant de fonctionnement du micro­casque
Si vous n’êtes pas au téléphone, vous pouvez allumer ou éteindre le voyant de fonctionnement du micro-casque en appuyant sur le bouton de réduction du volume du micro-casque pendant trois secondes.
Pression brève sur le bouton de volume vers le haut
Pression brève sur le bouton de volume vers le bas
En liaison, pression longue sur le bouton de volume vers le haut (au moins 1 seconde et demie)
En liaison, pression longue sur le bouton de volume vers le bas (au moins 1 seconde et demie)
Hors liaison, pression longue sur le bouton de volume vers le haut (au moins 3 secondes)
Hors liaison, pression longue sur le bouton de volume vers le bas (au moins 3 secondes)
Augmenter le volume
Réduire le volume
Clignote entre les appels
Activer ou désactiver la fonction de discrétion du micro-casque
Mettre le micro-casque en mode d’association
Activer ou désactiver le voyant d’utilisation du micro-casque
Voyant du micro-casque
Micro-casque état
Le micro-casque
se charge
Micro-casque entièrement chargé
Lorsqu’il est utilisé avec un chargeur
Éteint Clignote en vert
Éteint Vert
Lorsqu’il est utilisé avec un câble de charge USB
Tonalités du micro-casque
Avertissement de portée dépassée
Si vous êtes au téléphone et que vous dépassez la portée de fonctionnement, vous entendrez trois tonalités basses. Vous entendrez une tonalité moyenne unique lorsque vous serez de nouveau à l’intérieur de la portée de fonctionnement.
Si vous demeurez hors de la portée, les appels en cours seront
suspendus. Les appels seront rétablis lorsque vous reviendrez à
l’intérieur de la portée. Si vous demeurez hors de portée pendant plus de 5 minutes, le système coupera l’appel.
Si vous n’êtes pas au téléphone, que vous dépassez la portée de fonctionnement et que vous appuyez sur le bouton de contrôle des appels, vous entendrez une tonalité unique lorsque vous appuierez sur le bouton et trois tonalités basses pour indiquer l’échec de la tentative de liaison.
Avertissement de pile faible
Si vous êtes au téléphone, vous entendrez une tonalité basse unique qui se répétera toutes les 15 secondes pour vous indiquer que la pile est faible. Vous devriez aussitôt recharger le micro­casque.
Si vous n’êtes pas au téléphone et que vous appuyez sur le bouton de contrôle des appels, vous entendrez trois tonalités basses vous indiquant que la pile est faible. Vous devriez aussitôt recharger le micro-casque.
Avertissement de fonction de discrétion activée
Si la fonction de discrétion est activée, vous entendrez trois tonalités aiguës. Ces tonalités se répéteront toutes les 15 secondes tant que la fonction de discrétion sera activée.
Quand la fonction de discrétion sera désactivée, vous entendrez trois tonalités basses.
Micro-casque en fonctionnement
Association Vert Vert
Plantronics Savi User Guide 12
Clignote en vert Clignote en vert
Page 13
6 Plateforme logicielle Plantronics
Prise en charge des logiciels de téléphonie
Rendez-vous à l’adresse plantronics.com/software pour télécharger le logiciel Plantronics permettant de décrocher/ raccrocher à distance sur les téléphones compatibles.
La fonction décrocher/raccrocher à distance du micro-casque
Savi est disponible pour tous les logiciels de téléphonie et ne nécessite aucune manipulation supplémentaire, sauf pour les utilisateurs SkypeMC. Pour connaître la liste des logiciels de téléphonie pris en charge, visitez le site plantronics.com/software.
Pour la prise en charge dans Skype, procédez comme suit :
1 Au cours de l’installation de Plantronics Unified Runtime
Engine, Skype afche le message «PlantronicsURE.exe veut
utiliser Skype». Sélectionnez Autoriser l’accès pour établir la
connexion.
2 Vous pouvez également vérier l’état de la connexion Skype
du micro-casque Savi W430-M en allant dans Skype et en vérifiant le réglage dans Outils->Options >Avancées­>Paramètres avancés->Gérer l’accès des autres programmes à Skype.
Plantronics Update Manager
Tous les logiciels requis pour le Savi W430-M peuvent être mis à jour à distance lorsque des mises à jour sont disponibles. Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes > Plantronics Update Manager pour régler des paramètres comme la recherche automatique ou manuelle des mises à jour.
Check for Updates Automatically (Rechercher les mises à jour automatiquement) : cochez cette case pour activer la
recherche automatique et périodique des mises à jour logicielles disponibles.
Check for Updates Now (Rechercher les mises à jour maintenant) : cochez cette case pour rechercher en tout
temps les mises à jour logicielles disponibles en cliquant sur le bouton Check for Updates (Rechercher les mises à jour) d’UpdateManager : dans le menu Démarrer, cliquez sur Programmes puis sur Plantronics et ouvrez Plantronics UpdateManager.
Install Checked Updates (Installer les mises à jour trouvées) : une fois les mises à jour recherchées
AUTOMATIQUEMENT ou manuellement, les mises à jour logicielles applicables apparaissent dans ce champ et leur installation commence.
Plantronics Savi User Guide 13
Page 14
Plantronics Control Panel
Les préférences et les paramètres de l’appareil peuvent être modiés en utilisant le programme Plantronics Control Panel. Pour lancer ce
programme, cliquez sur Démarrer>Programmes>Plantronics, puis ouvrez Plantronics Control Panel.
Autonomie de la pile
Dans le coin inférieur gauche de l’écran (cela est valable pour tous les écrans du logiciel), vous verrez une des icônes suivantes, qui
indiquera de façon approximative la charge restante dans la pile du micro-casque.
100% 75% 50% 25% 0%
Onglet Devices (Périphériques)
Pour configurer vos paramètres, sélectionnez Plantronics D100 dans le menu déroulant et cochez la case Device Settings (Paramètres du périphérique). Voici les options de réglage et les paramètres par défaut pour le micro-casque et l’adaptateur USB.
REMARQUE Certains paramètres ne s’appliquant pas à un appareil Plantronics en particulier peuvent apparaître en gris.
Paramètres du périphérique – Adaptateur USB
Fonction Réglage Par défaut
Généralités
Audio
Verrouiller les paramètres
*Le système est compatible avec une bande passante audio large ou étroite sur l’ordinateur. Une large bande passante audio assure des
conversations plus claires et plus réelles. Cependant, une large bande audio consomme plus d’énergie de la pile et impose des critères
d’accès plus rigoureux qui réduisent le nombre des systèmes pouvant être déployés dans une petite zone.
Tous les ordinateurs sont compatibles avec une large bande audio.
Lorsque vous changez de bande passante audio (de bande étroite à large bande et vice versa), vous devez rétablir la liaison radio pour que
le changement soit appliqué.
Paramètres du périphérique – Micro-casque
Généralités Tonalité de fonction de discrétion activée Standard/basse/coupée Standard
Portée Grande/moyenne/faible Grande
Réponse automatique Sélectionnée/non sélectionnée Non sélectionnée
Bande passante audio – ordinateur* Large bande/bande étroite Large bande
(Voir Paramètres du périphérique – Sécurité)
Fonction Réglage Par défaut
Sonnerie Son 1/son 2/son 3 Son 2
Volume de l'ordinateur Standard/bas/coupé Standard
Tonalités du système Standard/basses/coupées Standard
Deuxième appel entrant Sonner continuellement/sonner une fois/
ignorer
Plantronics Savi User Guide 14
Sonner continuellement
Page 15
Réglages avancés de l’appareil
Fonction Réglage Par défaut
Protection audio
Verrouiller les paramètres
Protection acoustique Sélectionnée/non sélectionnée Non sélectionnée
G616 Sélectionnée/non sélectionnée Non sélectionnée
Limitation audio 80 dB/85 dB/Désactivée Désactivée
(Voir Paramètres du périphérique – Sécurité)
Paramètres du périphérique – Sécurité
Le personnel du service informatique peut verrouiller certains
paramètres à l’aide du logiciel Plantronics afin d’empêcher les
utilisateurs de les changer. La possibilité de verrouiller ou de
déverrouiller ces paramètres nécessite la création d’un mot de passe. Pour verrouiller/déverrouiller un paramètre, procédez comme suit :
Verrouiller les paramètres
1 À partir de l’écran de sécurité, créez et confirmez votre
nouveau mot de passe. Cela permettra d’enregistrer le mot de passe directement dans l’appareil.
2 Afin de verrouiller ou de déverrouiller certains
paramètres, accédez aux onglets USB Adapter (Adaptateur USB) ou Advanced (Avancé) de la section Device Settings (Paramètres du périphérique) et entrez le mot de passe que vous avez enregistré dans l’appareil.
Onglet Applications
L’onglet Applications afche l’état de la prise en charge
Plantronics de diverses applications telles que les logiciels de
téléphonie et les lecteurs multimédias. Le seul état possible des
logiciels de téléphonie et lecteurs multimédias installés et en
cours d’exécution est «Enabled and running» (Activé et en cours d’exécution).
3 Sélectionnez vos réglages à la page USB Adapter/
Advanced et verrouillez ou déverrouillez chaque fonction tel que désiré.
Changer de mot de passe
1 Vous pouvez toujours remplacer votre ancien mot de
passe par un nouveau dans la section Change Password (Changer de mot de passe). Si un mot de passe n’est pas
enregistré dans l’appareil, la seule façon de l’enregistrer est d’utiliser la fonction de verrouillage des paramètres. Vous ne pourrez changer de mot de passe que si un mot de passe précédent a été configuré dans l’appareil.
REMARQUE Si vous oubliez votre mot de passe, vous devrez
appeler le service d’assistance technique de Plantronics de votre région pour obtenir de l’aide.
Plantronics Savi User Guide 15
Page 16
Onglet Preferences
L’onglet Preferences (Préférences) vous permet de dénir des préférences pour le lecteur multimédia ainsi que pour les autres réglages généraux.
Fonction Réglage Par défaut
Lecteur multimédia Action pour le lecteur multimédia
– Lorsque l’appel commence – Lorsque l’appel se termine
Couper le son/pause/ne rien faire Rétablir le son/lire/ne rien faire
Pause
Lire
Généralités
Lancement du panneau de conguration des
périphériques audio
Logiciel de téléphonie par défaut (Affiche le logiciel de téléphonie par défaut.
Sonnerie micro-casque et ordinateur Sélectionnée/non sélectionnée Non Sélectionnée
Tonalité de manœuvre Microsoft Office Communicator
Détection audio Sélectionnée/non sélectionnée Sélectionnée
Maintien de la liaison du micro-casque avec le PC Sélectionnée/non sélectionnée Non sélectionnée
Sonnerie micro-casque et ordinateur
Cette option vous permet de faire entendre la sonnerie de l’ordinateur dans les haut-parleurs et dans le micro-casque.
Lorsque cette option est sélectionnée, la sonnerie de l’ordinateur se fait
entendre à la fois dans les haut-parleurs et dans le micro-casque.
Lorsque cette option n’est pas sélectionnée, la sonnerie de l’ordinateur
se fait entendre uniquement dans les haut-parleurs, ou dans le micro­casque, selon la configuration des options audio de l’ordinateur.
Produit certifié compatible avec Microsoft Office Communicator :
Réglage par défaut = Non sélectionné
Produit standard : réglage par défaut = sélectionné
Tonalité de manœuvre Microsoft Office Communicator
Si cette option est sélectionnée, chaque fois que la liaison radio est établie avec l’ordinateur, Microsoft Office Communicator suppose que vous voulez passer un appel et émet une tonalité de numérotation.
Si elle n’est pas sélectionnée, Microsoft Office Communicator ne réagit pas lorsque la liaison radio est établie.
L’option Tonalité de manœuvre Microsoft Ofce Communicator peut être
sélectionnée ou non.
Produit certifié compatible avec Microsoft Office Communicator :
Réglage par défaut = Sélectionné
Produit standard : réglage par défaut = Non sélectionné
Détection audio
Cette option spéciale prise en charge par les systèmes sans fil de Plantronics permet de détecter le signal audio sur le port USB et d’établir
(Fournit un raccourci aux Sons Windows et au panneau de
configuration des périphériques audio.)
Sélectionnée/non sélectionnée Sélectionnée
automatiquement la liaison radio entre l’adaptateur USB et le micro­casque sans fil, sans avoir à appuyer sur le bouton de conversation par ordinateur de la base. Si l’option Tonalité de manœuvre Microsoft Office Communicator est sélectionnée, l’utilisateur entend la tonalité de manœuvre Microsoft Office Communicator chaque fois qu’une liaison radio est établie. Cependant, il est possible que l’utilisateur appuie sur ce bouton pour écouter de la musique et non pour faire un appel. Dans ce cas, il suffit d’activer l’option Détection audio pour que la liaison radio soit établie automatiquement lorsque le signal audio est détecté sur le port USB, évitant ainsi à l’utilisateur d’appuyer sur le bouton de conversation par ordinateur de la base.
L’option Détection audio peut être sélectionnée ou non.
Produit certifié compatible avec Microsoft Office Communicator :
Réglage par défaut = Sélectionné
Produit standard : réglage par défaut = Non sélectionné
Maintien de la liaison du micro-casque avec le PC
Ce paramètre maintient une liaison radio active avec le PC même après la fin de l’appel. Cela permet d’éliminer le besoin de rétablir la liaison radio lors du passage d’une application audio à l’autre.
Réglage par défaut = Non sélectionné
Onglet About
L’onglet About (À propos de) permet d’accéder en ligne à une version imprimable du présent guide de l’utilisateur ainsi qu’aux
coordonnées de Plantronics. Vous y trouverez aussi la version courante du logiciel et du microcode.
Plantronics Savi User Guide 16
Page 17
Aide sur les paramètres du périphérique – Adaptateur USB
Paramètres par défaut
Portée
Réponse automatique
Bande passante audio – ordinateur
*Suppose l’utilisation d’un logiciel de téléphonie compatible avec le logiciel Plantronics.
On peut réduire la portée au minimum pour atténuer le bourdonnement au téléphone ou à l’ordinateur, pour améliorer la densité utilisateur ou pour restreindre la portée
des utilisateurs.
Lorsque la portée est réglée à GRANDE, l’utilisateur a une portée de 300 pieds. Lorsque la portée est réglée à MOYENNE, l’utilisateur a une portée de 150 pieds. Lorsque la portée est réglée à FAIBLE, l’utilisateur a une portée de 50 pieds.
La réponse automatique évite à l’utilisateur d’avoir à appuyer sur un bouton pour établir la
liaison radio entre le micro-casque et l’adaptateur.
Lorsque la réponse automatique est DÉSACTIVÉE, vous devez appuyer sur le bouton de
contrôle des appels du micro-casque pour répondre à un appel entrant.*
Lorsque la réponse automatique est ACTIVÉE, le système répondra à tout appel entrant si le
micro-casque est sorti du chargeur.*
Le système est compatible avec une bande passante audio large ou étroite sur l’ordinateur.
Une large bande passante audio assure des conversations plus claires et plus réelles. Cependant, une large bande audio consomme plus d’énergie de la pile et impose des critères
d’accès plus rigoureux qui réduisent le nombre des systèmes pouvant être déployés dans une
petite zone. Tous les ordinateurs sont compatibles avec une large bande audio.
Lorsque vous changez de bande passante audio (de bande étroite à large bande et vice versa),
vous devez rétablir la liaison radio pour que le changement soit appliqué.
Grande
Non sélectionnée
Large Bande
Aide sur les paramètres du périphérique – Avancés
Protection acoustique
G616*
Limitation acoustique*
*Les fonctions de surveillance des bruits et de limitation acoustique G616 reposent sur le couplage acoustique moyen et recommandé
entre le casque d’écoute et l’oreille. Veuillez suivre les instructions sur le type de port idéal à la page 7.
Plantronics Savi User Guide 17
Cette fonction protège votre ouïe contre les augmentations brusques du niveau sonore.
Lorsque la protection acoustique est activée, le système détecte et élimine les sons trop forts en les ramenant rapidement à un niveau confortable. Lorsque la protection acoustique est
désactivée, le niveau sonore du casque d’écoute est limité à 118 dBA afin de protéger votre ouïe.
La limitation acoustique G616 procure une plus grande protection de l’ouïe contre les chocs acoustiques. Lorsque la limitation acoustique G616 est activée, le système assure une protection accrue contre les chocs acoustiques. Les niveaux sonores sont limités à 102 dBA
conformément à la norme G616 2006 émise par l’ACIF (Australian Communications Industry
Forum).* Lorsque la limitation audio G616 est désactivée, le niveau sonore du casque d’écoute
est limité à 118 dBA afin de protéger votre ouïe.
Cette fonction protège votre ouïe contre l’exposition quotidienne aux bruits. Lorsque la
limitation audio est activée, le système surveille et contrôle les sons pour s’assurer qu’ils ne dépassent pas le niveau de 80 ou 85 dBA (selon le paramètre sélectionné) établi par l’Union
européenne*. Lorsque la limitation audio est désactivée, le niveau sonore du casque d’écoute
est limité à 118 dBA afin de protéger votre ouïe.
Éteint
Éteint
Éteint
Page 18
7 Dépannage et questions fréquentes
Le micro-casque ne fonctionne
pas avec Microsoft Office Communicator.
J’entends de la distorsion sonore ou un écho dans le micro-casque.
L’autonomie est grandement
réduite même après une charge complète de la pile.
*Pour en savoir davantage, consultez la documentation de Microsoft Office Communicator.
Assurez-vous que le micro-casque est chargé. Assurez-vous que votre micro-casque est associé à votre adaptateur USB. Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque. Ajustez le volume d’écoute sur le micro-casque au moyen du bouton de réduction du volume. Si le volume est encore trop bas, augmentez le volume d’écoute dans Microsoft Office
Communicator*.
Réduisez le volume d’émission et de réception sur votre ordinateur au moyen de Microsoft Office Communicator*.
Dirigez le microphone vers votre menton. Si le problème persiste, baissez le volume d’écoute sur le micro-casque au moyen du bouton de
réduction du volume.
La pile est usée. Consultez la page www.plantronics.com/support pour obtenir des
renseignements sur les services offerts.
Plantronics Savi User Guide 18
Page 19
Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 United States plantronics.com Pour obtenir de l’assistance, visitez le site plantronics.com/support ou téléphonez au 1 800 544-4660.
© Plantronics, Inc., 2010. Tous droits réservés. Plantronics, le logo Plantronics, Savi, W430-M et Sound Innovation sont des marques de commerce ou déposées de Plantronics, Inc. Microsoft, Windows et Vista sont des marques de commerce ou déposées de Microsoft Corporation.
Skype est une marque de commerce de Skype Limited ou de ses compagnies afliées.
Brevets É.-U. 5 210 791; D539,266; D535,980; D589031; Chine ZL 200630123311,3; ZL 200630123312,8; CN301013095D; EM 000543798-
0001; 000543798-0002; 000873823-0002; Taïwan D117516; D117332; D127399
82621-25 (04.10)
Loading...