Félicitations pour votre nouveau produit Plantronics. Ce guide contient les directives d’installation et d’utilisation de votre système sans fil
Savi Go W430-M (adaptateur USB D100-M et micro-casque WH210).
Veuillez lire les consignes de sécurité fournies séparément avant d’installer ou d’utiliser le produit. Elles contiennent des renseignements
importants relatifs à la sécurité.
Plantronics Savi User Guide
Page 3
Contenu
1 Contenu de la boîte et caractéristiques ............................... 4
1.1 Adaptateur USB ....................................................... 4
Onglet About (À propos de) ......................................... 16
Aide au réglage des paramètres de l’adaptateur......... 17
7 Dépannage et questions fréquentes .................................. 18
Plantronics Savi User Guide
Page 4
1 Contenu de la boîte et caractéristiques
1.1 Adaptateur USB et chargeur Savi W430-M
Adaptateur USB
Bloc d’alimentation
de la base
Contenu du CD :
• Logiciel de Plantronics
• Guide de l’utilisateur complet
Base-chargeur
1.2 Micro-casque Savi WH210
Micro-casque avec embout préinstallé
Câble de charge
USB
Embouts supplémentaires
Plantronics Savi User Guide4
Page 5
Caractéristiques de l’adaptateur USB Savi
Voyant
Bouton d’association
Caractéristiques du micro-casque Savi WH210
Bouton d’augmentation du volume
Bouton de réduction du volume
(et de discrétion)
Bouton de contrôle des appels
Voyant
Microphone
Plantronics Savi User Guide5
Page 6
2 Installation
2.1 Connexion de l’adaptateur USB à
l’ordinateur
1 Branchez l’adaptateur USB sur un port USB de
l’ordinateur. Le voyant de l’adaptateur USB s’allumera en
rouge pour indiquer que l’adaptateur est sous tension et en
vert une fois le micro-casque détecté.
REMARQUE Vous devrez peut-être charger le micro-casque
pour que l’adaptateur USB puisse le détecter.
2 Vous pouvez plier l’adaptateur comme illustré.
2.2 Connexion du bloc d’alimentation au
chargeur base
1 Branchez le bloc d’alimentation de la base sur la prise
du chargeur.
2 Branchez la fiche du bloc d’alimentation sur une prise
murale. Le voyant de charge s’allume en vert.
REMARQUE IMPORTANTE : pour un fonctionnement optimal,
vous devez avoir installé les Service Pack Windows suivants :
Service Pack 3 (SP3) ou version ultérieure pour Windows® XP
Service Pack 1 (SP1) ou version ultérieure pour Windows® Vista
Plantronics Savi User Guide6
Page 7
2.3 Ajustement du micro-casque
Le micro-casque est livré avec un embout moyen préinstallé. Pour
changer l’embout, procédez comme suit :
1 Retirez l’embout en appuyant dessus tout en tournant
dans le sens horaire, puis tirez-le fermement.
2 Choisissez un autre embout dont le format est
confortable pour vous. Alignez les languettes de
l’embout sur les encoches du micro-casque. Appuyez
fermement sur l’embout en le tournant dans le sens
antihoraire.
5 Le micro-casque peut être converti pour être porté sur
l’oreille gauche, comme suit :
A. Faites pivoter le micro vers le haut.
B. Tournez-le dans l’autre sens.
C. Faites pivoter le micro vers le bas.
REMARQUE : si vous installez un embout en gel, orientez le
renflement de l’embout vers la section courbée du micro-casque,
comme dans l’illustration.
3 Placez le micro-casque en le faisant glisser sur votre
oreille puis vers l’arrière.
4 Faites pivoter le microphone de façon qu’il pointe vers
votre bouche.
2.4 Recharge du micro-casque
1 Poussez doucement le micro-casque dans le chargeur.
Le voyant de charge clignote en vert pour indiquer que la pile
du micro-casque se charge.
2 Chargez le micro-casque pendant au moins 20 minutes
avant de l’utiliser pour la première fois. Une charge
complète dure 3 heures. Le voyant lumineux va s’allumer en
vert.
TEMPS DE CHARGE
20 min .....................
Charge minimale
avant la première
utilisation
3 heures ..................
Charge complète
Recharge
voyant
Plantronics Savi User Guide7
Page 8
3 Utilisation du micro-casque avec
Microsoft Office Communicator
Mise sous tension du micro-casque
Si la pile du micro-casque est chargée, le micro-casque est
automatiquement sous tension. Le micro-casque n’a pas de
bouton marche/arrêt.
Bouton de contrôle
des appels
Voyant
Faire des appels, répondre et raccrocher avec Microsoft Office Communicator
Pour faire un appelAppuyez sur le bouton de contrôle des appels. Composez le numéro avec Microsoft Office
Communicator.*
Pour répondre avec le micro-casque Appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
Pour raccrocher avec le microcasque
*Pour obtenir des instructions détaillées, consultez la documentation de Office Communicator.
REMARQUE : vous pouvez aussi répondre directement avec Office Communicator en cliquant sur l’alerte d’appel qui s’affiche à l’écran de
l’ordinateur. L’appel est pris en charge par le périphérique audio par défaut de l’ordinateur, qui n’est pas nécessairement le micro-casque.
Pour en savoir davantage, consultez la documentation de Office Communicator.
Pour votre propre sécurité, n’utilisez pas le micro-casque à volume élevé pendant de longues périodes. Cela pourrait provoquer des
problèmes d’audition. Conservez toujours un niveau d’écoute modéré. Pour en savoir davantage sur les micro-casques et l’audition,
visitez le site plantronics.com/healthandsafety.
Appuyez sur le bouton de contrôle des appels.
Plantronics Savi User Guide8
Page 9
4 Écoute d’autres sources audio en provenance
Assurez-vous que la source audio en provenance d’un ordinateur
que vous souhaitez écouter est bien acheminée vers votre
système Savi W430-M.
1 Dans le panneau de configuration, double-cliquez sur
Sons et périphériques audio.
2 Dans l’onglet Audio, sélectionnez votre système Savi
W430-M dans la section Lecture audio.
3 Lancez l’application de laquelle provient la source audio
et démarrez la lecture.
Plantronics Savi User Guide9
Page 10
5 Information sur le système
Voyant de l’adaptateur USB
État de l’adaptateur USBVoyant
Le micro-casque prêtClignote en vert
La fonction de discrétion est activée.Clignote en rouge
Appel entrantClignote en rouge et en jaune
Association d’un micro-casque et d’un adaptateurClignote en rouge et en vert
Micro-casque associé, aucune activitéVert
Allumé, micro-casque non associéRouge
Adaptateur USB en mode conférenceClignote en vert et en jaune
Pendant une conférence téléphonique avec un ou plusieurs
micro-casques associés
Clignote en jaune
Couper le micro pendant un appel
Pour activer ou désactiver la discrétion en cours d’appel, appuyez
sur le bouton de réduction du volume pendant au moins une
seconde et demie.
Bouton de
réduction du
volume
Association d’un micro-casque principal
Le micro-casque et l’adaptateur USB fournis sont associés l’un à
l’autre. Si vous désirez associer un autre micro-casque principal à
l’adaptateur USB actuel, procédez comme suit :
1 Assurez-vous que votre micro-casque de remplacement
est chargé.
2 Appuyez deux fois sur le bouton d’association de
l’adaptateur USB. L’adaptateur USB clignotera en rouge et
vert.
3 Appuyez sur le bouton d’augmentation du volume du
micro-casque pendant trois secondes jusqu’à ce que le
voyant s’allume en vert.
4 Lorsque le voyant de l’adaptateur USB s’allume en vert,
le micro-casque et l’adaptateur USB sont associés l’un à
l’autre.
REMARQUE Si le délai du processus d’association expire et
que le processus s’arrête au bout de deux minutes ou échoue,
le voyant d’association de l’adaptateur USB demeurera allumé
en rouge pendant quatre secondes, puis retournera à son état
précédent. Si cela se produit, essayez de nouveau d’effectuer
l’association du micro-casque.
Plantronics Savi User Guide10
Page 11
Mettre en conférence jusqu’à trois micro-
123
casques supplémentaires
Changer de bande passante audio (de
bande étroite à large bande et vice versa)
Pendant un appel, vous pouvez associer à votre adaptateur USB
un maximum de trois micro-casques supplémentaires pour les
mettre en conférence. Quand vous ajoutez des micro-casques
à l’adaptateur, une nouvelle icône de micro-casque apparaît sur
l’écran du logiciel Plantronics, accompagnée d’un nombre de
1 à 3 indiquant le nombre de micro-casques supplémentaires
associés à l’adaptateur.
Des invités peuvent se joindre à une conférence des façons
suivantes :
1 Pendant un appel, mettez le micro-casque de l’invité en
mode d’association en direct en appuyant sur le bouton
d’augmentation du volume du micro-casque pendant
trois secondes pour que le voyant s’allume en vert.
2 Appuyez brièvement (pendant moins de une seconde)
sur le bouton de l’adaptateur USB. Le voyant de
l’adaptateur USB clignotera en jaune et en vert.
3 Le voyant de l’adaptateur USB demeurera ensuite
allumé en jaune et vous entendrez dans le micro-casque
principal une tonalité indiquant qu’un invité désire se
joindre à l’appel.
4 Si vous appuyez sur le bouton de contrôle des appels
du micro-casque principal dans les cinq secondes qui
suivent, l’invité est ajouté à l’appel.
Si vous n’appuyez pas sur le bouton de contrôle des appels
dans les cinq secondes qui suivent, la demande d’ajout à
l’appel sera refusée et l’invité entendra une tonalité d’erreur
dans son micro-casque.
5 Les invités peuvent quitter la conférence téléphonique
en appuyant sur leur bouton de contrôle des appels.
Lorsque cela se produit, vous entendez une tonalité unique
dans le micro-casque principal chaque fois qu’un invité se
détache de la conférence.
Pour savoir combien de micro-casques sont associés à
l’adaptateur, regardez dans le coin inférieur gauche de l’écran du
logiciel Plantronics Control Panel. Le premier micro-casque est le
micro-casque principal et le nombre à l’intérieur du micro-casque
suivant est le nombre de micro-casques d’invités associés à
l’adaptateur. Les exemples ci-dessous montrent 1, puis 2, puis 3
micro-casques d’invités associés à l’adaptateur en plus du microcasque principal.
Le Savi W430-M expédié est compatible avec une bande
passante audio large, par défaut. Vous pouvez changer de
bande passante audio (de bande étroite à large bande et vice
versa) en appuyant brièvement (moins d’une seconde) puis plus
longtemps (plus de trois secondes) sur le bouton d’association de
l’adaptateur USB pendant qu’il est en mode repos. Le voyant de
l’adaptateur USB clignotera en rouge pendant quatre secondes
dès l’entrée en mode bande étroite et en vert pendant quatre
secondes dès l’entrée en mode large bande.
Définir la portée
La portée est réglée à grande par défaut sur le Savi W430-M
expédié. Vous pouvez changer le réglage de la portée en
maintenant enfoncé le bouton d’association de l’adaptateur USB
pendant trois secondes pendant qu’il est en mode repos. Le
voyant de l’adaptateur USB clignotera en vert pour une grande
portée, en jaune pour une portée moyenne et en rouge pour une
portée faible.
Mettre fin à l’association
Si l’adaptateur USB est en mode d’association et que vous voulez
mettre fin à la recherche d’un micro-casque, appuyez encore
une fois sur le bouton d’association. Le voyant d’association
s’allumera en rouge pendant quatre secondes, puis retournera à
son état précédent.
Mettre le micro-casque en mode veille
Si vous prévoyez que le micro-casque ne sera pas utilisé pendant
une longue période de temps et qu’il ne sera pas posé sur le
chargeur, vous pouvez le mettre en mode veille en appuyant
sur le bouton de contrôle des appels pendant trois secondes
pendant que le micro-casque est au repos. Pour quitter le mode
veille, appuyez sur le bouton de contrôle des appels pendant trois
secondes.
Temps d’appel
Le système Savi W430-M offre jusqu’à 6 heures d’autonomie
de conversation. Le temps d’appel sera moindre si le système
fonctionne en mode large bande ou si le micro-casque est
constamment utilisé à grande distance de l’adaptateur.
Plantronics Savi User Guide11
Page 12
Fonctions des boutons du micro-casque
Type de pressionFonction
Pression brèveFaire des appels, répondre aux
appels ou raccrocher
Allumer/éteindre le voyant de fonctionnement du microcasque
Si vous n’êtes pas au téléphone, vous pouvez allumer ou éteindre
le voyant de fonctionnement du micro-casque en appuyant sur le
bouton de réduction du volume du micro-casque pendant trois
secondes.
Pression brève sur le bouton
de volume vers le haut
Pression brève sur le bouton
de volume vers le bas
En liaison, pression longue
sur le bouton de volume vers
le haut (au moins 1 seconde
et demie)
En liaison, pression longue
sur le bouton de volume vers
le bas (au moins 1 seconde
et demie)
Hors liaison, pression longue
sur le bouton de volume
vers le haut (au moins 3
secondes)
Hors liaison, pression longue
sur le bouton de volume vers
le bas (au moins 3 secondes)
Augmenter le volume
Réduire le volume
Clignote entre les appels
Activer ou désactiver la fonction
de discrétion du micro-casque
Mettre le micro-casque en
mode d’association
Activer ou désactiver le voyant
d’utilisation du micro-casque
Voyant du micro-casque
Micro-casque
état
Le micro-casque
se charge
Micro-casque
entièrement
chargé
Lorsqu’il est utilisé
avec un chargeur
ÉteintClignote en vert
ÉteintVert
Lorsqu’il est utilisé
avec un câble de
charge USB
Tonalités du micro-casque
Avertissement de portée dépassée
Si vous êtes au téléphone et que vous dépassez la portée de
fonctionnement, vous entendrez trois tonalités basses. Vous
entendrez une tonalité moyenne unique lorsque vous serez de
nouveau à l’intérieur de la portée de fonctionnement.
Si vous demeurez hors de la portée, les appels en cours seront
suspendus. Les appels seront rétablis lorsque vous reviendrez à
l’intérieur de la portée. Si vous demeurez hors de portée pendant
plus de 5 minutes, le système coupera l’appel.
Si vous n’êtes pas au téléphone, que vous dépassez la portée de
fonctionnement et que vous appuyez sur le bouton de contrôle
des appels, vous entendrez une tonalité unique lorsque vous
appuierez sur le bouton et trois tonalités basses pour indiquer
l’échec de la tentative de liaison.
Avertissement de pile faible
Si vous êtes au téléphone, vous entendrez une tonalité basse
unique qui se répétera toutes les 15 secondes pour vous indiquer
que la pile est faible. Vous devriez aussitôt recharger le microcasque.
Si vous n’êtes pas au téléphone et que vous appuyez sur le
bouton de contrôle des appels, vous entendrez trois tonalités
basses vous indiquant que la pile est faible. Vous devriez aussitôt
recharger le micro-casque.
Avertissement de fonction de discrétion activée
Si la fonction de discrétion est activée, vous entendrez trois
tonalités aiguës. Ces tonalités se répéteront toutes les 15
secondes tant que la fonction de discrétion sera activée.
Quand la fonction de discrétion sera désactivée, vous entendrez
trois tonalités basses.
Micro-casque en
fonctionnement
AssociationVertVert
Plantronics Savi User Guide12
Clignote en vertClignote en vert
Page 13
6 Plateforme logicielle Plantronics
Prise en charge des logiciels de téléphonie
Rendez-vous à l’adresse plantronics.com/software pour
télécharger le logiciel Plantronics permettant de décrocher/
raccrocher à distance sur les téléphones compatibles.
La fonction décrocher/raccrocher à distance du micro-casque
Savi est disponible pour tous les logiciels de téléphonie et ne
nécessite aucune manipulation supplémentaire, sauf pour les
utilisateurs SkypeMC. Pour connaître la liste des logiciels de
téléphonie pris en charge, visitez le site plantronics.com/software.
Pour la prise en charge dans Skype, procédez comme suit :
1 Au cours de l’installation de Plantronics Unified Runtime
Engine, Skype afche le message «PlantronicsURE.exe veut
utiliser Skype». Sélectionnez Autoriser l’accès pour établir la
connexion.
2 Vous pouvez également vérier l’état de la connexion Skype
du micro-casque Savi W430-M en allant dans Skype et
en vérifiant le réglage dans Outils->Options >Avancées>Paramètres avancés->Gérer l’accès des autres programmes
à Skype.
Plantronics Update Manager
Tous les logiciels requis pour le Savi W430-M peuvent être mis
à jour à distance lorsque des mises à jour sont disponibles.
Dans le menu Démarrer de Windows, cliquez sur Programmes >
Plantronics Update Manager pour régler des paramètres comme
la recherche automatique ou manuelle des mises à jour.
Check for Updates Automatically (Rechercher les mises
à jour automatiquement) : cochez cette case pour activer la
recherche automatique et périodique des mises à jour logicielles
disponibles.
Check for Updates Now (Rechercher les mises à jour
maintenant) : cochez cette case pour rechercher en tout
temps les mises à jour logicielles disponibles en cliquant
sur le bouton Check for Updates (Rechercher les mises à
jour) d’UpdateManager : dans le menu Démarrer, cliquez
sur Programmes puis sur Plantronics et ouvrez Plantronics
UpdateManager.
Install Checked Updates (Installer les mises à
jour trouvées) : une fois les mises à jour recherchées
AUTOMATIQUEMENT ou manuellement, les mises à jour
logicielles applicables apparaissent dans ce champ et leur
installation commence.
Plantronics Savi User Guide13
Page 14
Plantronics Control Panel
Les préférences et les paramètres de l’appareil peuvent être modiés en utilisant le programme Plantronics Control Panel. Pour lancer ce
programme, cliquez sur Démarrer>Programmes>Plantronics, puis ouvrez Plantronics Control Panel.
Autonomie de la pile
Dans le coin inférieur gauche de l’écran (cela est valable pour tous les écrans du logiciel), vous verrez une des icônes suivantes, qui
indiquera de façon approximative la charge restante dans la pile du micro-casque.
100% 75% 50% 25% 0%
Onglet Devices (Périphériques)
Pour configurer vos paramètres, sélectionnez Plantronics D100 dans le menu déroulant et cochez la case Device Settings (Paramètres du
périphérique). Voici les options de réglage et les paramètres par défaut pour le micro-casque et l’adaptateur USB.
REMARQUE Certains paramètres ne s’appliquant pas à un appareil Plantronics en particulier peuvent apparaître en gris.
Paramètres du périphérique – Adaptateur USB
FonctionRéglagePar défaut
Généralités
Audio
Verrouiller les
paramètres
*Le système est compatible avec une bande passante audio large ou étroite sur l’ordinateur. Une large bande passante audio assure des
conversations plus claires et plus réelles. Cependant, une large bande audio consomme plus d’énergie de la pile et impose des critères
d’accès plus rigoureux qui réduisent le nombre des systèmes pouvant être déployés dans une petite zone.
Tous les ordinateurs sont compatibles avec une large bande audio.
Lorsque vous changez de bande passante audio (de bande étroite à large bande et vice versa), vous devez rétablir la liaison radio pour que
le changement soit appliqué.
Paramètres du périphérique – Micro-casque
GénéralitésTonalité de fonction de discrétion activéeStandard/basse/coupéeStandard
Le personnel du service informatique peut verrouiller certains
paramètres à l’aide du logiciel Plantronics afin d’empêcher les
utilisateurs de les changer. La possibilité de verrouiller ou de
déverrouiller ces paramètres nécessite la création d’un mot de
passe. Pour verrouiller/déverrouiller un paramètre, procédez
comme suit :
Verrouiller les paramètres
1 À partir de l’écran de sécurité, créez et confirmez votre
nouveau mot de passe. Cela permettra d’enregistrer le mot
de passe directement dans l’appareil.
2 Afin de verrouiller ou de déverrouiller certains
paramètres, accédez aux onglets USB Adapter
(Adaptateur USB) ou Advanced (Avancé) de la section
Device Settings (Paramètres du périphérique) et
entrez le mot de passe que vous avez enregistré dans
l’appareil.
Onglet Applications
L’onglet Applications afche l’état de la prise en charge
Plantronics de diverses applications telles que les logiciels de
téléphonie et les lecteurs multimédias. Le seul état possible des
logiciels de téléphonie et lecteurs multimédias installés et en
cours d’exécution est «Enabled and running» (Activé et en cours
d’exécution).
3 Sélectionnez vos réglages à la page USB Adapter/
Advanced et verrouillez ou déverrouillez chaque fonction
tel que désiré.
Changer de mot de passe
1 Vous pouvez toujours remplacer votre ancien mot de
passe par un nouveau dans la section Change Password
(Changer de mot de passe). Si un mot de passe n’est pas
enregistré dans l’appareil, la seule façon de l’enregistrer est
d’utiliser la fonction de verrouillage des paramètres. Vous ne
pourrez changer de mot de passe que si un mot de passe
précédent a été configuré dans l’appareil.
REMARQUE Si vous oubliez votre mot de passe, vous devrez
appeler le service d’assistance technique de Plantronics de votre
région pour obtenir de l’aide.
Plantronics Savi User Guide15
Page 16
Onglet Preferences
L’onglet Preferences (Préférences) vous permet de dénir des préférences pour le lecteur multimédia ainsi que pour les autres réglages
généraux.
FonctionRéglagePar défaut
Lecteur multimédiaAction pour le lecteur multimédia
– Lorsque l’appel commence
– Lorsque l’appel se termine
Couper le son/pause/ne rien faire
Rétablir le son/lire/ne rien faire
Pause
Lire
Généralités
Lancement du panneau de conguration des
périphériques audio
Logiciel de téléphonie par défaut(Affiche le logiciel de téléphonie par défaut.
Sonnerie micro-casque et ordinateurSélectionnée/non sélectionnéeNon Sélectionnée
Maintien de la liaison du micro-casque avec le PC Sélectionnée/non sélectionnéeNon sélectionnée
Sonnerie micro-casque et ordinateur
Cette option vous permet de faire entendre la sonnerie de l’ordinateur
dans les haut-parleurs et dans le micro-casque.
Lorsque cette option est sélectionnée, la sonnerie de l’ordinateur se fait
entendre à la fois dans les haut-parleurs et dans le micro-casque.
Lorsque cette option n’est pas sélectionnée, la sonnerie de l’ordinateur
se fait entendre uniquement dans les haut-parleurs, ou dans le microcasque, selon la configuration des options audio de l’ordinateur.
Produit certifié compatible avec Microsoft Office Communicator :
Réglage par défaut = Non sélectionné
Produit standard : réglage par défaut = sélectionné
Tonalité de manœuvre Microsoft Office Communicator
Si cette option est sélectionnée, chaque fois que la liaison radio est établie
avec l’ordinateur, Microsoft Office Communicator suppose que vous
voulez passer un appel et émet une tonalité de numérotation.
Si elle n’est pas sélectionnée, Microsoft Office Communicator ne réagit
pas lorsque la liaison radio est établie.
L’option Tonalité de manœuvre Microsoft Ofce Communicator peut être
sélectionnée ou non.
Produit certifié compatible avec Microsoft Office Communicator :
Réglage par défaut = Sélectionné
Produit standard : réglage par défaut = Non sélectionné
Détection audio
Cette option spéciale prise en charge par les systèmes sans fil de
Plantronics permet de détecter le signal audio sur le port USB et d’établir
(Fournit un raccourci aux Sons Windows et au panneau de
configuration des périphériques audio.)
Sélectionnée/non sélectionnéeSélectionnée
automatiquement la liaison radio entre l’adaptateur USB et le microcasque sans fil, sans avoir à appuyer sur le bouton de conversation
par ordinateur de la base. Si l’option Tonalité de manœuvre Microsoft
Office Communicator est sélectionnée, l’utilisateur entend la tonalité de
manœuvre Microsoft Office Communicator chaque fois qu’une liaison
radio est établie. Cependant, il est possible que l’utilisateur appuie sur ce
bouton pour écouter de la musique et non pour faire un appel. Dans ce
cas, il suffit d’activer l’option Détection audio pour que la liaison radio soit
établie automatiquement lorsque le signal audio est détecté sur le port
USB, évitant ainsi à l’utilisateur d’appuyer sur le bouton de conversation
par ordinateur de la base.
L’option Détection audio peut être sélectionnée ou non.
Produit certifié compatible avec Microsoft Office Communicator :
Réglage par défaut = Sélectionné
Produit standard : réglage par défaut = Non sélectionné
Maintien de la liaison du micro-casque avec le PC
Ce paramètre maintient une liaison radio active avec le PC même après la
fin de l’appel. Cela permet d’éliminer le besoin de rétablir la liaison radio
lors du passage d’une application audio à l’autre.
Réglage par défaut = Non sélectionné
Onglet About
L’onglet About (À propos de) permet d’accéder en ligne à une
version imprimable du présent guide de l’utilisateur ainsi qu’aux
coordonnées de Plantronics. Vous y trouverez aussi la version
courante du logiciel et du microcode.
Plantronics Savi User Guide16
Page 17
Aide sur les paramètres du périphérique – Adaptateur USB
Paramètres par
défaut
Portée
Réponse
automatique
Bande
passante audio
– ordinateur
*Suppose l’utilisation d’un logiciel de téléphonie compatible avec le logiciel Plantronics.
On peut réduire la portée au minimum pour atténuer le bourdonnement au téléphone ou à
l’ordinateur, pour améliorer la densité utilisateur ou pour restreindre la portée
des utilisateurs.
Lorsque la portée est réglée à GRANDE, l’utilisateur a une portée de 300 pieds.
Lorsque la portée est réglée à MOYENNE, l’utilisateur a une portée de 150 pieds.
Lorsque la portée est réglée à FAIBLE, l’utilisateur a une portée de 50 pieds.
La réponse automatique évite à l’utilisateur d’avoir à appuyer sur un bouton pour établir la
liaison radio entre le micro-casque et l’adaptateur.
Lorsque la réponse automatique est DÉSACTIVÉE, vous devez appuyer sur le bouton de
contrôle des appels du micro-casque pour répondre à un appel entrant.*
Lorsque la réponse automatique est ACTIVÉE, le système répondra à tout appel entrant si le
micro-casque est sorti du chargeur.*
Le système est compatible avec une bande passante audio large ou étroite sur l’ordinateur.
Une large bande passante audio assure des conversations plus claires et plus réelles.
Cependant, une large bande audio consomme plus d’énergie de la pile et impose des critères
d’accès plus rigoureux qui réduisent le nombre des systèmes pouvant être déployés dans une
petite zone.
Tous les ordinateurs sont compatibles avec une large bande audio.
Lorsque vous changez de bande passante audio (de bande étroite à large bande et vice versa),
vous devez rétablir la liaison radio pour que le changement soit appliqué.
Grande
Non sélectionnée
Large Bande
Aide sur les paramètres du périphérique – Avancés
Protection
acoustique
G616*
Limitation
acoustique*
*Les fonctions de surveillance des bruits et de limitation acoustique G616 reposent sur le couplage acoustique moyen et recommandé
entre le casque d’écoute et l’oreille. Veuillez suivre les instructions sur le type de port idéal à la page 7.
Plantronics Savi User Guide17
Cette fonction protège votre ouïe contre les augmentations brusques du niveau sonore.
Lorsque la protection acoustique est activée, le système détecte et élimine les sons trop forts
en les ramenant rapidement à un niveau confortable. Lorsque la protection acoustique est
désactivée, le niveau sonore du casque d’écoute est limité à 118 dBA afin de protéger votre
ouïe.
La limitation acoustique G616 procure une plus grande protection de l’ouïe contre les chocs
acoustiques. Lorsque la limitation acoustique G616 est activée, le système assure une
protection accrue contre les chocs acoustiques. Les niveaux sonores sont limités à 102 dBA
conformément à la norme G616 2006 émise par l’ACIF (Australian Communications Industry
Forum).* Lorsque la limitation audio G616 est désactivée, le niveau sonore du casque d’écoute
est limité à 118 dBA afin de protéger votre ouïe.
Cette fonction protège votre ouïe contre l’exposition quotidienne aux bruits. Lorsque la
limitation audio est activée, le système surveille et contrôle les sons pour s’assurer qu’ils ne
dépassent pas le niveau de 80 ou 85 dBA (selon le paramètre sélectionné) établi par l’Union
européenne*. Lorsque la limitation audio est désactivée, le niveau sonore du casque d’écoute
est limité à 118 dBA afin de protéger votre ouïe.
Éteint
Éteint
Éteint
Page 18
7 Dépannage et questions fréquentes
Le micro-casque ne fonctionne
pas avec Microsoft Office
Communicator.
J’entends de la distorsion
sonore ou un écho dans le
micro-casque.
L’autonomie est grandement
réduite même après une charge
complète de la pile.
*Pour en savoir davantage, consultez la documentation de Microsoft Office Communicator.
Assurez-vous que le micro-casque est chargé.
Assurez-vous que votre micro-casque est associé à votre adaptateur USB.
Appuyez sur le bouton de contrôle des appels du micro-casque.
Ajustez le volume d’écoute sur le micro-casque au moyen du bouton de réduction du volume.
Si le volume est encore trop bas, augmentez le volume d’écoute dans Microsoft Office
Communicator*.
Réduisez le volume d’émission et de réception sur votre ordinateur au moyen de Microsoft Office
Communicator*.
Dirigez le microphone vers votre menton.
Si le problème persiste, baissez le volume d’écoute sur le micro-casque au moyen du bouton de
réduction du volume.
La pile est usée. Consultez la page www.plantronics.com/support pour obtenir des
renseignements sur les services offerts.
Plantronics Savi User Guide18
Page 19
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
plantronics.com
Pour obtenir de l’assistance, visitez le site plantronics.com/support ou téléphonez au 1 800 544-4660.