Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de
Plantronics Voyager PRO-headset. In deze
handleiding vindt u instructies voor de installatie
en het gebruik van uw nieuwe headset.
Lees voordat u dit product gebruikt het boekje
"Voor uw veiligheid" met belangrijke informatie
over veiligheid, opladen, batterijen en regelgeving.
Uw product registreren
Registreer uw product online op
www.plantronics.com/productregistration
zodat we u de best mogelijke service en
technische ondersteuning kunnen bieden.
Ondersteuning vragen
Het Plantronics Technical Assistance Center
staat klaar om u te helpen. U kunt lezen wat de
antwoorden zijn op veelgestelde vragen, een
vraag stellen via e-mail, service ontvangen via
internet of direct spreken met een medewerker.
Ga naar www.plantronics.com/support of bel
het ondersteuningsnummer voor uw land dat
achterin deze gebruikershandleiding is vermeld.
OPMERKING Als u overweegt om de headset
te retourneren, neem dan eerst contact op met
het Technical Assistance Center.
OPMERKING De pincode voor het afstemmen
van uw headset is 0000.
ii
Inhoud
Inhoud van de verpakking en accessoires ..................................iv
Ga voor een volledige lijst met beschikbare accessoires naar www.plantronics.com
Zachte gel-oordopjes (S, M, L)
en schuimrubberen hoesjes voor de
oordopjes
1
Uw headset opladen
De oplader gebruiken
Uw nieuwe headset werkt het beste als deze volledig
is opgeladen. Gebruik uw headset niet wanneer deze
op de oplader is aangesloten. Het indicatielampje van
de headset is rood tijdens het opladen.
2
OPLAADTIJD
1,5 uur ...........................
Volledige oplaadtijd
30 minuten .....................
Minimale oplaadduur
vóór het eerste gebruik
OPMERKING Laaddebatterijnooitopinomgevingen
waar de temperatuur onder de 0 °C of boven de 40 °C
1
kan komen - bijvoorbeeld in een leeg motorvoertuig. Laad
de headset niet op als u er niet zelf bij aanwezig bent.
2
Uw headset opladen
De batterijstatus controleren
Als u de batterijstatus wilt controleren, moet
de headset zijn ingeschakeld. Tik op de
aan-uitknop. Het indicatielampje knippert rood
om het batterijniveau weer te geven.
OPLAADINDICATIELAMPJES
Knippert roodBatterijniveau
S
S S
S S S
Meer dan 2/3
opgeladen
1/3 tot 2/3
opgeladen
Minder dan 1/3
opgeladen
Automatische waarschuwingen van
de batterijstatus
Als de batterij bijna leeg is, hoort u een
geluidssignaal en een gesproken melding in
het Engels.
BATTERIJ-BIJNA-LEEG-WAARSCHUWING
BatterijniveauGeluidssignaalGesproken
Nog 30 minuten
gesprekstijd
(deze waarschuwing
hoort u alleen
tijdens een actief
gesprek)
Nog 10 minuten
gesprekstijd
Elke 15 minuten
tweemaal
een hoog
geluidssignaal
Elke 30
seconden
driemaal een
hoog
geluidssignaal
melding
“Battery
Low” melding
elke 30
minuten
“Recharge
Battery”
melding elke
3 minuten
3
De headset afstemmen
Voordat u de headset voor de eerste keer
gebruikt, moet deze worden afgestemd op
uw Bluetooth-telefoon. Uw nieuwe headset
is uitgerust met de QuickPair
van Plantronics om de Bluetooth-installatie te
vereenvoudigen. Als u uw headset voor de eerste
keer inschakelt, schakelt de headset automatisch
naar de afstemstand. De headset blijft 10
minuten in deze afstemstand (het indicatielampje
knippert rood en blauw). Als het afstemmen is
gelukt, blijft uw headset ingeschakeld en kunt u
deze meteen gebruiken.
Als het afstemmen na 10 minuten niet is gelukt,
wordt de headset automatisch uitgeschakeld.
Als u de headset weer inschakelt, schakelt deze
automatisch naar de afstemstand totdat de
headset op een Bluetooth-telefoon is afgestemd.
OPMERKING Deze headset is voorzien van
Secure Simple Pairing (SSP). Als uw telefoon SSP
ondersteunt, hoeft u geen pincode in te voeren.
™
-technologie
Uw headset de eerste keer afstemmen op
uw telefoon
1 Schakel de Bluetooth-functie van uw
telefoon in.
Op de meeste telefoons dient u Instellingen/
Extra > Verbindingen > Bluetooth > Aan te
selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van uw telefoon.
2 Schakel de headset in.
Houd de aan-uitknop ingedrukt totdat het
indicatielampje rood en blauw knippert. De
headset bevindt zich nu in de afstemstand.
Knippert het lampje niet rood en blauw, houd
dan de aan-uitknop ingedrukt om uw headset
uit te schakelen. Houd vervolgens de aanuitknop opnieuw ingedrukt totdat u het lampje
rood en blauw ziet knipperen.
4
De headset afstemmen
SETTINGS
SETTINGS
Tm e and D ate
Phone Settngs
Bluetooth
Sound Set t ngs
Network Services
Securi y
Reset Se ting
BLUETOOTH
BLUETOOTH
Dis cover/
Search
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PROPlantronics
PASSKEY
0000
3 Gebruik de opdrachten op uw telefoon
om uw headset
te lokaliseren. Op de meeste telefoons dient
u Instellingen/Extra > Apparaten > Bluetooth >
PROPlantronics te selecteren. Raadpleeg voor
meer informatie de gebruikershandleiding van
uw telefoon.
4 Wanneer u wordt gevraagd om een
pincode, typt u 0000.
Als het afstemmen is gelukt, knippert het
indicatielampje van uw headset blauw.
Uw headset is nu gekoppeld aan uw telefoon
en klaar voor gebruik.
OPMERKING Als u uw headset op nog een
telefoon wilt afstemmen, schakelt u de telefoon in
en vervolgens herhaalt u stappen 2 tot 4. Zie pagina
11 voor meer informatie over multipoint.
1
2
3
4
5
De headset op maat maken
1
2
2
Een juiste pasvorm zorgt voor optimale
geluidshelderheid en draagcomfort.
1 Leid het oorhaakje achter uw oor en
plaats de headset zo dat de luidspreker
en het oordopje comfortabel in uw
oor zitten.
2 Beweeg voor optimale spraakhelderheid
de spreekbuis omhoog of omlaag om de
1
microfoon op uw mondhoek te richten.
De headset kan zowel links als rechts worden
gedragen door de spreekbuis aan te passen.
1 Zet de spreekbuis rechtop.
2 Draai de spreekbuis en de luidspreker
naar de andere zijde van de headset.
6
De headset op maat maken
De oordopjes vervangen
Op de headset zit een normaal oordopje, dat
u kunt vervangen door het kleinere of grotere
oordopje dat is meegeleverd.
1 Als u het oordopje wilt vervangen, pakt u
het met uw duim en wijsvinger beet. Druk
het dopje voorzichtig in de luidspreker en
draai het een kwartslag naar links. Til het
oordopje voorzichtig uit de headset.
2 Als u een nieuw oordopje wilt bevestigen,
brengt u de pinnetjes op het oordopje
op één lijn met de sleufjes op de
luidspreker. Druk het dopje voorzichtig in
de luidspreker en draai het een kwartslag
naar rechts. Als u het oordopje niet verder
kunt draaien, is het bevestigd.
OPMERKING Het optionele schuimrubberen
hoesje voor het oordopje kunt u gebruiken voor
een comfortabelere en stabielere pasvorm.
1
2
7
Headsetbediening en indicatielampjes
ActieIndicatielampjeGeluidssignaal
In- en uitschakelenHoud de aan/uit-knop 2
Controleren of de
headset is ingeschakeld
Aannemen/beëindigen
van gesprek
Een oproep doorschakelen
van de headset naar de
telefoon of vice versa
Oproep weigerenDruk tijdens een inkomende
seconden ingedrukt.
Tik op de gespreksknop
of de volumeknop + of -.
Tik op de gespreksknop.GeenU hoort één laag
Druk tijdens een gesprek
1 seconde op de
gespreksknop.
oproep 1 seconde op de
gespreksknop.
DUUR: een TIK duurt korter dan 1 seconde. DRUKKEN duurt 1-4 seconden, zoals wordt aangegeven.
Inschakelen: lampje licht
2 seconden blauw op
Uitschakelen: lampje licht
2 seconden rood op
Knippert even blauwGeen
GeenEén geluidssignaal
GeenEén laag geluidssignaal
Inschakelen: stijgende
geluidssignalen
Uitschakelen: dalende
geluidssignalen
geluidssignaal gevolgd
door twee lage en één
hoog geluidssignaal
gevolgd door twee
lage tonen
8
Headsetbediening en indicatielampjes
Gemiste oproepTik op een willekeurige
Mute (tijdens een
gesprek)
Het volume
aanpassen (tijdens
een gesprek)
WAARSCHUWING Gebruik headsets niet lange tijd achtereen met een hoog volume. Dit kan gehoorschade
veroorzaken. Luister altijd met een normaal geluidsniveau. Bezoek www.plantronics.com/healthandsafety voor meer
informatie over headsets en uw gehoor.
DUUR: een TIK duurt korter dan 1 seconde. DRUKKEN duurt 1-4 seconden, zoals wordt aangegeven.
ActieIndicatielampjeGeluidssignaal
knop om het
indicatielampje te wissen.
Houd de volumeknoppen
+ en - tegelijkertijd
ingedrukt totdat u een
statusmelding hoort.
Meldingen vinden alleen
plaats tijdens een actief
gesprek.
Tik op de volumeknop
+ of -.
Knippert elke 10 seconden
3 keer paars gedurende 5
minuten of totdat het wordt
gewist
GeenMutefunctie ingeschakeld: de reeks
Knippert 1 keer blauwTelkens als u op een volumeknop tikt,
Geen
start met het hoog-laag geluidssignaal
+ gesproken melding “Mute On” (in het
Engels). Na 15 minuten geeft alleen het
hoog-laag geluidssignaal de status aan.
De volledige reeks wordt elke 30 minuten
herhaald totdat de mutefunctie wordt
opgeheven.
Mutefunctie uitgeschakeld: hoog-laag
geluidssignaal + gesproken melding
“Mute Off” (in het Engels).
hoort u een geluidssignaal. U hoort een
dubbel geluidssignaal als het minimale of
maximale volume is bereikt.
9
Headsetbediening en indicatielampjes
ActieIndicatielampjeGeluidssignaal
NummerherhalingTik tweemaal snel
Nummerherhaling via
spraakherkenning
(indien ondersteund door
uw telefoon)
Indicator voor gesprekken
(inschakelen/uitschakelen)
Opnieuw aansluiten nadat
u het Bluetooth-bereik
(10 meter) langer dan 30
seconden hebt verlaten
op de gespreksknop.
Druk 1 seconde op
de gespreksknop.
Druk met de headset
ingeschakeld 1
seconde gelijktijdig op
de aan-uitknop en de
volumeknoppen + en -.
Tik op de gespreksknop. Knippert 1 keer blauwEén laag geluidssignaal
DUUR: een TIK duurt korter dan 1 seconde. DRUKKEN duurt 1-4 seconden, zoals wordt aangegeven.
(u kunt vervolgens worden
gevraagd een opdracht
te geven)
Eén laag geluidssignaal
10
Meerdere Bluetooth-telefoons gebruiken
De Plantronics Voyager PRO ondersteunt
Multipoint-technologie. Hierdoor kunt u één
headset met twee verschillende Bluetoothtelefoons gebruiken. Raadpleeg "Uw headset
afstemmen" op pagina 4 als u de headset wilt
afstemmen op een tweede telefoon.
Een nummer kiezen
De headset kiest of herhaalt een nummer op
het toestel dat u als laatste hebt gebruikt voor
een uitgaande oproep. De tweede telefoon
gebruiken: kies een nummer met behulp van de
bedieningsfuncties op die telefoon. De tweede
telefoon maakt verbinding met de headset.
OPMERKING De headset kan een gesprek niet
in de wacht zetten terwijl u een oproep aanneemt
van de tweede telefoon.
Een oproep beantwoorden terwijl u in gesprek
bent op de andere afgestemde telefoon
Als u een tweede oproep wilt beantwoorden,
dient u het huidige gesprek te beëindigen of door
te schakelen naar de eerste telefoon. Raadpleeg
“Headsetbediening” op pagina 8 als u een
gesprek wilt doorschakelen.
OPMERKING als u ervoor kiest om de tweede
oproep niet te beantwoorden en u hebt voicemail
op de tweede telefoon, dan wordt de oproep
doorgeschakeld naar uw voicemail.
1 Beëindig het huidige gesprek.
Tik op de gespreksknop.
2 Beantwoord de tweede oproep.
Tik nogmaals op de gespreksknop.
TIP Als u problemen bij het schakelen tussen
gesprekken wilt vermijden, kunt u het beste de
gespreksknop op de headset gebruiken in plaats
van de bedieningsfuncties op uw telefoon.
11
Problemen oplossen
Mijn telefoon heeft de
headset niet gevonden.
Ik kon mijn pincode
niet invoeren.
Ik hoor geen
gespreks- of kiestoon.
Bellers horen
m j niet.
Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en weer in. Herhaal het afstemmingsproces op
pagina 4.
Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en weer in. Herhaal het afstemmingsproces op
pagina 4. Uw pincode is 0000.
De headset is mogelijk niet ingeschakeld. Tik op een willekeurige knop. Als er een blauw
lampje knippert, is de headset ingeschakeld. Als d t niet het geval is, druk dan de aan-uitknop
ongeveer 2 seconden in totdat u een geluidssignaal hoort of totdat het lampje van de headset
blauw oplicht.
De batterij van de headset is mogelijk leeg. Laad de batterij op. Zie "Uw headset opladen" op
pagina 2.
Uw headset was langer dan 30 seconden buiten het bereik van uw telefoon. Begeef u weer
binnen het bereik en herstel handmatig de verbinding door op de gespreksknop te drukken.
Zorg ervoor dat de headset goed in het oor zit, met de microfoon op uw mondhoek gericht.
Zie "Afstellen voor een goede pasvorm" op pagina 6.
Zorg ervoor dat u de mutefunctie niet hebt geactiveerd. Zie “Headsetbediening” op pagina 9.
12
Productspecificaties
Gesprekstijd*Maximaal 6 uur
Stand-bytijd*Maximaal 5 dagen of 120 uur
Bereik*Maximaal 10 meter
Gewicht headset17,5 gram
BatterijtypeOplaadbaar, niet-vervangbaar
Oplaadtijd1,5 uur voor volledig opladen
Bluetooth-versie2.1 + EDR (Enhanced Data
lithium-ion-polymeer
Rate) en Secure Simple
Pairing (SSP)
Bluetooth-profielenHeadset (HSP) en Hands-Free
Voeding5 V DC - 180 mA
Opslag-/
bedrijfstemperatuur
Oplaadtemperatuur 0 ºC - 40 ºC
* Prestaties zijn afhankelijk van de batterij en kunnen
per apparaat verschillen. De geluidskwaliteit neemt af
als u zich buiten het bereik begeeft en is afhankelijk
van het apparaat waarmee de headset is afgestemd.
(HFP)
0 ºC - 40 ºC
13
Raadpleeg voor veiligheidsinformatie het afzonderlijke boekje "Voor uw veiligheid".
Raadpleeg voor informatie over de garantie de “Getting Started”-handleiding of ga naar www.plantronics.com
en
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK
Tel: 0800 410014
ar
www.plantronics.com
cs
Czech Republic
www.plantronics.com
da
Danmark
Tel: 80 88 46 10
de
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland
Kundenservice:
Deutschland 0800 9323 400
Österreich 0800 242 500
Schweiz 0800 932 340
el
Για περισσότερες
πληροφορίες:
www.plantronics.com
es
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España
Tel: 902 41 51 91
fi
Finland
Tel: 0800 117095
fr
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand
France
ga
Plantronics BV
Regus House
Harcourt Centre
Harcourt Road
Dublin 2
Ireland
Service ROI: 1800 551 896
he
:רתאב רקב ,ףסונ עדימל
www.plantronics.com
hu
További információk:
www.plantronics.com
it
Plantronics Acoustics
Ita ia Srl
M lano, Italia
Numero Verde: 800 950934
-woordmerk en de Bluetooth®-logo's zijn eigendom van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke
merken door Plantronics, Inc. vindt onder licentie plaats. Alle overige handelsmerken zijn het eigendom van hun
respectievelijke eigenaren.
Octrooi 5.210.791 in de VS; octrooien in aanvraag
81575-12 Rev A
15
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.