BLUETOOTH® HEADSET
Benutzerhandbuch
Brugervejledning
¹Æã»Â²¸»¿ØƱúê
Guía del usuario
Käyttöopas
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruikershandleiding
Brukerhåndbok
a
)NSTRUKCJAĺUYTKOWANIA
Manual do Utilizador
'HIDĺDEĺUTILIZARE
Руководство пользователя
Snabbstarthandbok
Användarhandbok
+ULLANàMĺ+àLAVUZU
User Guide
INDHOLDSFORTEGNELSE
Velkommen 51
Hvad er Bluetooth? 51
Pakkens indhold og funktioner 52
DA DANISH
Opladning 53
Parring 54
Korrekt placering 56
Headset knapper 57
Indikatorer 59
Rækkevidde 59
Håndfrie funktioner 60
Multipoint 61
Tilbehør 62
Fejlfinding 63
Produktspecifikationer 64
Teknisk hjælp 64
50
Plantronics Voyager 520
VELKOMMEN
Tak, fordi du valgte Plantronics Voyager™ 520-headset. Vi anbefaler, at du
følger disse instruktioner, så du får maksimalt udbytte af dit nye headset:
Læs den separate brochure med sikkerhedsinstruktioner for at få vigtige
1.
oplysninger om produktsikkerhed, inden du installerer eller bruger produktet.
Hvis du har brug for yderligere hjælp, skal du gøre følgende:
2.
Følg trinene i afsnittet “Fejlfinding” på side 63.
•
Kontakt Plantronics Technical Assistance Center på www.plantronics.com/
•
support.
Gå til www.plantronics.com/productregistration for at registrere dit headset
3.
online, så vi kan yde den bedst mulige service og tekniske support.
Hvis du ønsker yderligere hjælp, service eller supportoplysninger, henvises du til
4.
www.plantronics.com/warranty.
BEMÆRK: Overvejer du at returnere produktet, skal du først kontakte Technical
Assistance Center.
HVAD ER Bluetooth?
Bluetooth trådløs teknologi giver enheder mulighed for at kommunikere
med hinanden ved hjælp af kortdistanceradiofrekvenser i stedet for
kabler. To Bluetooth-enheder vil kunne kommunikere, så længe begge har
aktiveret Bluetooth, er inden for hinandens rækkevidde og er blevet parret
– det er en hurtig “handshake”-proces, som forbinder de to enheder.
Bluetooth har en rækkevidde på op til 10 meter. Forhindringer som vægge
eller andre elektroniske enheder kan forårsage interferens eller begrænse
den effektive rækkevidde. Den optimale ydelse opnås ved at placere
headset og telefon på samme side af kroppen.
DA DANISH
Plantronics Voyager 520
51
PAKKENS INDHOLD OG FUNKTIONER
3
DA DANISH
4
5
2
1
6
87
Knap til opkaldsstyring
1.
Vindfilter
2.
Justerbar ørekrog
3.
Øreprop
4.
Opladningsstik
5.
Støjreducerende mikrofon
6.
Oplader-kabel100 - 240 V
7.
Bordoplader
8.
52
Plantronics Voyager 520
OPLADNING
Du skal oplade headsettet i mindst 1 time, inden du benytter det første
gang. Det tager cirka 2 timer at lade headsettet helt op.
Når headsettet er under opladning, lyser indikatorlampen rødt.
Når headsettet er fuldt opladet, slukkes
indikatorlampen.
Der er to måder at oplade headsettet på:
Benyt opladerkablet.
•
Benyt bordopladeren sammen med
•
opladerkablet.
Vend bordopladeren og skub dækslet til side.
1.
Sæt opladerkablet ind i bordopladeren.
2.
Skub bordopladerens dæksel på plads igen.
3.
Sæt opladerkablet til en stikkontakt.
4.
Sæt headsettet i bordopladeren.
5.
4
DA DANISH
2
1
3
Anvend ikke headsettet, mens det er forbundet til opladeren.
KONTROLLER OPLADNINGSNIVEAUET
Når du tænder for headsettet, vil indikatorlampen blinke rødt for at vise
opladningsniveauet.
Blinker rød Batteri niveau
1 Mindre end 1/3 opladet
2 1/3 til 2/3 opladet
3 Mere end 2/3 opladet
Plantronics Voyager 520
5
53
PARRING
Parring er den proces, som opretter forbindelsen mellem dit headset og
din telefon. Inden du bruger dit headset første gang, skal du parre det med
din Bluetooth-telefon. Normalt skal du kun parre headsettet med telefonen
én gang.
DA DANISH
QUICKPAIR™-TEKNOLOGI
Dit nye headset benytter Plantronics QuickPair-teknologi, som forenkler
Bluetooth-opsætningen. Første gang du tænder for dit headset, aktiverer
headsettet automatisk tilstanden parring i 10 minutter. Når først parringen
er lykkedes, forbliver headsettet tændt og er straks klar til brug.
Hvis parringen ikke lykkes inden for 10 minutter, slukkes headsettet
automatisk. Når du næste gang tænder for headsettet, aktiveres
parringstilstanden automatisk, indtil der er gennemført parring med en
Bluetooth-telefon.
Første gang du skal parre dit headset:
Tænd for Bluetooth-funktionen på din telefon.
1.
3
2
4
1
TIP: I de fleste telefoner skal man vælge Settings/Tools (Indstillinger/Værktøjer)
> Connections (Tilslutninger) > Bluetooth > On. (Til/Aktiveret) Læs nærmere i
brugervejledningen til din telefon.
Tryk knappen til opkaldsstyring ned, og hold den nede, så headsettet tændes.
2.
(Indikatorlampen blinker rødt/blåt for at vise, at headsettet er tændt og er i
parringstilstand).
TIP: Ser du ikke røde/blå blink, skal du trykke på knappen til opkaldsstyring og
holde den nede, så headsettet slukkes. Tryk igen på knappen til opkaldsstyring,
og hold den nede, indtil du ser det røde/blå blink.
Brug din telefons kommandoer til at lokalisere headsettet.
3.
TIP: I de fleste telefoner skal man vælge Settings/Tools (Indstillinger/Værktøjer)
> Connections (Tilslutninger) > Bluetooth > Search (Søg) > 5xxPlantronics. Læs
nærmere i brugervejledningen til din telefon.
Når du bliver bedt om en adgangskode, skal du taste 0000.
4.
Når parringen er lykkedes, vil indikatorlampen på headsettet blinke blåt. Nu er
dit headset tilsluttet og klart til brug.
54
Plantronics Voyager 520