Plantronics VOYAGER 510-USB User Manual [es]

GUÍA DEL USUARIO
VOYAGER 510 USB dE PlAntROnicS
SiStema de aURiCULaReS BLUetOOtH
®
0 0 0
BIENVENIDO
En la presente guía del usuario se proporcionan instrucciones para instalar y utilizar el sistema de auriculares Voyager 510 Bluetooth USB de Plantronics. Antes de empezar, lea el folleto incluido, relativo a la seguridad. Si desea obtener más ayuda, asistencia o información acerca de compatibilidad, consulte la tarjeta de garantía del producto o visite www.plantronics.com
ÍNDICE
Contenido del paquete 3
Características 4
Carga 5
Encendido 6
Emparejamiento 7
Instalación del software PerSono® Suite 9
Ajuste 10
Uso del auricular 12
Luces indicadoras 15
Resolución de problemas 16
Asistencia técnica 18
CONTENIDO DEL PAQUETE
Auricular
(Vista frontal y lateral)
Tres extremos de plástico
(pequeño, mediano y grande)
Cable de carga USB del
auricular
PerSono Suite
CD con el software
Soporte de carga
REGISTRO DEL PRODUCTO EN LÍNEA
Visite www.plantronics.com/productregistration para registrar el auricular en línea y obtener el mejor servicio y asistencia técnica.
Adaptador Bluetooth USB
3
CARACTERÍSTICAS RECARGA
Ajuste horizontal del brazo
Botón de control de llamada
Conexión de carga
Luz indicadora de estado
Micrófono con anulación de ruido con tecnología WindSmart
Botón de encendido/ mute
Volumen de escucha Botón de ajuste +/-
Extremo de plástico
®
Carga USB
Botón de emparejamiento/ conexión
Luz indicadora
Recargue el auricular antes de utilizarlo. La luz indicadora parpadea en rojo durante la carga y cambiará a azul sin parpadeo cuando el auricular esté completamente cargado.
El tiempo de carga mínimo es de 20 minutos.
El tiempo de carga total es de tres horas.
NOTA: no utilice el auricular mientras se carga ni conecte el cargador mientras utiliza el auricular.
Carga USB
con soporte de carga
4 5
ENCENDIDO Y APAGADO EMPAREJAMIENTO
Encendido del auricular
Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/mute durante tres segundos para encender o apagar el auricular.
La luz indicadora parpadeará en azul cuando el auricular está encendido.
La luz indicadora parpadeará en rojo cuando la batería esté baja.
Encendido del adaptador Bluetooth USB
Emparejamiento del auricular con el teléfono Bluetooth
Antes de utilizar el auricular por primera vez deberá emparejarlo con un teléfono o dispositivo Bluetooth. Asegúrese de que el auricular esté totalmente cargado. En la guía del usuario del dispositivo Bluetooth encontrará más instrucciones de configuración y emparejamiento con otros dispositivos que no sean teléfonos móviles.
Encienda ambos dispositivos.
1. Pulse a la vez el botón de ajuste de volumen con el signo + (subir volumen) y el botón de control de llamada. Suelte ambos botones cuando la luz indicadora roja parpadee y pase al color azul.
2. Mientras el auricular parpadea en rojo y azul, utilice el menú del teléfono para buscar dispositivos Bluetooth y seleccione el auricular “510 de Plantronics”.
3. Cuando se le solicite que especifique la clave, introduzca 0000. La luz del auricular parpadeará en azul cuando el emparejamiento se haya realizado correctamente.
El adaptador USB se enciende automáticamente al insertarse en el puerto USB del ordenador. Si no se puede acceder fácilmente al puerto USB del ordenador, puede utilizar el cable prolongador USB.
NOTA: el adaptador Bluetooth USB se activa automáticamente con el auricular con el que está emparejado al encenderse.
6 7
EMPAREJAMIENTO
2 sec.
Emparejamiento del auricular con el adaptador Bluetooth USB
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE PERSONO SUITE
El software PerSono Suite de Plantronics proporciona un enlace entre el auricular Bluetooth y aplicaciones Softphone compatibles del ordenador. El software PerSono Suite permite detectar, así como responder o poner fin a llamadas de forma remota desde la aplicación del teléfono Softphone mediante el botón de control de llamada del auricular.
Además, PerSono Suite permite conocer determinada información del estado y la configuración básica del sistema. Consulte la página 12 para obtener información detallada.
Compruebe la lista de compatibilidad de PerSono Suite en www.plantronics.com/ SoftphoneCompatibility si desea obtener la información más actualizada sobre la compatibilidad del teléfono Softphone. Si PerSono Suite no admite el teléfono Softphone, consulte la página 12.
NOTA: el auricular y el adaptador Bluetooth USB se emparejan entre sí en la fábrica. Por tanto, si ha adquirido un adaptador Bluetooth USB por separado o si desea utilizar un auricular de repuesto con el adaptador existente, es necesario emparejar las unidades.
Encienda el auricular. Introduzca el adaptador Bluetooth USB en el puerto USB del
ordenador.
1. Pulse a la vez el botón de ajuste del volumen de escucha marcado con el signo + (subir volumen) y el botón de control de llamada del auricular. Suelte ambos botones cuando la luz indicadora roja parpadee y pase al color azul.
NOTA: tenga precaución cuando empareje manualmente el adaptador USB. No pulse con fuerza. “Sujete” con ambos dedos en lugar de pulsar en el adaptador para evitar dañar éste o el puerto USB.
2. Sujete el botón de emparejamiento/ conexión del adaptador Bluetooth USB durante al menos dos segundos hasta que el adaptador parpadee en rojo y azul y empiece a emparejarse con el auricular Bluetooth.
1. Con el CD insertado, vaya a la pantalla principal de PerSono Suite y haga clic en “Install the PerSono Suite Software” (Instalar el software PerSono Suite).
2. Puede ser necesario indicar al teléfono Softphone qué dispositivo de audio se desea utilizar. Consulte la documentación del teléfono Softphone para obtener más información.
NOTA: cuando el adaptador Bluetooth USB esté instalado, se convertirá en el dispositivo de audio predeterminado del ordenador. Puede establecer las preferencias manualmente en el sistema operativo Windows® por medio de la opción Dispositivos de sonido y audio del Panel de control.
NOTA: una vez instalado, le recomendamos que establezca PerSono Suite de forma que se ejecute cada vez que se inicie el sistema operativo Windows®.
Iconos de la bandeja del sistema
Después de instalar el software, aparecerá uno de los cuatro iconos de la bandeja del sistema en la barra de la bandeja de la parte inferior de la pantalla, que mostrará el estado de la comunicación del auricular con PerSono Suite.
: no se ha detectado auricular : auricular detectado, no existe enlace de radio al adaptador Bluetooth USB : auricular detectado y el enlace de radio al adaptador Bluetooth USB está activo : auricular detectado y el enlace de radio al adaptador Bluetooth USB está bloqueado
Configuración y estado
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la bandeja del sistema y seleccione “Opciones”. De esta forma accederá a las pantallas Opciones básicas y Estado actual de PerSono Suite.
Consulte la ayuda de la aplicación en línea para obtener más información sobre el software PerSono Suite.
8 9
AJUSTE
Inserción de un extremo de plástico del auricular nuevo
Sustitución del extremo de plástico del auricular
Cómo llevar puesto el auricular
Gire el micrófono horizontal y verticalmente, como se muestra, para ajustar el auricular a la oreja deseada, derecha o izquierda. La ilustración muestra el cambio de colocación de la oreja derecha a la izquierda. Invierta el procedimiento para cambiar la colocación de la oreja izquierda a la derecha.
Coloque el auricular en la oreja. Presiónelo con suavidad contra la oreja para conseguir un ajuste perfecto. Ajuste la posición del micrófono de modo que quede orientado hacia la boca.
1110
USO DEL AURICULAR
Realización, respuesta y fin de llamadas con PerSono Suite en el teléfono Softphone
Para realizar una llamada, marque simplemente el número con la aplicación del teléfono Softphone.
Para contestar o poner fin a una llamada, pulse el botón de control de llamada.
Cuando utilice PerSono Suite, el enlace de radio entre el auricular y el adaptador Bluetooth USB sólo estará activo durante una llamada. Ésta es la configuración predeterminada diseñada para alargar la duración de la batería del auricular. Sin embargo, tal vez desee que el enlace de radio esté activo cuando no se esté realizando una llamada para poder escuchar otras fuentes de sonido, como las trasmisiones de audio del ordenador. Puede activar el bloqueo del enlace de radio de dos formas:
NOTA: activar el enlace de radio durante periodos largos de tiempo reducirá de forma significativa el tiempo de espera y de conversación del auricular.
Para teléfonos Softphone no compatibles con PerSono Suite
Compruebe la lista de compatibilidad de PerSono Suite en www.plantronics.com/ SoftphoneCompatibility si desea obtener la información más actualizada sobre la compatibilidad del teléfono Softphone.
Si PerSono Suite no admite el teléfono Softphone, no se podrá utilizar la función de detección y respuesta o fin de llamadas de forma remota mediante el auricular. Al pulsar el botón de control de llamada del auricular, sólo se abrirá y cerrará el enlace de radio que proporciona audio; deberá responder a la llamada desde el teléfono Softphone.
Realización, respuesta y fin de llamadas con el teléfono móvil
Versatilidad con Multipoint
El auricular Voyager 510 USB dispone de tecnología Multipoint que le permite alternar entre dos dispositivos de audio. Para responder una llamada desde el teléfono Softphone en el ordenador o desde el teléfono móvil, pulse el botón de control de llamada. El auricular debe estar emparejado con ambos dispositivos.
Características adicionales Sólo con el teléfono móvil
Último número marcado
Para activar la función de llamada al último número marcado, pulse dos veces el botón de control de llamada. Oirá un tono agudo cada vez que pulse el botón. Cuando oiga un segundo tono, significa que se ha marcado el último número al que ha llamado.
Rechazo de una llamada
Pulse y mantenga pulsado el botón de control de llamada cuando reciba una llamada. Oirá un tono. Cuando oiga un segundo tono, significa que la llamada se ha rechazado y ya podrá soltar el botón.
Uso de la marcación por voz
Si el auricular está encendido, pulse y mantenga pulsado el botón de control de llamada durante segundos, hasta que oiga un segundo tono, para activar la marcación por voz.
Transferencia de una llamada del teléfono al auricular
Para transferir una llamada activa del teléfono al auricular, pulse brevemente el botón de control de llamada.
Transferencia de una llamada del auricular al teléfono Para transferir una llamada activa del
auricular al teléfono, pulse y mantenga pulsado el botón de control de llamada hasta que oiga un tono. Cuando oiga un segundo tono, significa que la transferencia se ha realizado y ya podrá soltar el botón.
Para contestar o poner fin a una llamada, pulse brevemente el botón de control de llamada. Para realizar una llamada, marque el número en el teléfono y pulse el botón de envío. La
llamada se transferirá automáticamente al auricular sin necesidad de pulsar el botón de control de llamada.
0 0
NOTA: para utilizar la marcación activada por voz, la característica de marcación por voz debe estar activada en el teléfono. Para obtener instrucciones sobre cómo activar esta característica, consulte el manual del teléfono Bluetooth.
1312
USO DEL AURICULAR
LUCES INDICADORAS
Ajuste del volumen
Para aumentar el volumen de escucha, pulse el extremo superior (+) del botón de volumen. Para disminuirlo, pulse el extremo inferior (-).
Para ajustar el volumen de escucha o de conversación del teléfono Softphone, consulte la documentación del teléfono Softphone.
Para ajustar el volumen de escucha o de conversación del dispositivo de audio en el ordenador, utilice la sección Dispositivos de sonido y audio del Panel de control.
Activación de la función Mute durante una llamada
Luces indicadores del auricular
Estado del auricular Luz
Alimentación Parpadea en azul
Cargando Parpeada en rojo
Carga completa Azul sin parpadeo
Batería baja Parpadea en rojo
Emparejamiento Parpadea en rojo y azul
Dispositivo Bluetooth Conectado al auricular
Parpadea en azul
Luces indicadoras del adaptador USB
Acción Luz
Desconectado del auricular Parpadea en morado
Conectado al auricular Azul sin parpadeo
Enlace de radio activo Parpadea en azul
Modo de emparejamiento Parpadea en rojo y azul
Durante una llamada, realice una pulsación corta del botón de encendido/mute para desactivar el micrófono. Si está en mute, el auricular emitirá dos tonos cada 30 segundos.
Para desactivar la función Mute, pulse el botón de nuevo.
0 0
1514
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL AURICULAR VOYAGER 510 USB
Problema Solución Problema Solución
El auricular Voyager no funciona con el teléfono Softphone que estoy utilizando en el ordenador. (No puedo responder ni desconectar desde el botón de llamada del auricular).
• Compruebe la lista de compatibilidad en www.plantronics.com/SoftphoneCompatibility para asegurarse de que el teléfono Softphone sea compatible con las funciones de respuesta y desconexión remotas.
• Se debe cargar la batería del auricular. Consulte
la página 5.
• El auricular no está emparejado con el adaptador
Bluetooth USB. Consulte la página 8.
• Cuando el PC entra en modo de espera o hibernación,
el adaptador Bluetooth USB ya no estará encendido. Asegúrese de que el ordenador está activo.
• Asegúrese de que el software PerSono Suite está
instalado y ejecutándose. Consulte la página 9.
El sonido del auricular está distorsionado. Se oye eco en el auricular.
El otro auricular que utilizaba para escuchar música ya no funciona.
• Baje el volumen de escucha del teléfono Softphone
hasta que desaparezcan las distorsiones.
• Si éstas continúan, baje el control del volumen de
escucha del ordenador.
• Ajuste el volumen del auricular. Consulte la
página 14.
• El adaptador Bluetooth USB se establecerá como el dispositivo de audio predeterminado en Windows®. Utilice la configuración de Audio que aparece en Dispositivos de sonido y audio en Windows® para cambiar el dispositivo utilizado para el audio.
He conectado el adaptador Bluetooth USB pero el auricular no responde cuando se pulsan los botones.
He instalado PerSono Suite y el adaptador Bluetooth USB, pero el icono de la bandeja del sistema muestra una X roja (que indica que no hay conexión).
No puedo oír el tono de llamada ni a la persona que llama.
La persona que llama no me oye.
• El auricular no está emparejado con el adaptador
Bluetooth USB. Consulte la página 8.
• Se debe cargar la batería del auricular. Consulte
la página 5.
• Puede que el auricular esté fuera del alcance del
adaptador Bluetooth USB. Acérquese al adaptador hasta que el auricular vuelva a estar dentro del radio de alcance. El radio de alcance varía en función del entorno de oficina en que se encuentre.
• Cuando el PC entra en modo de espera o hibernación,
el adaptador Bluetooth USB ya no estará encendido. Asegúrese de que el ordenador está activo.
• El auricular no está emparejado con el adaptador
Bluetooth USB. Consulte la página 8.
• El auricular no está emparejado con el adaptador
Bluetooth USB. Consulte la página 8.
• Se debe cargar la batería del auricular. Consulte
la página 5.
• El adaptador Bluetooth USB no está establecido como el dispositivo de audio predeterminado. Utilice la configuración de Audio que aparece en Dispositivos de sonido y audio en Windows® para seleccionar “Adaptador Bluetooth de Plantronics” como dispositivo de audio.
• El volumen de conversación es demasiado bajo.
Pulse el botón de subir el volumen del auricular. Consulte la página 14.
• La función Mute del auricular está activada. Para
desactivarla, pulse el botón Mute. Consulte la página 14.
• El brazo del micrófono del auricular no está bien
alineado. Alinee el brazo del auricular con la boca.
• Se debe cargar la batería del auricular. Consulte
la página 5.
• El adaptador Bluetooth USB no está establecido como el dispositivo de voz predeterminado. Utilice la configuración de Audio que aparece en Dispositivos de sonido y audio en Windows® para seleccionar el “Adaptador Bluetooth de Plantronics” como dispositivo de voz.
El auricular no responde cuando se pulsan los botones.
El tiempo de conversación o de espera de la batería ha disminuido considerablemente cuando se realiza una recarga completa.
Se oyen avisos acústicos en el auricular.
• Puede que la batería del auricular esté agotada,
por lo que debe asegurarse de que el auricular esté totalmente cargado. Consulte la página 5.
• Cuando el PC entra en modo de espera o
hibernación, el adaptador Bluetooth USB ya no estará encendido. Asegúrese de que el ordenador está activo.
• El enlace de radio del auricular está bloqueado.
Asegúrese de que no bloquea el enlace de radio durante periodos largos de tiempo, ya que esto reducirá de forma significativa el tiempo de espera y de conversación del auricular. Consulte la página 9.
• Puede que la batería se esté dañando. Llame a su
proveedor o a Plantronics.
• Un aviso acústico cada diez segundos indica que
la batería está baja. Para recargar la batería, colóquela en el soporte de carga de una a tres horas, hasta que la luz indicadora se ilumine en azul.
• Un aviso acústico es un aviso de fuera de alcance. Acérquese al adaptador Bluetooth USB.
• Dos avisos acústicos cada 30 segundos indican
que la función Mute está activada. Pulse el botón Mute para desactivar esta característica.
1716
SOUND INNOVATION
ASISTENCIA TÉCNICA
AUT, BEL, DEU, DNK, ESP, FRA, GRC, ITA, IRL, LUX, NLD, PRT, SWE, FIN, CYP, CZE, EST, HUN, LVA, LT U, MLT, POL, SVK, SVN.
GBR
Si desea obtener asistencia técnica y consultar el archivo de las preguntas más frecuentes e información sobre compatibilidad y accesibilidad, visite nuestro sitio web en la dirección www.plantronics.com/support. También puede ponerse en contacto con el centro de asistencia técnica de Plantronics (TAC) en 902 415 191, +34 91 640 47 44.
www.plantronics.com
© 2009 Plantronics, Inc. Todos los derechos reservados. Plantronics, el diseño del logotipo, Plantronics Voyager, PerSono Suite Inc. El nombre Bluetooth y Plantronics, Inc. las utiliza en virtud de una licencia. Windows es una marca comercial o marca registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Todas las demás marcas registradas son propiedad de sus respectivos propietarios. Patentes de EE.UU. 5,210,791; 6,923,688; D512,984; Australia 303054; EM 293964-0004-0006 y pendiente de patente.
y Sound Innovation son marcas comerciales o marcas registradas de Plantronics,
las marcas comerciales Bluetooth son propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y
73046-14 (07/09)
1918
Loading...